DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Politics containing de | all forms | exact matches only
FrenchCzech
Accès IT, Gestion des equipements et LSUPřístup k IT, správa majetku, technická podpora
Assemblée des régions d'EuropeShromáždění evropských regionů
Assemblée Parlementaire de l'Union pour la MéditerranéeParlamentní shromáždění Unie pro Středomoří
association d'organisations de producteurssdružení organizací producentů
Association des responsables des Autorités de sûreté nucléaire des pays d'Europe de l'OuestAsociace západoevropských jaderných dozorů
Association des régions frontalières européennesSdružení evropských příhraničních regionů
avis de la Cour de justiceposudek Soudního dvora
avis sous forme de lettrestanovisko ve formě dopisu
base de données "Affaires" de la Cour de justicedatabáze judikatury
bureau de commissionpředsednictvo výboru
Bureau de liaison PE-Congrès américain à WashingtonKancelář pro styk mezi EP a Kongresem USA ve Washingtonu
Bureau de promotion de la démocratie parlementaireKancelář pro podporu parlamentní demokracie
Bureau de sécuritébezpečnostní kancelář generálního sekretariátu Rady
Bureau de sécuritébezpečnostní kancelář
Bureau de sécurité du Secrétariat général du Conseilbezpečnostní kancelář
Bureau de sécurité du Secrétariat général du Conseilbezpečnostní kancelář generálního sekretariátu Rady
bureau des conseillers de politique européenneVýbor poradců pro evropskou politiku
Bureau du Comité des Régionspředsednictvo Výboru regionů
Centre de suivi et d'informationmonitorovací a informační středisko
Centre de suivi et d'informationMIC
code de bonne conduite administrativekodex řádného úředního chování Generálního sekretariátu Rady Evropské unie a jeho zaměstnanců v jejich profesionálních vztazích s veřejností
Code de bonne conduite administrativekodex řádného úředního chování zaměstnanců Evropské komise vůči veřejnosti
code de bonne conduite administrative pour le secrétariat général du Conseil de l'Union européenne et de son personnel dans leurs relations professionnelles avec le publickodex řádného úředního chování Generálního sekretariátu Rady Evropské unie a jeho zaměstnanců v jejich profesionálních vztazích s veřejností
code de conduite des députés au Parlement européen en matière d'intérêts financiers et de conflits d'intérêtskodex chování
collège des commissairessbor komisařů
collège des commissairessbor členů Komise
collège des membres de la Commissionsbor komisařů
collège des membres de la Commissionsbor členů Komise
Comité consultatif pour la mise en oeuvre de la directive concernant la réduction de la teneur en soufre de certains combustibles liquidesPoradní výbor pro provádění směrnice o snižování obsahu síry v některých kapalných palivech
Comité consultatif pour la mise en oeuvre de la directive relative à la réduction des émissions de composés organiques volatils dues à l'utilisation de solvants organiques dans certaines activités et installationsPoradní výbor pro provádění směrnice o omezování emisí těkavých organických sloučenin vznikajících při používání organických rozpouštědel při některých činnostech a v některých zařízeních
Comité consultatif pour l'application de la législation relative à l'accès des transporteurs aériens communautaires aux liaisons aériennes intracommunautairesPoradní výbor pro uplatňování právních předpisů o přístupu leteckých dopravců Společenství na letecké trasy uvnitř Společenství
Comité consultatif pour les actions à mener dans le domaine de la sécurité des systèmes d'information SOG-ISPoradní výbor pro bezpečnost informačních systémů SOG-IS
Comité de gestion pour l'application de la directive visant à la standardisation et à la rationalisation des rapports relatifs à la mise en oeuvre de certaines directives concernant l'environnementŘídící výbor pro uplatňování směrnice, kterou se normalizují a racionalizují zprávy o provádění některých směrnic týkajících se životního prostředí
Comité de gestion pour le contrôle de la production et de la consommation de substances qui appauvrissent la couche d'ozone SAOŘídící výbor pro sledování výroby a spotřeby látek, které poškozují ozonovou vrstvu
Comité en matière de défense contre les obstacles au commerce qui ont un effet sur le marché de la Communauté ou d'un pays tiers ROCVýbor pro obranu proti překážkám obchodu, které mají vliv na trh Společenství nebo na nečlenskou zemi NOP
Comité permanent pour la mise en oeuvre de la directive concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereusesStálý výbor pro provádění směrnice o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek
Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosibleStálý výbor pro sbližování právních předpisů členských států týkajících se zařízení a ochranných systémů určených k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu EXAT
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles ATEXStálý výbor pro sbližování právních předpisů členských států týkajících se zařízení a ochranných systémů určených k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu EXAT
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles ATEXStálý výbor pro sbližování právních předpisů členských států týkajících se zařízení a ochranných systémů určených k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu EXAT
Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant l'évaluation et la gestion de la qualité de l'air ambiantVýbor pro provádění právních předpisů o posuzování a řízení kvality vnějšího ovzduší
Comité pour la mise en oeuvre de la décision visant l'instauration d'un réseau de surveillance épidémiologique et de contrôle des maladies transmissiblesVýbor pro provádění rozhodnutí o zřízení sítě epidemiologického dozoru a kontroly přenosných nemocí
Comité pour la mise en oeuvre des actions de coopération au développement qui contribuent à l'objectif général du développement et de la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi qu'a celui du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales 1999-2004Výbor pro provádění rozvojové spolupráce, která přispívá k obecnému cíli rozvoje a upevnění demokracie a právního státu, jakož i k dodržování lidských práv a základních svobod
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique et la mise en oeuvre de la directive relative à l'incinération de déchets dangereuxVýbor pro přizpůsobování vědeckému a technickému pokroku a pro provádění směrnice o spalování nebezpečných odpadů
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique et l'application de la directive relative à la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricolesVýbor pro přizpůsobování vědeckému a technickému pokroku a pro provádění směrnice o ochraně vod před znečištěním dusičnany ze zemědělských zdrojů
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pressionVýbor pro přizpůsobování právních předpisů o odstraňování technických překážek obchodu s tlakovými nádobami technickému pokroku
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils électriques utilisés en médecine humaine et vétérinaireVýbor pro přizpůsobení právních předpisů pro odstranění technických překážek obchodu v oblasti zdravotnických elektrických přístrojů používaných v lékařství a veterinářství technickému pokroku
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des détergents CAPT/DétergentsVýbor pro přizpůsobení technickému pokroku právních předpisů pro odstranění technických překážek obchodu na úseku detergentů
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des engrais CAPT/EngraisVýbor pro přizpůsobení právních předpisů o odstranění technických překážek obchodu s hnojivy technickému pokroku
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des instruments de mesurageVýbor pro přizpůsobování technickému pokroku právních předpisů o odstraňování technických překážek obchodu s měřicími přístroji
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiersVýbor pro přizpůsobení právních předpisů o odstraňování technických překážek obchodu v oblasti zemědělských a lesnických traktorů technickému pokroku
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des véhicules à moteur et de leurs remorquesVýbor pro přizpůsobování právních předpisů o odstraňování technických překážek obchodu v oblasti motorových vozidel a jejich přípojných vozidel technickému pokroku
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des matières pouvant être ajoutées aux médicaments en vue de leur colorationVýbor pro přizpůsobení směrnic o odstraňování technických překážek obchodu v odvětví barviv, která mohou být přidávána do léčivých přípravků, technickému pokroku
Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique et la mise en oeuvre de la directive relative au traitement des eaux urbaines résiduairesVýbor pro přizpůsobování vědeckému a technickému pokroku a pro provádění směrnice o čištění městských odpadních vod
Comité pour l'adaptation de la législation relative à la reconnaissance réciproque des certificats de conduite nationaux de bateaux pour le transport de marchandises et de personnes par navigation intérieureVýbor pro přizpůsobování právních předpisů o vzájemném uznávání národních osvědčení vůdců plavidel pro přepravu zboží a cestujících po vnitrozemských vodních cestách
Comité pour l'adaptation technique de la législation concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travailVýbor pro technické přizpůsobování právních předpisů o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci
Comité pour l'application de la législation concernant des règles communes pour le développement du marché intérieur des services postaux de la Communauté et l'amélioration de la qualité du serviceVýbor pro uplatňování právních předpisů o společných pravidlech pro rozvoj vnitřního trhu poštovních služeb Společenství a zvyšování kvality služby
Comité pour l'application de la législation relative au jaugeage des citernes à ballast séparé à bord des pétroliers SBTVýbor pro uplatňování právních předpisů o měření prostornosti zátěžových nádrží ropných tankerů s odděleným zátěžovým prostorem
Comité pour l'application de la législation relative à la définition et à l'utilisation de spécifications techniques compatibles pour l'acquisition d'équipements et de systèmes pour la gestion du trafic aérienVýbor pro uplatňování právních předpisů o definici a užívání slučitelných technických specifikací pro zadávání zakázek na zařízení a systémy řízení letového provozu
Comité pour l'application de la législation relative à l'harmonisation de règles techniques et de procédures administratives dans le domaine de l'aviation civileVýbor pro uplatňování právních předpisů o harmonizaci technických požadavků a správních postupů v oblasti civilního letectví
Comité pour le contrôle des conditions d'importation de produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de TchernobylVýbor dohlížející na podmínky dovozu zemědělských produktů pocházejících ze třetích zemí po havárii jaderné elektrárny v Černobylu
Comité pour les actions de coopération financière et technique entre la Communauté et les pays tiers méditerranéens MEDVýbor pro finanční a technickou spolupráci mezi Společenstvím a třetími zeměmi Středomoří
Comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèlesVýbor pro poplatky, prováděcí předpisy a řízení před odvolacím senátem Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu ochranné známky a vzory
Comité pour l'harmonisation des mesures nationales concernant l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie et en autres ressources, par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produitsVýbor pro harmonizaci vnitrostátních opatření k uvádění spotřeby energie a jiných zdrojů na energetických štítcích spotřebičů pro domácnost a v normalizovaných informacích o výrobku
Comité relatif au régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers régime autonomeVýbor pro společná pravidla dovozu textilních výrobků pocházejících z některých třetích zemí autonomní režim
commissaire chargé de la concurrencekomisařka pro hospodářskou soutěž
commissaire chargé de la concurrencečlenka Komise odpovědnýá za hospodářskou soutěž
commissaire chargé de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux criseskomisařka pro mezinárodní spolupráci, humanitární pomoc a řešení krizí
commissaire chargé de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crisesčlenka Komise odpovědnýá za mezinárodní spolupráci, humanitární pomoc a řešení krizí
commissaire chargé de la fiscalité, des douanes, des statistiques, de l'audit et de la lutte antifraudekomisařka pro daně, cla, statistiku, audit a boj proti podvodům
commissaire chargé de la fiscalité, des douanes, des statistiques, de l'audit et de la lutte antifraudečlenka Komise odpovědnýá za daně, cla, statistiku, audit a boj proti podvodům
commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyennetékomisařka pro spravedlnost, základní práva a občanství
commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyennetéčlenka Komise odpovědnýá za spravedlnost, základní práva a občanství
commissaire chargé de la politique des consommateurskomisařka pro spotřebitelskou politiku
commissaire chargé de la politique des consommateursčlenka Komise odpovědnýá za spotřebitelskou politiku
commissaire chargé de la politique en matière de santé et de protection des consommateurskomisařka pro zdraví a spotřebitelskou politiku
commissaire chargé de la politique en matière de santé et de protection des consommateursčlenka Komise odpovědnýá za zdraví a spotřebitelskou politiku
commissaire chargé de la politique régionalekomisařka pro regionální politiku
commissaire chargé de la politique régionalečlenka Komise odpovědnýá za regionální politiku
commissaire chargé de la programmation financière et du budgetkomisařka pro finanční plánování a rozpočet
commissaire chargé de la programmation financière et du budgetčlenka Komise odpovědnýá za finanční plánování a rozpočet
commissaire chargé de la recherche, de l'innovation et de la sciencekomisařka pro výzkum, inovace a vědu
commissaire chargé de la recherche, de l'innovation et de la sciencečlenka Komise odpovědnýá za výzkum, inovace a vědu
commissaire chargé de la santékomisařka pro zdraví
commissaire chargé de la santéčlenka Komise odpovědnýá za zdraví
commissaire chargé de la stratégie numériquekomisařka pro digitální agendu
commissaire chargé de la stratégie numériquečlenka Komise odpovědnýá za digitální agendu
commissaire chargé de l'action pour le climatkomisařka pro oblast klimatu
commissaire chargé de l'action pour le climatčlenka Komise odpovědnýá za oblast klimatu
commissaire chargé de l'agriculture et du développement ruralkomisařka pro zemědělství a rozvoj venkova
commissaire chargé de l'agriculture et du développement ruralčlenka Komise odpovědnýá za zemědělství a rozvoj venkova
commissaire chargé de l'emploi , des affaires sociales et de l'inclusionkomisařka pro zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňování
commissaire chargé de l'emploi , des affaires sociales et de l'inclusiončlenka Komise odpovědnýá za zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňování
commissaire chargé de l'environnementkomisařka pro životní prostředí
commissaire chargé de l'environnementčlenka Komise odpovědnýá za životní prostředí
commissaire chargé de l'éducation , de la culture , du multilinguisme et de a jeunessekomisařka pro vzdělávání, kulturu, mnohojazyčnost a mládež
commissaire chargé de l'éducation , de la culture , du multilinguisme et de a jeunessečlenka Komise odpovědnýá za vzdělávání, kulturu, mnohojazyčnost a mládež
commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinagekomisařka pro rozšíření a politiku sousedství
commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinagečlenka Komise odpovědnýá za rozšíření a politiku sousedství
commissaire chargé de l'énergiekomisařka pro energetiku
commissaire chargé de l'énergiečlenka Komise odpovědnýá za energetiku
commissaire chargé des affaires intérieureskomisařka pro vnitřní věci
commissaire chargé des affaires intérieuresčlenka Komise odpovědnýá za vnitřní věci
commissaire chargé des affaires maritimes et de la pêchekomisařka pro námořní záležitosti a rybolov
commissaire chargé des affaires maritimes et de la pêchečlenka Komise odpovědnýá za námořní záležitosti a rybolov
commissaire chargé des affaires économiques et monétaires et de l'eurokomisařka pro hospodářské a měnové záležitosti a euro
commissaire chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euročlenka Komise odpovědnýá za hospodářské a měnové záležitosti a euro
commissaire chargé des relations interinstitutionnelles et de l'administrationkomisařka pro interinstitucionální vztahy a administrativu
commissaire chargé des relations interinstitutionnelles et de l'administrationčlenka Komise odpovědnýá za interinstitucionální vztahy a administrativu
commissaire chargé des transportskomisařka pro dopravu
commissaire chargé des transportsčlenka Komise odpovědnýá za dopravu
commissaire chargé du marché intérieur et des serviceskomisařka pro vnitřní trh a služby
commissaire chargé du marché intérieur et des servicesčlenka Komise odpovědnýá za vnitřní trh a služby
Commission de la culture et de l'éducationVýbor pro kulturu a vzdělávání
Commission de la pêcheVýbor pro rybolov
Commission de l'agriculture et du développement ruralVýbor pro zemědělství a rozvoj venkova
Commission de l'emploi et des affaires socialesVýbor pro zaměstnanost a sociální věci
Commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaireVýbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
Commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergieVýbor pro průmysl, výzkum a energetiku
Commission des affaires constitutionnellesVýbor pro ústavní záležitosti
Commission des affaires juridiquesVýbor pro právní záležitosti
Commission des affaires économiques et monétairesHospodářský a měnový výbor
Commission des affaires étrangèresVýbor pro zahraniční věci
Commission des budgetsRozpočtový výbor
Commission des droits de la femme et de l'égalité des genresVýbor pro práva žen a rovnost pohlaví
Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieuresVýbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
Commission des pétitionsPetiční výbor
Commission des transports et du tourismeVýbor pro dopravu a cestovní ruch
Commission du marché intérieur et de la protection des consommateursVýbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů
commission spéciale sur la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitauxzvláštní výbor pro organizovanou trestnou činnost, korupci a praní peněz
Communauté de la mémoire européenneSpolečenství evropské paměti
Communauté des pays de langue portugaiseSpolečenství portugalsky mluvících zemí
Comptes économiques de l'agriculturesouhrnný zemědělský účet
conduite des séancesprůběh zasedání
Conseil de coopération régionaleRada pro regionální spolupráci
Conseil de l'Union européenneRada ministrů
Conseil des affaires généralesRada pro obecné záležitosti
Conseil des affaires étrangèresRada pro zahraniční věci
Conseil des régions d'EuropeShromáždění evropských regionů
Convention de MadridEvropská rámcová úmluva o přeshraniční spolupráci mezi územními společenstvími nebo orgány
Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territorialesEvropská rámcová úmluva o přeshraniční spolupráci mezi územními společenstvími nebo orgány
Cour de justiceSoudní dvůr
Cour de justice des Communautés européennesSoudní dvůr
Cour des comptes de l'Union européenneÚčetní dvůr (Curia Rationum)
Cour des comptes de l'Union européenneEvropský účetní dvůr (Curia Rationum)
Cour des comptes européenneÚčetní dvůr (Curia Rationum)
Cour européenne des brevetsJednotný patentový soud
demande de discussion d'urgencežádost o naléhavou rozpravu
demande de sursis à l'exécutionnávrh na odklad vykonatelnosti
demande de sursis à l'exécutionnávrh na odklad provádění
densité de bétailintenzita chovu
densité de cheptelintenzita chovu
DG Emploi, affaires sociales et égalité des chancesgenerální ředitelství pro zaměstnanost, sociální věci a rovné příležitosti
DG Réseaux de communication, contenu et technologiesGenerální ředitelství pro komunikační sítě, obsah a technologie
DG Société de l'information et médiasGenerální ředitelství pro komunikační sítě, obsah a technologie
Direction 2 - Compétitivité, stratégie de Lisbonne, industrie, recherche politiques de l'UE y compris leurs aspects internationaux, société de l'information, communications électroniquesředitelství 2 - doprava, telekomunikace a energetika
Direction de la bibliothèqueŘeditelství pro knihovnu
Direction de la coordination législative et des conciliationsŘeditelství pro legislativní koordinaci a dohodovací řízení
Direction de la logistiqueŘeditelství pro logistiku
Direction de la prévention, des premiers secours et de la sécurité incendieŘeditelství pro prevenci, první pomoc a požární ochranu
direction de la qualité de la législationředitelství 7 - kvalita legislativy
direction de la qualité de la législationředitelství pro kvalitu legislativy
Direction de la stratégie et des ressourcesŘeditelství pro strategii a zdroje
Direction de la séance plénièreŘeditelství pro plenární zasedání
direction de la sécurité, de la sûreté et des systèmes d'information et de communicationředitelství pro ochranu, bezpečnost a komunikační a informační systémy
direction de la sécurité, de la sûreté et des systèmes d'information et de communicationochrana, bezpečnost a komunikační a informační systémy
Direction de la traductionŘeditelství pro překlad
Direction de la traductionředitelství pro překlady
direction de la traduction et de la gestion des documentsředitelství 3 - překlady a správa dokumentů
direction de la traduction et de la gestion des documentsředitelství pro překlady a správu dokumentů
direction de l'administration du personnelředitelství 1B - personální administrativa
direction de l'administration du personnelředitelství pro personální administrativu
Direction de l'Evaluation de l'impact et de la Valeur ajoutée européenneředitelství pro posuzování dopadů a celoevropského přínosu
Direction de l'interprétationŘeditelství pro tlumočení
Direction de l'organisation et de la programmationŘeditelství pro organizaci a plánování
Direction de l'édition et de la distributionŘeditelství pro ediční činnost a distribuci
Direction des Actes LégislatifsŘeditelství pro legislativní akty
Direction des Affaires administratives et financièresŘeditelství pro administrativní a finanční záležitosti
Direction des affaires budgétairesŘeditelství pro rozpočtové záležitosti
Direction des Affaires institutionnelles et parlementairesŘeditelství pro institucionální a parlamentní záležitosti
Direction des Affaires législativesŘeditelství pro legislativní záležitosti
Direction des affaires législatives - Unité Politiques structurelles et de cohésionOddělení pro strukturální politiku a politiku soudržnosti
Direction des bureaux d'informationŘeditelství pro informační kanceláře
Direction des commissionsŘeditelství pro výbory
Direction des droits des citoyens et des affaires constitutionnellesŘeditelství pro občanská práva a ústavní záležitosti
Direction des droits financiers et sociaux des députésŘeditelství pro finanční a sociální nároky poslanců
direction des financesředitelství pro finance
Direction des infrastructuresŘeditelství pro infrastrukturu
Direction des médiasŘeditelství pro sdělovací prostředky
Direction des politiques structurelles et de cohésionŘeditelství pro strukturální politiku a politiku soudržnosti
Direction des politiques économiques et scientifiquesŘeditelství pro ekonomické a vědecké politiky
Direction des Projets immobiliersŘeditelství pro projekty v oblasti nemovitostí
Direction des relations avec les citoyensŘeditelství pro vztahy s občany
Direction des relations avec les parlements nationauxŘeditelství pro vztahy s národními parlamenty
direction des relations extérieuresředitelství pro vnější vztahy
Direction des ressourcesŘeditelství pro zdroje
direction des ressources humainesředitelství pro lidské zdroje
Direction des régionsŘeditelství pro regiony
Direction des services de la présidenceŘeditelství služeb předsednictví
Direction des technologies de l'informationŘeditelství pro informační technologie
Direction du budget et des services financiersŘeditelství pro rozpočet a finanční služby
direction du marché intérieur, de l'environnement et des transportsředitelství 1A - vnitřní trh, životní prostředí a doprava
direction du marché intérieur, de l'environnement et des transportsředitelství pro vnitřní trh, životní prostředí a dopravu
Direction du support et des services technologiques pour la traductionŘeditelství podpůrných a technických služeb pro překlad
Direction Développement des ressources humainesŘeditelství pro rozvoj lidských zdrojů
Direction Financement des structures politiques et autres servicesŘeditelství pro financování politických struktur a jiné služby
Direction Gestion de la vie administrativeŘeditelství pro administrativní řízení
Direction Gestion des services de soutien et sociauxŘeditelství pro řízení podpůrných a sociálních služeb
Direction générale C - Compétitivité, innovation et recherche, industrie et société de l'information, marché intérieur, concurrence et douanes, transports, énergiegenerální ředitelství pro konkurenceschopnost, inovace a výzkum, průmysl a informační společnost, vnitřní trh, hospodářskou soutěž a cla, dopravu a energetiku
Direction générale C - Compétitivité, innovation et recherche, industrie et société de l'information, marché intérieur, concurrence et douanes, transports, énergiegenerální ředitelství C - konkurenceschopnost, inovace a výzkum, průmysl a informační společnost, vnitřní trh, hospodářská soutěž a cla, doprava a energetika
Direction générale de la communicationgenerální ředitelství pro komunikaci
Direction générale de la CommunicationGenerální ředitelství pro komunikaci
direction générale de la communicationGenerální ředitelství pro komunikaci
direction générale de la concurrenceGenerální ředitelství pro hospodářskou soutěž
direction générale de la fiscalité et de l'union douanièreGenerální ředitelství pro daně a celní unii
direction générale de la justiceGenerální ředitelství pro spravedlnost
Direction générale de la mobilité et des transportsGenerální ředitelství pro mobilitu a dopravu
direction générale de la politique régionaleGenerální ředitelství pro regionální a městskou politiku
direction générale de la politique régionale et urbaineGenerální ředitelství pro regionální a městskou politiku
Direction générale de la PrésidenceGenerální ředitelství pro předsednictví
direction générale de la rechercheGenerální ředitelství pro výzkum a inovace
direction générale de la recherche et de l'innovationGenerální ředitelství pro výzkum a inovace
direction générale de la santé et des consommateursGenerální ředitelství pro zdraví a spotřebitele
direction générale de la société de l'information et des médiasGenerální ředitelství pro komunikační sítě, obsah a technologie
Direction générale de la sécuritéGenerální ředitelství pro bezpečnost
Direction générale de la traductionGenerální ředitelství pro překlad
direction générale de la traductionGenerální ředitelství pro překlady
Direction générale de l'action pour le climatGenerální ředitelství pro oblast klimatu
direction générale de l'agriculture et du développement ruralGenerální ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova
direction générale de l'aide humanitaireGenerální ředitelství pro humanitární pomoc a civilní ochranu
direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile ECHOGenerální ředitelství pro humanitární pomoc a civilní ochranu
direction générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'inclusionGenerální ředitelství pro zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňování
direction générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chancesgenerální ředitelství pro zaměstnanost, sociální věci a rovné příležitosti
direction générale de l'environnementGenerální ředitelství pro životní prostředí
direction générale de l'informatiqueGenerální ředitelství pro informatiku
Direction générale de l'innovation et du support technologiqueGenerální ředitelství pro inovace a technickou podporu
direction générale de l'interprétationGenerální ředitelství pro tlumočení
Direction générale de l'interprétation et des conférencesGenerální ředitelství pro tlumočení a konference
direction générale de l'éducation et de la cultureGenerální ředitelství pro vzdělávání a kulturu
direction générale de l'élargissementGenerální ředitelství pro rozšíření
Direction générale de l'énergieGenerální ředitelství pro energetiku
direction générale des affaires intérieuresGenerální ředitelství pro vnitřní věci
direction générale des affaires maritimes et de la pêcheGenerální ředitelství pro námořní záležitosti a rybolov
direction générale des affaires économiques et financièresGenerální ředitelství pro hospodářské a finanční záležitosti
direction générale des entreprises et de l'industrieGenerální ředitelství pro podniky a průmysl
Direction générale des financesGenerální ředitelství pro finance
Direction générale des infrastructures et de la logistiqueGenerální ředitelství pro infrastrukturu a logistiku
Direction générale des Politiques externes de l'UnionGenerální ředitelství pro vnější politiky Unie
Direction générale des Politiques internes de l'UnionGenerální ředitelství pro vnitřní politiky Unie
direction générale des relations extérieuresgenerální ředitelství pro vnější vztahy
direction générale des ressources humaines et de la sécuritéGenerální ředitelství pro lidské zdroje a bezpečnost
direction générale des réseaux de communication, du contenu et des technologiesGenerální ředitelství pro komunikační sítě, obsah a technologie
Direction générale des services de recherche parlementaireGenerální ředitelství pro parlamentní výzkumné služby
direction générale du développement et de la coopération EuropeAidGenerální ředitelství pro rozvoj a spolupráci – EuropeAid
direction générale du développement et des relations avec les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifiquegenerální ředitelství pro rozvoj a vztahy s africkými, karibskými a tichomořskými státy
direction générale du marché intérieur et des servicesGenerální ředitelství pro vnitřní trh a služby
direction générale du personnel et de l'administrationGenerální ředitelství pro lidské zdroje a bezpečnost
direction générale du personnel et de l'administrationgenerální ředitelství pro administrativu
direction générale du personnel et de l'administrationgenerální ředitelství A - administrativa
Direction 7 - Qualité de la législationředitelství pro kvalitu legislativy
Direction 7 - Qualité de la législationředitelství 7 - kvalita legislativy
Direction Service de recherche pour les députésŘeditelství pro výzkumné služby poslancům
Direction 5 - Systèmes d'information et de communicationředitelství pro komunikační a informační systémy
Direction 5 - Systèmes d'information et de communicationředitelství 5 - komunikační a informační systémy
dispositions régissant les déplacements des délégations des commissions parlementaires en dehors des trois lieux de travail du Parlement européenpravidla pro pracovní cesty delegací parlamentních výborů mimo tři pracovní místa Evropského parlamentu
document de travailpracovní dokument
document de travail communspolečný pracovní dokument
document de travail de la Commissionpracovní dokument Komise
document de travail des services de la Commissionpracovní dokument útvarů
document de travail des services de la Commissionpracovní dokument útvarů Komise
droit de l'Unionprávo Unie
décision de procédureprocedurální rozhodnutí
délai de dépôt des amendementspředložení pozměňovacích návrhů
Département thématique des Affaires budgétairesTematická sekce Rozpočtové záležitosti
Département thématique des droits des citoyens et des affaires constitutionnellesTematická sekce Občanská práva a ústavní záležitosti
Département thématique des politiques structurelles et de cohésionTematická sekce Strukturální politika a politika soudržnosti
Département thématique des politiques économiques, scientifiques et de la qualité de la vieTematická sekce Hospodářská politika a politika v oblasti vědy a kvality života
Département thématique des relations extérieuresTematická sekce Vnější vztahy
Déploiement des infrastructures d'hébergementZavádění hostingové infrastruktury
Déploiement des infrastructures réseauxZavádění síťové infrastruktury
enregistrement audiovisuel des débatsaudiovizuální záznam ze zasedání
Ex-Ante Unité Evaluation de l'impactOddělení pro předběžné posuzování dopadů
explication de votevysvětlení výsledku hlasování
explication de votevysvětlení hlasování
explication de voteodůvodnění hlasování
Ex-Post Unité Evaluation de l'impactOddělení pro následné posuzování dopadů
exposé des motifsvysvětlující prohlášení
Formation professionnelle des députésOdborné vzdělávání poslanců
gardienne des Traitésstrážkyně Smluv
grille communautaire de classement des carcassesklasifikační stupnice Společenství pro jatečně upravená těla
Ingénierie et architecture des réseaux informatiquesInženýrství a architektura informačních sítí
interruption de la sessionpřerušení zasedání
Journal officiel de l'Union européenneÚřední věstník Evropské unie
La Commission, gardienne des Traitésstrážkyně Smluv
La Commission, gardienne des Traitésstrážkyně Smlouvy
le Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernementRada zasedající na úrovni hlav států nebo předsedů vlád
Le document ST ... INIT doit porter le code de diffusion "LIMITE"Dokument 9999/99 má být označen LIMITE.
Le document ST ... INIT ne doit pas porter le code de diffusion "LIMITE"Dokument 9999/99 nemá být označen LIMITE.
les représentants des gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseilzástupci vlád členských států, zasedající v Radě
les sessions des formations du Conseil se réunissant une fois par semestrezasedání složení Rady, která se scházejí každých šest měsíců
levée de la séanceukončení zasedání
levée de l'immunitézbavení imunity
Maison de l'histoire européenneDům evropských dějin
mesure agrégée de soutienagregovaná míra podpor
modalités de fonctionnementzpůsob práce
modalités de votezpůsoby hlasování
non-respect du code de conduiteporušení kodexu chování
non-respect du code de conduitenedodržení kodexu chování
numéro de dossier interinstitutionnelčíslo interinstitucionálního spisu
Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-EstPakt o stabilitě pro jihovýchodní Evropu
Pacte de VarsovieOrganizace Varšavské smlouvy
Pacte de VarsovieVaršavská smlouva
pertinence de la base juridiquevhodnost právního základu
pour des motifs de confidentialitéz důvodu zachování důvěrnosti
procès-verbal de la séancezápis ze zasedání
proposition de rejetnávrh na zamítnutí
proposition de résolutionnávrh usnesení
proposition de résolution communespolečný návrh usnesení
proposition de résolution de remplacementalternativní návrh usnesení
proposition de résolution non législativenávrh nelegislativního usnesení
publicité des travauxveřejný záznam jednání
question avec demande de réponse oraleotázka k ústnímu zodpovězení s rozpravou
question avec demande de réponse oraleotázka k ústnímu zodpovězení
question avec demande de réponse orale suivie d'un débatotázka k ústnímu zodpovězení
question avec demande de réponse orale suivie d'un débatotázka k ústnímu zodpovězení s rozpravou
question avec demande de réponse écriteotázka k písemnému zodpovězení
relevé de constatations préliminairesoznámení o předběžných zjištěních
respect de la dignité humaineúcta k lidské důstojnosti
responsable local de sécuritébezpečnostní pracovník daného útvaru
régime de paiement unique à la surfacerežim jednotné platby na plochu
régime de restructuration du secteur sucrierrežim restrukturalizace cukrovarnického průmyslu
régime des échangesobchodní režim
révision ordinaire des traitésřádný postup pro přijímání změn Smluv
révision simplifiée des traitészjednodušený postup pro přijímání změn Smluv
saisine de la commissionpostoupení věci výboru
saisir la Cour de justice de l'Union européennepodat žalobu u Soudního dvora Evropské unie
saisir la Cour de justice de l'Union européennepředložit věc Soudnímu dvoru Evropské unie
santé des planteszdraví rostlin
santé des végétauxzdraví rostlin
secrétaire général du Conseil de l'Union européennegenerální tajemník Rady
secrétariat commun du registre de transparencespolečný sekretariát rejstříku transparentnosti
Secrétariat de la commission de la culture et de l'éducationSekretariát Výboru pro kulturu a vzdělávání
Secrétariat de la commission de la pêcheSekretariát Výboru pro rybolov
Secrétariat de la commission de l'agriculture et du développement ruralSekretariát Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova
Secrétariat de la commission de l'emploi et des affaires socialesSekretariát Výboru pro zaměstnanost a sociální věci
Secrétariat de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaireSekretariát Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
Secrétariat de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergieSekretariát Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku
Secrétariat de la commission des affaires constitutionnellesSekretariát Výboru pro ústavní záležitosti
Secrétariat de la commission des affaires juridiquesSekretariát Výboru pro právní záležitosti
Secrétariat de la commission des affaires économiques et monétairesSekretariát Hospodářského a měnového výboru
Secrétariat de la commission des affaires étrangèresSekretariát Výboru pro zahraniční věci
Secrétariat de la commission des budgetsSekretariát Rozpočtového výboru
Secrétariat de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genresSekretariát Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví
Secrétariat de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieuresSekretariát Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
Secrétariat de la commission des pétitionsSekretariát Petičního výboru
Secrétariat de la commission des transports et du tourismeSekretariát Výboru pro dopravu a cestovní ruch
Secrétariat de la commission du commerce internationalSekretariát Výboru pro mezinárodní obchod
Secrétariat de la commission du contrôle budgétaireSekretariát Výboru pro rozpočtovou kontrolu
Secrétariat de la commission du développementSekretariát Výboru pro rozvoj
Secrétariat de la commission du développement régionalSekretariát Výboru pro regionální rozvoj
Secrétariat de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateursSekretariát Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů
Secrétariat de la Conférence des présidentsSekretariát Konference předsedů
Secrétariat de la sous-commission de la sécurité et de la défenseSekretariát podvýboru pro bezpečnost a obranu
Secrétariat de la sous-commission des droits de l'homme / Unité des droits de l'hommesekretariát podvýboru pro lidská práva / oddělení pro lidská práva
Secrétariat des QuesteursSekretariát kvestorů
Secrétariat des Vice-PrésidentsSekretariát místopředsedů
Secrétariat du Bureau et des questeursSekretariát předsednictva a kvestorů
Sous-commission "Droits de l'homme"Podvýbor pro lidská práva
suspension de la séancepřerušení denního zasedání
temps de paroleřečnická doba
traité de MaastrichtMaastrichtská smlouva
traité de MaastrichtSmlouva o EU
traité de MaastrichtSmlouva o Evropské unii
Traité de MaastrichtSmlouva o EU
Traité de MaastrichtSmlouva o Evropské unii
Traité de MaastrichtMaastrichtská smlouva
traité sur le fonctionnement de l'Union européenneSmlouva o fungování Evropské unie
trio de présidencestým složený ze tří předsednictví
Unite Politiques structurelles et de cohésionOddělení pro strukturální politiku a politiku soudržnosti
Unité Activités des députésOddělení pro činnosti poslanců
Unité Administration des députésOddělení pro správu záležitostí poslanců
Unité assistance parlementaire et frais généraux des députésOddělení pro parlamentní asistenci a všeobecné výdaje poslanců
Unité Assurance de l'informationoddělení pro ochranu utajovaných informací EU
Unité Bureau de voyages et formation professionnelle des députésOddělení cestovní kanceláře a odborného vzdělávání poslanců
Unité Concours et procédures de sélectionOddělení pro konkurzy a výběrová řízení
Unité contrôle des coûts et de la qualitéOddělení pro kontrolu nákladů a kvality
Unité Coordination de la terminologieOddělení pro koordinaci terminologie
Unité de communication interneOdbor vnitřní komunikace
Unité de coordinationoddělení koordinace
Unité de coordination et de programmation Oddělení pro koordinaci a plánování
Unité de la Bibliothèque sur site et en ligneOddělení pro knihovnické služby poskytované na místě a on-line
Unité de la communication externeOddělení pro externí komunikaci
Unité de la communication internetOddělení pro internetovou komunikaci
Unité de la comptabilité et de la trésorerieOddělení pokladny a účtárny
Unité de la coopération institutionnelleOddělení pro institucionální spolupráci
Unité de la coordination des infrastructuresOddělení pro koordinaci infrastruktur
Unité de la coordination et du planning législatifOddělení pro legislativní koordinaci a plánování
Unité de la coordination généraleOddělení centrální koordinace
Unité de la coordination législative et de la programmationOddělení pro legislativní koordinaci a plánování
Unité de la coordination législative et judiciaireOddělení pro legislativní a justiční koordinaci
Unité de la formation des interprètesOddělení pro vzdělávání tlumočníků
Unité de la formation professionnelleOddělení pro odborné vzdělávání
Unité de la gestion de la qualitéOddělení pro řízení kvality
Unité de la gestion du site EuroparlEuroparl – webmaster
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance des bureaux d'informationOddělení pro správu budov a údržbu v informačních kancelářích
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à BruxellesOddělení pro správu budov a údržbu v Bruselu
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à LuxembourgOddělení pro správu budov a údržbu v Lucemburku
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à StrasbourgOddělení pro správu budov a údržbu ve Štrasburku
Unité de la programmationPlánovací oddělení
Unité de la programmation, du suivi et du contrôle budgétaireOddělení pro plánování, sledování a kontrolu rozpočtu
Unité de la prévention et du bien-être au travailOddělení pro prevenci a dobré pracovní podmínky
Unité de la restauration et de la centrale d'achatsOddělení pro stravování a nákupní středisko
Unité de la réception et du renvoi des documents officielsOddělení pro příjem a zasílání úředních dokumentů
Unité de la Stratégie et coordinationOddělení pro strategické plánování a koordinaci
Unité de la traduction allemandeNěmecké překladatelské oddělení
Unité de la traduction anglaise et irlandaiseAnglické a irské překladatelské oddělení
Unité de la traduction bulgareBulharské překladatelské oddělení
Unité de la traduction croateChorvatské překladatelské oddělení
Unité de la traduction danoiseDánské překladatelské oddělení
Unité de la traduction espagnoleŠpanělské překladatelské oddělení
Unité de la traduction estonienneEstonské překladatelské oddělení
Unité de la traduction externeOddělení pro externí překlady
Unité de la traduction finnoiseFinské překladatelské oddělení
Unité de la traduction françaiseFrancouzské překladatelské oddělení
Unité de la traduction grecqueŘecké překladatelské oddělení
Unité de la traduction hongroiseMaďarské překladatelské oddělení
Unité de la traduction italienneItalské překladatelské oddělení
Unité de la traduction lettoneLotyšské překladatelské oddělení
Unité de la traduction lituanienneLitevské překladatelské oddělení
Unité de la traduction maltaiseMaltské překladatelské oddělení
Unité de la traduction néerlandaiseNizozemské překladatelské oddělení
Unité de la traduction polonaisePolské překladatelské oddělení
Unité de la traduction portugaisePortugalské překladatelské oddělení
Unité de la traduction roumaineRumunské překladatelské oddělení
Unité de la traduction slovaqueSlovenské překladatelské oddělení
Unité de la traduction slovèneSlovinské překladatelské oddělení
Unité de la traduction suédoiseŠvédské překladatelské oddělení
Unité de la traduction tchèqueČeské překladatelské oddělení
Unité de l'audiovisuelAudiovizuální oddělení
Unité de l'interprétation bulgareBulharské tlumočnické oddělení
Unité de l'interprétation croateChorvatské tlumočnické oddělení
Unité de l'interprétation estonienneEstonské tlumočnické oddělení
Unité de l'interprétation maltaiseMaltské tlumočnické oddělení
Unité de l'interprétation portugaisePortugalské tlumočnické oddělení
Unité de l'interprétation slovaqueSlovenské tlumočnické oddělení
Unité de programmation stratégiqueOddělení strategického plánování
Unité de pré-traduction EuramisOddělení pro přípravu překladů / Euramis
Unité Demandes d'informations des citoyensOddělení pro žádosti občanů o informace
Unité des acquisitions, gestion des biens et inventaireOddělení pro nákupy, správu majetku a inventář
Unité des conciliations et de la codécisionOddělení pro dohodovací řízení a spolurozhodování
Unité des contrats et marchés publicsOddělení pro smlouvy a veřejné zakázky
Unité des missionsOddělení pro služební cesty
Unité des paiements AICOddělení plateb pomocným konferenčním tlumočníkům
Unité des pensions et assurances socialesOddělení důchodů a sociálního pojištění
Unité des procès-verbaux et des comptes rendus de la séance plénièreOddělení pro zápis a doslovný záznam z plenárního zasedání
Unité des projets immobiliers à BruxellesOddělení pro projekty v oblasti nemovitostí v Bruselu
Unité des projets immobiliers à LuxembourgOddělení pro projekty v oblasti nemovitostí v Lucemburku
Unité des projets immobiliers à StrasbourgOddělení pro projekty v oblasti nemovitostí ve Štrasburku
Unité des réunions et conférencesOddělení pro schůze a konference
Unité des techniciens de conférenceOddělení konferenčních techniků
Unité des technologies et de la sécurité des informationsOddělení pro technologie a informační bezpečnost
Unité des visites et séminairesOddělení pro návštěvy a semináře
Unité Droit des projets immobiliersOddělení pro projekty v oblasti nemovitostí
Unité du dépôt des documentsOddělení pro předkládání návrhů
Unité du déroulement et du suivi de la séance plénièreOddělení pro organizaci plenárních zasedání a následnou činnost
Unité du personnel et de planificationOddělení pro personál a plánování
Unité du programme de visites de l'Union européenne EUVPOddělení pro návštěvnický program Evropské unie EUVP
Unité du recrutement des auxiliaires interprètes de conférenceOddělení pro nábor pomocných konferenčních tlumočníků
Unité du suivi de l'opinion publiqueOddělení pro sledování veřejného mínění
Unité Evaluation des choix scientifiques et technologiques STOAOddělení pro posuzování vědecko-technických možností
Unité financement des structures politiques et inventaireOddělení pro financování politických struktur a inventář
Unité frais de voyages et de séjour des députésOddělení pro cestovní výdaje a výdaje na pobyt poslanců
Unité Gestion des infrastructuresOddělení pro správu infrastruktury
Unité Gestion des marchés et contratsOddělení pro řízení zakázek a smluv
Unité Gestion des ressources financièresOddělení pro řízení finančních zdrojů
Unité Gestion des ressources financières et contrôlesOddělení pro řízení a kontrolu finančních zdrojů
Unité gestion des ressources financières et contrôlesOddělení pro řízení a kontrolu finančních zdrojů
Unité Gestion du personnel et des carrièresOddělení pro personální řízení a služební postup
Unité Opérations et Hébergement des TICOddělení pro IKT operace a hosting
Unité Organisation interne et programmation des ressources humainesOddělení pro vnitřní organizaci a plánování lidských zdrojů
Unité Politiques de l'énergie, y compris les aspects internationaux et les questions atomiquesoddělení 2B - energetické politiky, jaderné otázky a infomační společnost
Unité pour la coordination des activités éditoriales et de communicationOddělení pro koordinaci redakčních a komunikačních činností
Unité Protection des donnéesoddělení ochrany údajů
Unité "Protection des ICUE"oddělení pro ochranu utajovaných informací EU
Unité Prévention des incendies BruxellesOddělení požární ochrany v Bruselu
Unité Prévention des incendies LuxembourgOddělení požární ochrany v Lucemburku
Unité Prévention des incendies StrasbourgOddělení požární ochrany ve Štrasburku
Unité rémunération et droits sociaux des députésOddělení pro platy a sociální nároky poslanců
Unité Services et suivi des médiasOdbor tiskových služeb a monitoringu tisku
Unité Suivi et analyse stratégique des médiasOddělení pro monitorování a strategickou analýzu médií
Unité Système de management environnemental et d'audit EMASOddělení ekologického řízení a auditu EMAS
Unité Transport de biensOddělení pro přepravu zboží
Unité Transport de personnesOddělení pro přepravu osob
validité de la base juridiqueplatnost právního základu
Vice-président de la Commissionmístopředsedkyně Komise
Vice-président de la Commissionmístopředseda Komise
vérification des pouvoirsověřování pověřovacích listin
égalité des voixrovnost hlasů
équipe de négociationvyjednávací tým
équipe de trois présidencestým složený ze tří předsednictví
état d'avancement des travaux dans les autres formations du Conseilpostup práce v jiných složeních Rady
Showing first 500 phrases