French | Russian |
faire ça | делать то самое (z484z) |
je vous fais ça pour le même prix | я Вам уступлю его за ту же цену (z484z) |
si ça te fait rien | если ты не против (z484z) |
ça faisait longtemps | сколько лет, сколько зим (sophistt) |
ça faisait longtemps | давненько не виделись (sophistt) |
ça fait | смахивать на (z484z) |
ça fait beaucoup pour un seul homme | это слишком для одного человека |
ça fait belle lurette | за царя Гороха (z484z) |
ça fait belle lurette | за царя Панька (z484z) |
ça fait bien | это имеет хороший вид |
ça fait deux | две большие разницы (Marussia) |
ça fait deux | большая разница (Marussia) |
ça fait du bien par ou ça passe | приятно пить (это) |
ça fait du bien par ou ça passe | хорошо идёт |
ça fait désordre | это никуда не годится |
ça fait longtemps | сколько лет, сколько зим (sophistt) |
ça fait longtemps qu'on s'est pas vus | сколько лет, сколько зим (sophistt) |
ça fait riche | это богато выглядит |
ça fait tant | это стоит столько-то |
ça fait un bail | давненько (z484z) |
ça fait un bail | это было давно (avialexus) |
ça fait une ballade | пешком далековато (z484z) |
ça fait une ballade | далековато (z484z) |
ça fait une ballade | получится целая прогулка (z484z) |
ça fait une éternité | сколько лет, сколько зим (sophistt) |
ça fait une éternité | давненько (Например, в ответе на сообщение о встрече кого-то, кого давно не было видно: "Je viens de rencontrer Margot! " "Notre Margot? Ça fait une éternité!" - "Я только что встретила Марго!" "Нашу Марго? Давненько её не было!" NickMick) |
ça lui fait une belle jambe | а сам хоть бы хны (marimarina) |
ça me fait drôle | мне это кажется странным |
ça me ferait mal que... | быть того не может, чтобы (...) |
ça ne se fait pas | это не положено (kee46) |
ça ne se fait pas | так не делается (kee46) |
ça te fait mal au ventre ou quoi ? | жалко тебе, что ли? (marimarina) |
ça te fera un souvenir | на память (Garde-les, elles sont à toi, ça te fera un souvenir z484z) |
ça fait un bail | сколько лет, сколько зим (sophistt) |