French | English |
allez, ne sois pas vache | come on, don't be rotten, come on, be a sport |
avec la pluie, notre promenade est par terre | the rain has put paid to our walk |
c'est bon à jeter | it's fit for the dustbin |
c'est bon à jeter | it's fit for the bin |
c'est bonnet blanc et blanc bonnet | it's all much of a muchness |
c'est couru d'avance! | it's a dead cert! |
c'est de la crotte | it's a load of rubbish (de bique) |
c'est du bla-bla | that's just a lot of waffle |
c'est du bla-bla-bla | that's just a lot of waffle |
c'est kif-kif | it makes no odds (bourricot) |
c'est le jour et la nuit! | it's like chalk and cheese! |
c'est plus cher | it's dearer |
c'est sacrément bon! | it's jolly |
c'est un dragueur | he's always on the pull |
c'est un gaillard qui promet | he's a promising lad |
c'est un gars bizarre | he's a weird bloke |
c'est un 38 mais ce modèle chausse petit | it says 38 but this style is a small fitting |
c'est un 38 mais ce modèle taille petit | it says 38 but this style is a small fitting |
c'est un matheux | he's a wizard at maths |
c'est un mauvais garçon | he's a bad lot |
c'est un mauvais moment à passer | it's just a bad patch |
c'est un travail de Pénélope | it's like repainting the Forth Bridge |
c'est une binoclarde | she wears specs |
c'est une étudiante de troisième année | she's a third-year student |
ce flic est un ripou | he's a bent copper |
ce lait est tourné | this milk has gone off |
ce lait est tourné | this milk is off |
ce train est un vrai tortillard | this train stops at every cowshed |
comment est-ce qu'on allume? | how do you switch it on? |
deux bouteilles pour six, c'est un peu court | two bottles for six people, that's a bit on the mean |
elle est fortiche en anglais! | she's dead good at English! |
elle est joliment énervée! | she's jolly annoyed! |
elle est ministrable | she's a likely candidate for a ministerial post |
elle est rudement culottée! | she's got some cheek! |
elle est très BCBG | she's really Sloaney |
et c'est encore moi le pigeon! | and muggins here ends up holding the baby as usual! |
100 euros le kilo, c'est de l'escroquerie! | 100 euros a kilo, it's daylight robbery! |
il est con comme la lune | he's as daft as a brush |
il est déjà répondeur à son âge | he's got a lot of cheek for his age |
il est gentillet, leur appartement | they've got a lovely little flat |
il est à chier, ce prof! | that teacher is a pain in the arse |
il est à l'hôpital | he's in hospital |
il s'est fait chaparder sa montre | he had his watch nicked |
il s'est fait chaparder sa montre | he had his watch pinched |
il s'est fait débarquer | he got the sack |
il s'est foutu par terre | he came a cropper |
la garde des enfants est une jeune Allemande | the childminder is a young German girl |
la ligne est occupée | the line is engaged |
la ligne n'est pas libre | the line is engaged (au téléphone) |
la pièce s'est fait massacrer | the play got slated |
le comité est renouvelable tous les ans | the committee must stand for office each year |
le lait n'est plus bon | the milk's gone off |
le vaccin est obligatoire pour entrer à la maternelle | children must be vaccinated before being admitted to infant school |
Mesdames les Députés, vous êtes priées de vous asseoir! | will the Honourable lady Members please sit down! |
Messieurs les députés, vous êtes priés de vous asseoir! | will the Honourable Members please be seated! |
mon mandat est renouvelable | I am eligible to stand for office again |
pour la drague, il est doué! | he's always on the pull |
pour samedi soir, c'est fichu | Saturday evening's up the spout |
qu'est-ce que tu radotes? | what are you wittering |
qu'est-ce qu'elle trimballe! | she's as thick as two short planks! |
qu'est-ce qu'il a eu? — pas un clou! | what did he get? — not a sausage! |
qu'est-ce qu'on a picolé ce soir-là! | we didn't half knock it back that night! |
qui est arrivé après l'appel? | who came in after I called the register? (en classe) |
tant que la voiture est en rodage | while the car is being run in |
tout ça, c'est de la foutaise! | that's just a load of rubbish! |