French | Czech |
accord bilatéral de non-remise | dohoda o nevydávání |
accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | Obchodní dohoda proti padělatelství mezi Evropskou unií a jejími členskými státy, Austrálií, Kanadou, Japonskem, Korejskou republikou, Spojenými státy mexickými, Marockým královstvím, Novým Zélandem, Singapurskou republikou, Švýcarskou konfederací a Spojenými státy americkými |
activités illicites de blanchiment d'argent | nezákonná činnost související s praním peněz |
application des lois | prosazování práva |
autorité de contrôle commune | společný kontrolní orgán |
autorité de contrôle commune d'Europol | společný kontrolní orgán |
bureau de recouvrement des avoirs | úřad pro vyhledávání majetku z trestné činnosti |
cellule de renseignement financier | finanční zpravodajská jednotka |
Centre d'opération et d'analyse maritime de lutte contre le trafic de drogue | Centrum pro námořní analýzu a operace - narkotika |
Centre européen de lutte contre la cybercriminalité | Evropské centrum pro boj proti kyberkriminalitě |
chef de la criminalité organisée | vůdce organizovaného zločinu |
coefficient de confiance | koeficient spolehlivosti |
Consultation du Parlement dans le domaine de la coopération policière et judiciaire enmatière pénale | Konzultace s Parlamentem v oblasti policejní a soudní spolupráce v trestních věcech |
contrefaçon de l'euro | padělání eura |
Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Úmluva o vzájemné pomoci v trestních věcech mezi členskými státy Evropské unie, vypracovaná Radou na základě článku 34 Smlouvy o Evropské unii |
Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Úmluva o vzájemné pomoci v trestních věcech mezi členskými státy Evropské unie |
convention de Palerme | Úmluva Organizace spojených národů proti nadnárodnímu organizovanému zločinu |
convention des Nations unies contre la corruption | Úmluva Organizace spojených národů proti korupci |
Convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | Úmluva Organizace spojených národů proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropními látkami |
Convention européenne sur la transmission des procédures répressives | Evropská úmluva o předávání trestního řízení |
Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime | Úmluva o praní, vyhledávání, zadržování a konfiskaci výnosů ze zločinu |
Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne | Úmluva o vzájemné pomoci v trestních věcech mezi členskými státy Evropské unie |
Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne | Úmluva o vzájemné pomoci v trestních věcech mezi členskými státy Evropské unie, vypracovaná Radou na základě článku 34 Smlouvy o Evropské unii |
Convention sur le transfèrement des personnes condamnées | Úmluva o předávání odsouzených osob |
coopération des polices | policejní spolupráce |
crime de haine | trestný čin z nenávisti |
crime de haine | nenávistně motivovaný trestný čin |
criminalité au détriment de l'environnement | trestná činnost proti životnímu prostředí |
criminalité de col blanc | zločin bílých límečků |
criminalité des cols blancs | zločin bílých límečků |
criminalité liée au trafic de véhicules volés | trestná činnost související s obchodem s odcizenými motorovými vozidly |
criminalité liée au trafic de véhicules volés | trestná činnost související s motorovými vozidly |
Deuxième protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Druhý protokol k Úmluvě o ochraně finančních zájmů Evropských společenství, vypracovaný na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii |
Directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme | směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/60/ES ze dne 26. října 2005 o předcházení zneužití finančního systému k praní peněz a financování terorismu |
directive en matière de protection des données dans le domaine répressif | směrnice o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováváním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů a o volném pohybu těchto údajů |
directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données | směrnice o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováváním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů a o volném pohybu těchto údajů |
document de voyage lisible par machine | strojově čitelný cestovní doklad |
document de voyage lisible à la machine | strojově čitelný cestovní doklad |
domaine de variation | pásmo |
domaine de variation | rozpětí |
domaine de variation | rozsah |
domaine de variation | interval |
droit de la procédure pénale | trestní právo procesní |
décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti |
décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | prováděcí prümské rozhodnutí |
décision de confiscation | příkaz ke konfiskaci |
décision de gel | příkaz k zajištění |
Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti |
Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | prováděcí prümské rozhodnutí |
déportation ou transfert forcé de populations | deportace nebo násilný přesun obyvatelstva |
erreur de type I | chyba prvního typu |
expert près de la Cour | soudní znalec |
expert près de la Cour | expert |
exploitation sexuelle des enfants | sexuální vykořisťování dětí |
exploitation sexuelle des enfants | pohlavní vykořisťování dětí |
exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales | komerční sexuální zneužívání dětí |
exploitation sexuelle à des fins commerciales | nucené komerční sexuální zneužívání |
falsification de documents administratifs et trafic de faux | padělání veřejných listin a obchod s veřejnými listinami |
fichier de travail à des fins d'analyse | analytický pracovní soubor |
GAFI des Caraïbes | Karibský finanční akční výbor |
Groupe de Lyon | skupina vedoucích odborníků G8 pro boj proti nadnárodnímu organizovanému zločinu |
Groupe de Lyon | lyonská skupina |
incertitude de l'analyse | neurčitost analýzy |
indice de corrélation | korelační index |
Information du Parlement dans les domaines de la coopération policière et judiciaire enmatière pénale | Informování Parlamentu v oblasti policejní a soudní spolupráce v trestních věcech |
Initiative mondiale de lutte contre la traite des êtres humains | Celosvětová iniciativa boje proti obchodováním s lidmi |
Initiative mondiale des Nations Unies contre la traite des êtres humains | Celosvětová iniciativa boje proti obchodováním s lidmi |
Institut interrégional de recherche des Nations unies sur la criminalité et la justice | Výzkumný institut OSN pro otázky meziregionálního zločinu a trestní spravedlnosti |
interpréter des résultats | vyložit |
interpréter des résultats | vysvětlit výsledky |
interpréter des résultats | interpretovat |
limites de confiance | interval spolehlivosti |
limites de confiance | hranice |
lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme | boj proti praní peněz a financování terorismu |
maintien de l'ordre | prosazování práva |
mandat européen d'obtention de preuves | evropský důkazní příkaz |
Manuel des opérations transfrontalières | Příručka pro přeshraniční operace |
masses de données numériques | údajů |
masses de données numériques | množství číselných dat |
modèle d'analyse commune et intégrée des risques | model společné integrované analýzy rizik |
Modèle d'évaluation commune et intégrée des risques | model společné integrované analýzy rizik |
méthode des moindres carrés | metoda nejmenších čtverců |
niveau de confiance | hladina úroveň významnosti spolehlivosti |
numéro de dossier | spisová značka |
office central de répression du faux monnayage de l'euro | ústředna pro boj proti padělání eura |
Office des Nations unies contre la drogue et le crime | Úřad OSN pro drogy a kriminalitu |
Office européen de police | Evropský policejní úřad |
opération de renseignement en matière pénale | operativně pátrací činnost |
piratage de produits | pirátství výrobků |
poids de l'évidence | hodnota |
point de concordance | místo |
point de concordance | bod shody |
population de référence | srovnávací soubor |
population de référence | referenční soubor |
population de référence | populace |
prestataire de services de paiement intermédiaire | zprostředkující poskytovatel platebních služeb |
principe de distinction | princip rozlišování |
principes de base | základy |
principes de base | zásady |
principes de base | základní principy |
principes de Nuremberg | norimberské zásady |
Programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage | program výměny, pomoci a odborného vzdělávání za účelem ochrany eura proti padělání |
Programme mondial contre le blanchiment de l'argent | Globální program proti praní peněz |
Programme mondial de lutte contre la traite des êtres humains | Celosvětový program proti obchodování s lidmi |
Protocole additionnel à la Convention sur le transfèrement des personnes condamnées | Dodatkový protokol k Úmluvě o předávání odsouzených osob |
Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée | Protokol proti nedovolené výrobě střelných zbraní a jejich součástí, dílů a střeliva a obchodování s nimi, který doplňuje Úmluvu Organizace spojených národů proti nadnárodnímu organizovanému zločinu |
Protocole sur l'entraide judiciaire de l'UE | Protokol k Úmluvě o vzájemné pomoci v trestních věcech mezi členskými státy Evropské unie, vypracovaný Radou v souladu s článkem 34 Smlouvy o Evropské unii |
Protocole sur l'entraide judiciaire de l'UE | Protokol k Úmluvě o vzájemné pomoci v trestních věcech mezi členskými státy Evropské unie |
Protocole à la convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne, établi par le Conseil conformément à l'article 34 du Traité sur l'Union européenne | Protokol k Úmluvě o vzájemné pomoci v trestních věcech mezi členskými státy Evropské unie, vypracovaný Radou v souladu s článkem 34 Smlouvy o Evropské unii |
Protocole à la convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne, établi par le Conseil conformément à l'article 34 du Traité sur l'Union européenne | Protokol k Úmluvě o vzájemné pomoci v trestních věcech mezi členskými státy Evropské unie |
Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police convention Europol, modifiant ladite convention | Protokol, kterým se mění Úmluva o zřízení Evropského policejního úřadu Úmluva o Europolu, vypracovaný na základě čl. 43 odst. 1 této úmluvy |
prévention de la criminalité | předcházení trestné činnosti |
rapport de vraisemblance | míra pravděpodobnosti |
Recommandation no. R8715 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police | Doporučení č. r 87 15 Výboru ministrů členským státům upravující používání osobních údajů v policejním sektoru |
Recommandations dans les domaines de la coopération policière et judiciaire en matièrepénale | doporučení v oblasti policejní a soudní spolupráce v trestních věcech |
Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen – Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention | Posilování vzájemné důvěry v evropském soudním prostoru – Zelená kniha o uplatňování právních předpisů EU souvisejících s trestním soudnictvím v oblasti zadržení |
Réseau Camden regroupant les autorités compétentes en matière de recouvrement d'avoirs | Camdenská síť úřadů pro vyhledávání majetku z trestné činnosti |
réseau de passeurs | síť zabývající se nedovoleným přistěhovalectvím |
réseau des procureurs généraux européens Eurojustice | síť evropských nejvyšších státních zástupců Eurojustice |
Réseau européen de prévention de la criminalité | Evropská síť pro předcházení trestné činnosti |
Réseau international d'information sur le blanchiment de l'argent | Mezinárodní informační síť o praní peněz |
stratégie de défense | taktika obhajoby |
stratégie de défense | strategie |
stratégie de défense | obrany |
Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Strategie Evropské unie pro boj proti radikalizaci a náboru teroristů |
stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme | strategie EU pro boj proti terorismu |
stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme | strategie Evropské unie pro boj proti terorismu |
Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Strategie Evropské unie pro boj proti radikalizaci a náboru teroristů |
stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme | strategie Evropské unie pro boj proti terorismu |
stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme | strategie EU pro boj proti terorismu |
système européen de surveillance du financement du terrorisme | evropský systém sledování financování terorismu |
système européen de surveillance du financement du terrorisme | systém sledování financování terorismu |
trafic d'armes, de munitions et d'explosifs | nedovolený obchod se zbraněmi, střelivem a výbušninami |
trafic de stupéfiants et de substances psychotropes | nedovolený obchod s omamnými a psychotropními látkami |
trafic de véhicules volés | nedovolený obchod s motorovými vozidly |
trafic illicite d'organes et de tissus humains | nedovolený obchod s lidskými orgány a tkáněmi |
trafic illicite de biens culturels y compris antiquités et oeuvres d'art | nedovolený obchod s kulturními statky, včetně starožitností a uměleckých děl |
trafic illicite de substances hormonales et autres facteurs de croissance | nedovolený obchod s hormony a jinými růstovými stimulátory |
trafic illicite de véhicules | nedovolený obchod s motorovými vozidly |
traite des enfants | obchodování s dětmi |
traite des esclaves | obchodování s otroky |
valeur de consensus | hodnota shody |
valeur de preuve | důkazní hodnota |
victime de la traite | oběť obchodování s lidmi |
violence de genre | genderově podmíněné násilí |
violences exercées par des proches | domácí násilí |
évaluation de la menace que représente la criminalité organisée | posouzení hrozeb organizované trestné činnosti |
évaluation de la probabilité | vyhodnocení |
évaluation de la probabilité | posouzení pravděpodobnosti |