Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
Esperanto
German
Hungarian
Japanese
Russian
Terms
for subject
General
containing
s'arrêter
|
all forms
|
in specified order only
French
English
après quelques saccades, le moteur
s'arrêta
the engine jolted to a halt
cette année les jupes
s'arrêtent
au genou
knee-length skirts are the fashion this year
il ne faut pas
s'arrêter
aux apparences
one mustn't go by appearances
il
s'arrêta
un instant
he stopped for a moment
il travaille sans jamais
s'arrêter
he works without ever stopping
le monde ne va pas
s'arrêter
de tourner pour autant
that won't stop the world from turning
le moteur hoqueta puis
s'arrêta
the engine juddered to a halt
les passants
s'arrêtaient
pour regarder
passers-by would stop and stare
mon regard
s'arrêta
sur une fleur
my eyes fell on a flower
on
s'arrêtera
vers midi pour se restaurer un peu
we'll stop around noon to have a bite to eat
passer sans
s'arrêter
devant
pass by somebody without stopping
(quelqu'un)
s'arrêter
au bord de la route
stop by the roadside
s'arrêter
brutalement
come to an abrupt halt
s'arrêter
chez
call at somebody's
(quelqu'un)
s'arrêter
court
stop short
s'arrêter
net
stop short
s'arrêter
net
stop dead
s'arrêter
pile
stop dead
s'arrêter
pour faire boire les chevaux
stop and water the horses
s'arrêter
à des vétilles
pay attention to trifles
son regard
s'arrêta
sur leur ami
his gaze fell on their friend
une voiture vint
s'arrêter
à ma hauteur
a car pulled up alongside me
Get short URL