DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Informal containing temps | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
ah, ma pauvre dame les temps ont bien changé!ah, my dear, times have changed!
en deux temps trois mouvementsin a jiffy
en deux temps trois mouvementsin no time at all
il est temps de prendre le largeit's time we beat it
il me court après depuis un certain tempshe's been chasing me for some time
il serait temps que tu t'assumes!it's time you took responsibility for your actions!
la cafetière a fait son tempsthe coffee machine's seen better days
mon manteau a fait son tempsmy coat's seen better days
on a tout ce qu'il faut et on passe son temps à se plaindre!he/she has got everything and he/she still complains all the time!
on a trop dépensé ces derniers temps, maintenant ceinture!we've been overspending lately, we're going to have to tighten our belts now
prendre du bon tempshave a great time
prendre du bon tempshave a good time
prendre du bon tempshave fun
se donner du bon tempshave a great time
se donner du bon tempshave a good time
se donner du bon tempshave fun
se payer du bon tempshave a good time
se payer du bon tempshave a great time
se payer du bon tempshave fun
tu as mis le temps!you took long enough!
tu as mis le temps!you took your time about it!
tu te fais rare ces derniers tempswhere have you been hiding lately?
tu te fais rare ces derniers tempsyou've become quite a stranger lately
ça fait un bon bout de temps de çait was a while back
ça fait un bon bout de temps de çait was quite a long time ago