French | Czech |
Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct | Akt ze dne 20. září 1976 o volbě členů Evropského parlamentu ve všeobecných a přímým volbách |
acte relatif aux conditions d'adhésion à l'Union européenne de la République de Croatie et aux adaptations du traité sur l'Union européenne, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique | akt o přistoupení Chorvatské republiky |
acte relatif aux conditions d'adhésion à l'Union européenne de la République de Croatie et aux adaptations du traité sur l'Union européenne, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique | akt o přistoupení Chorvatska |
acte relatif aux conditions d'adhésion à l'Union européenne de la République de Croatie et aux adaptations du traité sur l'Union européenne, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique | Akt o podmínkách přistoupení Chorvatské republiky a o úpravách Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii |
action de coordination militaire de l'Union européenne à l'appui de la résolution 1816 du Conseil de sécurité des Nations unies | EU NAVCO |
action de coordination militaire de l'Union européenne à l'appui de la résolution 1816 du Conseil de sécurité des Nations unies | vojenská koordinační akce Evropské unie na podporu rezoluce Rady bezpečnosti Organizace spojených národů 1816 2008 |
action de soutien civilo-militaire de l'Union européenne à la mission de l'Union africaine dans la région soudanaise du Darfour | podpůrná akce EU pro AMIS |
action de soutien civilo-militaire de l'Union européenne à la mission de l'Union africaine dans la région soudanaise du Darfour | civilně-vojenská akce Evropské unie na podporu mise Africké unie v oblasti Dárfúru v Súdánu |
appel à la concurrence | výzva k účasti v soutěži |
appliquer des conditions inégales à des prestations équivalentes | uplatňovat rozdílné podmínky při plnění stejné povahy |
approche à deux niveaux | přístup ve dvou rovinách |
approche à deux niveaux | dvojí přístup |
Appui à la capacité de résistance de la Corne de l'Afrique | podpora odolnosti v oblasti Afrického rohu |
Appui à la capacité de résistance de la Corne de l'Afrique | iniciativa na podporu odolnosti v oblasti Afrického rohu |
aptitude à l'emploi | zaměstnatelnost |
aptitude à l'emploi | uplatnitelnost na trhu práce |
arme à sous-munitions | kazetová munice |
arme à sous-munitions | kazetová puma |
arme à sous-munitions | kazetová bomba |
Arrangement relatif à l'application de la Convention européenne sur l'arbitrage commercial international | Dohoda o provádění Evropské úmluvy o mezinárodní obchodní arbitráži |
assistance médicale à la procréation | asistovaná reprodukce |
avoir fiduciaire | aktiva ve svěřenecké správě |
bombe à saturation de zone | kazetová puma |
bombe à saturation de zone | kazetová bomba |
bombe à sous-munitions | kazetová puma |
bombe à sous-munitions | kazetová bomba |
"boîte à outils" | "sada nástrojů" |
carte des aides à finalité régionale | mapa regionální podpory |
centrale à cycle combiné à gazéification intégrée | zařízení IGCC |
Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo. | Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova. |
Cinquième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Pátý protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy |
Coalition pour le climat et l'air pur visant à réduire les polluants de courte durée de vie ayant un effet sur le climat | koalice pro klima a čisté ovzduší |
Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage | Poradní výbor pro opatření přijímaná v případě krize na trhu silniční přepravy zboží a pro stanovení podmínek, za nichž může dopravce nerezident provozovat vnitrostátní silniční přepravu zboží uvnitř členského státu kabotáž |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine | Výbor pro přizpůsobení vědeckému a technickému pokroku směrnice o jakosti vody určené k lidské spotřebě |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments | Výbor pro přizpůsobování technickému pokroku směrnice o sbližování právních předpisů členských států týkajících se emisí hluku zařízení, která jsou určena k použití ve venkovním prostoru, do okolního prostředí |
Comité pour l'adaptation technique de la législation concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour promouvoir une meilleure assistance médicale à bord des navires | Výbor pro technické přizpůsobování právních předpisů o minimálních bezpečnostních a zdravotních předpisech pro zlepšení lékařské péče na palubách plavidel |
Comité pour l'harmonisation des réglementations nationales relatives aux installations à câbles transportant des personnes | Výbor pro harmonizaci právních předpisů členských států o lanových drahách pro dopravu osob |
Comité scientifique en matière de limites d'exposition professionnelle à des agents chimiques | Vědecký výbor pro limitní hodnoty expozice při práci |
commission saisie à titre principal | hlavní komise |
concours à l'industrie | podpora průmyslu |
Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | konference smluvních stran UNFCCC |
Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques d'enregistrement des médicaments à usage humain | Mezinárodní konference o harmonizaci |
contingent à droits nuls | kvóty s nulovým clem |
contrôles des exportations à des fins de sécurité | mezinárodní režim kontroly vývozu zbraní |
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Úmluva k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 mezi vládami států Hospodářské unie Beneluxu, Spolkové republiky Německo a Francouzské republiky o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích |
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Schengenská úmluva z roku 1990 |
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Schengenská úmluva |
Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Rotterdamská úmluva |
Convention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires | Evropská úmluva o zrušení ověřování listin vyhotovených diplomatickými zástupci nebo konzulárními úředníky |
Convention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs | Evropská úmluva o povinném pojištění civilních osob za provoz motorových vozidel |
Convention européenne sur le contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes à feu par des particuliers | Evropská úmluva o kontrole nabývání a držení střelných zbraní jednotlivými osobami |
Convention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur | Evropská úmluva o mezinárodních důsledcích odnětí práva řídit motorové vozidlo |
Convention relative à la Commission internationale pour la protection de l'Oder contre la pollution | Dohoda o MKOOpZ |
Convention relative à la conciliation et à l'arbitrage au sein de l'OSCE | Úmluva o smírčím a rozhodčím řízení v rámci OBSE |
Convention relative à la signification et à la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Haagská úmluva ze dne 15. listopadu 1965 |
Convention relative à l'aide alimentaire de 1995 | Úmluva o potravinové pomoci z roku 1995 |
Convention relative à l'aide alimentaire de 1999 | Úmluva o potravinové pomoci z roku 1999 |
Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne | Úmluva o vzájemné právní pomoci |
Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | úmluva o arbitráži |
Convention relative à l'établissement d'un système d'inscription des testaments | Úmluva o stanovení systému registrace závěti |
Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement | Aarhuská úmluva |
Convention sur les armes à sous-munitions | Úmluva o kazetové munici |
Convention visant à faciliter le trafic maritime international | úmluva FAL |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství, vypracovaná na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství |
cours en ligne ouvert à tous | on-line kurz MOOC |
craquage à la vapeur | krakování parou |
Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale | Druhý protokol k Evropské úmluvě o vzájemné právní pomoci |
Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale | Druhý dodatkový protokol k Úmluvě Rady Evropy o vzájemné právní pomoci |
Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition | Druhý dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vydávání |
Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Druhý protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy |
diode à émission de lumière | dioda LED |
Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | směrnice o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů |
Directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme | třetí směrnice o boji proti praní peněz |
Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité | směrnice o energiích z obnovitelných zdrojů |
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | směrnice o podmínkách přiznání azylu |
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | kvalifikační směrnice |
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | směrnice o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany |
Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle | směrnice o audiovizuálních mediálních službách |
Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels directive "Services de médias audiovisuels" | směrnice o audiovizuálních mediálních službách |
Directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles | směrnice o odborných kvalifikacích |
discussions à six | šestistranné rozhovory |
discussions à six | šestistranná jednání |
dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | durbanská konference o klimatu |
durée du mandat restant à courir | zbývající část funkčního období |
décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission | rozhodnutí o postupu projednávání ve výborech |
décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission | rozhodnutí Rady o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi |
Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti |
Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | prümské rozhodnutí |
déclaration à inscrire au procès-verbal | prohlášení uvedené v zápisu z jednání |
déclaration à inscrire au procès-verbal | prohlášení do zápisu z jednání |
Délégation à la commission parlementaire mixte Union Européenne-Bulgarie | EU-Bulharsko |
Délégation à la commission parlementaire mixte Union Européenne-Bulgarie | Delegace ve Smíšeném parlamentním výboru EU-Bulharsko |
Délégation à la commission parlementaire mixte Union Européenne-Roumanie | EU-Rumunsko |
Délégation à la commission parlementaire mixte Union Européenne-Roumanie | Delegace ve Smíšeném parlamentním výboru EU-Rumunsko |
15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | kodaňská konference o změně klimatu |
15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | zasedání konference smluvních stran Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu |
enfant à charge | nezaopatřené dítě |
entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | společný podnik FCH |
ERA-net | projekt ERA-NET |
exceptions à la brevetabilité | výluky z patentovatelnosti |
facilité de soutien à la paix pour l'Afrique | africký mírový projekt |
feu aéronautique à la surface | letecké pozemní návěstidlo |
feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l'horizon 2050 | plán přechodu na nízkouhlíkové hospodářství do roku 2050 |
feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l'horizon 2050 | plán přechodu na nízkouhlíkové hospodářství |
fibre jusqu'à l'immeuble | síť FTTH |
Fonds d'appui à la démocratie et d'assistance électorale | fond na podporu demokracie a volební pomoci |
fonds à finalité structurelle | strukturální fondy |
formation préalable à la mission | odborná příprava před vysláním na misi |
formation préalable à la mission | odborná příprava před nasazením |
fraude à l'identité | podvodné zneužití totožnosti |
gouvernance à multiniveaux | víceúrovňová správa věcí veřejných |
gouvernance à multiniveaux | víceúrovňová správa |
Groupe "Biens à double usage" | Pracovní skupina pro zboží dvojího užití |
Groupe "Crédits à l'exportation" | Skupina pro vývozní úvěry |
Groupe de contact à haut niveau UE-US sur la protection et le partage des données | Kontaktní skupina EU-USA na vysoké úrovni pro ochranu a sdílení údajů |
groupe de protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel | pracovní skupina zřízená podle článku 29 |
groupe de protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel | pracovní skupina pro ochranu údajů zřízená podle článku 29 |
Groupe à haut niveau | Pracovní skupina na vysoké úrovni |
Groupe à haut niveau "Agriculture" | Pracovní skupina na vysoké úrovni pro zemědělství |
Groupe à haut niveau "Asile et migration" | Pracovní skupina na vysoké úrovni pro azyl a migraci |
Groupe "Élargissement et pays menant des négociations d'adhésion à l'UE" | Pracovní skupina pro rozšíření a pro země jednající o přistoupení k EU |
Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine | vysoký zástupce v Bosně a Hercegovině |
indice des prix à la consommation européen | evropský index spotřebitelských cen |
indice européen des prix à la consommation | evropský index spotřebitelských cen |
initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers, inspirée d'Erasmus | vojenský Erasmus |
initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers, inspirée d'Erasmus | evropská iniciativa pro výměny mladých důstojníků, vycházející z programu Erasmus |
initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers pendant leur formation initiale, inspirée d'Erasmus | vojenský Erasmus |
initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers pendant leur formation initiale, inspirée d'Erasmus | evropská iniciativa pro výměny mladých důstojníků, vycházející z programu Erasmus |
initiative relative à la recherche dans les PME | program inovačního výzkumu pro malé podniky |
initiative relative à la recherche dans les PME | iniciativa týkající se výzkumu malých podniků |
instrument financier de coopération avec les pays industrialisés et les autres pays et territoires à revenu élevé | finanční nástroj pro spolupráci s průmyslovými a jinými zeměmi a územími s vysokými příjmy |
instrument international permettant aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre illicites | mezinárodní nástroj pro sledování |
inventaire national des gaz à effet de serre | národní inventura skleníkových plynů |
inventaire national des émissions anthropiques par ses sources et de l'absorption par ses puits de tous les gaz à effet de serre | národní inventura skleníkových plynů |
invitation à négocier | výzva k jednání |
invitation à présenter une offre | výzva k podání nabídky |
invitation à soumissionner | výzva k podání nabídky |
Le présent acte constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen* | Irsko se tedy nepodílí na jeho jejím přijímání a toto tato AKT pro ně není závaznéá ani použitelnéá. |
Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la déclaration / notification suivante qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]: | Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto prohlášení/oznámení , které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] : |
le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application. | Spojené království se tedy nepodílí na jeho jejím přijímání a toto tato AKT pro ně není závaznéá ani použitelnéá. |
ligne de crédit conditionnelle à titre de précaution | preventivní podmíněná úvěrová linka |
l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas liée par celui-ci ni soumise à son application. | Irsko se tedy nepodílí na jeho jejím přijímání a toto tato AKT pro ně není závaznéá ani použitelnéá. |
liste des pays à surveiller | kontrolní seznam |
mise à disposition de moyens et capacités de l'OTAN | uvolnění prostředků a schopností NATO |
mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EUBAM Moldavsko/Ukrajina |
mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | mise EU pro pomoc na hranicích Moldavska a Ukrajiny |
mission de l'Union européenne d'assistance à la frontière | mise Evropské unie pro pomoc na hranicích |
mission de l'Union européenne d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah | EU BAM Rafah |
mission de l'Union européenne d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah | mise Evropské unie pro pomoc na hranicích na hraničním přechodu Rafáh |
mission de l'Union européenne visant à soutenir la réforme du secteur de la sécurité en République de Guinée-Bissau | EU SSR GUINEA-BISSAU |
mission de l'Union européenne visant à soutenir la réforme du secteur de la sécurité en République de Guinée-Bissau | mise Evropské unie na podporu reformy bezpečnostního sektoru v Republice Guinea-Bissau |
mission de police de l'Union européenne à Kinshasa RDC en ce qui concerne l'unité de police intégrée | EUPOL "Kinshasa" |
mission de police de l'Union européenne à Kinshasa RDC en ce qui concerne l'unité de police intégrée | policejní mise Evropské unie v Kinshase KDR týkající se integrované policejní jednotky |
mission de surveillance de l'Union européenne à Aceh Indonésie | pozorovatelská mise v Acehu |
mission de surveillance de l'Union européenne à Aceh Indonésie | pozorovatelská mise Evropské unie v Acehu Indonésie |
mission de surveillance à Aceh | pozorovatelská mise v Acehu |
mission de surveillance à Aceh | pozorovatelská mise Evropské unie v Acehu Indonésie |
mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine | mise na podporu Středoafrické republiky vedená africkými státy |
mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces armées maliennes | vojenská mise Evropské unie s cílem přispět k výcviku malijských ozbrojených sil |
mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces de sécurité somaliennes | EUTM Somalia |
mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces de sécurité somaliennes | vojenská mise Evropské unie s cílem přispět k výcviku somálských bezpečnostních sil |
mission PSDC de l'Union européenne relative à la sûreté aérienne au Soudan du Sud | EUAVSEC-South Sudan |
modèle de déclaration de la composition des fonds propres à utiliser pendant la phase de transition | přechodná šablona pro zpřístupňování informací |
modèle de déclaration à utiliser pendant la phase de transition | přechodná šablona pro zpřístupňování informací |
mécanisme de réaction rapide contre la fraude à la TVA | mechanismus rychlé reakce |
mécanisme en faveur des PME innovantes et à forte croissance | mechanismus GIF |
note point "A" | poznámka k bodu "A" |
note point "I/A" | poznámka k bodu "I/A" |
note à l'attention du président du Conseil | poznámka pro předsedu Rady |
négociations à six | šestistranné rozhovory |
négociations à six | šestistranná jednání |
oeufs à couver | vejce násadová |
opération militaire de l'Union européenne d'appui à la mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo MONUC pendant le processus électoral | EUFOR RD Congo |
opération militaire de l'Union européenne d'appui à la mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo MONUC pendant le processus électoral | vojenská operace Evropské unie na podporu mise Organizace spojených národů v Konžské demokratické republice MONUC během volebního procesu |
opération militaire de l'Union européenne en vue d'une contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la Somalie | operace Atalanta |
opération militaire de l'Union européenne en vue d'une contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la Somalie | vojenská operace Evropské unie s cílem přispět k odvrácení, prevenci a potlačení pirátství a ozbrojených loupeží u pobřeží Somálska |
opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | EUFOR Libya |
opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | vojenská operace Evropské unie na podporu operací humanitární pomoci v reakci na krizovou situaci v Libyi |
Orientations pour la détermination des corrections financières à appliquer aux dépenses cofinancées par les Fonds structurels et le Fonds de cohesion lors du non respect des règles en matière de marchés publics | pokyny pro finanční opravy |
pays ayant introduit une demande d'adhésion | žadatelský stát |
pays candidat à l'adhésion | kandidátský stát |
pays candidat à l'adhésion | kandidátská země |
pays n'ayant pas une économie de marché | země bez tržního hospodářství |
personne déplacée à l'intérieur de son propre pays | vnitřně vysídlená osoba |
pertes par imprégnation à chaud | ztráty u odstaveného vozidla za tepla |
pile à hydrogène | vodíkový palivový článek |
plan national d'allocation de quotas d'émission de gaz à effet de serre | národní alokační plán pro přidělování povolenek na emise skleníkových plynů |
PME à forte croissance | Rychle rostoucí MSP |
pourparlers à six | šestistranné rozhovory |
pourparlers à six | šestistranná jednání |
programme communautaire pluriannuel visant à rendre le contenu numérique européen plus accessible, plus utilisable et plus exploitable | program "eContentplus" |
Programme communautaire visant à améliorer le fonctionnement des systèmes fiscaux dans le marché intérieur | program Fiscalis 2003–2007 |
programme d'accompagnement à la stabilisation de l'est du Tchad et du nord-est de la République centrafricaine | doprovodný program na podporu stabilizace východního Čadu a severovýchodní části Středoafrické republiky |
Programme d'action communautaire visant à améliorer les systèmes de fiscalité indirecte du marché intérieur | program Fiscalis |
programme d'action relatif à la mise en œuvre de l'Agenda territorial de l'Union européenne | Akční program pro provádění územní agendy Evropské unie |
programme de papier commercial adossé à des actifs | program ABCP |
programme ERA-NET | projekt ERA-NET |
Protocole additionnel à la Convention européenne dans le domaine de l'information sur le droit étranger | Dodatkový protokol k Evropské úmluvě o poskytování informací o cizím právu |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition | Dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vydávání |
Protocole additionnel à la Convention pénale sur la corruption | Dodatkový protokol k Trestněprávní úmluvě o korupci |
Protocole additionnel à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités | Protokol doplňující Úmluvu o snižování případů vícenásobné státní příslušnosti a vojenské povinnosti v případech vícenásobné státní příslušnosti |
Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine relatif aux tests génétiques à des fins médicales | Dodatkový protokol k Úmluvě o lidských právech a biomedicíně o genetickém testování pro zdravotní účely |
Protocole additionnel à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales | Dodatkový protokol k Evropské rámcové úmluvě o přeshraniční spolupráci mezi územními společenstvími nebo úřady |
Protocole additionnel à l'Accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie | Dodatkový protokol k Dohodě zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem |
Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy |
Protocole concernant la prohibition de l'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques | Protokol o zákazu užívati ve válce dusivých, otravných nebo podobných plynů a prostředků bakteriologických |
Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée | protokol OSN o střelných zbraních |
Protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux dans les élevages | Protokol, kterým se pozměňuje Evropská úmluva o ochraně zvířat chovaných pro hospodářské účely |
Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique | protokol o biologické bezpečnosti |
Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique | Cartagenský protokol o biologické bezpečnosti |
protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la convention sur la diversité biologique | protokol o biologické bezpečnosti |
protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la convention sur la diversité biologique | Cartagenský protokol o biologické bezpečnosti |
Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | Kjótský protokol |
Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Marrákešský protokol |
Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Montrealský protokol |
Protocole des Nations unies sur les armes à feu | protokol OSN o střelných zbraních |
Protocole n° 14bis à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protokol č. 14bis k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod |
Protocole sur les tests génétiques à des fins médicales | Dodatkový protokol k Úmluvě o lidských právech a biomedicíně o genetickém testování pro zdravotní účely |
Protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, relatif au contrôle des chlorofluorocarbones | Montrealský protokol |
Protocole à la Convention européenne sur les fonctions consulaires relatif à la protection des réfugiés | Protokol k Evropské úmluvě o konzulárních funkcích týkající se ochrany uprchlíků |
protocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | protokol k Úmluvě o ochraně finančních zájmů Evropských společenství |
protocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Protokol k Úmluvě o ochraně finančních zájmů Evropských společenství, vypracovaný na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii |
protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | protokol k Úmluvě o ochraně finančních zájmů Evropských společenství |
protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Protokol k Úmluvě o ochraně finančních zájmů Evropských společenství, vypracovaný na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii |
qualité de candidat potentiel à l'adhésion à l'Union européenne | status potenciální kandidátské země pro členství v EU |
qualité de l'air à l'intérieur des bâtiments | kvalita vnitřního ovzduší |
qualité de l'air à l'intérieur des locaux | kvalita vnitřního ovzduší |
Quatrième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Čtvrtý protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy |
questionnaire relatif à l'objectif global | dotazník k Základnímu cíli |
rapport d'évaluation à mi-parcours | zpráva o hodnocení v polovině období |
recours à des moyens et capacités communs de l'OTAN | využití prostředků a schopností NATO |
restitution à l'exportation | vývozní náhrada |
restriction à l'admission | omezení vstupu |
roquette à sous-munitions | kazetová puma |
roquette à sous-munitions | kazetová bomba |
Règlement CE no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement CE no 1907/2006 | nařízení CLP |
régime d'aide à finalité régionale | režim regionální podpory |
résolution sur la pollution atmosphérique transfrontières à longue distance | Usnesení o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států |
Sixième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Šestý protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy |
sonde à oxygène | lambda-sonda |
Spécifications relatives à la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance et lignes directrices concernant le contenu et la présentation des programmes de stabilité et de convergence | soubor pravidel |
Stratégie commune de l'Union européenne à l'égard de la région méditerranéenne | společná strategie Evropské unie o oblasti Středomoří |
système de formation à distance par Internet | pokročilý internetový systém distančního učení |
taillis à courte rotation | RRD pěstované ve výmladkových plantážích |
taillis à courte révolution | RRD pěstované ve výmladkových plantážích |
taillis à croissance rapide | RRD pěstované ve výmladkových plantážích |
température à coeur | teplota v jádře |
toilettes à compost | kompostovací záchodový systém |
Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Smlouva mezi Belgickým královstvím, Spolkovou republikou Německo, Španělským královstvím, Francouzskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Nizozemským královstvím a Rakouskou republikou o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu, přeshraniční trestné činnosti a nedovolené migraci |
Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Prümská smlouva |
traité relatif à l'adhésion | smlouva o přistoupení |
traité relatif à l'adhésion | přístupová smlouva |
Traité relatif à l'adhésion de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne | Smlouva mezi Belgickým královstvím, Českou Republikou, Dánským královstvím, Spolkovou republikou Německo, Estonskou republikou, Řeckou republikou, Španělským královstvím, Francouzskou republikou, Irskem, Italskou republikou, Kyperskou republikou, Lotyšskou republikou, Litevskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Maďarskou republikou, Republikou Malta, Nizozemským královstvím, Rakouskou republikou, Polskou republikou, Portugalskou republikou, Republikou Slovinsko, Slovenskou republikou, Finskou republikou, Švédským královstvím, Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska členskými státy Evropské unie a Bulharskou republikou a Rumunskem, o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii |
Traité relatif à l'adhésion de la République de Croatie | smlouva o přistoupení Chorvatska |
Traité relatif à l'adhésion de la République de Croatie | smlouva o přistoupení Chorvatské republiky |
Traité relatif à l'adhésion de la République de Croatie | Smlouva mezi Belgickým královstvím, Bulharskou republikou, Českou republikou, Dánským královstvím, Spolkovou republikou Německo, Estonskou republikou, Irskem, Řeckou republikou, Španělským královstvím, Francouzskou republikou, Italskou republikou, Kyperskou republikou, Lotyšskou republikou, Litevskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Maďarskou republikou, Republikou Malta, Nizozemským královstvím, Rakouskou republikou, Polskou republikou, Portugalskou republikou, Rumunskem, Republikou Slovinsko, Slovenskou republikou, Finskou republikou, Švédským královstvím, Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska členskými státy Evropské unie a Chorvatskou republikou o přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii |
Traité relatif à l'adhésion de la République hellénique à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique | Smlouva o přistoupení Řecké republiky k Evropskému hospodářskému společenství a k Evropskému společenství pro atomovou energii |
Traité relatif à l'adhésion de la République hellénique à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique | Smlouva mezi Belgickým královstvím, Dánským královstvím, Spolkovou republikou Německo, Francouzskou republikou, Irskem, Italskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Nizozemským královstvím, Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska členskými státy Evropských společenství a Řeckou republikou o přistoupení Řecké republiky k Evropskému hospodářskému společenství a k Evropskému společenství pro atomovou energii |
Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne | Smlouva o přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii |
Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne | smlouva o přistoupení z roku 2003 |
Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne | Smlouva mezi Belgickým královstvím, Dánským královstvím, Spolkovou republikou Německo, Řeckou republikou, Španělským královstvím, Francouzskou republikou, Irskem, Italskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Nizozemským královstvím, Rakouskou republikou, Portugalskou republikou, Finskou republikou, Švédským královstvím, Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska členskými státy Evropské unie a Českou republikou, Estonskou republikou, Kyperskou republikou, Lotyšskou republikou, Litevskou republikou, Maďarskou republikou, Republikou Malta, Polskou republikou, Republikou Slovinsko, Slovenskou republikou o přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii |
Traité relatif à l'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne | Smlouva o přistoupení Norského království, Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království k Evropské unii |
Traité relatif à l'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne | Smlouva mezi Belgickým královstvím, Dánským královstvím, Spolkovou republikou Německo, Řeckou republikou, Španělským královstvím, Francouzskou republikou, Irskem, Italskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Nizozemským královstvím, Portugalskou republikou, Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska členskými státy Evropské unie a Norským královstvím, Rakouskou republikou, Finskou republikou, Švédským královstvím o přistoupení Norského království, Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království k Evropské unii |
Traité relatif à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique | Smlouva o přistoupení Španělského království a Portugalské republiky k Evropskému hospodářskému společenství a k Evropskému společenství pro atomovou energii |
Traité relatif à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique | Smlouva mezi Belgickým královstvím, Dánským královstvím, Spolkovou republikou Německo, Řeckou republikou, Francouzskou republikou, Irskem, Italskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Nizozemským královstvím, Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska členskými státy Evropských společenství a Španělským královstvím, Portugalskou republikou, o přistoupení Španělského království a Portugalské republiky k Evropskému hospodářskému společenství a k Evropskému společenství pro atomovou energii |
Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Smlouva o přistoupení Dánského království, Irska, Norského království a Spojeného království Velké Británie a Severního Irska k Evropskému hospodářskému společenství a k Evropskému společenství pro atomovou energii |
Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Smlouva mezi Belgickým královstvím, Spolkovou republikou Německo, Francouzskou republikou, Italskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Nizozemským královstvím, členskými státy Evropských společenství, Dánským královstvím, Irskem, Norským královstvíma Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska o přistoupení Dánského království, Irska, Norského království a Spojeného království Velké Británie a Severního Irska k Evropskému hospodářskému společenství a k Evropskému společenství pro atomovou energii |
Troisième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Třetí protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy |
équipe de liaison permanente de l'OTAN à l'État-major de l'UE | stálá styčná skupina NATO při Vojenském štábu EU |
État ayant introduit une demande d'adhésion | žadatelský stát |
État candidat à l'adhésion | kandidátský stát |
État candidat à l'adhésion | kandidátská země |
évaluation à mi-parcours | přezkum v polovině období |
évaluation à mi-parcours | hodnocení v polovině období |
être ouvert à l'acceptation par voie de signature | být otevřen k přijetí podpisem |