DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Construction containing de | all forms | exact matches only
FrenchCzech
allocation efficace des ressourcesefektivní umisťování zdrojů
alésage conique de trouzapouštění
amination de l'eau d'alimentationamonizace napájecí vody
amination de l'eau d'alimentationaminace napájecí vody
amortissement des fonds de baseodpis základních fondů
amortissement des fonds de baseamortizace základních fondů
amortisseur de bruittlumič hluku
amortisseur de bruit ultrasoniqueultrazvukový tlumič hluku
amortisseur de vibrationstlumič kmitů
anneau de baseobvodový nosník (zavěšené střechy)
anneau de clinkerslínkový kroužek
anneau de contourobvodový věnec
anneau de contourvěnec
anneau de contourobvodový trám
anneau de formageprstenec formy
anneau de frettagestahovací objímka
anneau de frettagestahovací prstenec
anneau de frettagestahovací kroužek
anneau de gardetřmen ohrazení
anneau de gardeochranný třmen
anneau de pâtekalový prstenec
anneau de pâtekalový kroužek
anneau de renforcementztužovací prstenec
anneau de renforcementvýztužný pás (du four tournant, rotační pece)
anneau de renforcementvýztužný věnec (du four tournant, rotační pece)
anneau de reposodpočivný třmen
anneau de rigiditéztužovací prstenec
anneau de rigiditévýztužný věnec
anneau de supportopřený kruh
anneau de supportopěrný věnec
anneau de support comprimétlačený věnec
anneau de support continuspojitý věnec
anneau de support discontinudělený věnec
anneau de support à travées indépendantesdělený věnec
anneau de support étendutažený věnec
anneau de talonpatní věnec
anneau porte-couteau de bouclierbřitový prstenec štítu
anneau porteur de bouclierpatní věnec štítu
assemblage biais à trait de Jupiteršikmý plát s ozuby a klíny
assemblage de montagemontážní spoj
assemblage des panneaux de toiture en tôles d'acierpříprava listů (krytinových plechů)
assemblage droit à trait de Jupiterrovný plát s ozubem a klíny
assemblage en queue de carpezapuštění na krytou rybinu
assemblage passant en queue de carperybinové úplné přeplátování
aérodrome de stationnementtrvalé letiště
aérodrome de stationnementstálé letiště
baie d'admission de la lumièresvětlík
baie de fenêtreokenní otvor
baie de montagemontážní otvor
baie de portedveřní otvor
baie de porte cochèreotvor pro vrata
baie de porte cochèrevratový otvor
baie de ventilation et d'éclairageosvětlovací a větrací otvor
bande de circulationjízdní pruh
bande de circulation de transport de marchandisespruh pro nákladní dopravu
bande de circulation rapidepruh pro rychlou dopravu
bande de circulation rapiderychlostní pruh
bande de frictiontřecí pás
bande de la circulation sur l'escaliervýstupní čára
bande de la circulation sur l'escalierprůchodná šířka schodiště
bande de masse céramiquepásmo keramické hmoty
bande de masse céramiquehranol keramické hmoty
bande de protectionpostranní bezprašný neúnosný pruh
bande de protectionochranný pás
bande de recouvrement au-dessus de mur acrotèrelemování atiky
bande de recouvrement en rouleau au-dessus de mur acrotèrefóliové lemování atiky
bande de recouvrement en tôlesoplechování atiky
bande de stationnement des véhiculesodstavný pruh
bande de stationnement des véhiculesparkovací pruh
bande de stoppage des véhiculeszpevněná krajnice
bande de stoppage des véhiculespruh pro nouzové odstavení vozidel
bande de sécuritébezpečnostní pás
bande de sécuritébezpečnostní pruh
bande de travéemezisloupový pás (hřibového stropu)
bande forestière de protection contre l'enneigementživé zásněžky
bande herbeuse de sécurité latérale de bretellečást travnatého pásu přiléhajícího ke zpevněným plochám
bande latérale de guidageokrajový pás
bande latérale de guidagevodicí proužek
bande latérale de la routebočnice
bande latérale de sécuritéupravená plocha pásu vylučující havárii letadla při vyjetí z dráhy
bande terminale de sécuritépředpolí
bande élastique de scellageizolační páska
bandeau de revêtement réfractairepás obezdívky
bandeau en cornière de la poutrepásový úhelník trámu
bandeau en cornière de la poutreúhelník pásu
bandeau en saillie de soutienochranný pás proti naplaveninám
bandeau en saillie de soutienpás proti usazování
barrage avec la vidange de demi-fondpřehrada s výpustmi
barrage de dénivellationjez
barrage de dérivationjez s odvedením vody
barrage de flottageklauzura
barrage de prisepřehrada
barrage de protection contre l'incendiepožární přehrada
barrage de protection contre l'incendiepožární zábrana
barre conductrice de trolleylanový přípojnicový rozvod
barre de contreventementzavětrovací diagonála
barre de contreventementzavětrovací příčka
barre de contreventementzavětrovací příčel
barre de grande courbureprut velké křivosti
barre de pipe-linekabelová spojka potrubí
barre de pipe-lineelektrická spojka potrubí
barre de section uniformenosník stálého průřezu
barre de sécuritésilniční svodidlo
barre de tensionnapínací tyč
barreau de ferrassebrousicí hlava
barreaux de grilleroštnice
barreaux de grillerošt
barreaux de grillepruty roštu
boue activée de retourvratný aktivní kal
boue de bellitebelitický kal
boue de bellitebelitový kal
boue de chauxvápenný kal
boue de dépôtkal odpadních vodách
boue de foragetěsnicí malta
boue de néphélinenefelinový kal
boue de poussièresvelmi jemný kal
bras de couple des forcesrameno dvojice sil
bras de forcerameno síly
bras de la plate-forme à signaux lumineuxkonzola světelného návěstidla
bras de tiragevozební rameno lokomotivy
brasage au moyen de bloc chauffépájení horkým tělískem
bûchettes de linlněné pazdeří
clenche de portedveřní západka
clenche de portedveřní klika s otočnou západkou
cléf de l'arczávěrečný klenák
cléf de l'arcsvorník klenby
cléf de l'arczámek oblouku
cléf de l'arcklíč klenby
cléf de l'arcvrchol oblouku
colle de caséinekazeinové lepidlo
colle de peinturemalířský klih
colle de résinepryskyřičné lepidlo
colle de résinepryskyřičný klih
colle de résine aminoplastekarbamidové lepidlo
colle de résine aminoplastekarbamidový klih
colle de siliconesilikonové lepidlo
colle de siliconesilikonový klih
composition architecturale et de la planificationdispozice (urbaine)
composition de la circulationsložení dopravního proudu
composition de la population par tâille des ménagesskladba rodin
composition de la population par tâille des ménagessložení rodin
composition de la population par âgevěkové složení obyvatelstva
composition de la population par âgevěková skladba obyvatelstva
composition de peinturesložky barviva
composition sociale et professionnelle de la populationsociálně profesionální složení obyvatelstva
condition de durcissementpodmínka ztvrdnutí
condition de durcissementpodmínka tvrdnutí
condition de fiabilitépodmínka spolehlivosti
condition de plasticitépodmínka plasticity
condition de rigiditépodmínka tuhosti
condition de rupturepodmínka porušení
condition de rupture fragilepodmínka křehkého porušení
condition de résistancepodmínka pevnosti
condition de serviceprovozní podmínky
condition de solidificationpodmínka ztvrdnutí
condition de solidificationpodmínka zpevnění
condition de solidificationpodmínka tvrdnutí
condition de solidification énergétique isotropeenergetická podmínka izotropického zpevnění
conditions de cuissonzpůsob vypalování
conditions de cuissonzpůsob pálení
conditions de plasticité totalepodmínky úplné plasticity
conditions de rechargement par soudurerežim navařování
conditions de soudagerežim svařování
conditions de soudagepracovní podmínky svařování
conditions de surfacepodmínky na povrchu
conditions de travailpracovní podmínky
connecteur de pipe-linekabelová spojka potrubí
connecteur de pipe-lineelektrická spojka potrubí
connecteur de suspensionzávěsná příchytka
connecteur de suspensionzávěsné upínadlo
connexion anodique de terreanodové uzemnění
connexion de terreuzemnění
controleur d'enclenchement du courant de soudagemodulátor svařovacího proudu
contrôleur du poste de passage du personnelpracovník zaznamenávající docházku
contrôleur du poste de passage du personnelsměnař
coupe de panneauxnástřih plachet
coupe de panneauxřezání plátů
coupe de panneauxřezání listů
coupe de panneauxstřihání plachet
créer des zones de verdurevysazovat zeleň
dessous de la scènepodjevištní prostor
dessous de la scènepropadlo
dessus de la scèneprovaziště
dessus de marcheobložená stupnice (schodu)
dispositif d'entrée de câble électriquenapájecí zařízení elektrické sítě
dispositif d'entrée et de sortiejednotka pro vstup — výstup
dispositif d'humidification de la poussièrezvlhčovač prachu
dispositif d'humidification de la poussièrezkrápěč prachu
dispositif de blocageblokovací ústrojí
dispositif de captage des gouttelettes d'eauseparátor kondenzátu
dispositif de captationzáchytné zařízení
dispositif de chargementzatěžovací zařízení
dispositif de compensation complexekomplexní kompenzovací zařízení
dispositif de câbles et d'élingueslanoví
dispositif de déchargement en forme de charruehradítko
dispositif de fixationupínací zařízení
dispositif de fixationupínací přípravek
dispositif de fixationdržák
dispositif de fixationupínadlo
dispositif de fixation des armatureszajišťovač polohy výztuže
dispositif de fixation d'une pièce à percerosazovací podpěra
dispositif de fixation isolantizolátor
dispositif de fonctionnementpohybové zařízení
dispositif de gréementlanové závěsy
dispositif de guidage de groupeskupinový upínací přístroj
dispositif de levagezvedací prostředky
dispositif de levagezvedací zařízení
dispositif de maintienpřidržovací zařízení
dispositif de marchepohybové zařízení
dispositif de mesureměřicí zařízení
dispositif de mesureměřicí přístroj
dispositif de mise à la terreuzemňovací zařízení
dispositif de mise à la terreuzemnění
dispositif de monte-chargezvedací prostředky
dispositif de monte-chargezvedací zařízení
dispositif de peinturagebarvicí zařízení
dispositif de percussionpříklepné zařízení
dispositif de prise de chargezávěsné zařízení
dispositif de protectionochranné zařízení
dispositif de protectionbezpečnostní zařízení
dispositif de protection contre le soleilslunolamy
dispositif de protection contre le soleilochranná zařízení proti slunci
dispositif de protection d'abonnéúčastnické jističi zařízení
dispositif de protection d'un ascenseurzabezpečovací zařízení výtahu
dispositif de rabotage des bavuresukosovačka
dispositif de rechangenáhradní zařízení
dispositif de rechangevýměnné zařízení
dispositif de renversementpřeklápěcí zařízení
dispositif de sauvetagezáchranné zařízení
dispositif de serrage à tigekolíkový závěs
dispositif de signalisationnávěstni zařízení
dispositif de signalisationsignální zařízení
dispositif de signalisation de lumièresvětelné signalizační zařízení
dispositif de signalisation à appelsignální volací přístroj
dispositif de soutènementpodpůrné prostředky
dispositif de soutènementpodpůrné zařízení
dispositif de stockage d'informationpaměť (počítače)
dispositif de sécurité hydrauliquehydraulické pojistné zařízení
dispositif de sûretébezpečnostní zařízení
dispositif de tourbillonnement du courant d'airusměrňovač vzduchu
dispositif de verrouillagekolíčková západka
dispositif de verrouillagezajišťovací kolík
dispositif de verrouillagefixační prostředek
dispositif de verrouillagefixativ
dispositif de verrouillagefixační zařízení
dispositif de vissage et de dévissage des tubesohýbačka trub
dispositif pour déterminer l'insolation de la surfacesvětelný plánometr
dispositifs de protectionochranná zařízení
disposition de constructionstavební řešení
disposition de plan librevolná dispozice
disposition de plan librenepravidelná dispozice
disposition des tranchées hors de la carrièrevnější založení
disposition des tranchées à l'intérieur de la carrièrevnitřní založení
disposition du changement de voievytyčení výhybky
découverte de la surface décorée du bétonobnažení pohledového povrchu
découverte par groupes de tranchéesotvírka sdruženými zářezy
déflexion critique de la routekritický průhyb silnice
déflexion de la routeprůhyb silnice
département de l'hôpitalnemocniční oddělení
désoxygénation de l'eauodkysličování vody
désoxygénation de l'eaudezoxidace vody
enduction du canal de cheminée par mortier d'argilevymazávání
fil de communicationtelefonní drát
fil de contacttrolejový drát
fil de ligaturevázací drát
fil de montagemontážní vodič
fil de montagemontážní drát
fil de montagemontážní vedení
fil de railkolejnicový pás
fil de terrezemnicí vodič
fil de verreskleněná příze
force de cisaillementsmyková síla
force de compressiontlak
force de compressiontlaková síla
force unitaire de la cohésion du solměrná soudržnost zeminy
frein de secoursnouzová brzda
frein de sécuriténouzová brzda
frein de voiekolejová brzda
freins à mâchoires de freinage progressifzachycovač pro plynulé brzdění
giration à rotule de baseotáčení kolem kloubu
grandissement à la prise de vueměřítko mapování
grands travaux de constructioninvestiční výstavba
information de rapportinformace ve formě zprávy
information de rapportinformace-zpráva
information de sortievýstupní informace
information de synthèsepřehledová informace
information scientifique de caractère originalprimární informace
information scientifique de caractère originalprvotní informace
lisse de barrièrezávora
marge de la tâche dépendantezávislá časová rezerva činnosti
marge de la tâche indépendantenezávislá časová rezerva činnosti
marge de la tâche librevolná časová rezerva činnosti
marge de la tâche totalecelková časová rezerva činnosti
marge de sécurité de bout de pistepředpolí
marge libre de la carte perforéezáznamové pole děrného štítku
nombre de caractères en combinaison codéepočet symbolů kódového slova
nombre de caractères en combinaison codéedélka kódového slova
nombre de circulationcirkulační číslo
nombre de circulationintenzita cirkulace
nombre de cyclespočet cyklů
nombre de duretéhodnota tvrdosti
nombre de duretéčíslo tvrdosti
nombre de la populationpočet obyvatel
pieu de battageražená pilota
pieu de battageberaněná pilota
pieu de clôtureohradní kůl
pieu de clôtureohradní sloupek
pieu de contrôlekontrolní pilota
pieu de directionvodicí pilota
pieu de renfortzdvojená pilota
pieu de référencekontrolní pilota
pieu de sablepísková pilota
pieu de sablebetonová pilota plněná pískem
pieu de sablezemní pilota
pieu incliné de supportšikmá vzpěrná pilota
pieu à casque de percussionpilota s rozšířeným nástavcem
planning de dates au plus tardnejpozději přípustný termín
planning de dates au plus tôtnejdříve možný termín
préassemblage des blocs de montagemontáž velkých prefabrikovaných prvků
préassemblage des blocs de montagebloková montáž
rallongement de la tourvysunování věže
relaxation de la précontrainte de la tension de l'armatureztráta předpětí
relaxation de la précontrainte de la tension de l'armaturepokles předpětí (výztuže)
reproduction de copiereprodukce (reprodukování)
reproduction de copiereprodukční kopírování
reproduction de la documentationrozmnožování dokumentace
retour de la poussière au fourvrácení prachu do pece
surcharge de freinagebrzdné a rozjezdové síly
surcharge de neigezatížení sněhem
surcharge de serviceužitné zatížení
surcharge de serviceprovozní zatížení
surcharge due au poids de l'équipementtechnologické zatížení
surcharge due au poids de l'équipementzatížení vybavením
surcharge par convois de camions-typeszatížení silničních mostů
surchauffeur de vapeurpřehřívač páry
tableau de barêmevýsledková tabule (na sportovišti)
tableau de barêmeukazatel výsledků (na sportovišti)
tableau de commandeřídicí stůl (ovládací)
tableau de commandeovládací panel
tableau de commandeovládací stůl
tableau de commandeovládací pult
tableau de commandeřídící panel
tableau de commandeřídící stanoviště
tableau de commanderozvodná deska
tableau de commanderozvodný panel
tableau de commandeřídicí panel
tableau de commande pour équipement électriqueovládací deska elektrického zařízení
tableau de commande pour équipement électriqueřídicí panel elektrického zařízení
tableau de commande à bouton-poussoirtlačítkový řídicí panel
tableau de commande à bouton-poussoirřídicí panel ovládaný tlačítky
tableau de contrôle des entrées et des sortiesevidenční číslo
tableau de distributionrozvodný panel
tableau de distributionrozvodná deska
tableau de distribution collectiveskupinová rozvodná deska
tableau de distribution d'étagepatrová rozvodnice
tableau de distribution à éléments préfabriquéskompletní rozváděci ústrojí
tableau de distribution à éléments préfabriquésskříňový rozváděč
tableau de démonstrationdigitální ukazatel času
tableau de démonstrationciferník
tablette au-dessus de radiateurdeska nad radiátorem
tassement de carreauosazení dlaždice
tassement de la fondationsedání podloží
tassement de l'ouvragesedání stavby
tassement de l'ouvrage absoluabsolutní sedání stavby
tassement de l'ouvrage absoluabsolutní sedání stavebního objektu
tassement de terrainsedání zeminy
tourniquet de fenêtreokenní západka
tourniquet de fenêtreokenní obrtlík
tourniquet de portedveřní západka
tourniquet de portedveřní obrtlík
tourniquet de vasistaszápadka větracího okénka
traînage de bandeau limitetažení výplně (entre deux teintes de peinture murale)
trompe de voûtetromp klenby
zone active de consolidationaktivní zóna konsolidace
zone active de la semelle de fondationaktivní oblast podloží
zone climatique de la routesilniční klimatická zóna
zone comprimée de la section d'un élément de constructionoblast tlačených vláken
zone d'accessibilité de transportzóna dopravní dostupnosti
zone d'attraction de mains-d'œuvrezóna dojížďky za prací
zone d'attraction de mains-d'œuvrezóna pracovní přitažlivosti
zone d'habitat et de travailvýrobně obytný obvod
zone d'implantation des bâtiments de l'aéroportletištní zástavbový prostor
zone d'état d'équilibre limite de terrainzóna mezní rovnováhy zeminy
zone de calcinationpásmo kalcinace
zone de calcinationkalcinační pásmo
zone de capillaritékapilární pásmo
zone de capillaritékapilární zóna
zone de chargement des véhicules de transportzóna dopravního zatížení
zone de circulation des piétonsprostor pěších tras
zone de circulation des piétonsprostor pěšího pohybu
zone de circulation des piétonszóna pěší dopravy
zone de circulation des piétonspěší prostor
zone de clarificationčiřicí prostor (nad vrstvou vločkového mraku)
zone de clinkérisationpásmo tvorby slínku
zone de clinkérisationslinovací pásmo
zone de clubklubovní objekt
zone de clubklub
zone de combinaison de codekódové děrné pole
zone de combinaison de codeděrné pole děrného štítku
zone de combustionpásmo spalování
zone de combustionspalovací zóna
zone de confortoblast pohody
zone de confortzóna pohody
zone de congélation du solpromrzavá vrstva půdy
zone de congélation du solnamrzavá vrstva půdy
zone de conservationpásmo výdrže vypalovací teploty
zone de cuissonslinovací pásmo
zone de cuissonvypalovací pásmo
zone de dessinzóna výkresu
zone de décantationčiřicí prostor (nad vrstvou vločkového mraku)
zone de déchets industrielsúzemí vyčleněné pro průmyslovou skládku
zone de démolitiondemoliční pásmo
zone de dépôtsedimentační prostor
zone de dépôtaktivní prostor (sedimentační nádrže)
zone de dépôts et d'entreprises communauxzóna skladů a obslužných zařízení
zone de flammepásmo spalování
zone de flammespalovací zóna
zone de foudroyagezávalové pásmo
zone de fusiontavici část
zone de fusiontavici pásmo
zone de fusionoblast tavení
zone de fusiontavici vana
zone de gel du solpromrzavá vrstva půdy
zone de gel du solnamrzavá vrstva půdy
zone de la mémoirezóna paměti
zone de loisirs à la campagnestředisko krátkodobé rekreace
zone de loisirs à la campagnepříměstské rekreační středisko
zone de l'urbanisation bornéezóna omezené urbanizace
zone de mise en valeur extensivezóna extenzívního hospodářského rozvoje území
zone de mise en valeur intensiveoblast intenzivního hospodářského využití území
zone de montagemontážní úsek
zone de patrimoine architectural et urbanistique sauvegardépamátková rezervace (architektonické a urbanistické památky)
zone de patrimoine architectural sauvegardéchráněná architektonická památka
zone de patrimoine architectural sauvegardépamátková rezervace
zone de perforationděrné pole děrného štítku
zone de perte de résistanceoblast ztráty pevnosti
zone de propagation des eaux souterraineszóna rozšíření podzemních vod
zone de protection contre l'incendieprotipožární ochranná zóna
zone de protection des eauxochranné pásmo vodních zdrojů
zone de protection des paysageszóna rezervace krajinných útvarů
zone de protection du conduitochranné pásmo potrubí
zone de protection du parafoudreochranná oblast hromosvodu
zone de protection du paratonnèreochranná oblast hromosvodu
zone de protection sanitairezóna hygienické ochrany
zone de protection sanitairehygienické ochranné pásmo
zone de préchauffagedosoušecí pásmo
zone de préparationpřípravné pásmo
zone de préséchagevysoušeci pásmo
zone de préséchagepředsoušecí pásmo
zone de reconstructionzóna přestavby
zone de remous des eaux souterraineszóna vzdutí podzemních vod
zone de ruptureoblast porušení
zone de réception de la population déplacéeodlehčovací zóna
zone de réception de la population déplacéedekoncentrační pásmo
zone de réchauffagepředehřívací pásmo
zone de récréationrekreační pásmo
zone de récréationrekreační zóna
zone de récréationrekreační oblast
zone de réductionredukční oblast
zone de réductionredukční pásmo
zone de réglementation de la constructionpásmo řízeného zastavění
zone de réglementation de la constructionzóna regulovaného zastavění
zone de servicezájmový okruh služeb
zone de serviceprovozní oblast
zone de servicepracovní oblast
zone de serviceobsluhovaná zóna
zone de servicepracovní zóna
zone de serviceakční rádius služeb
zone de serviceobslužná zóna
zone de servicezájmové území služeb
zone de soudageoblast spojení
zone de séchagevysoušeci pásmo
zone de séchagesušicí pásmo
zone de sécuritébezpečnostní pás
zone de sécuritébezpečnostní pruh
zone de séparationdělicí pás
zone de tempsčasové pásmo
zone de transitionpásmo přechodu
zone de transitionpřechodové pásmo
zone de transportdopravní zóna
zone de transportdopravní pásmo
zone de travailpracovní oblast
zone de travailobsluhovaná zóna
zone de travailpracovní zóna
zone de travailprovozní zóna
zone de travailprovozní oblast
zone de travailobsluhovaná oblast
zone de visibilitépohledový horizont
zone de visibilitépásmo viditelnosti
zone de visibilitézóna zrakového vnímání
zone de visibilitérozhledové pole
zone des dépôts et d'entreprises industrielles de la station de curezóna technických zařízení lázeňského města
zone des fluctuations annuelles de la température du solpásmo ročních výkyvů teploty půdy
zone des fluctuations annuelles de la température du solzóna ročních kolísání teploty půdy
zone des stations de curelázeňská a rekreační oblast
zone du four de verreriepásmo sklářské pece
zone expérimentale des épreuves de semismnožitelská plocha
zone industrielle de la villeprůmyslová zóna města
zone tendue de la section d'un élément de constructionoblast tažených vláken
épurateur d'air de cuisinelapač výparů nad kuchyňským sporákem
Showing first 500 phrases