Subject | French | Russian |
idiom. | a beau parler qui n'a cure de bien faire | много сулит, да мало даёт (Rori) |
idiom. | a beau parler qui n'a cure de bien faire | у него слова с делом расходятся (Rori) |
idiom. | a beau parler qui n'a cure de bien faire | красиво говорит, да некрасиво поступает (Rori) |
journ. | aider qn à faire | оказать содействие (кому-л., qch) |
journ. | aider qn à faire | оказывать содействие (кому-л., qch) |
gen. | aider à mieux faire notre travail | помогать нам лучше выполнять работу (Alex_Odeychuk) |
gen. | aider à mieux faire notre travail | помогать нам лучше выполнять работу (de ... - по ... Alex_Odeychuk) |
gen. | aider à qu'un à faire qu'chose | помогать к-л делать ч-л (Silina) |
cultur. | aimer faire la fete champagne a sabrer | любить банкеты и шампанское, открываемое по-гусарски (открывать шампанское по-гусарски - значит открывать шампанское ударом сабли по горлышку бутылки Alex_Odeychuk) |
cultur. | aimer faire la fete champagne a sabrer | любить банкеты и шампанское, открываемое по-гусарски (Alex_Odeychuk) |
gen. | allez donc faire du bien à ça | делайте добро таким вот людям (ça при обозначении лиц - оттенок пренебрежения или снисходительности) |
gen. | appelé à faire qch | вынужденный сделать (что-л.) |
gen. | attendre qqn pour faire le chemin jusqu'à... | ждать кого-то, чтобы пойти вместе куда-то (z484z) |
gen. | AVERTISSEMENTS: à FAIRE | Предупреждение:выполнить (Voledemar) |
gen. | avoir bien du mal à faire | пытаться сделать изо всех сил (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | avoir de la difficulté à faire qch | с трудом делать (что-л.) |
gen. | avoir du mal à faire qch | с трудом делать (что-л.) |
gen. | avoir du souci à se faire | позаботиться о чём-либо (Overjoyed) |
gen. | avoir du souci à se faire | побеспокоиться о чём-либо (Overjoyed) |
gen. | avoir eu beaucoup de peine à faire qch | было трудно сделать ч-л (Булавина) |
Игорь Миг | avoir fort à faire | прилагать большие усилия |
Игорь Миг | avoir fort à faire | пахать |
Игорь Миг | avoir fort à faire | сильно постараться |
Игорь Миг | avoir fort à faire | изрядно потрудиться |
Игорь Миг | avoir fort à faire | вкалывать |
Игорь Миг | avoir fort à faire | работать, засучив рукава |
Игорь Миг | avoir fort à faire | приложить немало сил (Les futurs responsables auront fort à faire pour revitaliser l’économie nationale, qui souffre d’un déficit croissant d’investissements et d’une dépendance perpétuelle envers les exportations de matières premières) |
Игорь Миг | avoir fort à faire | попотеть |
Игорь Миг | avoir fort à faire | прилагать немало сил |
gen. | avoir fort à faire qch | едва справляться с чем-либо (Helene2008) |
gen. | avoir tendance à faire | иметь склонность делать что-л (Voledemar) |
law | avoir un énorme intérêt à faire qch | иметь огромный интерeс к (ROGER YOUNG) |
gen. | avoir à coeur de faire qch | иметь желание (Lucile) |
gen. | avoir à coeur de faire qch | считать своим долгом (Lucile) |
gen. | avoir à faire face à | оказаться лицом к лицу с (ROGER YOUNG) |
gen. | avoir à faire à qn | иметь дело с кем-л. (ROGER YOUNG) |
gen. | bonne à tout faire | прислуга, выполняющая всю домашнюю работу |
math. | calcul à faire | вычисление, которое надо выполнить |
bible.term. | ce qui a été fait, c'est ce qui se fera | что делалось, то и будет делаться (marimarina) |
gen. | ceux qui sont faits l'un pour l'autre et il y a ceux qui aiment | есть те, кто созданы друг для друга и те, кто любит (Alex_Odeychuk) |
idiom. | chercher à lui faire porter le chapeau | пытаться обвинить его во всех грехах (pour ... - за ... / в деле ... таком-то / по делу о ... том-то Alex_Odeychuk) |
idiom. | chercher à lui faire porter le chapeau | пытаться повесить на него всех собак (pour ... - за ... / в деле ... таком-то / по делу о ... том-то Alex_Odeychuk) |
org.name. | Comité national pour faire face à la flambée des prix des denrées alimentaires | Национальный комитет по росту цен на продовольствие |
gen. | conduire à faire qch | вынудить делать (что-л.) |
gen. | conduire à faire qch | заставить |
org.name. | Conférence sur les solutions offertes par les biotechnologies pour faire face à la crise alimentaire et au changement climatique dans les pays en développement – de nouvelles voies à explorer | Конференция по поиску новых путей: варианты использования биотехнологий для борьбы с продовольственным кризисом и изменением климата в развивающихся странах |
gen. | continuer à faire qch | продолжать делать (что-л.) |
law | continuer à faire référence aux | продолжать ссылаться на (L'Express Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | Convention relative à la réparation des dommages causés aux tiers suite à des actes d'intervention illicite faisant intervenir des aéronefs | Конвенция о возмещении ущерба третьим лицам, причинённого в результате актов незаконного вмешательства с участием воздушных судов |
gen. | demander à faire qch | просить разрешения сделать (что-л.) |
gen. | demeurer une heure à faire qch | провозиться целый час с (...) |
law | donner pouvoir à quelqu'un pour faire qch. | доверить (ROGER YOUNG) |
gen. | donner à quelqu'un le pouvoir de faire quelque-chose | Предоставить кому нибудь полномочие на что нибудь (ROGER YOUNG) |
gen. | décider de pardonner les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer | решить простить те ошибки, которые можно допустить, когда любишь слишком сильно (Alex_Odeychuk) |
gen. | déclaration faite à la presse | заявление для печати |
quot.aph. | elle n'en a plus rien à faire | тут уж больше ничего с ней не поделать (Alex_Odeychuk) |
journ. | engager qn à faire | обязать (qch) |
journ. | engager qn à faire | обязывать (qch) |
gen. | Et il n'y a rien que je puisse y faire | И ничего-то я с этим поделать не могу (physchim_50) |
gen. | Et il n'y a rien que je puisse y faire | ничего не могу поделать с этим (TaylorZodi) |
gen. | Etre à même de faire qch. | быть в состоянии (сделать что-либо Voledemar) |
gen. | faire abandon de qch a qn | передавать (что-л. кому-л. vleonilh) |
dentist. | faire adhérer le cordon de rétraction gingival à la surface de la dent | вызвать прикрепление деснёвой ретракционной нити к поверхности зуба |
journ. | faire affront à | допускать выпады |
gen. | faire allusion à | намекнуть (Жиль) |
gen. | faire allusion à ... | намекать на |
gen. | faire appel à | нанимать (ROGER YOUNG) |
gen. | faire appel à | обращается к (ROGER YOUNG) |
O&G. tech. | faire appel à | прибегать к... |
journ. | faire appel à | обратиться с воззванием |
gen. | faire appel à | использовать применять, употреблять, что-л. (I. Havkin) |
gen. | faire appel à | пользоваться чем-л. (I. Havkin) |
gen. | faire appel à | прибегать к чему-л. (Les entreprises françaises sont prêtes pour faire appel aux techniques de chiffrement. I. Havkin) |
journ. | faire appel à | апеллировать |
gen. | faire appel à | прибегает к услугам (ROGER YOUNG) |
math. | faire appel à... | прибегать к... |
patents. | faire appel à des experts | привлекать экспертов |
gen. | faire appel à ses souvenirs | обращаться к своим воспоминаниям |
journ. | faire attention à | обратить внимание |
gen. | faire baisser le ton à qn | сбить спесь с (кого-л.) |
gen. | faire baisser les yeux à qn | пристыдить (кого-л.) |
gen. | faire barrage à ... | преградить путь |
gen. | faire bise à qn | поцеловать (кого-л.) |
gen. | faire bonne mine à qn | быть приветливым (с кем-л.) |
gen. | faire bonne mine à qn | оказать кому-л. хороший приём |
gen. | faire bonne mine à mauvais jeu | делать хорошую мину при плохой игре |
proverb | faire bonne mine à mauvais jeu | и не любо, да смейся (vleonilh) |
gen. | faire ce qu'elle a à faire | делать то, что она должна делать (Alex_Odeychuk) |
gen. | faire ce qu'elle a à faire | делать то, что требуется (Alex_Odeychuk) |
gen. | faire changer d'avis à qn | переубедить (кого-л.) |
gen. | faire changer d'opinion à qn | переубедить (кого-л.) |
journ. | faire confiance à | доверить |
gen. | faire confiance à | доверять (Morning93) |
gen. | faire confiance à qn | оказать доверие (кому-л.) |
gen. | faire confiance à | питать доверие к (Alex_Odeychuk) |
gen. | faire connaître qqch à qqn | ознакомить с (ROGER YOUNG) |
chem. | faire couler goutte à goutte | накапывать |
chem. | faire couler goutte à goutte | капать |
gen. | faire crédit à ... | открывать кредит (кому-л.) |
gen. | faire un câlin à qn | ласкать (кого-л.) |
gen. | faire de la peine à quelqu'un | обидеть кого-л. (VlaDyMaria) |
gen. | faire de la peine à quelqu'un | задевать (VlaDyMaria) |
gen. | faire de la planche à voile | заниматься виндсёрфингом (kee46) |
st.exch. | faire des paris à la hausse ou à la baisse | делать ставки на повышение или понижение биржевого курса (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | faire des passes à | дать пас (ROGER YOUNG) |
gen. | faire des yeux doux à | строить глазки (Yanick) |
law | faire des études à temps partiel | учиться на заочной форме обучения (ROGER YOUNG) |
law | faire des études à temps plein | обучаться на очной форме обучения (ROGER YOUNG) |
gen. | faire donner sa parole à qn | взять слово с кого-л. (ROGER YOUNG) |
law | faire droit à ... – | удовлетворять (vleonilh) |
patents. | faire droit à une requête | удовлетворять ходатайство |
gen. | faire du baratin à qn | охмурять кого-л. заговаривать зубы кому-л. пудрить мозги (кому-л.) |
gen. | faire du bien à qn | помогать кому-л. делать добро кому-л |
gen. | faire du gringue à qn | ухаживать за (кем-л.) |
gen. | faire du mal à... | вредить |
gen. | faire du palace à qn | охмурять |
gen. | faire du pied à qn | толкнуть кого-л. ногой (в знак чего-л.) |
gen. | faire du plat à qn | заигрывать с кем-л. ухаживать за (кем-л.) |
polit. | faire du porte-à-porte | проводить поквартирный обход (избирателей // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | faire du porte-à-porte | обходить квартиры |
fig. | faire du tort à | подорвать |
fig. | faire du tort à | подрывать |
gen. | faire du tort à soi-même | вредить себе (Iricha) |
gen. | faire du trente à l'heure | ехать со скоростью тридцать километров в час (z484z) |
gen. | faire en vis-à-vis | инверсивно, зеркально, наоборот (Voledemar) |
rhetor. | faire essentiellement référence à la manière dont | в основном касаться того, как (... Alex_Odeychuk) |
gen. | faire exception à la règle | составлять исключение |
gen. | faire exception à la règle | быть исключением |
gen. | faire face à | сталкиваться с (Morning93) |
gen. | faire face à | справляться с (La station Mir avait permis d'apprendre à travailler dans l'espace et à faire face à des modifications des programmes de vol. I. Havkin) |
gen. | faire face à l'afflux de qqn | справляться с наплывом кого-л. (z484z) |
journ. | faire face à ses engagements | не выполнять свои обязательства |
gen. | faire faux bond à qn | подвести (кого-л.) |
gen. | faire faux bond à qn | обмануть |
gen. | faire fonctionner la planche à billets | пустить в ход печатный станок |
inf. | faire fête à | носить кого-л. на руках (чествовать kee46) |
comp., MS | faire glisser à l'aide de deux doigts | провести двумя пальцами |
gen. | faire grise mine à qn | оказать кому-л. дурной приём |
gen. | faire grise mine à qn | быть неприветливым (с кем-л.) |
gen. | faire grise mine à qn | встретить кого-л. с кислой миной |
gen. | faire grâce à qn | простить (кого-л.) |
gen. | faire grâce à qn | помиловать |
gen. | faire grâce à qn de ses dettes | простить кому-л. долги |
journ. | faire honneur à sa réputation | держать марку |
gen. | faire honte à qn | вызывать у кого-л. чувство стыда |
gen. | faire honte à qn | позорить (кого-л.) |
gen. | faire honte à qn | заставить стыдиться |
gen. | faire honte à qn de qch | пристыдить (кого-л.; за что-л.) |
journ. | faire honte à | пристыдить |
gen. | faire horreur à qn | вызывать ужас в (ком-л.) |
journ. | faire incliner à | склонить (уговорить) |
journ. | faire incliner à | склонять (уговаривать) |
gen. | faire jouer qch à qch | наделить что-л., чем-л. ((напр., функцией) La forme convergente des fibres de la charnière permet de faire jouer à ces fibres la fonction de raidisseur du cadre avant. I. Havkin) |
gen. | faire joujou à | ... играть (с игрушкой) |
gen. | faire la cour à qn | ухаживать за (кем-л.) |
gen. | faire la cœur à qn | ухаживать за |
gen. | faire la lecture à qqn | читать вслух (Пруст z484z) |
inf. | faire la moue à | воротить нос от чего-л. (Lucile) |
gen. | faire la vie dure à | держать в черном теле (z484z) |
gen. | faire la vie dure à | держать в ежовых рукавицах (z484z) |
gen. | faire le chemin jusqu'à... | пойти куда-то (z484z) |
ed. | faire le monde à ma façon | переделывать мир под себя (Alex_Odeychuk) |
auto. | faire le plein à la station hydrogène | заправляться на водородозаправочной станции (говоря о заправке водородом автомобиля с водородным двигателем // Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
swiss. | faire les à-fonds | производить большую весеннюю уборку |
gen. | faire lit à part | спать порознь (о супругах) |
gen. | faire marcher la planche à billets | пустить в ход печатный станок |
gen. | faire mauvais visage à qn | оказать плохой приём (кому-л.) |
gen. | faire monter qn à l'arbre | разыгрывать (кого-л.) |
gen. | faire naître qn à ... | считать, что кто-то родился в (...) |
crim.law. | faire obligation aux fonctionnaires ou détenteurs de l'autorité publique de signaler au parquet les délits ou crimes portés à leur connaissance | возлагать обязанность на государственных служащих и должностных лиц, осуществляющих функции государства, сообщать в прокуратуру о преступлениях и уголовных проступках, о которых им стало известно (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | faire obligation aux fonctionnaires ou détenteurs de l'autorité publique de signaler au parquet les délits ou crimes portés à leur connaissance | возлагать обязанность на государственных служащих и должностных лиц, осуществляющих функции государства, сообщать в прокуратуру о преступлениях и уголовных проступках, о которых им стало известно (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | faire obstacle à ... | чинить препятствия |
gen. | faire obstacle à | мешать (Morning93) |
journ. | faire obstacle à | чинить препятствия |
gen. | faire obstacle à | препятствовать (I. Havkin) |
law | faire obstruction à | мешать (ROGER YOUNG) |
law | faire obstruction à | препятствовать (ROGER YOUNG) |
gen. | faire obtenir qch à qn ~ qch à qn уст. | добиться чего-л. для (кого-л.) |
gen. | faire part à deux | делить пополам (Voledemar) |
journ. | faire participer à | втянуть |
journ. | faire participer à | втягивать |
gen. | faire passer ... à ... | помочь кому-л. излечиться от см. пример в статье "помочь кому-л. избавиться от" (I. Havkin) |
gen. | faire passer ... à ... | помочь кому-л. справиться с см. пример в статье "помочь кому-л. избавиться от" (I. Havkin) |
gen. | faire passer ... à ... | помочь кому-л. избавиться от (Comment faire passer la peur des chiens à ma fille de 3 ans ? I. Havkin) |
dentist. | faire passer à la radio | направить на рентген |
arts. | faire pendant à | быть симметричным чему-то (Cet édifice (...) est orné (...) de plusieurs coupoles qui se font pendant (Romains, Copains, 1913, p.157). cnrtl.fr transland) |
gen. | faire perdre le fil à qn | сбивать с толку (ROGER YOUNG) |
gen. | faire perdre qch à qn | лишить (кого-л., чего-л.) |
gen. | faire pièce à qn | насолить кому-л. (Lucile) |
gen. | faire pièce à | мешать (ludmilaalexan) |
gen. | faire pièce à | противиться (ludmilaalexan) |
gen. | faire pièce à | навредить кому-л. (Lucile) |
gen. | faire pièce à | противодействовать (ludmilaalexan) |
gen. | faire pièce à qn | разоблачать кого-л. (Lucile) |
gen. | faire plaisir à qu'un | принести радость (к.-л. Silina) |
gen. | faire prendre a deux | делить пополам |
gen. | faire preuve d'à-propos | проявить находчивость |
patents. | faire prêter serment à qn | приводить к присяге кого-л. |
patents. | faire prêter serment à qn | брать клятву с кого-л. |
patents. | faire prêter serment à qn | принимать присягу у кого-л. |
gen. | faire qc à dessein | делать нарочно (Voledemar) |
busin. | faire remarquer à | ставить на вид (с осуждением) |
gen. | faire retour à... | вернуться к (...) |
rhetor. | faire référence à la manière dont | касаться того, как (... Alex_Odeychuk) |
gen. | faire sa B.A. | сделать что-то полезное за день (faire sa bonne action quotidiennement NikaGorokhova) |
gen. | faire sa B.A. | сделать что-то хорошее (faire sa bonne action quotidiennement NikaGorokhova) |
journ. | faire sa contribution à | внести вклад |
inf. | faire sa fête à | избить кого-то (lyamlk) |
gen. | faire sa part à qn | давать кому-л. причитающееся |
mus. | faire ses adieux à la scène | закончить эстрадную карьеру (Alex_Odeychuk) |
gen. | faire ses études à la faculté de | учится на факультете (ROGER YOUNG) |
law | faire ses études à l'université | учиться в университете (ROGER YOUNG) |
journ. | faire son apport à | внести вклад |
gen. | faire tort à qn | поступить плохо с кем-л. (Lucile) |
gen. | faire tort à qn | поступить несправедливо с кем-л. (Lucile) |
gen. | faire tort à qn | быть несправедливым с кем-л. (Lucile) |
journ. | faire du tort à | вредить |
idiom. | faire tort à ses connaissances | выказать плохие знания (kee46) |
fig. | faire tourner la planche à billets | печатать деньги (z484z) |
fig. | faire tourner la planche à billets | включить станок (выпускать деньги z484z) |
gen. | faire tout à l'inverse | делать всё наоборот |
gen. | se faire un accroc à ... | разорвать (платье и т.п.) |
journ. | faire un accueil à | встретить |
journ. | faire un accueil à | встречать |
gen. | faire un affront à qn | позорить (кого-л.) |
law | faire un apport à | внести вклад в (ROGER YOUNG) |
gen. | faire un apport à qch | сделать вклад в ч-л (ZolVas) |
gen. | faire un bond jusqu'à | добежать до (чего-л. vleonilh) |
gen. | faire un bond jusqu'à | сбЕгать (куда-л. vleonilh) |
gen. | faire un bout de conduite à qn | пройтись (с кем-л.) |
gen. | faire un bécot à qn | поцеловать (кого-л.) |
gen. | faire un compliment à | хвалить (greenadine) |
gen. | faire un crime de qch à qn | обрушиваться (на кого-л., за что-л.) |
gen. | faire un devoir de qch à qn | обязать кого-л. сделать (что-л.) |
gen. | faire un enfant à qqn | сделать кому-то ребёнка (z484z) |
gen. | faire un mauvais parti à qn | расправиться (с кем-л.) |
gen. | faire un noeud à son mouchoir | завязать узелок на память (tais_athens) |
gen. | faire un nœud à la mémoire М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" | завязать узелок для памяти (z484z) |
gen. | faire un nœud à la mémoire М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" | завязать узелок на память (z484z) |
gen. | faire un nœud à son mouchoir М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" | завязать узелок на память (z484z) |
gen. | faire un nœud à son mouchoir М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" | завязать узелок для памяти (z484z) |
gen. | faire un point à qch | подлатать (что-л.) |
gen. | faire un point à qch | подшить |
gen. | faire un pont d'or à qn | вознаградить за потерю |
gen. | faire un procès d'intention à qn | приписывать кому-л. задние мысли |
gen. | faire un saut à la maison | забежать домой (z484z) |
gen. | faire un saut à la maison | заскочить домой (z484z) |
gen. | faire un sort à ... | покончить с (...) |
gen. | faire un sort à ... | подчёркивать |
gen. | faire un sort à ... | выставить в выгодном свете |
gen. | faire un sort à une bouteille | распить бутылку |
gen. | faire un sourire à qn | улыбнуться (кому-л.) |
dipl. | faire un stage à l'ambassade | проходить стажировку в посольстве (Alex_Odeychuk) |
gen. | faire un tour de cochon à qn | подложить свинью (кому-л.) |
gen. | faire un tour à qn | сыграть с кем-л. шутку |
trav. | faire un tour à Montmartre | прогуляться по Монмартру (sophistt) |
gen. | faire un travail à moitié | бросить работу |
gen. | faire un travail à moitié | недоделать |
avia. | faire un tête-à-queue | разворачиваться на 180° |
gen. | faire une avance à une entreprise | авансировать предприятие (kee46) |
gen. | faire une boutonnière à qn avec un poignard | порезать кого-л. кинжалом |
gen. | faire une bringue à tout casser | погулять как следует |
gen. | faire une brèche à ... | повредить |
gen. | faire une brèche à sa fortune | потерять часть своего состояния |
gen. | faire une cochonnerie à qn | подложить свинью |
gen. | faire une contribution à qch | сделать вклад в ч-л (ZolVas) |
gen. | faire une corne à un livre | загнуть угол страницы |
gen. | faire une courte visite à qn | зайти (ненадолго, к кому-л.) |
gen. | faire une crasse à qn | подложить свинью (кому-л.) |
gen. | faire une déclaration à la presse | выступить в печати с заявлением (Morning93) |
gen. | faire une déclaration à la radio | выступить с заявлением по радио |
gen. | faire une embardée à gauche | развернуться влево |
gen. | faire une farce à | разыграть кого-л. (Iricha) |
gen. | faire une farce à qn | подшутить над (кем-л.) |
journ. | faire une grande publicité à | разрекламировать (что-л.) |
gen. | faire une grosse tête à qn | поколотить (кого-л.) |
gen. | faire une large part à qch | отвести большое место (чему-л.) |
gen. | faire une niche à qn | сыграть шутку (с кем-л.) |
gen. | faire une percée à travers la forêt | пробираться сквозь лес |
gen. | faire une politesse à qn | проявить внимание (к кому-л.) |
gen. | faire une promenade à vélo | покататься на велосипеде (sophistt) |
gen. | faire une remarque a qn | сделать замечание (sponderling) |
gen. | faire une salade à qn | привязываться (к кому-л.) |
gen. | faire une salade à qn | цепляться |
gen. | faire une scène à qn | устроить сцену (кому-л.) |
avia. | faire une tête-à-queue | разворачиваться на 180° |
med. | faire venir le médecin à domicile | вызвать врача на дом (ROGER YOUNG) |
gen. | faire violence à la loi | извратить закон |
gen. | faire vis-я-vis à ... | сидеть лицом к лицу |
gen. | faire vis-à-vis à ... | сидеть лицом к лицу |
gen. | faire à bas-bruit | сделать тихо (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
nonstand. | faire à la bourre | делать наспех (что-л.) |
nonstand. | faire à la bourre | торопиться |
inf. | faire à la papa | делать все не спеша, не обращая внимания на окружающих (faire (tout) à la papa Rori) |
inf. | faire à la vapeur | делать что-л. быстро, по-быстрому (Rori) |
gen. | faire à l'esbroufe | брать нахрапом |
gen. | faire à nouveau parler de @qn | вновь заставить о себе говорить (ce type fait à nouveau parler de lui - об этом типе опять говорят/ он вновь заставляет всех о себе говорить NikaGorokhova) |
gen. | faire à qn la connaissance de | познакомить кого-либо с (vleonilh) |
gen. | faire à sa tête | поступать по-своему |
journ. | faire qch à tête reposée | делать что-л. на свежую голову |
gen. | faire à qn un crime | вменять ком?-л. в преступление |
gen. | faire à qn un démérite de... | упрекать (кого-л., за что-л.) |
gen. | faire à qn un procès de tendance | судить о ком-л. по намерениям, а не по делам |
gen. | faire à qn un rempart de son corps | заслонить кого-л. своим телом |
law | faire à une perquisition | производить обыск (ROGER YOUNG) |
journ. | faire échec à | сорвать (провалить) |
journ. | faire échec à | срывать (провалить) |
gen. | faire écho à | вторить (отражать звуки Morning93) |
gen. | faire écho à | отзываться эхом (Morning93) |
gen. | faire écho à | напоминать о (transland) |
crim.law. | faire évoluer l'interprétation du délit de provocation à la haine | изменить толкование состава уголовного проступка по статье о подстрекательстве к ненависти (financial-engineer) |
crim.law. | faire évoluer l'interprétation du délit de provocation à la haine | повлиять на изменение толкования состава уголовного проступка по статье о подстрекательстве к ненависти (Le Figaro financial-engineer) |
patents. | faisant échec à la nouveauté | порочащий новизну |
gen. | faites mes compliments à ... | поклонитесь от меня (...) |
proverb | faut se faire lécher par le chien qui t'a mordu | чем ушибся, тем и лечись (vleonilh) |
UN | Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour renforcer le système d'échange d'informations par la fourniture aux pays en développement de services de consultants pour faire face à des graves problèmes environnementaux | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьёзных экологических проблем |
gen. | garçon à tout faire | человек на посылках (transland) |
UN, account. | Groupe de travail faisant suite à la phase V | рабочая группа по рассмотрению вопросов после этапа V |
UN | Groupe de travail spécial d'experts chargé d'étudier les modalités du consentement préalable donné en connaissance de cause et d'autres dispositions qui complèteraient les Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques faisant l'objet d'un commerce international | Специальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле |
gen. | humeur à faire qch | готовность сделать (что-л.) |
gen. | humeur à faire qch | расположение сделать (что-л.) |
polit. | hypocrisie collective à ne pas le faire | коллективное лицемерие не проводить реформу (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
gen. | il a beaucoup de peine à se faire comprendre | его трудно понять |
gen. | il a eu l'esprit de faire cela y | него хватило разума сделать это |
gen. | il a fait ce qu'il fallait qu'il fasse | он сделал то, что должен был сделать (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | il a l'art de faire qch | он большой мастер (shamild7) |
gen. | il a les mains faites en chapon rôti | он на руку нечист |
gen. | il a peur de se faire critiquer | он боится осуждения |
gen. | il aura fort à faire pour... | ему будет нелегко (...) |
gen. | il commence à faire froid | начинает холодать (Morning93) |
gen. | il commence à faire jour | начинает рассветать |
law | il incombe à qn de faire qch | в обязанность кого-то входит, надлежит кому-л., следует... (ulkomaalainen) |
lit. | il m'a administré, sous forme de piqûre, je ne sais quelles vitamines et, depuis, une infirmière vient chaque matin m'en faire une, entre deux portes, le temps d'entrer dans le cagibi et de baisser mon pantalon | он назначил мне в инъекциях какие-то витамины, и с тех пор каждое утро приходит медсестра сделать мне укол буквально на ходу, и на укол уходило столько времени, сколько надо, чтобы забежать в комнатушку и спустить брюки (G. Simenon, En cas de malheur kee46) |
gen. | il n'a rien à faire | ему нечего делать |
gen. | il ne demande qu'à te faire plaisir | он только одного хочет: доставить тебе удовольствие |
inf. | il ne ferait pas de mal à une mouche | он никого пальцем не тронет (kee46) |
gen. | il ne ferait pas mal à une mouche | он мухи не обидит |
gen. | il ne tint à rien qu'il ne le fît | он чуть не сделал этого |
gen. | il n'y a aucune de raison de se faire du mauvais sang | здесь нет повода для огорчений (vleonilh) |
proverb | il n'y a pas de gens plus affairés que ceux qui ne font rien | то завтракаю, то обедаю, а погулять когда-не ведаю (vleonilh) |
gen. | il n'y a pas de sage qui ne fasse rage | на всякого мудреца довольно простота (z484z) |
bible.term. | il n'y a pas sur terre d'homme juste qui fasse le bien sans jamais pécher | нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы (marimarina) |
gen. | Il n'y a rien à faire | Что же делать (z484z) |
gen. | Il n'y a rien à faire | Что же сделаешь (z484z) |
gen. | Il n'y a rien à faire | Что ж поделаешь (z484z) |
gen. | Il n'y a rien à faire | Что же поделаешь (z484z) |
gen. | il n'y a rien à faire | тут ничем не поможешь (z484z) |
gen. | il n'y a rien à faire | тут ничего не изменишь (z484z) |
gen. | il n'y a rien à faire | ничего не поделаешь (z484z) |
bible.term. | il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais | нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы (marimarina) |
gen. | il n'y à rien à faire | ничего не поделаешь (vleonilh) |
gen. | il reste beaucoup à faire | предстоит ещё многое сделать (vleonilh) |
gen. | il reste beaucoup à faire | многое ещё не сделано |
gen. | il reste beaucoup à faire | остаётся многое сделать |
gen. | il résilie beaucoup à faire | остаётся многое сделать |
gen. | il se complaît à faire cela | ему нравится делать это |
gen. | il se met à faire beau | распогоживается |
gen. | il s'obstine à faire tout lui-même | он упорно хочет всё делать сам |
gen. | il voulait me la faire à l'envers | он хотел нажиться на мне (Alex_Odeychuk) |
inf. | il vous fera votre fête à vous tous | он вам всем покажет (KiriX) |
proverb | il y a assez de champs pour faire glane | свет не клином сошёлся (vleonilh) |
gen. | il y a de quoi faire | есть чем заняться (shamild7) |
gen. | il y a de quoi faire qch | есть из чего сделать ч-л (Silina) |
gen. | il y a loin du dire au faire | далеко от слов до дела |
gen. | impropre à faire qch | неспособный делать (что-л.) |
law | inspirer qn à faire qch | вдохновить кого-л. на (ROGER YOUNG) |
gen. | j'ai bien des courses à faire | мне надо побывать во многих местах |
inf. | j'ai plein de trucs à faire | у меня куча дел (Iricha) |
gen. | j'ai une communication à vous faire | мне нужно вам кое-что сообщить |
gen. | j'ai à faire | я занят (Alex_Odeychuk) |
gen. | j'ai à faire | у меня есть дела |
psychol. | je n'ai plus à cœur de réparer mes erreurs ou de refaire c'qu'est plus à faire | я больше не считаю своим долгом исправлять свои ошибки или переделывать то, что уже нельзя переделать (Alex_Odeychuk) |
inf. | la faire à la pose | пускать пыль в глаза |
gen. | la faire à la romance | петь Лазаря (ROGER YOUNG) |
gen. | laisse moi faire, on à la nuit devant nous | позволь мне сделать это в нашу ночь (Alex_Odeychuk) |
nonstand. | le faire à la gomme | пускать пыль в глаза (или la faire à la gomme Rori) |
gen. | Le jour est ennuyeux jusqu'au soir s'il n'y a rien à faire. | Скучен день до вечера, коли делать нечего (ROGER YOUNG) |
hist. | l'histoire dans laquelle se trouvent des faits rares, inconnus ou restés dans l'oubli jusqu'à ce jour, et soigneusement étayés de manuscrits authentiques | история, содержащая редкие, прежде неизвестные, а также давно забытые факты, тщательно собранные на основании подлинных рукописей (financial-engineer) |
food.ind. | machine à faire le vide | вакуум-насос |
food.ind. | machine à faire le vide | вакуумная машина |
food.ind. | machine à faire les portions de beurre | порционирующая машина для сливочного масла |
food.ind. | marmite à tout faire | универсальный котёл |
patents. | matière faisant échec à la nouveauté | материал, который порочит новизну |
IMF. | mesure pour faire face à des imprévus | мера на случай непредвиденных обстоятельств |
gen. | ne faire aucune allusion à | не делать ни малейшего намёка на (... Alex_Odeychuk) |
journ. | ne faire grâce à personne | не давать никому пощады |
gen. | ne jamais consentir à faire qch | ни за что не соглашаться сделать (jamais усиливает отрицание; что-л.) |
gen. | ne pas faire de cadeau à qn | не баловать (кого-л.) |
gen. | ne pas faire le poids face à | нервно курить в сторонке (huurma) |
gen. | ne pas faire les choses à moitié | делать всё как следует |
gen. | ne pas hésiter à faire qch | не стесняться (сделать что-л.) |
gen. | ne pas se résoudre à faire un choix | не решаться сделать выбор (Alex_Odeychuk) |
gen. | ne pas tarder à faire qch | скоро приняться (за что-л.) |
journ. | ne pas être à même de faire | не быть в состоянии сделать (что-л., qch) |
jarg. | Ne rien avoir à faire) | пинать хуй (gros mot) |
jarg. | Ne rien avoir à faire) | втыкать (gros mot) |
gen. | n'en faire qu'à sa tête | действовать по-своему (kee46) |
gen. | n'en faire qu'à sa tête | действовать по собственному разумению (kee46) |
gen. | n'en faire qu'à sa tête | поступать по собственному разумению (kee46) |
gen. | n'en faire qu'à sa tête | делать по-своему (Iricha) |
gen. | n'en faire qu'à sa tête | отбиться от рук (Helene2008) |
gen. | n'en faire qu'à sa tête | поступать как заблагорассудится (kee46) |
gen. | n'en faire qu'à sa tête | действовать как заблагорассудится (kee46) |
gen. | n'en faire qu'à sa tête | поступать по-своему (Iricha) |
gen. | ni fait ni à faire | сделано из рук вон плохо (transland) |
gen. | ni fait ni à faire | тяп-ляп (transland) |
gen. | ni fait ni à faire | сделано кое-как (transland) |
gen. | ni fait ni à faire | сделано как попало (transland) |
gen. | nous allons faire une promenade à velo | мы собираемся покататься на велосипедах (sophistt) |
Игорь Миг | nous avons du chemin à faire | у нас впереди ещё долгий путь |
Игорь Миг | nous avons du chemin à faire | нам ещё через многое нужно будет пройти |
Игорь Миг | nous avons du chemin à faire | нам ещё многое предстоит сделать |
busin. | nous avons dû faire face à de grosses échéances | наступает срок платежа по крупным обязательствам (vleonilh) |
cliche. | Nous avons le plaisir de vous faire savoir que notre magasin restera ouvert jusqu'à ... heures tous les jeudis | Рады Вам сообщить, что по четвергам наш магазин работает до ... часов (ROGER YOUNG) |
gen. | Nous faisons suite à notre télégramme du… | В дополнение к нашей телеграмме от… (ROGER YOUNG) |
cliche. | Nous tenons à vous faire part | Мы считаем необходимым сообщить Вам (ROGER YOUNG) |
journ. | obliger qn à faire | обязывать (qch) |
journ. | obliger qn à faire | обязать (qch) |
journ. | obliger qn à faire | вменить что-л. в обязанность (qch) |
journ. | obliger qn à faire | вменять что-л. в обязанность (qch) |
busin. | obtenir C en faisant la différence entre A et B | вычислить C по разности между A и В (vleonilh) |
busin. | obtenir С en faisant la différence entre A et B | вычислить С по разности между А и В |
proverb | on a beau prêcher qui n'a cœur de bien faire | хоть кол на голове тёши, он всё своё (vleonilh) |
busin. | on a à faire face à de grosses échéances | наступает срок платежа по крупным обязательствам (vleonilh) |
gen. | on faisait lit commun, je faisais rêve à part | мы делили кровать, но не делили сны (Alex_Odeychuk) |
inf. | On n'a pas tellement la tête à faire la fête. | Нам не до веселья. (Iricha) |
Игорь Миг | on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces | Без сопливых обойдёмся |
gen. | on ne fait à autrui ce que l'on ne souhaiterait pas que l'on nous fasse | не делай другим того, чего не хотел бы себе самому (marimarina) |
gen. | on ne fait à autrui ce que l'on ne souhaiterait pas que l'on nous fasse | нельзя делать другим того, чего не хотел бы, чтобы сделали тебе (marimarina) |
idiom. | on ne peut pas faire boire un âne qui n'a pas soif | никого не заставишь делать что-л. насильно (ROGER YOUNG) |
gen. | on ne saurait faire boire un âne qui n'a pas soif | насильно делать не заставишь |
psychol. | pardonner les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer | простить те ошибки, которые можно допустить, когда любишь слишком сильно (Alex_Odeychuk) |
gen. | Plus facile à dire qu'à faire. | скоро сказка сказывается да не скоро дело делается (ROGER YOUNG) |
gen. | porter à faire | не достигать цели |
gen. | pour faire passer l'envie de qch à qn | чтобы не было повадно (ROGER YOUNG) |
gen. | pour les mecs comme moi vous avez autre chose à faire | таким парням, как я, вы скажете, что очень заняты (Alex_Odeychuk) |
gen. | rechigner à faire qch | отказываться делать (что-л.) |
gen. | refaire c'qu'est plus à faire | переделывать то, что уже нельзя переделать (Alex_Odeychuk) |
gen. | remettre à plus tard de faire qch | решить делать что-л. попозже |
gen. | rien à faire | Что же сделаешь (z484z) |
gen. | rien à faire | Что ж поделаешь (z484z) |
gen. | rien à faire | Что же поделаешь (z484z) |
gen. | rien à faire | Что же делать (z484z) |
gen. | résilie à faire qch. | остаётся ещё сделать (что-л.) |
gen. | résilier longtemps à faire qch | долго возиться с (чем-л.) |
gen. | résilier à faire qch | продолжать делать (что-л.) |
gen. | s'amuser à faire qch | находить удовольствие в том, что (...) |
gen. | s'amuser à faire qch | забавляться тем, что (...) |
math. | sans faire appel à... | не прибегая к... |
ed. | sans revenir à mes points de départ, cherche une étoile pour un rancard faire une escale dans ma constellation | не возвращаясь к своему прошлому, ищу звезду, которая бы остановилась в моём созвездии (ищу свою любовь Alex_Odeychuk) |
gen. | s'appliquer à bien faire | стараться сделать как можно лучше |
gen. | s'attacher à faire qch | силиться сделать (что-л.) |
gen. | se faire emmener à l'hôpital | лечь в больницу (ROGER YOUNG) |
gen. | se faire immatriculer à la Faculté de Droit | поступить на юридический факультет |
gen. | se faire prendre à son propre jeu | попасться в свои собственные сети (pivoine) |
gen. | se faire vis-à-vis | находиться напротив друг друга (Les éléphants sont placés en deux files se faisant vis-à-vis. I. Havkin) |
gen. | se faire vis-à-vis | находиться напротив друг друга (Les éléphants sont placés en deux files se faisant vis-я-vis. I. Havkin) |
gen. | se faire à ... | привыкать к ... (чему-л. vleonilh) |
gen. | se faire à | присмотреться (Morning93) |
gen. | se faire à ... | смириться с.. чем-л. (anawim) |
gen. | se faire à la civilisation | приобщаться к цивилизации (vleonilh) |
gen. | se mettre à faire qch | браться (за что-л bienheureuse) |
gen. | se mettre à faire | начинать делать (qch lips like morphine) |
inf. | s'emmerder a faire qch | заморачиваться, морочить себе голову (s'emmerder - означает также "заморачиваться". Например, il faut pas s'emmerder a faire ca - да зачем заморачиваться (морочить себе голову, прикладывать какие-то усилия) на это? Dzhamila) |
gen. | s'essouffler à faire qch | с трудом делать (что-л.) |
law | société anonyme faisant appel public à l'épargne | открытое акционерное общество (ROGER YOUNG) |
gen. | société anonyme ne faisant pas appel public à l'épargne | ЗАО (Morning93) |
UN, polit. | Séminaire de formation à l'enregistrement des faits d'état civil et les statistiques d'état civil | учебный практикум по вопросам регистрации гражданского состояния и статистике естественного движения населения |
gen. | s'épuiser à faire qch | всячески стараться |
inf. | tant qu'à faire | уж если приходится |
UN, AIDS. | test à faire soi-même chez soi | ауто-тесты на ВИЧ (не требующие участия медперсонала) |
gen. | Tout autour tout change à vous faire tourner la tête... | КругОм все меняется, голова идёт крУгом... (Yanick) |
gen. | tu es plus facile à faire qu'à comprendre et tomber | ты привык действовать, а не размышлять (Alex_Odeychuk) |
gen. | tu sais pas la meilleure qu'il a faite | ты знаешь, что он выкинул? |
gen. | un homme à tout faire | разнорабочий (ya) |
gen. | un homme à tout faire | мастер на все руки |
gen. | un touche-à-tout, être bon à tout faire,un homme à tout faire | "и швец, и жнец, и на дуде игрец" (наше "и швец, и жнец" приобретает ироничный оттенок во французском - так говорят о людях, интересующихся всем подряд, но достаточно на поверхностном уровне luciee) |
gen. | Vous ne savez jamais ce que vous pouvez faire jusqu'à ce que vous essayiez. | лиха беда начало (ROGER YOUNG) |
gen. | Vous ne savez jamais ce que vous pouvez faire jusqu'à ce que vous essayiez. | Страшно дело до зачина (ROGER YOUNG) |
gen. | vous êtes seul à pouvoir faire cela | только вы можете сделать это |
nonstand. | y a pas de mal à se faire du bien | можно и поразвлечься |
gen. | y a rien à faire | ничего не поделаешь (Alex_Odeychuk) |
gen. | à faire qch | быть обязанным |
inf. | à la va-te-faire-fiche | кое-как, как попало, черт-те как (Surtout qu'elle est là devant lui, pas arrangée, les cheveux à la va-te-faire-fiche, le kimono bâillant, les bas tombants... (L. Aragon, Les Communistes.) — Главное, что она здесь, перед ним; она еще не привела себя в порядок, волосы спутаны, кимоно распахнуто, чулки спущены... Rori) |
gen. | éprouver un malin plaisir à faire qch | со злорадством делать (что-л.) |
gen. | être de force à faire... | быть в состоянии сделать (...) |
gen. | être de force à faire... | быть в силах |
gen. | être de taille à faire qch | быть в состоянии сделать (что-л.) |
gen. | être de taille à faire qch | быть в силах |
gen. | être disposé à faire qch | настроиться делать что-л. (Voledemar) |
gen. | être disposé à faire qch | быть расположенным сделать (что-л.) |
psychol. | être engagé à faire ce que nous pouvons | быть полным решимости делать всё возможное (pour ... - чтобы ... / для того, чтобы ... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
psychol. | être engagé à faire ce que nous pouvons | быть полным решимости делать всё от нас зависящее (pour ... - чтобы ... / для того, чтобы ... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | être enragé à faire qch | с остервенением что-л. делать |
obs. | être facile à faire qch | легко делать что-л |
gen. | être le premier/dernier à faire qch | быть первым / последним (сделать что-л. Voledemar) |
gen. | être lent à faire qch | медлить в (чем-л.) |
gen. | être rompu à faire qch | привыкнуть (к чему-л.) |
gen. | être à même de faire qch | быть в состоянии сделать (что-л.) |
gen. | être à même de faire qch | быть в силах что-л. сделать (ROGER YOUNG) |