French | English |
ah, mes aïeux, travailler avec lui n'est pas une sinécure! | heavens, working with him is no easy task! |
c'est le commencement de la fin | it's the beginning of the end |
c'est le musée des horreurs! | it's a dump! |
c'est là que les Athéniens s'atteignirent | that was when things started to get complicated |
c'est reparti comme en quatorze! | once more into the breach! |
c'est sa semaine de bonté | he's been overcome by a fit of generosity |
c'est toi qui as fait main basse sur les chocolats? | are you the one who's been at the chocolates? |
c'est très instructif d'écouter aux portes! | you learn a lot listening at keyholes! |
c'est un papa poule | he's a real mother hen |
c'est un vrai inspecteur des travaux finis! | he always turns up when the work's done! |
c'est une dame fort respectable! | she's a real pillar of society! |
c'est une véritable armoire à glace | he's built like the side of a house |
ce n'est pas un aigle | he's no great genius |
ce n'est pas un foudre de guerre | he wouldn't say boo to a goose |
comment, tu ne connais pas, c'est toute une éducation à refaire! | what do you mean you've never heard of it, where on earth have you been? |
elle a encore rangé tous mes journaux, c'est une maladie chez elle! | she's tidied up all my papers again, it's an obsession with her! |
elle est affligée d'un prénom ridicule | she's cursed with a ridiculous first name |
elle est apparue dans le plus simple appareil | she appeared in her birthday suit |
elle y est allée de sa petite larme | she had a little cry |
est-ce bien raisonnable? | is that wise? |
il est inspecteur des impôts — il en faut! | he's a tax inspector — someone has to do it! |
il est persona non grata | his name is mud |
il est retourné à ses chères études | he's gone back to his beloved books |
il est retourné à ses chères études | he's gone back to his ivory tower |
il est toujours grincheux, c'est héréditaire! | he's always moaning, it's congenital!, he was born moaning! |
il n'est pas dégoûté! | he's not very fussy! |
il s'est fait copieusement insulter par sa femme | he got quite a mouthful from his wife |
il s'est lancé dans une grande envolée lyrique | he waxed lyrical |
lui, n'est-ce pas, ne voyage qu'en première classe | he, of course, only ever travels first class |
m'est avis que ... | methinks ... |
m'est avis que ... | it seems to me that... |
ne fais pas attention, c'est de la déformation professionnelle! | don't worry, it's just my job! |
pourquoi ça? — parce que tel est mon bon plaisir! | and why is that? — because I say so! |
quel est le programme des réjouissances? | what exciting things lie in store for us today? |
sa voiture, c'est une antiquité! | his car is an ancient! |
sa voiture, c'est une antiquité! | his car is an old wreck |
toi, c'est la curiosité qui te perdra | you're far too inquisitive for your own good! |
voici 50 euros, c'est toute ma fortune! | here's 50 euros, it's all my worldly wealth! |
ça, c'est un vrai mec! | there's a real man for you! |
épouser un homme comme ça, mais c'est de l'héroïsme! | marrying a man like that is nothing short of heroic! |