French | English |
a priori, c'est une bonne idée | in principle it's a good idea |
a priori, c'est une bonne idée | on the face of it it's a good idea |
adolescent, il s'est révolté contre ses parents | he rebelled against his parents when he was a teenager |
adopter un tel projet c'est se lancer dans l'aventure | accepting such a project is a bit risky |
allons, c'est excusable! | come on, it's understandable! |
articles d'emballage obtenus à partir d'un tube dont l'épaisseur du verre est inférieure à ... | containers of a kind commonly used for the ... packing of goods, made from glass tubing of a thickness of less than ... |
assez parlé, il est temps de passer à l'action | enough talking, let's take some action |
assez parlé, il est temps de passer à l'action | enough talking, let's get down to it |
bloc de l'Est | second world countries |
bloc de l'Est | Eastern bloc countries |
comme c'est la coutume en Alsace | as is the custom in Alsace as is customary in Alsace |
comme c'est spirituel! | how clever! |
comme c'est triste! | it's so sad! |
comme c'est triste! | how sad it is! |
comme elle est coquine, cette petite! | what a little devil she is! |
comme elle est coquine, cette petite! | what a little rascal she is! |
comment, c'est tout ce que tu trouves à dire? | what! is that all you can say? |
comment, ce n'est pas encore prêt? | you mean it's still not ready? |
comment donc est-ce possible? | how can that be possible? |
comment est-ce arrivé? | how did it happen? |
comment fais-tu tenir le loquet? — ah, ah, c'est l'astuce! | how do you get the latch to stay on? — aha, wouldn't you like to know! |
comment vas-tu te débrouiller maintenant qu'elle est partie? | how will you cope now that she's gone? |
comment ça, c'est fini? | what do you mean it's over? |
conditions auxquelles l'exemption est soumise | conditions governing the exemption |
dis donc, j'y pense, qu'est devenu le vieux Georges? | by the way, whatever happened to old George? |
dis merci, c'est la moindre des choses! | you could at least say thank you! |
décidément, c'est une manie | you're really making a habit of it, aren't you? |
déjà qu'il est en mauvaise santé | he's in poor health as it is |
eh bien oui, c'est moi qui le lui ai dit! | yes, I was the one who told her! |
eh bien, qu'il s'en aille s'il n'est pas content! | he can leave if he doesn't like it! |
eh bien quoi, qu'est-ce que tu as? | well, what's the matter with you? |
eh oui, tout ça c'est bien du souci! | oh dear, what a worry it all is! |
entre eux, c'est l'amour fou | they're madly in love |
entre eux, c'est l'amour fou | they're crazy about each other |
est-ce de sa faute? — en aucune manière | is it his fault? — no, not in the least |
est-ce de sa faute? — en aucune manière | is it his fault? — no, not in the slightest |
est-ce la jalousie qui l'a fait agir? | was it jealousy that made her do it? |
est-ce montrable à des enfants? | is it fit to be seen by children? |
est-ce que cela entre dans tes fonctions? | is this part of your duties? |
est-ce que cela vous dérange que ...? | do you mind if ...? |
est-ce que cela vous dérange si ...? | do you mind if ...? |
est-ce que c'est gênant? | does it matter? |
est-ce que je peux passer avant? | can I go first? |
est-ce que le facteur est passé? | has the postman been yet? |
est-ce que tu as une enveloppe? | do you have you got an envelope? |
est-ce que tu iras? | will you go? |
est-ce que tu peux me rembourser? | can you pay me back? |
est-ce que tu seras là? | will you be there? |
est-ce que tu viendras? | will you come? |
est-ce que tu y étais? | were you there? |
est-ce que vous aimez le thé? | do you like tea? |
est-ce que vous avez acheté la maison? | did you buy the house? |
est-ce que vous êtes d'accord avec ses propos? — en général, non! | do you agree with what he says? — generally speaking, no! |
est-ce que ça se guérit facilement? | is it easy to cure? |
est-ce que ça te revient cher? | does it cost you a lot? |
est-ce qu'il est là? | is he in? |
est-ce qu'il reste des gâteaux? — non, presque pas | are there any cakes left? — hardly any |
est-ce qu'il y a moyen d'avoir le silence? | can we please have some silence around here? |
est-ce qu'on t'a vu? | did anyone see you? |
est-ce qu'on vous sert, Monsieur? | are you being served, Sir? |
est-ce un mâle ou une femelle? | it is a he or a she? |
est-ce à dire que ...? | does this mean that ...? (soutenu) |
est-elle chez elle en ce moment? | is she in at the moment? |
est-elle chez elle en ce moment? | is she at home at the moment? |
est-elle réglée? | has she started to menstruate yet? |
est-il là? — vraisemblablement non | is he there? — it appears not |
est-il permis d'être aussi mal élevé? | how can anyone be so rude? |
est-il rapatriable dans l'état où il est? | can he be repatriated in his present state? |
est-il à Paris? — c'est probable | is he in Paris? — quite probably (he is) |
est inférieur | falls short |
5 est le quart de 20 | 5 is a quarter of 20 |
est nord-est | east-north-east |
est sud-est | east-south-east |
1 000 est un nombre centuple de 10 | 1, 000 is a hundred times 10 |
3 est égal à 2 plus 1 | 3 is equal to 2 plus 1 |
15 euros, c'est abusif! | 15 euros, that's a bit much! |
100 euros, c'est dans mes possibilités | 100 euros, that's within my means |
100 euros, ce n'est pas excessif | 100 euros is quite a reasonable amount to pay |
10 euros, ce n'est pas ruineux | 10 euros is hardly extravagant |
10 euros, ce n'est pas énorme | 10 euros isn't such a huge amount |
faites-moi le détail de ce qui s'est passé | tell me in detail what happened |
force est de constater que... | there is no choice but to accept that ... |
il est il y a | there is (suivi d'un singulier) |
il est ailier gauche | he plays on the left wing |
il est ailleurs! | he's miles away! |
il est allé bille en tête se plaindre à la direction | he went straight to the management with a complaint |
il est allé chez qui tu sais hier soir | he went to you know who's last night |
il est allé droit au fait | he went straight to the point |
il est allé droit à l'essentiel | he went straight to the point |
il est allé les chercher avec empressement | he went off to get them enthusiastically |
il est allé les chercher sans aucun empressement | he went off to get them very reluctantly |
il est allé pleurer misère chez ses parents | he went to his parents asking for money |
il est allé trop avant dans les réformes | he went too far with the reforms |
il est allé valdinguer contre le parcmètre | he went sprawling against the parking meter |
il est amateur de bonne chère | he's very fond of good food |
il est arrivé aussitôt après | he arrived immediately afterwards |
il est arrivé aussitôt après | he arrived immediately after |
il est arrivé avant la nuit | he arrived before nightfall |
il est arrivé avant le dîner | he arrived before dinner |
il est arrivé avec toute sa nichée | he turned up with all his brood |
il est arrivé combien? | where did he come? |
il est arrivé encore plus tard que moi | he came in even later than I did |
il est arrivé huitième | he finished eighth |
il est arrivé par la droite | he arrived from the right |
il est arrivé par la gauche | he arrived from the left |
il est arrivé par la route | he came by road |
il est arrivé par le nord | he arrived from the north |
il est arrivé seulement ce matin | he only arrived this morning |
il est arrivé un accident | there's been an accident |
il est arrivé à 4 h, la gueule enfarinée | he breezed in at 4 as if nothing was the matter |
il est arrivé à 4 h, le bec enfariné | he breezed in at 4 as if nothing was the matter |
il est assez efficace — il faut le dire vite! | he's quite efficient — well, that's one way of putting it! |
il est assez malin pour qu'on ne l'arrête pas | he is cunning enough to avoid being caught |
il est assez peu soigneux | he doesn't take much care |
il est atroce avec son père | he's really awful to his father |
il est aussi grand que son père | he's as tall as his father |
il est barbant | he's a bore |
il est barbant | he's a drag |
il est beau comme un dieu | he looks like a Greek god |
il est beau et riche, ce qui ne gâte rien | he's good-looking and wealthy, which does him no harm |
il est beau gosse | he's a good-looking chap |
il est cafouilleur | he's totally disorganised |
il est camé | he's on something |
il est capable de nous oublier! | I wouldn't put it past him to forget us! |
il est catholique, mais il ne pratique pas | he is not a practising Catholic |
il est cavaleur | he's a womanizer |
il est de centre gauche | he's left-of-centre |
il est cocu | his wife's been unfaithful to him |
il est comme l'âne de Buridan | he can't make up his mind |
il est comme ça, on ne le changera pas! | that's the way he is, you won't change him! |
il est compromis dans l'affaire | he's involved in the affair |
il est compromis dans l'affaire | he's implicated in the affair |
il est compromis jusqu'à la gauche dans cette affaire | he's involved right up to the hilt in this business |
il est compétent et avec ça il ne prend pas cher | he's very competent and he's cheap as well |
il est confiant | he's self-confident (en lui-même) |
il est confiant | he's self-assured (en lui-même) |
il est connu comme le loup blanc | everybody knows him |
il est connu dans le monde entier | he's known the world over |
il est connu dans le monde entier | he's known worldwide |
il est content, que te faut-il de plus? | he's happy, what more do you want? |
il est convenu avec la direction de ... | it's agreed with the management to ... |
il est cordonnier de son état | he's a shoemaker by trade |
il est curieux d'entomologie | he has a keen interest in entomology |
il est devenu aphone tellement il a crié | he's shouted himself hoarse |
il est devenu l'interprète par excellence de Beckett | he became the foremost interpreter of Beckett's work |
il est difficile de combattre son instinct | it's difficult to go against one's instincts |
il est difficile de s'en convaincre | it's difficult to accept it |
il est difficile à cerner | I can't make him out |
il est directeur de banque — je vois! | he's a bank manager — I see! |
il est drôlement culotté en affaires! | he's a businessman who takes risks! |
il est du bois dont on fait les flûtes | he's very easy-going |
il est du bois dont on fait les héros | he's got the stuff of heroes |
il est du devoir de tout citoyen de voter | it is the duty of every citizen to vote |
il est du soir | he's a night owl |
il est dégagé des obligations militaires | he has completed his military service |
il est déjà 11 h, je te signale! | for your information, it's already 11 o'clock! |
il est emmerdant | he's a pain (in the neck) |
il est enfin casé | he's settled down at last |
il est exact que nous n'avions pas prévu son départ | true enough, we hadn't anticipated that he'd leave |
il est excellent, ce melon, je suis bien tombé | this melon's excellent, I was lucky |
il est exclu que je m'y rende | my going there is totally out of the question |
il est fameusement rusé! | he's really crafty! |
il est fana de sport | he is crazy about sport |
il est fanatique des jeux vidéo | he's mad about video games |
il est foutu de réussir | he just might succeed |
il est fâché avec le savon | he's allergic to soap |
il est grillé | his cover's blown |
il est 5 h | it's 5 o'clock |
il est 9 h juste | it's exactly 9 o'clock |
il est 3 h moins le quart | it's a quarter to 3 |
il est habillé autrement que d'habitude | he hasn't got his usual clothes on |
il est 11 heures à ma montre | it's 11 o'clock by my watch |
il est horripilant, avec sa manie de jeter les journaux! | he gets on my nerves, always throwing out the papers! |
il est hors de doute que | it's beyond doubt that |
il est ignorant en informatique | he doesn't know anything about computers |
il est incomparablement plus beau que moi | he's infinitely more handsome than me |
il est incomparablement plus beau que moi | he's incomparably more handsome than me |
il est indigne de succéder à son père | he's not fit to take his father's place |
il est kiosquier | he runs a newsstand |
il est loin | he's not here |
il est loin d'être aussi riche qu'elle | he's far from being as rich as her |
il est loin d'être aussi riche qu'elle | he's far from being as rich as she is |
il est long à venir, ce café! | that coffee's a long time coming! |
il est longuet, ce film! | it's dragging on a bit, this film! |
il est légèrement paranoïaque | he's a bit paranoid |
il est maigrement payé | he gets meagre wages |
il est maintenant en voie de guérison | he's now on the road to recovery |
il est manutentionnaire dans une fabrique de meubles | he's a packer in a furniture factory |
il est marié avec Maud | he's married to Maud |
il est mauvais juge en la matière | he's a bad judge of this subject |
il est maître de lui | he has a lot of self-control |
il est meilleur conseiller que personne | he's better at giving advice than anybody (else) |
il est meilleur conseiller que personne | he's better at giving advice than anyone (else) |
il est meilleur dessinateur que peintre | he draws better than he paints |
il est meilleur père que mari | he is a better father than he is a husband |
il est midi | it's midday |
il est midi | it's twelve (noon) |
il est midi | it is noon |
il est midi passé | it's past midday |
il est midi passé | it's after twelve |
il est mignon, on le mangerait! | he's so cute I could eat him all up! |
il est mignon, ton appartement | you've got a lovely little flat |
il est mignon tout plein, ce bébé | what a cute little baby |
il est minuit | it is midnight |
il est momentanément absent | he's absent for the moment |
il est momentanément absent | he's temporarily absent |
il est mort au champ d'honneur | he died for his country |
il est mort dans d'atroces souffrances | he died in dreadful pain |
il est mort des suites d'une longue maladie | he died after a long illness |
il est mort par strangulation | he was strangled to death |
il est mort par strangulation | he died by strangulation |
il est mort sans souffrir | he felt no pain when he died |
il est mort sur la croix | he died on the cross |
il est mort à cinquante ans | he died when he was fifty |
il est mort à cinquante ans | he died at fifty |
il est moustachu | he's got a moustache |
il est moyen en maths | he's average at maths |
il est myopathe | he has muscular dystrophy |
il est/n'est pas croyant | he believes/he doesn't believe in God |
il est/n'est pas croyant | he's a believer/non-believer |
il est nettement plus fort que Paul | he's much stronger than Paul |
il est nommément mis en cause | he, in particular, is implicated |
il est occupé à la lecture du scénario | he's busy reading the script |
il est paresseux au superlatif | he's extremely lazy |
il est parti avant la fin, moi de même | he left before the end, and so did I |
il est parti chercher fortune à l'étranger | he went abroad to look for fame and fortune |
il est parti de grand matin | he left at the crack of dawn |
il est parti en courant | he ran off |
il est parti il y a un mois de cela | he left a month ago |
il est parti il y a un mois de ça | he left a month ago |
il est parti il y a une semaine de cela | he left a week ago |
il est parti il y a une semaine de ça | he left a week ago |
il est parti le cœur gai | he left in a cheerful mood |
il est parti le cœur joyeux | he left in a cheerful mood |
il est parti le livre sous le bras | he went off with the book under his arm |
il est parti mais les gens au courant n'ont rien dit | he left but those who were in the know kept quiet |
il est parti mais les gens au courant n'ont rien dit | he left but those who knew about it |
il est parti quelques minutes avant | he left a few minutes earlier |
il est parti quelques minutes avant | he left a few minutes before |
il est parti sans le moindre avertissement | he left without any warning |
il est parti sans même un regard | he left without even a backward glance |
il est parti sans rien ajouter | he left without saying another word |
il est parti à toutes pompes | he was off like a shot! |
il est perdant dans cette affaire | he's losing out in this deal |
il est peu commode | he's difficult |
il est peu commode | he's awkward |
il est peu probable qu'elle soit sa sœur | it's not very likely that she's his sister |
il est plongé dans ses dossiers | he's engrossed in his files |
il est plus bête que méchant | he's not wicked, just plain stupid |
il est plus fort qu'aucun de vos hommes | he's stronger than any of your men |
il est plus rapide qu'aucun autre coureur | he's faster than any other runner |
il est plutôt atteint | he's not quite right in the head |
il est plutôt joli garçon | he's quite good-looking |
il est porté sur la bagatelle | he likes to play around |
il est porté sur la boisson | he likes a drink |
il est porté sur la bouteille | he likes a drink |
il est possible de dire | it is possible to say |
il est possible de faire | it is possible to do |
il est possible que je revienne | I may come back |
il est pour beaucoup dans son succès | he had a great deal to do with her success |
il est pour beaucoup dans son succès | he played a large part in her success |
il est pour moi comme un livre ouvert | I can read him like a book |
il est pourri de fric | he's stinking loaded |
il est pourri de fric | he's stinking rich |
il est prudent de réserver ses places | advance booking is advisable |
il est présumable que ... | it is to be presumed that ... |
il est prétentieux — je ne trouve pas | he's pretentious — I don't think so |
il est prévenu de meurtre avec préméditation | he is charged with premeditated murder |
il est prêt à payer le prix fort | he's willing to pay the full price |
il est prêt à tout | he's ready for anything |
il est pubère | he's reached the age of puberty |
il est puceau | he's a virgin |
il est pénalisé par le seul fait de son divorce | the very fact that he's divorced puts him at a disadvantage |
il est quatre heures cinq | it is five past four |
il est quatre heures et demie | it is half past four |
il est quatre heures et quart | it is a quarter past four |
il est quatre heures moins le quart | it is a quarter till 4 |
il est quatre heures quarante | it is four forty |
il est quatre heures quinze | it is four fifteen |
il est quatre heures trente | it is four thirty |
il est rasé de près | he's clean-shaven |
il est recherché par la police | the police are looking for him |
il est renouvelable | their term of office shall be four years |
il est renouvelable | it shall be renewable |
il est responsable du service après-vente | he's in charge of the after-sales department |
il est revenu couvert de lauriers | he came home covered in glory |
il est revenu de tout | he's seen it all (before) |
il est salaud | he's a a swine |
il est sale comme un cochon | he's dirty |
il est sale comme un cochon | he's filthy |
il est sale comme un peigne | he's dirty |
il est sale comme un peigne | he's filthy |
il est sale comme un porc | he's dirty |
il est sale comme un porc | he's filthy |
il est sans force | he has no strength |
il est grand temps! | it's about time! |
il est grand temps! | it's high time! |
il est temps de | now's the time for |
il est temps de céder l'antenne | our time is up |
il est temps que les hommes de bonne volonté se lèvent | it is time for men of goodwill to stand up and be counted |
il est temps que tu t'inscrives | it's time you enrolled |
il est temps que tu t'inscrives | you'd better enrol soon |
il est tolérant et éloigné de tout fanatisme | he is tolerant and a stranger to all forms of extremism |
il est totalement déconnecté de la réalité | he's totally cut off from reality |
il est tout l'opposé de sa sœur | he's the exact opposite of his sister |
il est tout maigrichon | he's scrawny |
il est tout sucre tout miel | he's a sweet talker |
il est tout sauf un génie | call him anything but not a genius |
il est tout sucre tout miel | he's all sweetness and light |
il est tout à son travail | he's busy with his work |
il est trop jeune à mon gré | he's too young for my liking |
il est trop pleutre pour se battre | he's too lily-livered to put up a fight |
il est trop poli pour être honnête | he's too sweet to be wholesome |
il est trop préoccupé de sa petite personne | he's too wrapped up in himself |
il est trop replié sur lui-même | he's too much of an introvert |
il est trop tard, ma vieille! | it's too late, darling! |
il est trop tôt pour aller dormir, sans compter que je n'ai pas du tout sommeil | it's too early to go to bed, quite apart from the fact that I'm not at all sleepy |
il est trop tôt pour chiffrer le montant des dégâts | it's too early to put a figure to the damage |
il est très autoritaire | he's very overbearing |
il est très axé sur le spiritisme | he is very keen on spiritualism |
il est très bien introduit dans ce milieu | he's well established in these circles |
il est très bon à la volée | he's a good volleyer |
il est très branché psy | he's really into psychoanalysis |
il est très branché sur les voyages | he's really into travelling |
il est très bricoleur | he's good with his hands |
il est très chouette avec nous | he's very good to us |
il est très compétent, par contre il n'est pas toujours très aimable | he's very competent, but on the other hand he's not always very pleasant |
il est très coureur | he's a philanderer |
il est très coureur | he's a womanizer |
il est très discutailleur | he's a real quibbler |
il est très exactement 2 h 13 | it is 2.13 precisely |
il est très humain | he's very understanding |
il est très inexact | he's always late |
il est très irritable, il est vrai qu'il n'est pas encore habitué à eux | he's very irritable, true, he's not used to them yet |
il est très laid | he's hideous |
il est très manichéen | he sees everything in very black-and-white terms |
il est très marqué politiquement | politically he is very committed |
il est très médiatisé | he's got a high media profile |
il est très putain | he's a real bootlicker |
il est très snob | he's a real snob |
il est très à cheval sur les principes | he is a stickler for principles |
il est très à plat | he's feeling very down |
il est très à plat | he's feeling very low |
il est très éloquent | he's a fine speaker |
il est tête en l'air | he's got his head in the clouds |
il est un peu frappé | he's a bit touched |
il est un peu jeunot | he's a bit on the young side |
il est un peu mythomane | he has a tendency to make things up (about himself) |
il est un peu ours | he's a bit grumpy |
il est un peu poète | he's a bit of a poet |
il est un peu radin sur les bords | he's a bit tight-fisted |
il est un peu ramolli du cerveau | he's gone a bit soft-headed |
il est un peu ramolli du cerveau | he's gone a bit soft (in the head) |
il est un peu sado | he's a bit of a sadist |
il est un peu simple d'esprit | he's a bit simple |
il est un peu taquin par moments | he's a bit of a tease sometimes |
il est une heure | it's one o'clock |
il est une heure | it is one o’clock |
il est vrai que ... | it's true to say that ... |
il est vraiment au-dessous de tout! | he's really useless! |
il est vraiment bordélique! | he leaves such a mess everywhere! |
il est vraiment galère, ce mec | he's nothing but trouble |
il est vraiment hideux — peut-être, mais ça ne se dit pas | he's really hideous — maybe, but it's not the sort of thing you say |
il est vraiment inapprochable en ce moment | you can't say anything to him at the moment |
il est vraiment rasant! | he's such a bore! |
il est vraiment rasant! | he's so boring! |
il est vraiment unique, lui! | he's priceless, he is! |
il est très vraisemblable qu'il ait oublié | he's forgotten, in all likelihood |
il est véritablement malade | he's genuinely ill |
il est à côté de ses pompes aujourd'hui | he's not quite with it today |
il est à la recherche de jeunes talents | he's looking for young talent |
il est à la recherche de nouveaux talents | he's looking for new talent |
il est à la retraite | he has retired |
il est à la tâche | he's a pieceworker |
il est à la tête d'un cabinet d'assurances | he runs an insurance firm |
il est à son compte | he's set up on his own |
il est à son compte | he's his own boss |
il est à souhaiter que ... | it's to be hoped that ... |
il est étranger à la pitié | he's completely lacking in compassion |
imprudent, il l'est même beaucoup | he's really quite careless |
leur abnégation est gravée en lettres d'or dans nos cœurs | their self-sacrifice is engraved indelibly in our hearts |
leur aventure s'est terminée au poste | the adventure wound up with them down at the police station |
leur dernière chanson est nulle | their latest song is rubbish |
leur dernière lueur d'espoir s'en est allée | their last glimmer of hope has vanished |
leur dernière lueur d'espoir s'en est allée | their last glimmer of hope has gone |
leur entrevue ne s'est pas passée toute seule! | their meeting didn't go smoothly! |
leur jardin est grand comme un mouchoir de poche | their garden is the size of a pocket handkerchief |
leur lessive est-elle vraiment supérieure à toutes les autres? | is their washing powder really better than all the others? |
leur liaison est une perpétuelle tragi-comédie | their love affair is one long series of ups and downs |
leur maison est là-haut sur la colline | their house is up there on the hill |
leur maison est très m'as-tu-vu | their house is very showy |
leur maison est un vrai capharnaüm | their house is a real shambles |
leur manuel est mal fichu | their handbook is lousy |
leur musique est complètement planante | their music really sends you |
leur problème est qu'ils n'arrivent pas à communiquer avec leurs parents | their problem is that they can't communicate with their parents |
leur présence est un ferment de haine | their presence stirs up hatred |
leur rencontre est un événement historique | their meeting is a historic event |
leur réputation n'est plus à faire | their reputation is well-established |
leur révolte est écrite en lettres de feu dans ma mémoire | their revolt is branded on my memory |
leur rêve, c'est de pouvoir faire construire | they dream of having their own house built |
leur salaire est leur principal sujet de mécontentement | the main cause of their dissatisfaction is their salary |
leur service de contre-espionnage est une passoire | their counter-espionage service is leaking like a sieve |
leur slogan est percutant | their slogan hits you right between the eyes |
leur séparation est définitive | they're splitting up for good |
leur vin est passable | their wine is drinkable |
leur équipe est maintenant avant la nôtre dans le classement général | their team is now ahead of us in the league |
leur équipe s'est vue reléguée à la 15supe/sup place | their team saw themselves drop to 15th position |
leurs bagues, c'est de la camelote | their rings are cheap and nasty |
Max Dalbon est l'auteur présumé du pamphlet | Max Dalbon is presumed to be the author of this pamphlet |
merci, c'est gentil | thanks, that's very kind of you |
mince comme elle est, elle peut porter n'importe quoi | being as slim as she is everything suits her, she is so slim that everything suits her |
n'est-ce pas qu'ils sont mignons? | aren't they sweet? |
n'est-ce pas qu'ils sont mignons? | aren't they cute? |
n'est-ce pas une preuve manifeste de son innocence? | isn't it clear proof of her innocence? |
n'oublie pas que c'est son anniversaire | don't forget that it's her birthday |
n'oublie pas que c'est son anniversaire | remember that it's her birthday |
n'y va pas, c'est louche | don't get involved, there's something fishy about it |
partir sans payer, ce n'est pas son genre | it's not like him to leave without paying |
retour de la monnaie si la machine est vide ou bloquée | coin refused when machine is empty or jammed |
tout accusé, en l'absence de preuves, est présumé innocent | in the absence of proof, all defendants are presumed innocent |
tout ce que je demande, c'est qu'on me laisse seul | all I ask is to be left alone |
tout ce que je demande, c'est qu'on me laisse seul | all I want is to be left alone |
tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | substantiation of the grounds of opposition |
tout ce qui est tâche domestique me répugne | I can't bear anything to do with housework |
tout cela, c'est de la théorie | this is all purely theoretical |
tout cela est parfaitement véridique | there's not a word of a lie in all this |
tout différend est soumis à l'arbitrage | any dispute shall be referred to arbitration |
tout espoir de le retrouver est irrémédiablement perdu | we have definitely lost all hope of ever finding him |
tout est lié | it all fits together |
tout est lié | everything's interconnected |
tout est perdu, fors l'honneur | all is lost save honour (François I[sup]er[/sup] - allusion) |
tout est fin prêt pour la cérémonie | everything is ready for the ceremony |
tout est relatif | it's all relative |
tout est resté tel quel depuis son départ | everything is just as he left it |
tout est soldé à dix euros | everything is reduced to ten euros |
tout est à recommencer, il faut tout recommencer | we have to begin all over again |
tout est à recommencer, il faut tout recommencer | we have to start all over again |
tout le mobilier est hétéroclite | none of the furniture matches |
tout le monde est au chapitre 9? | is everybody chapter 9? |
tout le monde est resté assis | everyone remained seated |
tout le monde est à la page 15? | is everybody at page 15? |
tout le monde est égoïste, si tu vas par là! | everybody's selfish, if you look at it like that! |
tout le monde y est? | is everyone ready? |
tout le pays est en ébullition depuis qu'ils l'ont arrêté | the whole country has been in turmoil since they arrested him |
tout le pays est misérable | the whole country is wretchedly poor |
tout le pays se demande encore qui est l'assassin | the whole country's still wondering who the murderer might be |
tout le plaisir est pour moi | it's my pleasure |
tout le plaisir est pour moi | the pleasure is all mine |
tout le reste n'est que littérature | everything else is just insignificant |
tout le reste n'est qu'illusion | everything else is just an illusion |
tout le voisinage est au courant | the whole neighbourhood knows about it |
tout mouvement de bovins à l'intérieur du cheptelentrée ou sortieest interdit | movement of bovine animals into or out of the herd must be prohibited |
tout n'est pas encore dit | nothing's final yet |
tout s'est déroulé le mieux du monde | everything went off very smoothly |
tout s'est fait dans la plus grande précipitation | everything was done in a great hurry |
tout s'est passé ainsi | this is how it happened |
tout s'est passé comme prévu | everything went smoothly |
tout s'est passé comme prévu | everything went according to plan |
tout s'est passé si vite que je n'ai pas eu le temps de voir | everything happened so quickly that I didn't see a thing |
tout son amour s'est reporté sur sa fille | all his love was switched to his daughter |
tout son sang s'est porté à sa tête | the blood rushed to his head |
tout ça, c'est arnaque et compagnie | that's nothing but a swindle (familier & figuré) |
tout ça c'est de la poudre aux yeux | all that's just for show |
tout ça, c'est de l'intox | all that's just propaganda |
tout ça, c'est des boniments | that's a load of guff |
tout ça, c'est des boniments | that's a load of claptrap |
tout ça c'est du roman | it's all make-believe |
tout ça c'est du roman | it's all fantasy |
tout ça, c'est mensonge et compagnie | that's nothing but a pack of lies (familier & figuré) |
tout ça, c'est ta faute! | it's all your fault! |
toute proposition ... est portée à la connaissance des Etats adhérents | any proposal ... shall be brought to the knowledge of the acceding States |
trop c'est trop! | enough is enough! |
5 à 0, c'est un massacre! | 5 nil, it's a massacre! |
à ce petit jeu, ce n'est pas toi qui gagneras | you're not going to beat me at that little game |
à ce prix-là, c'est tout bénéfice | at that price, you make a 100% profit on it |
à ce qu'elle prétend, son mari est ambassadeur | according to her, her husband is an ambassador |
à ces mots, il s'est tu | on hearing these words, he fell silent |
à compter de la communication qui est adressée au président | from the date on which the chairman receives notification |
à force d'obstination elle y est arrivée | she succeeded through strength of purpose |
à la cuisine, il est à son affaire | when in the kitchen he's cooking he's in his element |
à la fac, c'est l'usine! | it's just a production line at college! |
à la maison, c'est lui le maître | he's the boss at home |
à la scène, elle paraît plus jeune qu'elle n'est en réalité | on stage, she looks younger than she does in real life |
à la sortie des bureaux la circulation est infernale | when the offices come out, the traffic is hell |
à la sortie des usines, la circulation est infernale | when the factories come out, the traffic is hell |
à la suite du non-lieu, l'accusé s'est retrouvé libre | owing to lack of evidence, the accused found himself a free man again |
à l'approche de son père, il s'est enfui | he ran away as his father approached |
à l'approche du cyclone, le ciel s'est assombri | with the approaching hurricane, the sky grew very dark |
à mon avis, c'est un mensonge | in my opinion, it's a lie, I think it's a lie |
à mon avis, ce n'est pas une affaire! | I wouldn't exactly call it a bargain! |
à quarante ans, il s'est retrouvé veuf | he suddenly found himself a widower at forty |
à quatre ans, leur curiosité est en éveil | by the time they're four, their curiosity is fully roused |
à quelle heure est-ce que tu l'allaites? | what time do you feed him? |
à qui est-ce que je dois de l'argent? | whom do I owe money? |
à qui est-ce que je dois de l'argent? | who do I owe money to? |
à sa mine, on voit qu'il est en mauvaise santé | you can tell from the way he looks that he's ill |
à son entrée, tout le monde s'est levé | everybody stood up as she entered |
à son entrée, tout le monde s'est levé | everybody stood up as she walked in |
à son âge, c'est anormal | it's not normal at his age |
élever quatre enfants, ce n'est pas une partie de rigolade | raising four children is no laughing matter |