Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Figurative
containing
faits
|
all forms
French
English
alors, mesdemoiselles, on
fait
salon?
busy discussing important matters, are we, young ladies?
ces mesures
feront
ricochet
these measures will have a knock-on effect
faisons
un petit détour par la psychanalyse
let's go off at a tangent for a minute and talk about psychoanalysis
fait
au tour
beautifully made
il a
fait
les choses en grand
he really did things properly
il a
fait
ses bagages sans demander son reste
he left without further ado
il a
fait
ses premiers pas de comédien dans un film de Hitchcock
he made his debut as an actor in a Hitchcock film
il a
fait
une bêtise, point à la ligne!
he did something stupid, let's leave it at that!
il
fait
beaucoup de bruit mais il n'agit pas
he makes a lot of noise but he does nothing
il n'a
fait
que traverser ma vie
he only passed through my life
je n'ai nul besoin qu'on me
fasse
la charité
I don't need anybody's help, I'll manage on my own
l'alcoolisme
faisait
des ravages
alcoholism was rife
le bruit de la craie sur le tableau me
fait
grincer des dents
the noise the chalk makes on the board sets my teeth on edge
qu'est-ce qui le
fait
courir?
what drives him?
Get short URL