Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Construction
containing
de
|
all forms
|
exact matches only
French
Czech
allocation efficace
des
ressources
efektivní umisťování zdrojů
alésage conique
de
trou
zapouštění
amination
de
l'eau d'alimentation
amonizace napájecí vody
amination
de
l'eau d'alimentation
aminace napájecí vody
amortissement
des
fonds de base
odpis základních fondů
amortissement
des
fonds de base
amortizace základních fondů
amortisseur
de
bruit
tlumič hluku
amortisseur
de
bruit ultrasonique
ultrazvukový tlumič hluku
amortisseur
de
vibrations
tlumič kmitů
anneau
de
base
obvodový nosník
(zavěšené střechy)
anneau
de
clinker
slínkový kroužek
anneau
de
contour
obvodový věnec
anneau
de
contour
věnec
anneau
de
contour
obvodový trám
anneau
de
formage
prstenec formy
anneau
de
frettage
stahovací objímka
anneau
de
frettage
stahovací prstenec
anneau
de
frettage
stahovací kroužek
anneau
de
garde
třmen ohrazení
anneau
de
garde
ochranný třmen
anneau
de
pâte
kalový prstenec
anneau
de
pâte
kalový kroužek
anneau
de
renforcement
ztužovací prstenec
anneau
de
renforcement
výztužný pás
(du four tournant, rotační pece)
anneau
de
renforcement
výztužný věnec
(du four tournant, rotační pece)
anneau
de
repos
odpočivný třmen
anneau
de
rigidité
ztužovací prstenec
anneau
de
rigidité
výztužný věnec
anneau
de
support
opřený kruh
anneau
de
support
opěrný věnec
anneau
de
support comprimé
tlačený věnec
anneau
de
support continu
spojitý věnec
anneau
de
support discontinu
dělený věnec
anneau
de
support à travées indépendantes
dělený věnec
anneau
de
support étendu
tažený věnec
anneau
de
talon
patní věnec
anneau porte-couteau
de
bouclier
břitový prstenec štítu
anneau porteur
de
bouclier
patní věnec štítu
assemblage biais à trait
de
Jupiter
šikmý plát s ozuby a klíny
assemblage
de
montage
montážní spoj
assemblage
des
panneaux de toiture en tôles d'acier
příprava listů
(krytinových plechů)
assemblage droit à trait
de
Jupiter
rovný plát s ozubem a klíny
assemblage en queue
de
carpe
zapuštění na krytou rybinu
assemblage passant en queue
de
carpe
rybinové úplné přeplátování
aérodrome
de
stationnement
trvalé letiště
aérodrome
de
stationnement
stálé letiště
baie
d
'admission de la lumière
světlík
baie
de
fenêtre
okenní otvor
baie
de
montage
montážní otvor
baie
de
porte
dveřní otvor
baie
de
porte cochère
otvor pro vrata
baie
de
porte cochère
vratový otvor
baie
de
ventilation et d'éclairage
osvětlovací a větrací otvor
bande
de
circulation
jízdní pruh
bande
de
circulation de transport de marchandises
pruh pro nákladní dopravu
bande
de
circulation rapide
pruh pro rychlou dopravu
bande
de
circulation rapide
rychlostní pruh
bande
de
friction
třecí pás
bande
de
la circulation sur l'escalier
výstupní čára
bande
de
la circulation sur l'escalier
průchodná šířka schodiště
bande
de
masse céramique
pásmo keramické hmoty
bande
de
masse céramique
hranol keramické hmoty
bande
de
protection
postranní bezprašný neúnosný pruh
bande
de
protection
ochranný pás
bande
de
recouvrement au-dessus de mur acrotère
lemování atiky
bande
de
recouvrement en rouleau au-dessus de mur acrotère
fóliové lemování atiky
bande
de
recouvrement en tôles
oplechování atiky
bande
de
stationnement des véhicules
odstavný pruh
bande
de
stationnement des véhicules
parkovací pruh
bande
de
stoppage des véhicules
zpevněná krajnice
bande
de
stoppage des véhicules
pruh pro nouzové odstavení vozidel
bande
de
sécurité
bezpečnostní pás
bande
de
sécurité
bezpečnostní pruh
bande
de
travée
mezisloupový pás
(hřibového stropu)
bande forestière
de
protection contre l'enneigement
živé zásněžky
bande herbeuse
de
sécurité latérale de bretelle
část travnatého pásu přiléhajícího ke zpevněným plochám
bande latérale
de
guidage
okrajový pás
bande latérale
de
guidage
vodicí proužek
bande latérale
de
la route
bočnice
bande latérale
de
sécurité
upravená plocha pásu vylučující havárii letadla při vyjetí z dráhy
bande terminale
de
sécurité
předpolí
bande élastique
de
scellage
izolační páska
bandeau
de
revêtement réfractaire
pás obezdívky
bandeau en cornière
de
la poutre
pásový úhelník trámu
bandeau en cornière
de
la poutre
úhelník pásu
bandeau en saillie
de
soutien
ochranný pás proti naplaveninám
bandeau en saillie
de
soutien
pás proti usazování
barrage avec la vidange
de
demi-fond
přehrada s výpustmi
barrage
de
dénivellation
jez
barrage
de
dérivation
jez s odvedením vody
barrage
de
flottage
klauzura
barrage
de
prise
přehrada
barrage
de
protection contre l'incendie
požární přehrada
barrage
de
protection contre l'incendie
požární zábrana
barre conductrice
de
trolley
lanový přípojnicový rozvod
barre
de
contreventement
zavětrovací diagonála
barre
de
contreventement
zavětrovací příčka
barre
de
contreventement
zavětrovací příčel
barre
de
grande courbure
prut velké křivosti
barre
de
pipe-line
kabelová spojka potrubí
barre
de
pipe-line
elektrická spojka potrubí
barre
de
section uniforme
nosník stálého průřezu
barre
de
sécurité
silniční svodidlo
barre
de
tension
napínací tyč
barreau
de
ferrasse
brousicí hlava
barreaux
de
grille
roštnice
barreaux
de
grille
rošt
barreaux
de
grille
pruty roštu
boue activée
de
retour
vratný aktivní kal
boue
de
bellite
belitický kal
boue
de
bellite
belitový kal
boue
de
chaux
vápenný kal
boue
de
dépôt
kal odpadních vodách
boue
de
forage
těsnicí malta
boue
de
néphéline
nefelinový kal
boue
de
poussières
velmi jemný kal
bras
de
couple des forces
rameno dvojice sil
bras
de
force
rameno síly
bras
de
la plate-forme à signaux lumineux
konzola světelného návěstidla
bras
de
tirage
vozební rameno lokomotivy
brasage au moyen
de
bloc chauffé
pájení horkým tělískem
bûchettes
de
lin
lněné pazdeří
clenche
de
porte
dveřní západka
clenche
de
porte
dveřní klika s otočnou západkou
cléf
de
l'arc
závěrečný klenák
cléf
de
l'arc
svorník klenby
cléf
de
l'arc
zámek oblouku
cléf
de
l'arc
klíč klenby
cléf
de
l'arc
vrchol oblouku
colle
de
caséine
kazeinové lepidlo
colle
de
peinture
malířský klih
colle
de
résine
pryskyřičné lepidlo
colle
de
résine
pryskyřičný klih
colle
de
résine aminoplaste
karbamidové lepidlo
colle
de
résine aminoplaste
karbamidový klih
colle
de
silicone
silikonové lepidlo
colle
de
silicone
silikonový klih
composition architecturale et
de
la planification
dispozice
(urbaine)
composition
de
la circulation
složení dopravního proudu
composition
de
la population par tâille des ménages
skladba rodin
composition
de
la population par tâille des ménages
složení rodin
composition
de
la population par âge
věkové složení obyvatelstva
composition
de
la population par âge
věková skladba obyvatelstva
composition
de
peinture
složky barviva
composition sociale et professionnelle
de
la population
sociálně profesionální složení obyvatelstva
condition
de
durcissement
podmínka ztvrdnutí
condition
de
durcissement
podmínka tvrdnutí
condition
de
fiabilité
podmínka spolehlivosti
condition
de
plasticité
podmínka plasticity
condition
de
rigidité
podmínka tuhosti
condition
de
rupture
podmínka porušení
condition
de
rupture fragile
podmínka křehkého porušení
condition
de
résistance
podmínka pevnosti
condition
de
service
provozní podmínky
condition
de
solidification
podmínka ztvrdnutí
condition
de
solidification
podmínka zpevnění
condition
de
solidification
podmínka tvrdnutí
condition
de
solidification énergétique isotrope
energetická podmínka izotropického zpevnění
conditions
de
cuisson
způsob vypalování
conditions
de
cuisson
způsob pálení
conditions
de
plasticité totale
podmínky úplné plasticity
conditions
de
rechargement par soudure
režim navařování
conditions
de
soudage
režim svařování
conditions
de
soudage
pracovní podmínky svařování
conditions
de
surface
podmínky na povrchu
conditions
de
travail
pracovní podmínky
connecteur
de
pipe-line
kabelová spojka potrubí
connecteur
de
pipe-line
elektrická spojka potrubí
connecteur
de
suspension
závěsná příchytka
connecteur
de
suspension
závěsné upínadlo
connexion anodique
de
terre
anodové uzemnění
connexion
de
terre
uzemnění
controleur
d
'enclenchement du courant de soudage
modulátor svařovacího proudu
contrôleur du poste
de
passage du personnel
pracovník zaznamenávající docházku
contrôleur du poste
de
passage du personnel
směnař
coupe
de
panneaux
nástřih plachet
coupe
de
panneaux
řezání plátů
coupe
de
panneaux
řezání listů
coupe
de
panneaux
střihání plachet
créer
des
zones de verdure
vysazovat zeleň
dessous
de
la scène
podjevištní prostor
dessous
de
la scène
propadlo
dessus
de
la scène
provaziště
dessus
de
marche
obložená stupnice
(schodu)
dispositif
d
'entrée de câble électrique
napájecí zařízení elektrické sítě
dispositif
d
'entrée et de sortie
jednotka pro vstup — výstup
dispositif
d
'humidification de la poussière
zvlhčovač prachu
dispositif
d
'humidification de la poussière
zkrápěč prachu
dispositif
de
blocage
blokovací ústrojí
dispositif
de
captage des gouttelettes d'eau
separátor kondenzátu
dispositif
de
captation
záchytné zařízení
dispositif
de
chargement
zatěžovací zařízení
dispositif
de
compensation complexe
komplexní kompenzovací zařízení
dispositif
de
câbles et d'élingues
lanoví
dispositif
de
déchargement en forme de charrue
hradítko
dispositif
de
fixation
upínací zařízení
dispositif
de
fixation
upínací přípravek
dispositif
de
fixation
držák
dispositif
de
fixation
upínadlo
dispositif
de
fixation des armatures
zajišťovač polohy výztuže
dispositif
de
fixation d'une pièce à percer
osazovací podpěra
dispositif
de
fixation isolant
izolátor
dispositif
de
fonctionnement
pohybové zařízení
dispositif
de
gréement
lanové závěsy
dispositif
de
guidage de groupe
skupinový upínací přístroj
dispositif
de
levage
zvedací prostředky
dispositif
de
levage
zvedací zařízení
dispositif
de
maintien
přidržovací zařízení
dispositif
de
marche
pohybové zařízení
dispositif
de
mesure
měřicí zařízení
dispositif
de
mesure
měřicí přístroj
dispositif
de
mise à la terre
uzemňovací zařízení
dispositif
de
mise à la terre
uzemnění
dispositif
de
monte-charge
zvedací prostředky
dispositif
de
monte-charge
zvedací zařízení
dispositif
de
peinturage
barvicí zařízení
dispositif
de
percussion
příklepné zařízení
dispositif
de
prise de charge
závěsné zařízení
dispositif
de
protection
ochranné zařízení
dispositif
de
protection
bezpečnostní zařízení
dispositif
de
protection contre le soleil
slunolamy
dispositif
de
protection contre le soleil
ochranná zařízení proti slunci
dispositif
de
protection d'abonné
účastnické jističi zařízení
dispositif
de
protection d'un ascenseur
zabezpečovací zařízení výtahu
dispositif
de
rabotage des bavures
ukosovačka
dispositif
de
rechange
náhradní zařízení
dispositif
de
rechange
výměnné zařízení
dispositif
de
renversement
překlápěcí zařízení
dispositif
de
sauvetage
záchranné zařízení
dispositif
de
serrage à tige
kolíkový závěs
dispositif
de
signalisation
návěstni zařízení
dispositif
de
signalisation
signální zařízení
dispositif
de
signalisation de lumière
světelné signalizační zařízení
dispositif
de
signalisation à appel
signální volací přístroj
dispositif
de
soutènement
podpůrné prostředky
dispositif
de
soutènement
podpůrné zařízení
dispositif
de
stockage d'information
paměť
(počítače)
dispositif
de
sécurité hydraulique
hydraulické pojistné zařízení
dispositif
de
sûreté
bezpečnostní zařízení
dispositif
de
tourbillonnement du courant d'air
usměrňovač vzduchu
dispositif
de
verrouillage
kolíčková západka
dispositif
de
verrouillage
zajišťovací kolík
dispositif
de
verrouillage
fixační prostředek
dispositif
de
verrouillage
fixativ
dispositif
de
verrouillage
fixační zařízení
dispositif
de
vissage et de dévissage des tubes
ohýbačka trub
dispositif pour déterminer l'insolation
de
la surface
světelný plánometr
dispositifs
de
protection
ochranná zařízení
disposition
de
construction
stavební řešení
disposition
de
plan libre
volná dispozice
disposition
de
plan libre
nepravidelná dispozice
disposition
des
tranchées hors de la carrière
vnější založení
disposition
des
tranchées à l'intérieur de la carrière
vnitřní založení
disposition du changement
de
voie
vytyčení výhybky
découverte
de
la surface décorée du béton
obnažení pohledového povrchu
découverte par groupes
de
tranchées
otvírka sdruženými zářezy
déflexion critique
de
la route
kritický průhyb silnice
déflexion
de
la route
průhyb silnice
département
de
l'hôpital
nemocniční oddělení
désoxygénation
de
l'eau
odkysličování vody
désoxygénation
de
l'eau
dezoxidace vody
enduction du canal
de
cheminée par mortier d'argile
vymazávání
fil
de
communication
telefonní drát
fil
de
contact
trolejový drát
fil
de
ligature
vázací drát
fil
de
montage
montážní vodič
fil
de
montage
montážní drát
fil
de
montage
montážní vedení
fil
de
rail
kolejnicový pás
fil
de
terre
zemnicí vodič
fil
de
verre
skleněná příze
force
de
cisaillement
smyková síla
force
de
compression
tlak
force
de
compression
tlaková síla
force unitaire
de
la cohésion du sol
měrná soudržnost zeminy
frein
de
secours
nouzová brzda
frein
de
sécurité
nouzová brzda
frein
de
voie
kolejová brzda
freins à mâchoires
de
freinage progressif
zachycovač pro plynulé brzdění
giration à rotule
de
base
otáčení kolem kloubu
grandissement à la prise
de
vue
měřítko mapování
grands travaux
de
construction
investiční výstavba
information
de
rapport
informace ve formě zprávy
information
de
rapport
informace-zpráva
information
de
sortie
výstupní informace
information
de
synthèse
přehledová informace
information scientifique
de
caractère original
primární informace
information scientifique
de
caractère original
prvotní informace
lisse
de
barrière
závora
marge
de
la tâche dépendante
závislá časová rezerva činnosti
marge
de
la tâche indépendante
nezávislá časová rezerva činnosti
marge
de
la tâche libre
volná časová rezerva činnosti
marge
de
la tâche totale
celková časová rezerva činnosti
marge
de
sécurité de bout de piste
předpolí
marge libre
de
la carte perforée
záznamové pole děrného štítku
nombre
de
caractères en combinaison codée
počet symbolů kódového slova
nombre
de
caractères en combinaison codée
délka kódového slova
nombre
de
circulation
cirkulační číslo
nombre
de
circulation
intenzita cirkulace
nombre
de
cycles
počet cyklů
nombre
de
dureté
hodnota tvrdosti
nombre
de
dureté
číslo tvrdosti
nombre
de
la population
počet obyvatel
pieu
de
battage
ražená pilota
pieu
de
battage
beraněná pilota
pieu
de
clôture
ohradní kůl
pieu
de
clôture
ohradní sloupek
pieu
de
contrôle
kontrolní pilota
pieu
de
direction
vodicí pilota
pieu
de
renfort
zdvojená pilota
pieu
de
référence
kontrolní pilota
pieu
de
sable
písková pilota
pieu
de
sable
betonová
pilota plněná pískem
pieu
de
sable
zemní pilota
pieu incliné
de
support
šikmá vzpěrná pilota
pieu à casque
de
percussion
pilota s rozšířeným nástavcem
planning
de
dates au plus tard
nejpozději přípustný termín
planning
de
dates au plus tôt
nejdříve možný termín
préassemblage
des
blocs de montage
montáž velkých
prefabrikovaných
prvků
préassemblage
des
blocs de montage
bloková montáž
rallongement
de
la tour
vysunování věže
relaxation
de
la précontrainte de la tension de l'armature
ztráta předpětí
relaxation
de
la précontrainte de la tension de l'armature
pokles předpětí
(výztuže)
reproduction
de
copie
reprodukce
(reprodukování)
reproduction
de
copie
reprodukční kopírování
reproduction
de
la documentation
rozmnožování dokumentace
retour
de
la poussière au four
vrácení prachu do pece
surcharge
de
freinage
brzdné a rozjezdové síly
surcharge
de
neige
zatížení sněhem
surcharge
de
service
užitné zatížení
surcharge
de
service
provozní zatížení
surcharge due au poids
de
l'équipement
technologické zatížení
surcharge due au poids
de
l'équipement
zatížení vybavením
surcharge par convois
de
camions-types
zatížení silničních mostů
surchauffeur
de
vapeur
přehřívač páry
tableau
de
barême
výsledková tabule
(na sportovišti)
tableau
de
barême
ukazatel výsledků
(na sportovišti)
tableau
de
commande
řídicí stůl
(ovládací)
tableau
de
commande
ovládací panel
tableau
de
commande
ovládací stůl
tableau
de
commande
ovládací pult
tableau
de
commande
řídící panel
tableau
de
commande
řídící stanoviště
tableau
de
commande
rozvodná deska
tableau
de
commande
rozvodný panel
tableau
de
commande
řídicí panel
tableau
de
commande pour équipement électrique
ovládací deska elektrického zařízení
tableau
de
commande pour équipement électrique
řídicí panel elektrického zařízení
tableau
de
commande à bouton-poussoir
tlačítkový řídicí panel
tableau
de
commande à bouton-poussoir
řídicí panel ovládaný tlačítky
tableau
de
contrôle des entrées et des sorties
evidenční číslo
tableau
de
distribution
rozvodný panel
tableau
de
distribution
rozvodná deska
tableau
de
distribution collective
skupinová rozvodná deska
tableau
de
distribution d'étage
patrová rozvodnice
tableau
de
distribution à éléments préfabriqués
kompletní rozváděci ústrojí
tableau
de
distribution à éléments préfabriqués
skříňový rozváděč
tableau
de
démonstration
digitální ukazatel času
tableau
de
démonstration
ciferník
tablette au-dessus
de
radiateur
deska nad radiátorem
tassement
de
carreau
osazení dlaždice
tassement
de
la fondation
sedání podloží
tassement
de
l'ouvrage
sedání stavby
tassement
de
l'ouvrage absolu
absolutní sedání stavby
tassement
de
l'ouvrage absolu
absolutní sedání
stavebního
objektu
tassement
de
terrain
sedání zeminy
tourniquet
de
fenêtre
okenní západka
tourniquet
de
fenêtre
okenní obrtlík
tourniquet
de
porte
dveřní západka
tourniquet
de
porte
dveřní obrtlík
tourniquet
de
vasistas
západka větracího okénka
traînage
de
bandeau limite
tažení výplně
(entre deux teintes de peinture murale)
trompe
de
voûte
tromp klenby
zone active
de
consolidation
aktivní zóna konsolidace
zone active
de
la semelle de fondation
aktivní oblast podloží
zone climatique
de
la route
silniční klimatická zóna
zone comprimée
de
la section d'un élément de construction
oblast tlačených vláken
zone
d
'accessibilité de transport
zóna dopravní dostupnosti
zone
d
'attraction de mains-d'œuvre
zóna dojížďky za prací
zone
d
'attraction de mains-d'œuvre
zóna pracovní přitažlivosti
zone
d
'habitat et de travail
výrobně obytný obvod
zone
d
'implantation des bâtiments de l'aéroport
letištní zástavbový prostor
zone
d
'état d'équilibre limite de terrain
zóna mezní rovnováhy zeminy
zone
de
calcination
pásmo kalcinace
zone
de
calcination
kalcinační pásmo
zone
de
capillarité
kapilární pásmo
zone
de
capillarité
kapilární zóna
zone
de
chargement des véhicules de transport
zóna dopravního zatížení
zone
de
circulation des piétons
prostor pěších tras
zone
de
circulation des piétons
prostor pěšího pohybu
zone
de
circulation des piétons
zóna pěší dopravy
zone
de
circulation des piétons
pěší prostor
zone
de
clarification
čiřicí prostor
(nad vrstvou vločkového mraku)
zone
de
clinkérisation
pásmo tvorby slínku
zone
de
clinkérisation
slinovací pásmo
zone
de
club
klubovní objekt
zone
de
club
klub
zone
de
combinaison de code
kódové děrné pole
zone
de
combinaison de code
děrné pole děrného štítku
zone
de
combustion
pásmo spalování
zone
de
combustion
spalovací zóna
zone
de
confort
oblast pohody
zone
de
confort
zóna pohody
zone
de
congélation du sol
promrzavá vrstva půdy
zone
de
congélation du sol
namrzavá vrstva půdy
zone
de
conservation
pásmo výdrže vypalovací teploty
zone
de
cuisson
slinovací pásmo
zone
de
cuisson
vypalovací pásmo
zone
de
dessin
zóna výkresu
zone
de
décantation
čiřicí prostor
(nad vrstvou vločkového mraku)
zone
de
déchets industriels
území vyčleněné pro průmyslovou skládku
zone
de
démolition
demoliční pásmo
zone
de
dépôt
sedimentační prostor
zone
de
dépôt
aktivní prostor
(sedimentační nádrže)
zone
de
dépôts et d'entreprises communaux
zóna skladů a obslužných zařízení
zone
de
flamme
pásmo spalování
zone
de
flamme
spalovací zóna
zone
de
foudroyage
závalové pásmo
zone
de
fusion
tavici část
zone
de
fusion
tavici pásmo
zone
de
fusion
oblast tavení
zone
de
fusion
tavici vana
zone
de
gel du sol
promrzavá vrstva půdy
zone
de
gel du sol
namrzavá vrstva půdy
zone
de
la mémoire
zóna paměti
zone
de
loisirs à la campagne
středisko krátkodobé rekreace
zone
de
loisirs à la campagne
příměstské rekreační středisko
zone
de
l'urbanisation bornée
zóna omezené urbanizace
zone
de
mise en valeur extensive
zóna extenzívního hospodářského rozvoje území
zone
de
mise en valeur intensive
oblast intenzivního hospodářského využití území
zone
de
montage
montážní úsek
zone
de
patrimoine architectural et urbanistique sauvegardé
památková rezervace
(architektonické a urbanistické památky)
zone
de
patrimoine architectural sauvegardé
chráněná
architektonická památka
zone
de
patrimoine architectural sauvegardé
památková rezervace
zone
de
perforation
děrné pole děrného štítku
zone
de
perte de résistance
oblast ztráty pevnosti
zone
de
propagation des eaux souterraines
zóna rozšíření podzemních vod
zone
de
protection contre l'incendie
protipožární ochranná zóna
zone
de
protection des eaux
ochranné pásmo vodních zdrojů
zone
de
protection des paysages
zóna rezervace krajinných útvarů
zone
de
protection du conduit
ochranné pásmo potrubí
zone
de
protection du parafoudre
ochranná oblast hromosvodu
zone
de
protection du paratonnère
ochranná oblast hromosvodu
zone
de
protection sanitaire
zóna hygienické ochrany
zone
de
protection sanitaire
hygienické ochranné pásmo
zone
de
préchauffage
dosoušecí pásmo
zone
de
préparation
přípravné pásmo
zone
de
préséchage
vysoušeci pásmo
zone
de
préséchage
předsoušecí pásmo
zone
de
reconstruction
zóna přestavby
zone
de
remous des eaux souterraines
zóna vzdutí podzemních vod
zone
de
rupture
oblast porušení
zone
de
réception de la population déplacée
odlehčovací zóna
zone
de
réception de la population déplacée
dekoncentrační pásmo
zone
de
réchauffage
předehřívací pásmo
zone
de
récréation
rekreační pásmo
zone
de
récréation
rekreační zóna
zone
de
récréation
rekreační oblast
zone
de
réduction
redukční oblast
zone
de
réduction
redukční pásmo
zone
de
réglementation de la construction
pásmo řízeného zastavění
zone
de
réglementation de la construction
zóna regulovaného zastavění
zone
de
service
zájmový okruh služeb
zone
de
service
provozní oblast
zone
de
service
pracovní oblast
zone
de
service
obsluhovaná zóna
zone
de
service
pracovní zóna
zone
de
service
akční rádius služeb
zone
de
service
obslužná zóna
zone
de
service
zájmové území služeb
zone
de
soudage
oblast spojení
zone
de
séchage
vysoušeci pásmo
zone
de
séchage
sušicí pásmo
zone
de
sécurité
bezpečnostní pás
zone
de
sécurité
bezpečnostní pruh
zone
de
séparation
dělicí pás
zone
de
temps
časové pásmo
zone
de
transition
pásmo přechodu
zone
de
transition
přechodové pásmo
zone
de
transport
dopravní zóna
zone
de
transport
dopravní pásmo
zone
de
travail
pracovní oblast
zone
de
travail
obsluhovaná zóna
zone
de
travail
pracovní zóna
zone
de
travail
provozní zóna
zone
de
travail
provozní oblast
zone
de
travail
obsluhovaná oblast
zone
de
visibilité
pohledový horizont
zone
de
visibilité
pásmo viditelnosti
zone
de
visibilité
zóna zrakového vnímání
zone
de
visibilité
rozhledové pole
zone
des
dépôts et d'entreprises industrielles de la station de cure
zóna technických zařízení lázeňského města
zone
des
fluctuations annuelles de la température du sol
pásmo ročních výkyvů teploty půdy
zone
des
fluctuations annuelles de la température du sol
zóna ročních kolísání teploty půdy
zone
des
stations de cure
lázeňská a rekreační oblast
zone du four
de
verrerie
pásmo sklářské pece
zone expérimentale
des
épreuves de semis
množitelská plocha
zone industrielle
de
la ville
průmyslová zóna města
zone tendue
de
la section d'un élément de construction
oblast tažených vláken
épurateur
d
'air de cuisine
lapač výparů nad kuchyňským sporákem
Showing first 500 phrases
Get short URL