French | Russian |
avoir des couilles | обладать мужеством (Alex_Odeychuk) |
avoir la tête dans le cul | быть заспанным (z484z) |
avoir les couilles au cul | быть рисковым (gros mot) |
avoir les couilles au cul | иметь яйца (gros mot) |
avoir les couilles au cul | быть дерзким (gros mot) |
avoir les couilles au cul | быть решительным |
avoir les couilles au cul | быть смелым |
avoir les couilles au cul | быть храбрым (gros mot) |
casser les couilles à | донимать кого-л. (I. Havkin) |
casser les couilles à qn | надоедать (кому-л.) |
casser les couilles à | доставать кого-л.разг. (I. Havkin) |
casser les couilles à | докучать кому-н. (I. Havkin) |
casser les pieds à qn | надоедать (кому-л.) |
cela est à cracher dessus | просто плюнуть и растереть |
con à bouffer de la bite | законченный кретин (Tigrik) |
emmerder qn à pied, à cheval et en voiture | плевать на кого-л. с высокой колокольни (Lucile) |
с'est nul à chier | полный отстой (Kuumuudessa) |
Expliquez moi pour quelle putain de raison il faut réparer les escaliers roulants dans les passages entre les stations de métro au moment ou toute la population rentre de vacances, les mouflets reprennent l'école et les crétins retournent à la fac ? | Объясните мне, какого хуя, надо ремонтировать эскалаторы на переходах между станциями в то время, когда весь народ вернулся из отпусков, спиногрызы пошли в школы, долбоёбы пошли в институты? |
J'appelais ça du j'm'en-foutisme jusqu'à ce que j'apprenne le mot "résistance au stress" | Я называл это похуизмом, пока не узнал слово "стрессоустойчивость (Vishera) |
je lui pisse à la raie à ce connard | плевать я хотел на этого идиота (Iricha) |
le mettre à | вздувать (gros mot) |
le mettre à | впрыскивать (gros mot) |
le mettre à | втакаривать (gros mot) |
le mettre à | вхаживать (gros mot) |
le mettre à | въезжать (gros mot) |
le mettre à | долбать (gros mot) |
le mettre à | драить (gros mot) |
le mettre à | забубенивать (gros mot) |
le mettre à | завинчивать (gros mot) |
le mettre à | заделывать (gros mot) |
le mettre à | заправлять (gros mot) |
le mettre à | засандаливать (gros mot) |
le mettre à | засигаривать (gros mot) |
le mettre à | засучивать (gros mot) |
le mettre à | заталкивать (gros mot) |
le mettre à | зашпандоривать (gros mot) |
le mettre à | наказывать (gros mot) |
le mettre à | напяливать (gros mot) |
le mettre à | насовывать (gros mot) |
le mettre à | натягивать на болт (gros mot) |
le mettre à | пырять (gros mot) |
le mettre à | дупелить (gros mot) |
le mettre à | дуплить (gros mot) |
le mettre à | пике (gros mot) |
le mettre à | ставить пистон, раком, свечку, фитиль, палку, болт (gros mot) |
le mettre à | наяривать (gros mot) |
le mettre à | натрахивать (gros mot) |
le mettre à | насаживать (gros mot) |
le mettre à | накалывать (gros mot) |
le mettre à | зашпундоривать (gros mot) |
le mettre à | захерачивать (gros mot) |
le mettre à | затетеривать (gros mot) |
le mettre à | засовывать (gros mot) |
le mettre à | засандрачивать (gros mot) |
le mettre à | засаживать (gros mot) |
le mettre à | залупенивать (gros mot) |
le mettre à | задвигать (gros mot) |
le mettre à | забубухивать (gros mot) |
le mettre à | драть в семь шкур (gros mot) |
le mettre à | долбить (gros mot) |
le mettre à | выдрючивать (gros mot) |
le mettre à | входить в искушение (gros mot) |
le mettre à | втыкать (gros mot) |
le mettre à | вставлять палку (gros mot) |
le mettre à | впихивать (gros mot) |
le mettre à | вздрючивать (gros mot) |
le mettre à | натянуть (gros mot) |
le mettre à | вставить кому-л. в сексе (gros mot) |
les casser à qn | надоедать (кому-л.) |
Ma zigounette fait dix centimètres, est ce que j'ai une chance de rencontrer le grand amour ? | У меня писюлёк десять сантиметров, есть шанс встретить свою любовь? |
Mais j'en ai rien à foutre : je suis fait de viande Le pire qui puisse m'arriver c'est de devenir une tante ! | А мне — все по хyй: Я сделан из мяса, И Самое стpашное, что может случиться-Стану пидарасом! (Ленинград) |
n'en avoir rien à foutre | плевать (z484z) |
piège à cons | ловушка для дураков |
putain, pourquoi s'emmerder à | на хрена (faire qqch z484z) |
Qu'est-ce que j'en ai à foutre de ce qu'il pense ! | Да плевать мне на то, что он думает (z484z) |
T'as de la merde dans les oreilles ! | Ты слушаешь говно (Tu es sourd, tu n'entends pas bien, tu n'as aucun goût en matière de musique **T'as de la merde dans les oreilles!) |
T'as de la merde dans les oreilles ! | ты глухой? |
à la con | фиговый (z484z) |