DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing est | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
a priori, c'est une bonne idéein principle it's a good idea
a priori, c'est une bonne idéeon the face of it it's a good idea
adolescent, il s'est révolté contre ses parentshe rebelled against his parents when he was a teenager
adopter un tel projet c'est se lancer dans l'aventureaccepting such a project is a bit risky
allons, c'est excusable!come on, it's understandable!
articles d'emballage obtenus à partir d'un tube dont l'épaisseur du verre est inférieure à ...containers of a kind commonly used for the ... packing of goods, made from glass tubing of a thickness of less than ...
assez parlé, il est temps de passer à l'actionenough talking, let's take some action
assez parlé, il est temps de passer à l'actionenough talking, let's get down to it
bloc de l'Estsecond world countries
bloc de l'EstEastern bloc countries
comme c'est la coutume en Alsaceas is the custom in Alsace as is customary in Alsace
comme c'est spirituel!how clever!
comme c'est triste!it's so sad!
comme c'est triste!how sad it is!
comme elle est coquine, cette petite!what a little devil she is!
comme elle est coquine, cette petite!what a little rascal she is!
comment, c'est tout ce que tu trouves à dire?what! is that all you can say?
comment, ce n'est pas encore prêt?you mean it's still not ready?
comment donc est-ce possible?how can that be possible?
comment est-ce arrivé?how did it happen?
comment fais-tu tenir le loquet? — ah, ah, c'est l'astuce!how do you get the latch to stay on? — aha, wouldn't you like to know!
comment vas-tu te débrouiller maintenant qu'elle est partie?how will you cope now that she's gone?
comment ça, c'est fini?what do you mean it's over?
conditions auxquelles l'exemption est soumiseconditions governing the exemption
dis donc, j'y pense, qu'est devenu le vieux Georges?by the way, whatever happened to old George?
dis merci, c'est la moindre des choses!you could at least say thank you!
décidément, c'est une manieyou're really making a habit of it, aren't you?
déjà qu'il est en mauvaise santéhe's in poor health as it is
eh bien oui, c'est moi qui le lui ai dit!yes, I was the one who told her!
eh bien, qu'il s'en aille s'il n'est pas content!he can leave if he doesn't like it!
eh bien quoi, qu'est-ce que tu as?well, what's the matter with you?
eh oui, tout ça c'est bien du souci!oh dear, what a worry it all is!
entre eux, c'est l'amour fouthey're madly in love
entre eux, c'est l'amour fouthey're crazy about each other
est-ce de sa faute? — en aucune manièreis it his fault? — no, not in the least
est-ce de sa faute? — en aucune manièreis it his fault? — no, not in the slightest
est-ce la jalousie qui l'a fait agir?was it jealousy that made her do it?
est-ce montrable à des enfants?is it fit to be seen by children?
est-ce que cela entre dans tes fonctions?is this part of your duties?
est-ce que cela vous dérange que ...?do you mind if ...?
est-ce que cela vous dérange si ...?do you mind if ...?
est-ce que c'est gênant?does it matter?
est-ce que je peux passer avant?can I go first?
est-ce que le facteur est passé?has the postman been yet?
est-ce que tu as une enveloppe?do you have you got an envelope?
est-ce que tu iras?will you go?
est-ce que tu peux me rembourser?can you pay me back?
est-ce que tu seras là?will you be there?
est-ce que tu viendras?will you come?
est-ce que tu y étais?were you there?
est-ce que vous aimez le thé?do you like tea?
est-ce que vous avez acheté la maison?did you buy the house?
est-ce que vous êtes d'accord avec ses propos? — en général, non!do you agree with what he says? — generally speaking, no!
est-ce que ça se guérit facilement?is it easy to cure?
est-ce que ça te revient cher?does it cost you a lot?
est-ce qu'il est là?is he in?
est-ce qu'il reste des gâteaux? — non, presque pasare there any cakes left? — hardly any
est-ce qu'il y a moyen d'avoir le silence?can we please have some silence around here?
est-ce qu'on t'a vu?did anyone see you?
est-ce qu'on vous sert, Monsieur?are you being served, Sir?
est-ce un mâle ou une femelle?it is a he or a she?
est-ce à dire que ...?does this mean that ...? (soutenu)
est-elle chez elle en ce moment?is she in at the moment?
est-elle chez elle en ce moment?is she at home at the moment?
est-elle réglée?has she started to menstruate yet?
est-il là? — vraisemblablement nonis he there? — it appears not
est-il permis d'être aussi mal élevé?how can anyone be so rude?
est-il rapatriable dans l'état où il est?can he be repatriated in his present state?
est-il à Paris? — c'est probableis he in Paris? — quite probably (he is)
est inférieurfalls short
5 est le quart de 205 is a quarter of 20
est nord-esteast-north-east
est sud-esteast-south-east
1 000 est un nombre centuple de 101, 000 is a hundred times 10
3 est égal à 2 plus 13 is equal to 2 plus 1
15 euros, c'est abusif!15 euros, that's a bit much!
100 euros, c'est dans mes possibilités100 euros, that's within my means
100 euros, ce n'est pas excessif100 euros is quite a reasonable amount to pay
10 euros, ce n'est pas ruineux10 euros is hardly extravagant
10 euros, ce n'est pas énorme10 euros isn't such a huge amount
faites-moi le détail de ce qui s'est passétell me in detail what happened
force est de constater que...there is no choice but to accept that ...
il est il y athere is (suivi d'un singulier)
il est ailier gauchehe plays on the left wing
il est ailleurs!he's miles away!
il est allé bille en tête se plaindre à la directionhe went straight to the management with a complaint
il est allé chez qui tu sais hier soirhe went to you know who's last night
il est allé droit au faithe went straight to the point
il est allé droit à l'essentielhe went straight to the point
il est allé les chercher avec empressementhe went off to get them enthusiastically
il est allé les chercher sans aucun empressementhe went off to get them very reluctantly
il est allé pleurer misère chez ses parentshe went to his parents asking for money
il est allé trop avant dans les réformeshe went too far with the reforms
il est allé valdinguer contre le parcmètrehe went sprawling against the parking meter
il est amateur de bonne chèrehe's very fond of good food
il est arrivé aussitôt aprèshe arrived immediately afterwards
il est arrivé aussitôt aprèshe arrived immediately after
il est arrivé avant la nuithe arrived before nightfall
il est arrivé avant le dînerhe arrived before dinner
il est arrivé avec toute sa nichéehe turned up with all his brood
il est arrivé combien?where did he come?
il est arrivé encore plus tard que moihe came in even later than I did
il est arrivé huitièmehe finished eighth
il est arrivé par la droitehe arrived from the right
il est arrivé par la gauchehe arrived from the left
il est arrivé par la routehe came by road
il est arrivé par le nordhe arrived from the north
il est arrivé seulement ce matinhe only arrived this morning
il est arrivé un accidentthere's been an accident
il est arrivé à 4 h, la gueule enfarinéehe breezed in at 4 as if nothing was the matter
il est arrivé à 4 h, le bec enfarinéhe breezed in at 4 as if nothing was the matter
il est assez efficace — il faut le dire vite!he's quite efficient — well, that's one way of putting it!
il est assez malin pour qu'on ne l'arrête pashe is cunning enough to avoid being caught
il est assez peu soigneuxhe doesn't take much care
il est atroce avec son pèrehe's really awful to his father
il est aussi grand que son pèrehe's as tall as his father
il est barbanthe's a bore
il est barbanthe's a drag
il est beau comme un dieuhe looks like a Greek god
il est beau et riche, ce qui ne gâte rienhe's good-looking and wealthy, which does him no harm
il est beau gossehe's a good-looking chap
il est cafouilleurhe's totally disorganised
il est caméhe's on something
il est capable de nous oublier!I wouldn't put it past him to forget us!
il est catholique, mais il ne pratique pashe is not a practising Catholic
il est cavaleurhe's a womanizer
il est de centre gauchehe's left-of-centre
il est cocuhis wife's been unfaithful to him
il est comme l'âne de Buridanhe can't make up his mind
il est comme ça, on ne le changera pas!that's the way he is, you won't change him!
il est compromis dans l'affairehe's involved in the affair
il est compromis dans l'affairehe's implicated in the affair
il est compromis jusqu'à la gauche dans cette affairehe's involved right up to the hilt in this business
il est compétent et avec ça il ne prend pas cherhe's very competent and he's cheap as well
il est confianthe's self-confident (en lui-même)
il est confianthe's self-assured (en lui-même)
il est connu comme le loup blanceverybody knows him
il est connu dans le monde entierhe's known the world over
il est connu dans le monde entierhe's known worldwide
il est content, que te faut-il de plus?he's happy, what more do you want?
il est convenu avec la direction de ...it's agreed with the management to ...
il est cordonnier de son étathe's a shoemaker by trade
il est curieux d'entomologiehe has a keen interest in entomology
il est devenu aphone tellement il a criéhe's shouted himself hoarse
il est devenu l'interprète par excellence de Becketthe became the foremost interpreter of Beckett's work
il est difficile de combattre son instinctit's difficult to go against one's instincts
il est difficile de s'en convaincreit's difficult to accept it
il est difficile à cernerI can't make him out
il est directeur de banque — je vois!he's a bank manager — I see!
il est drôlement culotté en affaires!he's a businessman who takes risks!
il est du bois dont on fait les flûteshe's very easy-going
il est du bois dont on fait les héroshe's got the stuff of heroes
il est du devoir de tout citoyen de voterit is the duty of every citizen to vote
il est du soirhe's a night owl
il est dégagé des obligations militaireshe has completed his military service
il est déjà 11 h, je te signale!for your information, it's already 11 o'clock!
il est emmerdanthe's a pain (in the neck)
il est enfin caséhe's settled down at last
il est exact que nous n'avions pas prévu son départtrue enough, we hadn't anticipated that he'd leave
il est excellent, ce melon, je suis bien tombéthis melon's excellent, I was lucky
il est exclu que je m'y rendemy going there is totally out of the question
il est fameusement rusé!he's really crafty!
il est fana de sporthe is crazy about sport
il est fanatique des jeux vidéohe's mad about video games
il est foutu de réussirhe just might succeed
il est fâché avec le savonhe's allergic to soap
il est grilléhis cover's blown
il est 5 hit's 5 o'clock
il est 9 h justeit's exactly 9 o'clock
il est 3 h moins le quartit's a quarter to 3
il est habillé autrement que d'habitudehe hasn't got his usual clothes on
il est 11 heures à ma montreit's 11 o'clock by my watch
il est horripilant, avec sa manie de jeter les journaux!he gets on my nerves, always throwing out the papers!
il est hors de doute queit's beyond doubt that
il est ignorant en informatiquehe doesn't know anything about computers
il est incomparablement plus beau que moihe's infinitely more handsome than me
il est incomparablement plus beau que moihe's incomparably more handsome than me
il est indigne de succéder à son pèrehe's not fit to take his father's place
il est kiosquierhe runs a newsstand
il est loinhe's not here
il est loin d'être aussi riche qu'ellehe's far from being as rich as her
il est loin d'être aussi riche qu'ellehe's far from being as rich as she is
il est long à venir, ce café!that coffee's a long time coming!
il est longuet, ce film!it's dragging on a bit, this film!
il est légèrement paranoïaquehe's a bit paranoid
il est maigrement payéhe gets meagre wages
il est maintenant en voie de guérisonhe's now on the road to recovery
il est manutentionnaire dans une fabrique de meubleshe's a packer in a furniture factory
il est marié avec Maudhe's married to Maud
il est mauvais juge en la matièrehe's a bad judge of this subject
il est maître de luihe has a lot of self-control
il est meilleur conseiller que personnehe's better at giving advice than anybody (else)
il est meilleur conseiller que personnehe's better at giving advice than anyone (else)
il est meilleur dessinateur que peintrehe draws better than he paints
il est meilleur père que marihe is a better father than he is a husband
il est midiit's midday
il est midiit's twelve (noon)
il est midiit is noon
il est midi passéit's past midday
il est midi passéit's after twelve
il est mignon, on le mangerait!he's so cute I could eat him all up!
il est mignon, ton appartementyou've got a lovely little flat
il est mignon tout plein, ce bébéwhat a cute little baby
il est minuitit is midnight
il est momentanément absenthe's absent for the moment
il est momentanément absenthe's temporarily absent
il est mort au champ d'honneurhe died for his country
il est mort dans d'atroces souffranceshe died in dreadful pain
il est mort des suites d'une longue maladiehe died after a long illness
il est mort par strangulationhe was strangled to death
il est mort par strangulationhe died by strangulation
il est mort sans souffrirhe felt no pain when he died
il est mort sur la croixhe died on the cross
il est mort à cinquante anshe died when he was fifty
il est mort à cinquante anshe died at fifty
il est moustachuhe's got a moustache
il est moyen en mathshe's average at maths
il est myopathehe has muscular dystrophy
il est/n'est pas croyanthe believes/he doesn't believe in God
il est/n'est pas croyanthe's a believer/non-believer
il est nettement plus fort que Paulhe's much stronger than Paul
il est nommément mis en causehe, in particular, is implicated
il est occupé à la lecture du scénariohe's busy reading the script
il est paresseux au superlatifhe's extremely lazy
il est parti avant la fin, moi de mêmehe left before the end, and so did I
il est parti chercher fortune à l'étrangerhe went abroad to look for fame and fortune
il est parti de grand matinhe left at the crack of dawn
il est parti en couranthe ran off
il est parti il y a un mois de celahe left a month ago
il est parti il y a un mois de çahe left a month ago
il est parti il y a une semaine de celahe left a week ago
il est parti il y a une semaine de çahe left a week ago
il est parti le cœur gaihe left in a cheerful mood
il est parti le cœur joyeuxhe left in a cheerful mood
il est parti le livre sous le brashe went off with the book under his arm
il est parti mais les gens au courant n'ont rien dithe left but those who were in the know kept quiet
il est parti mais les gens au courant n'ont rien dithe left but those who knew about it
il est parti quelques minutes avanthe left a few minutes earlier
il est parti quelques minutes avanthe left a few minutes before
il est parti sans le moindre avertissementhe left without any warning
il est parti sans même un regardhe left without even a backward glance
il est parti sans rien ajouterhe left without saying another word
il est parti à toutes pompeshe was off like a shot!
il est perdant dans cette affairehe's losing out in this deal
il est peu commodehe's difficult
il est peu commodehe's awkward
il est peu probable qu'elle soit sa sœurit's not very likely that she's his sister
il est plongé dans ses dossiershe's engrossed in his files
il est plus bête que méchanthe's not wicked, just plain stupid
il est plus fort qu'aucun de vos hommeshe's stronger than any of your men
il est plus rapide qu'aucun autre coureurhe's faster than any other runner
il est plutôt atteinthe's not quite right in the head
il est plutôt joli garçonhe's quite good-looking
il est porté sur la bagatellehe likes to play around
il est porté sur la boissonhe likes a drink
il est porté sur la bouteillehe likes a drink
il est possible de direit is possible to say
il est possible de faireit is possible to do
il est possible que je revienneI may come back
il est pour beaucoup dans son succèshe had a great deal to do with her success
il est pour beaucoup dans son succèshe played a large part in her success
il est pour moi comme un livre ouvertI can read him like a book
il est pourri de friche's stinking loaded
il est pourri de friche's stinking rich
il est prudent de réserver ses placesadvance booking is advisable
il est présumable que ...it is to be presumed that ...
il est prétentieux — je ne trouve pashe's pretentious — I don't think so
il est prévenu de meurtre avec préméditationhe is charged with premeditated murder
il est prêt à payer le prix forthe's willing to pay the full price
il est prêt à touthe's ready for anything
il est pubèrehe's reached the age of puberty
il est puceauhe's a virgin
il est pénalisé par le seul fait de son divorcethe very fact that he's divorced puts him at a disadvantage
il est quatre heures cinqit is five past four
il est quatre heures et demieit is half past four
il est quatre heures et quartit is a quarter past four
il est quatre heures moins le quartit is a quarter till 4
il est quatre heures quaranteit is four forty
il est quatre heures quinzeit is four fifteen
il est quatre heures trenteit is four thirty
il est rasé de prèshe's clean-shaven
il est recherché par la policethe police are looking for him
il est renouvelabletheir term of office shall be four years
il est renouvelableit shall be renewable
il est responsable du service après-ventehe's in charge of the after-sales department
il est revenu couvert de lauriershe came home covered in glory
il est revenu de touthe's seen it all (before)
il est salaudhe's a a swine
il est sale comme un cochonhe's dirty
il est sale comme un cochonhe's filthy
il est sale comme un peignehe's dirty
il est sale comme un peignehe's filthy
il est sale comme un porche's dirty
il est sale comme un porche's filthy
il est sans forcehe has no strength
il est grand temps!it's about time!
il est grand temps!it's high time!
il est temps denow's the time for
il est temps de céder l'antenneour time is up
il est temps que les hommes de bonne volonté se lèventit is time for men of goodwill to stand up and be counted
il est temps que tu t'inscrivesit's time you enrolled
il est temps que tu t'inscrivesyou'd better enrol soon
il est tolérant et éloigné de tout fanatismehe is tolerant and a stranger to all forms of extremism
il est totalement déconnecté de la réalitéhe's totally cut off from reality
il est tout l'opposé de sa sœurhe's the exact opposite of his sister
il est tout maigrichonhe's scrawny
il est tout sucre tout mielhe's a sweet talker
il est tout sauf un géniecall him anything but not a genius
il est tout sucre tout mielhe's all sweetness and light
il est tout à son travailhe's busy with his work
il est trop jeune à mon gréhe's too young for my liking
il est trop pleutre pour se battrehe's too lily-livered to put up a fight
il est trop poli pour être honnêtehe's too sweet to be wholesome
il est trop préoccupé de sa petite personnehe's too wrapped up in himself
il est trop replié sur lui-mêmehe's too much of an introvert
il est trop tard, ma vieille!it's too late, darling!
il est trop tôt pour aller dormir, sans compter que je n'ai pas du tout sommeilit's too early to go to bed, quite apart from the fact that I'm not at all sleepy
il est trop tôt pour chiffrer le montant des dégâtsit's too early to put a figure to the damage
il est très autoritairehe's very overbearing
il est très axé sur le spiritismehe is very keen on spiritualism
il est très bien introduit dans ce milieuhe's well established in these circles
il est très bon à la voléehe's a good volleyer
il est très branché psyhe's really into psychoanalysis
il est très branché sur les voyageshe's really into travelling
il est très bricoleurhe's good with his hands
il est très chouette avec noushe's very good to us
il est très compétent, par contre il n'est pas toujours très aimablehe's very competent, but on the other hand he's not always very pleasant
il est très coureurhe's a philanderer
il est très coureurhe's a womanizer
il est très discutailleurhe's a real quibbler
il est très exactement 2 h 13it is 2.13 precisely
il est très humainhe's very understanding
il est très inexacthe's always late
il est très irritable, il est vrai qu'il n'est pas encore habitué à euxhe's very irritable, true, he's not used to them yet
il est très laidhe's hideous
il est très manichéenhe sees everything in very black-and-white terms
il est très marqué politiquementpolitically he is very committed
il est très médiatiséhe's got a high media profile
il est très putainhe's a real bootlicker
il est très snobhe's a real snob
il est très à cheval sur les principeshe is a stickler for principles
il est très à plathe's feeling very down
il est très à plathe's feeling very low
il est très éloquenthe's a fine speaker
il est tête en l'airhe's got his head in the clouds
il est un peu frappéhe's a bit touched
il est un peu jeunothe's a bit on the young side
il est un peu mythomanehe has a tendency to make things up (about himself)
il est un peu ourshe's a bit grumpy
il est un peu poètehe's a bit of a poet
il est un peu radin sur les bordshe's a bit tight-fisted
il est un peu ramolli du cerveauhe's gone a bit soft-headed
il est un peu ramolli du cerveauhe's gone a bit soft (in the head)
il est un peu sadohe's a bit of a sadist
il est un peu simple d'esprithe's a bit simple
il est un peu taquin par momentshe's a bit of a tease sometimes
il est une heureit's one o'clock
il est une heureit is one o’clock
il est vrai que ...it's true to say that ...
il est vraiment au-dessous de tout!he's really useless!
il est vraiment bordélique!he leaves such a mess everywhere!
il est vraiment galère, ce meche's nothing but trouble
il est vraiment hideux — peut-être, mais ça ne se dit pashe's really hideous — maybe, but it's not the sort of thing you say
il est vraiment inapprochable en ce momentyou can't say anything to him at the moment
il est vraiment rasant!he's such a bore!
il est vraiment rasant!he's so boring!
il est vraiment unique, lui!he's priceless, he is!
il est très vraisemblable qu'il ait oubliéhe's forgotten, in all likelihood
il est véritablement maladehe's genuinely ill
il est à côté de ses pompes aujourd'huihe's not quite with it today
il est à la recherche de jeunes talentshe's looking for young talent
il est à la recherche de nouveaux talentshe's looking for new talent
il est à la retraitehe has retired
il est à la tâchehe's a pieceworker
il est à la tête d'un cabinet d'assuranceshe runs an insurance firm
il est à son comptehe's set up on his own
il est à son comptehe's his own boss
il est à souhaiter que ...it's to be hoped that ...
il est étranger à la pitiéhe's completely lacking in compassion
imprudent, il l'est même beaucouphe's really quite careless
leur abnégation est gravée en lettres d'or dans nos cœurstheir self-sacrifice is engraved indelibly in our hearts
leur aventure s'est terminée au postethe adventure wound up with them down at the police station
leur dernière chanson est nulletheir latest song is rubbish
leur dernière lueur d'espoir s'en est alléetheir last glimmer of hope has vanished
leur dernière lueur d'espoir s'en est alléetheir last glimmer of hope has gone
leur entrevue ne s'est pas passée toute seule!their meeting didn't go smoothly!
leur jardin est grand comme un mouchoir de pochetheir garden is the size of a pocket handkerchief
leur lessive est-elle vraiment supérieure à toutes les autres?is their washing powder really better than all the others?
leur liaison est une perpétuelle tragi-comédietheir love affair is one long series of ups and downs
leur maison est là-haut sur la collinetheir house is up there on the hill
leur maison est très m'as-tu-vutheir house is very showy
leur maison est un vrai capharnaümtheir house is a real shambles
leur manuel est mal fichutheir handbook is lousy
leur musique est complètement planantetheir music really sends you
leur problème est qu'ils n'arrivent pas à communiquer avec leurs parentstheir problem is that they can't communicate with their parents
leur présence est un ferment de hainetheir presence stirs up hatred
leur rencontre est un événement historiquetheir meeting is a historic event
leur réputation n'est plus à fairetheir reputation is well-established
leur révolte est écrite en lettres de feu dans ma mémoiretheir revolt is branded on my memory
leur rêve, c'est de pouvoir faire construirethey dream of having their own house built
leur salaire est leur principal sujet de mécontentementthe main cause of their dissatisfaction is their salary
leur service de contre-espionnage est une passoiretheir counter-espionage service is leaking like a sieve
leur slogan est percutanttheir slogan hits you right between the eyes
leur séparation est définitivethey're splitting up for good
leur vin est passabletheir wine is drinkable
leur équipe est maintenant avant la nôtre dans le classement généraltheir team is now ahead of us in the league
leur équipe s'est vue reléguée à la 15supe/sup placetheir team saw themselves drop to 15th position
leurs bagues, c'est de la camelotetheir rings are cheap and nasty
Max Dalbon est l'auteur présumé du pamphletMax Dalbon is presumed to be the author of this pamphlet
merci, c'est gentilthanks, that's very kind of you
mince comme elle est, elle peut porter n'importe quoibeing as slim as she is everything suits her, she is so slim that everything suits her
n'est-ce pas qu'ils sont mignons?aren't they sweet?
n'est-ce pas qu'ils sont mignons?aren't they cute?
n'est-ce pas une preuve manifeste de son innocence?isn't it clear proof of her innocence?
n'oublie pas que c'est son anniversairedon't forget that it's her birthday
n'oublie pas que c'est son anniversaireremember that it's her birthday
n'y va pas, c'est louchedon't get involved, there's something fishy about it
partir sans payer, ce n'est pas son genreit's not like him to leave without paying
retour de la monnaie si la machine est vide ou bloquéecoin refused when machine is empty or jammed
tout accusé, en l'absence de preuves, est présumé innocentin the absence of proof, all defendants are presumed innocent
tout ce que je demande, c'est qu'on me laisse seulall I ask is to be left alone
tout ce que je demande, c'est qu'on me laisse seulall I want is to be left alone
tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'oppositionsubstantiation of the grounds of opposition
tout ce qui est tâche domestique me répugneI can't bear anything to do with housework
tout cela, c'est de la théoriethis is all purely theoretical
tout cela est parfaitement véridiquethere's not a word of a lie in all this
tout différend est soumis à l'arbitrageany dispute shall be referred to arbitration
tout espoir de le retrouver est irrémédiablement perduwe have definitely lost all hope of ever finding him
tout est liéit all fits together
tout est liéeverything's interconnected
tout est perdu, fors l'honneurall is lost save honour (François I[sup]er[/sup] - allusion)
tout est fin prêt pour la cérémonieeverything is ready for the ceremony
tout est relatifit's all relative
tout est resté tel quel depuis son départeverything is just as he left it
tout est soldé à dix euroseverything is reduced to ten euros
tout est à recommencer, il faut tout recommencerwe have to begin all over again
tout est à recommencer, il faut tout recommencerwe have to start all over again
tout le mobilier est hétéroclitenone of the furniture matches
tout le monde est au chapitre 9?is everybody chapter 9?
tout le monde est resté assiseveryone remained seated
tout le monde est à la page 15?is everybody at page 15?
tout le monde est égoïste, si tu vas par là!everybody's selfish, if you look at it like that!
tout le monde y est?is everyone ready?
tout le pays est en ébullition depuis qu'ils l'ont arrêtéthe whole country has been in turmoil since they arrested him
tout le pays est misérablethe whole country is wretchedly poor
tout le pays se demande encore qui est l'assassinthe whole country's still wondering who the murderer might be
tout le plaisir est pour moiit's my pleasure
tout le plaisir est pour moithe pleasure is all mine
tout le reste n'est que littératureeverything else is just insignificant
tout le reste n'est qu'illusioneverything else is just an illusion
tout le voisinage est au courantthe whole neighbourhood knows about it
tout mouvement de bovins à l'intérieur du cheptelentrée ou sortieest interditmovement of bovine animals into or out of the herd must be prohibited
tout n'est pas encore ditnothing's final yet
tout s'est déroulé le mieux du mondeeverything went off very smoothly
tout s'est fait dans la plus grande précipitationeverything was done in a great hurry
tout s'est passé ainsithis is how it happened
tout s'est passé comme prévueverything went smoothly
tout s'est passé comme prévueverything went according to plan
tout s'est passé si vite que je n'ai pas eu le temps de voireverything happened so quickly that I didn't see a thing
tout son amour s'est reporté sur sa filleall his love was switched to his daughter
tout son sang s'est porté à sa têtethe blood rushed to his head
tout ça, c'est arnaque et compagniethat's nothing but a swindle (familier & figuré)
tout ça c'est de la poudre aux yeuxall that's just for show
tout ça, c'est de l'intoxall that's just propaganda
tout ça, c'est des bonimentsthat's a load of guff
tout ça, c'est des bonimentsthat's a load of claptrap
tout ça c'est du romanit's all make-believe
tout ça c'est du romanit's all fantasy
tout ça, c'est mensonge et compagniethat's nothing but a pack of lies (familier & figuré)
tout ça, c'est ta faute!it's all your fault!
toute proposition ... est portée à la connaissance des Etats adhérentsany proposal ... shall be brought to the knowledge of the acceding States
trop c'est trop!enough is enough!
5 à 0, c'est un massacre!5 nil, it's a massacre!
à ce petit jeu, ce n'est pas toi qui gagnerasyou're not going to beat me at that little game
à ce prix-là, c'est tout bénéficeat that price, you make a 100% profit on it
à ce qu'elle prétend, son mari est ambassadeuraccording to her, her husband is an ambassador
à ces mots, il s'est tuon hearing these words, he fell silent
à compter de la communication qui est adressée au présidentfrom the date on which the chairman receives notification
à force d'obstination elle y est arrivéeshe succeeded through strength of purpose
à la cuisine, il est à son affairewhen in the kitchen he's cooking he's in his element
à la fac, c'est l'usine!it's just a production line at college!
à la maison, c'est lui le maîtrehe's the boss at home
à la scène, elle paraît plus jeune qu'elle n'est en réalitéon stage, she looks younger than she does in real life
à la sortie des bureaux la circulation est infernalewhen the offices come out, the traffic is hell
à la sortie des usines, la circulation est infernalewhen the factories come out, the traffic is hell
à la suite du non-lieu, l'accusé s'est retrouvé libreowing to lack of evidence, the accused found himself a free man again
à l'approche de son père, il s'est enfuihe ran away as his father approached
à l'approche du cyclone, le ciel s'est assombriwith the approaching hurricane, the sky grew very dark
à mon avis, c'est un mensongein my opinion, it's a lie, I think it's a lie
à mon avis, ce n'est pas une affaire!I wouldn't exactly call it a bargain!
à quarante ans, il s'est retrouvé veufhe suddenly found himself a widower at forty
à quatre ans, leur curiosité est en éveilby the time they're four, their curiosity is fully roused
à quelle heure est-ce que tu l'allaites?what time do you feed him?
à qui est-ce que je dois de l'argent?whom do I owe money?
à qui est-ce que je dois de l'argent?who do I owe money to?
à sa mine, on voit qu'il est en mauvaise santéyou can tell from the way he looks that he's ill
à son entrée, tout le monde s'est levéeverybody stood up as she entered
à son entrée, tout le monde s'est levéeverybody stood up as she walked in
à son âge, c'est anormalit's not normal at his age
élever quatre enfants, ce n'est pas une partie de rigoladeraising four children is no laughing matter
Showing first 500 phrases