DictionaryForumContacts

   French
Terms containing elle | all forms | exact matches only
SubjectFrenchEnglish
gen.allongé tout contre ellelying beside her
gen.allongé tout contre ellelying right next to
gen.a-t-elle manifesté le désir d'être enterrée près de son mari?was it her wish that she should be buried near her husband?
gen.comme de juste, elle avait oubliéshe'd forgotten, of course
gen.comme elle est coquine, cette petite!what a little devil she is!
gen.comme elle est coquine, cette petite!what a little rascal she is!
gen.comme par hasard, elle n'a rien entendusurprisingly enough, she didn't hear a thing!
gen.comment cette botte se lace-t-elle?how do you lace up this boot?
gen.comment vas-tu te débrouiller maintenant qu'elle est partie?how will you cope now that she's gone?
gen.comment vont les affaires? — elles vont bienhow's business? — it's doing fine
gen.comment vont les affaires? — elles vont bienhow's business? — it's doing OK
gen.disposez vos plantes de telle sorte qu'elles reçoivent beaucoup de lumièrearrange your plants so that they receive maximum light
gen.elle a besoin de se dépensershe needs an outlet for her pent-up energy
gen.elle a quelque chose comme 80 ansshe's about 80 or so
gen.elle a créé la surprise en remportant le matchshe caused a sensation by winning the match
gen.elle a fait comme vousshe did the same as you did
gen.elle a fait courir son cheval dans le Grand Prixshe entered her horse in the Grand Prix
gen.elle a fait de larges concessionsshe made generous concessions
gen.elle a fait le meilleur temps aux essaisshe was the fastest in the trials
gen.elle a fait le meilleur temps aux essaishers was the best time in the trials
gen.elle a fait marcher le piston pour se faire embauchershe got somebody to pull a few strings for her to get the job
gen.elle a fait plouf dans l'eaushe went splash into the water (langage enfantin)
gen.elle a fait preuve d'un réel talentshe's shown genuine talent
gen.elle a fait preuve d'un réel talentshe's shown true talent
gen.elle a fait preuve d'une réelle gentillesseshe showed real kindness
gen.elle a fait son numéro habituelshe went into her usual routine
gen.elle a fait son trou dans l'éditionshe has made a nice little niche for herself in publishing
gen.elle a fait un an de tauleshe did a one year stretch (inside)
gen.elle a fait un effet bœufshe made quite a splash
gen.elle a fait un large tour d'horizonshe made an extensive survey of the situation
gen.elle a fait un saut chez nous hiershe dropped by our house yesterday
gen.elle a fait une crise de nerfsshe went into hysterics
gen.elle a fait une de ces gueules en trouvant la porte fermée!you should have seen her face when she saw the door was shut!
gen.elle a fait une série de contre-performancesshe's had a run of bad results
gen.elle a fait œuvre durableshe's done a lasting piece of work
gen.elle a fait œuvre utileshe's done a useful piece of work
gen.elle a mauvais genreshe's a bit vulgar
gen.elle a mauvais goûtshe has bad taste
gen.elle a palpé une belle sommeshe got a tidy sum
gen.elle a péché par imprudenceshe was overcareless
gen.elle a péché par imprudenceshe was too careless
gen.elle a quarante de fièvreher temperature is 40º C
gen.elle aurait avantage à se taireshe'd be well-advised to keep quiet
gen.elle aurait dû me remercier, au lieu de ça, elle m'en veutshe should have thanked me, instead of which she bears a grudge against me
gen.elle avait de grands yeux qui lui mangeaient le visageher eyes seemed to take up her whole face
gen.elle avait de l'eau jusqu'aux genouxshe was up to her knees in water
gen.elle avait des bleus sur tout le visageher face was covered in bruises
gen.elle avait des bleus sur tout le visageshe had bruises all over her face
gen.elle avait inondé ses vêtements de parfumher clothes were soaked with perfume
gen.elle avait la taille étranglée par une grosse ceintureshe had a wide belt pulled in tight around the waist
gen.elle avait la tête farcie de superstitionsher head was crammed full of superstitious beliefs
gen.elle avait l'air de réciter un texteshe sounded as if she was reading from a book
gen.elle avait l'air préoccupéthere was a look of concern on her face
gen.elle avait l'air préoccupéshe looked worried
gen.elle avait le sourire aux lèvresshe had a smile on her lips
gen.elle avait le visage en marmeladeher face was all smashed up
gen.elle avait les yeux qui lui sortaient de la têteher eyes were popping out of her head
gen.elle avait pour consigne de surveiller sa sœurshe'd been told to keep an eye on her sister
gen.elle avait régulièrement de bonnes notesshe got consistently good marks
gen.elle avait un chien pour toute compagnieher dog was her only companion
gen.elle avait un humour décapantshe had a caustic sense of humour
gen.elle avait un nom compliquéshe had a real tongue-twister of a name
gen.elle avait un si bon accent qu'un autochtone ne l'aurait pas désavouéeher accent was so good that she could have passed for a native
gen.elle avait une belle carrière devant elleshe had a promising career ahead of her
gen.elle avait une démarche onduleuseher body swayed as she walked
gen.elle avait une mine splendideshe was blooming
gen.elle avait vendu ses bijoux secrètementshe had sold her jewels in secret
gen.elle baigne dans la musique depuis sa jeunesseshe's been immersed in music since she was young
gen.elle boit toujours autantshe still drinks just as much (as she used to)
gen.elle commence à sentir son âgeshe's starting to feel her age
gen.elle comprend les jeunesshe understands young people
gen.elle comprend tout de travers!she always gets the wrong end of the stick!
gen.elle comprend tout de travers!she gets everything wrong!
gen.elle craint les chatouillesshe's ticklish
gen.elle entre dans sa 97supe/sup annéeshe's entering her 97th year
gen.elle entre en troisième annéeshe's moving up into the third year
gen.elle entre à la maternelleshe's going to nursery school
gen.elle est accourue pour le voirshe rushed to see him
gen.elle est accourue pour le voirshe hurried to see him
gen.elle est allée pleurer qu'on l'avait trompéeshe went complaining that she'd been deceived
gen.elle est amoureuse de la montagneshe has a passion for mountains
gen.elle est anéantieshe's devastated
gen.elle est anéantie par la chaleurshe's overwhelmed by the heat
gen.elle est anéantie par la fatigueshe's utterly exhausted
gen.elle est applicableit shall apply
gen.elle est arrivée sans se faire annoncershe came unannounced
gen.elle est arrivée toute pimpanteshe turned up all bright-eyed and bushy tailed
gen.elle est artiste jusqu'au bout des onglesshe's an artist through and through
gen.elle est assez grande, elle n'attend plus après toi!she's old enough to get along perfectly well without you!
gen.elle est assez grande pour s'habiller toute seuleshe's old enough to dress herself
gen.elle est assise par terreshe's sitting on the ground
gen.elle est attachée à mon service depuis dix ansshe has been working for me for ten years
gen.elle est attirée par le travail de la soieshe's interested in working with silk
gen.elle est attirée par le travail du boisshe's interested in working with wood
gen.elle est au sommet de son talentshe's at the height of her talent
gen.elle est au-dessus de çashe's above all that
gen.elle est aveugle de naissanceshe's been blind from birth
gen.elle est aveugle de naissanceshe was born blind
gen.elle est beaucoup trop influençableshe's far too easily swayed
gen.elle est beaucoup trop influençableshe's far too easily influenced
gen.elle est belle comme c'est pas permisshe's outrageously beautiful
gen.elle est belle comme le jourshe's a real beauty
gen.elle est belle comme un angeshe's a real beauty
gen.elle est bien montée en vaisselleshe's got a lot of crockery
gen.elle est bien punie de sa méchancetéshe's paying the price for her spitefulness
gen.elle est bien rouléeshe's got curves in all the right places
gen.elle est bien à plaindre avec des enfants pareils!with children like that, you can't help but feel sorry for her!
gen.elle est bien élevée, charmante, mais encore?she's well brought-up and charming, and apart from that?
gen.elle est blessée à la jambeher leg's hurt
gen.elle est blessée à la jambeshe has a leg injury
gen.elle est bonne à mariershe's of marriageable age
gen.elle est cardiaqueshe has a heart condition
gen.elle est cavaleuseshe'll go for anything in trousers
gen.elle est ceinture blancheshe is a white belt
gen.elle est ceinture noireshe is a black belt
gen.elle est charmante, mais lui est impossibleshe's charming but he's infuriating
gen.elle est chiche de le faire!she's quite capable of doing it!
gen.elle est chouette, ta sœuryour sister's really nice
gen.elle est coiffée à la Jeanne d'Arcshe wears her hair in a pageboy cut
gen.elle est coincée entre ses convictions et les exigences de la situationshe's torn between her convictions and the demands of the situation
gen.elle est complexée par son poidsshe has a complex about her weight
gen.elle est complètement braqueshe's as mad as a hatter
gen.elle est complètement braqueshe's as mad as a March hare
gen.elle est complètement folleshe's stark raving mad
gen.elle est constamment dans les vapesher head is always in the clouds
gen.elle est convoquée chez le proviseurshe's been summoned to the principal's office
gen.elle est costaudshe's pretty hefty
gen.elle est costaudeshe's pretty hefty
gen.elle est crevante, sa gamineher kid's a riot
gen.elle est crevante, sa gamineher kid's a scream
gen.elle est dans les étagesshe's upstairs somewhere
gen.elle est dans un tel état de tension qu'un rien la met en colèreshe's so tense that the slightest thing makes her lose her temper
gen.elle est d'autant moins excusable qu'on l'avait prévenuewhat she did is all the less forgivable as she'd been warned
gen.elle est d'avis qu'il est trop tardshe's of the opinion that it's too late
gen.elle est de beaucoup la plus douéeshe is by far the most talented
gen.elle est de beaucoup la plus douéeshe's the most talented by far
gen.elle est de garde trois nuits par semaineshe's on duty three nights a week
gen.elle est de la partieit's her line
gen.elle est dehors en train de jardinershe's out doing some gardening
gen.elle est devenue franchement jolieshe became really pretty
gen.elle est difficile à satisfaireshe's hard to please
gen.elle est drôlement bien nippée ce soir!she's dressed to the nines tonight!
gen.elle est du genre renferméshe's the uncommunicative type
gen.elle est d'un abord chaleureuxshe puts you off your makes you feel very welcome when you first meet her
gen.elle est d'un abord déconcertantshe puts you off your stride you feel very welcome when you first meet her
gen.elle est d'un dévouement inlassableher devotion is untiring
gen.elle est d'un snob!she's such a snob!
gen.elle est d'un snob!she is so snobbish!
gen.elle est d'une discrétion légendaireshe's well-known for her discretion
gen.elle est d'une nullité totaleshe's totally incompetent
gen.elle est d'une nullité totaleshe's totally useless
gen.elle est déjà assez richeshe's rich enough as it is
gen.elle est démoralisante!she's depressing!
gen.elle est déprimée, à ce point qu'elle ne veut plus voir personneshe's so depressed that she won't see anyone anymore
gen.elle est désagréable avec tout le mondeshe's rude to everybody
gen.elle est désarmante de gentillesseshe is disarmingly sweet
gen.elle est désavantagée simplement parce que c'est une femmeshe's at a disadvantage simply because she is a woman
gen.elle est en avance sur le reste de la classeshe's ahead of the rest of the class
gen.elle est en bonne place au dernier tourshe's well placed on the last lap
gen.elle est en butte aux plaisanteries de ses collèguesshe's the laughing stock of her colleagues
gen.elle est en CDDshe's on a fixed term contract
gen.elle est en CDIshe's got a permanent employment contract
gen.elle est en grande conversation avec son marishe's deep in conversation with her husband
gen.elle est en grande toiletteshe is dressed in all her finery
gen.elle est en ligne, vous patientez?her line's engaged, will you hold?
gen.elle est en pleine croissanceshe's growing fast
gen.elle est en quête d'un travailshe's job-hunting
gen.elle est en révolte contre ses parentsshe's revolting against her parents
gen.elle est en révolte contre ses parentsshe's rebelling against her parents
gen.elle est en troisième année de médecineshe's a third-year medical student
gen.elle est en troisième année de médecineshe's in her third year at medical school
gen.elle est encore dans le circuitshe's still around
gen.elle est encore sous le choc, mais quand elle va réaliser!she's still in a state of shock, but wait till it hits her!
gen.elle est encore viergeshe's still a virgin
gen.elle est entrée dans la légende de son vivantshe became a living legend
gen.elle est entrée dans l'entreprise par la grande porteshe went straight in at the top of the company
gen.elle est entrée d'un pas décidéshe strode resolutely into the room
gen.elle est faible en travaux manuelsshe's not very good at handicrafts
gen.elle est fascinée par ce garçonshe is under that boy's spell
gen.elle est fascinée par ce garçonshe has been bewitched by that boy
gen.elle est fatiguée nerveusementshe's suffering from nervous exhaustion
gen.elle est fiancée à Paulshe and Paul are engaged
gen.elle est fiancée à Paulshe's engaged to Paul
gen.elle est gayshe's gay
gen.elle est grisonnanteshe's going grey
gen.elle est Gémeauxshe's a Gemini
gen.elle est géniale, ta copineyour girlfriend is fantastic
gen.elle est géniale, ta copineyour girlfriend is great
gen.elle est généreuse même si au-dehors elle paraît dureshe's generous even if she's outwardly cold
gen.elle est généreuse même si au-dehors elle paraît dureshe's generous even if she looks cold
gen.elle est habillée par un grand couturiershe gets her clothes from a top designer
gen.elle est hospitalisée à La Salpêtrièreshe's in hospital at La Salpêtrière
gen.elle est incapable d'amourshe's incapable of love
gen.elle est incapable d'amourshe's incapable of loving
gen.elle est incapable de méchancetéthere's no malice in her
gen.elle est incollable en géographieyou can't trip her up in geography
gen.elle est indienne mais pas très typéeshe's Indian but doesn't have typical Indian features
gen.elle est inquiète et son travail s'en ressentshe's worried and it shows in her work
gen.elle est insolente comme c'est pas permisshe's outrageously cheeky
gen.elle est inépuisable sur mes imperfectionsonce she gets going about my faults, there's no stopping her
gen.elle est jolie, enfin, à mon avisshe's pretty, or at least I think she is
gen.elle est jolie, la politique!what a nice thing politics is, isn't it?
gen.elle est jolie, la politique!what a fine thing politics is, isn't it?
gen.elle est jolie — pas tant que çashe's pretty — not really
gen.elle est la beauté en personneshe's beauty personified
gen.elle est la beauté en personneshe's the very embodiment of beauty
gen.elle est la bonté mêmeshe is kindness itself
gen.elle est la dernière à qui je le diraisshe's the last person I'd tell
gen.elle est la deuxième sur la listeshe's second on the list
gen.elle est la neuvième de la classeshe's ninth in the class
gen.elle est la première au hit-paradeshe's top of the charts
gen.elle est la première de sa classeshe's top of her class
gen.elle est l'administratrice de l'entrepriseshe's the director of the firm
gen.elle est l'exemple de la parfaite secrétaireshe's a model secretary
gen.elle est loin derrièreshe's a long way behind
gen.elle est loin derrière nousshe is a long way behind us
gen.elle est loin devantshe's a long way ahead
gen.elle est longtemps restée inoccupéefor a long time she had nothing to do
gen.elle est loyale envers ses amisshe's loyal to her friends
gen.elle est l'égérie du groupeshe's the driving force of the group
gen.elle est maladivement timideshe's excessively shy
gen.elle est malhabile de ses doigtsshe's all fingers and thumbs
gen.elle est mannequin chez Zootshe works as a model for Zoot
gen.elle est mieux au naturel qu'à la télévisionshe's better in real life than on TV
gen.elle est mieux avec les cheveux courtsshe looks better with short hair
gen.elle est mieux que sa sœurshe's better-looking than her sister
gen.elle est mon ancre de salutshe's my last hope
gen.elle est morte depuis longtempsshe's been dead for a long time
gen.elle est morte depuis longtempsshe died a long time ago
gen.elle est morte des suites de ses blessuresshe died of her wounds
gen.elle est morte d'une insuffisance cardiaqueshe died from heart failure
gen.elle est morte en couchesshe died in childbirth
gen.elle est mère de cinq enfantsshe is a mother of five
gen.elle est mécontente — ce n'est pas nouveau!she's not happy — there's nothing new about that!
gen.elle est médiocre en mathématiquesshe's pretty mediocre at mathematics
gen.elle est non pas belle mais jolieshe's not so much beautiful as pretty
gen.elle est nymphoshe's a nympho
gen.elle est on ne peut moins honnêteshe's as honest as they come
gen.elle est onzièmeshe is in eleventh place
gen.elle est parfuméeshe's wearing perfume
gen.elle est partie au tennisshe's gone to play tennis
gen.elle est partie du côté du villageshe went towards the village
gen.elle est partie hier soir, du moins je l'ai entendu direshe left last night, at least that's what I've heard
gen.elle est partie maintenant, tu es satisfait?now she's gone, are you satisfied?
gen.elle est partie pour nous faire la tête toute la soiréeshe's all set to sulk the whole evening
gen.elle est partie sans autres explicationsshe left without further explanation
gen.elle est partie se rétablir à la campagneshe went to the country to recover
gen.elle est partie se rétablir à la campagneshe went to the country to recuperate
gen.elle est partie à la danseshe's gone to her dance class
gen.elle est parvenue à se hausser au niveau de la classeshe managed to reach the level of the other students in her class
gen.elle est passée devant moi sans me voirshe walked right past me without seeing me
gen.elle est passée maître dans l'art de tromper son mondeshe is a past master in the art of misleading people
gen.elle est passée par des moments difficilesshe's been through some difficult times
gen.elle est passée par ici avant d'aller à la gareshe stopped off here on her way to the station
gen.elle est passée par Lausanne en coup de ventshe paid a flying visit to Lausanne
gen.elle est passée par tous les échelonsshe rose through all the grades
gen.elle est passée par-dessus le directeur des ventesshe went over the head of the sales manager
gen.elle est pensionnée à 75 %her pension represents 75% of her income
gen.elle est peu traduite en Europevery few of her works are translated in Europe
gen.elle est peut-être efficace, mais guère rapideshe might be efficient, but she is not very quick
gen.elle est plus coulante avec toishe lets you get away with more
gen.elle est plus réservée que timideshe's reserved rather than shy
gen.elle est plus âgée que moishe's older than I am
gen.elle est plutôt avare de souriresshe doesn't smile much
gen.elle est plutôt expéditive!she certainly wastes no time!
gen.elle est plutôt longiligneshe has quite a slender figure
gen.elle est plutôt éteinte ces temps-cishe's lost her spark recently
gen.elle est Poissonsshe's Pisces
gen.elle est portée sur la bagatelleshe likes to play around
gen.elle est pot de colleyou just can't get rid of her
gen.elle est pot de colleshe sticks to you like glue
gen.elle est pour ainsi dire sa raison de vivreshe's his reason for living, as it were
gen.elle est pour ainsi dire sa raison de vivreshe's his reason for living, so to speak
gen.elle est pour beaucoup dans le succès de la pièceshe has had a great deal to do with the success of the play
gen.elle est pour beaucoup dans le succès de la piècethe success of the play is to a large extent due to her
gen.elle est pourtant bien gentilleand yet she's very nice
gen.elle est prof de facshe's a lecturer
gen.elle est professeurshe's a teacher
gen.elle est professeur à l'université de Lyonshe teaches at Lyons University
gen.elle est profondément convaincue de son bon droitshe's utterly convinced she's right
gen.elle est proprement insupportable!she's absolutely unbearable!
gen.elle est préhistorique, sa bagnole!his car's virtually an antique!
gen.elle est prête à n'importe quelle compromission pour réussirshe will stoop to anything in order to succeed
gen.elle est raide, celle-là!that's a bit hard to believe
gen.elle est raide, celle-là!that's a bit far-fetched to believe
gen.elle est renommée pour ses omelettesshe's famous for her omelettes
gen.elle est rentrée en boitillantshe hobbled in
gen.elle est repartie, contrat en pocheshe left with the contract signed and sealed
gen.elle est repartie la rage au cœurshe went off seething with rage
gen.elle est repartie la rage au cœurshe went off boiling with rage
gen.elle est repartie l'oreille basseshe left with her tail between her legs
gen.elle est restée bébéshe's still very much a baby
gen.elle est restée de garde 48 heures de suiteshe was on duty for 48 hours on end
gen.elle est restée debout toute la nuitshe stayed up all night
gen.elle est restée muette comme une carpe toute la soiréeshe never opened her mouth all evening
gen.elle est restée à part toute la soiréeshe kept herself to herself all evening
gen.elle est revenue noire d'Italieshe was really brown when she came back from Italy
gen.elle est revenue sur sa décision contre une promesse d'augmentationshe reconsidered her decision after being promised a rise
gen.elle est reçue, à la bonne heure!so she passed, marvellous!
gen.elle est reçue, à la bonne heure!so she passed, good!
gen.elle est riche à millionsshe's extremely wealthy
gen.elle est rien moins que décidée à le poursuivre en justiceshe's well and truly determined to take him to court
gen.elle est ringardeshe's such a fuddy-duddy
gen.elle est romancière à ses heuresshe writes the odd novel (now and again)
gen.elle est rongée par le remordsshe is consumed with remorse
gen.elle est réputée intelligenteshe's reputed to be intelligent
gen.elle est réputée intelligenteshe has a reputation for intelligence
gen.elle est réservataire pour un tiersa third of the legacy devolves to her by law
gen.elle est sageshe's a good girl
gen.elle est Sagittaireshe's a Sagittarian
gen.elle est Sagittaireshe's Sagittarius
gen.elle est, sans comparaison, la plus grande chanteuse du momentshe's by far our best contemporary singer
gen.elle est sans complexe, celle-là!she's so brazen!
gen.elle est sans méfianceshe has a trusting nature
gen.elle est sauveshe escaped unhurt
gen.elle est sauveshe escaped unharmed
gen.elle est sauveshe's safe
gen.elle est seule avec trois enfantsshe's bringing up three children on her own
gen.elle est son propre maîtreshe's her own woman
gen.elle est sortie alors que c'était interditeven though she wasn't supposed to
gen.elle est sortie alors que c'était interditshe went out
gen.elle est sortie de son silence pour écrire son second romanshe broke her silence to write her second novel
gen.elle est sortie déjeunershe's gone out for lunch
gen.elle est sortie en boitillantshe hobbled out
gen.elle est sortie indemne de l'accidentshe came out of the accident unscathed
gen.elle est sortie se promenershe's gone out for a walk
gen.elle est sortie à la minuteshe's just this minute gone out
gen.elle est sous monitoringshe's been placed on a monitor
gen.elle est supérieurement douéeshe's exceptionally gifted
gen.elle est sur la liste noireshe has been blacklisted
gen.elle est sur la réserveshe's remaining reserved (about it)
gen.elle est sur la réserveshe's being reserved (about it)
gen.elle est sur table d'écouteher phone is tapped
gen.elle est sur écoutesher phone's been tapped
gen.elle est Taureaushe's a a Taurean
gen.elle est Taureaushe's a Taurus
gen.elle est tellement maniérée dans sa façon de parler!she has such an affected way of speaking!
gen.elle est tombée de vélo, elle ne s'est pas ratée!she didn't half hurt herself when she fell off her bike!
gen.elle est toujours dépeignéeher hair's always dishevelled
gen.elle est toujours dépeignéeher hair's always untidy
gen.elle est toujours en retardshe is always late
gen.elle est toujours en train de speedershe's always in a mad rush
gen.elle est toujours là, à espionnershe's always snooping (around)
gen.elle est toujours mécontente deshe's always disgruntled about something (quelque chose)
gen.elle est toujours mécontente deshe's always annoyed about something (quelque chose)
gen.elle est toujours prête à toutes les gentillessesshe's always ready to help people out
gen.elle est toujours à traînasser dans les ruesshe's always hanging around in the streets
gen.elle est tout en jambesshe's all legs
gen.elle est toute décoifféeher hair's in a mess
gen.elle est triste, mais enfin elle s'en remettrashe's sad, but still, she'll get over it
gen.elle est trop proche du pouvoir pour comprendreshe's too close to the seat of power to understand
gen.elle est très autonomeshe likes to make her own decisions
gen.elle est très coureuseshe's always chasing men
gen.elle est très difficile sur le choix de ses amisshe's very particular about her friends
gen.elle est très féminineshe's very feminine
gen.elle est très lucide sur elle-mêmeshe's extremely perceptive about herself
gen.elle est très mince — forcément, elle ne mange rien!she's very slim — that's hardly surprising, she never eats a thing!
gen.elle est très moqueuseshe likes to make fun of people
gen.elle est très popoteshe's very much the stay-at-home type
gen.elle est très pédagogueshe's a very good teacher
gen.elle est très soigneuse dans ce qu'elle faitshe takes great care over her work
gen.elle est très soigneuse dans ce qu'elle faitshe's very careful in what she does
gen.elle est très sportiveshe does a lot of sport
gen.elle est un modèle pour moishe's my role model
gen.elle est un peu grippéeshe's got a touch of the flu
gen.elle est un peu simpletteshe's a bit simple
gen.elle est une des rares personnes que je connaisse à aimer le jazzshe's one of the very few people I know who enjoys jazz
gen.elle est unique en son genreshe's in a class of her own
gen.elle est vachement belle, ta robethat's a great dress you're wearing
gen.elle est venue avec toute sa marmailleshe came with her whole brood
gen.elle est venue tard à la danse classiqueshe was a latecomer to ballet
gen.elle est Verseaushe's an Aquarian
gen.elle est Verseaushe's Aquarius
gen.elle est vexée que tu ne la croies passhe feels hurt because you don't believe her
gen.elle est visible de midi à 4 hshe receives visitors between 12 and 4
gen.elle est vraiment bassinanteshe's a real pain in the neck
gen.elle est vraiment douée — elle a de qui tenir!she's so gifted — it runs in the family!
gen.elle est vraiment têtue — elle a de qui tenir!she's so stubborn — it runs in the family!
gen.elle est tout à la fois auteur et traductriceshe's both an author and a translator
gen.elle est écrivainshe's a writer
gen.elle fait actuellement un massacre sur la scène de la Lanterneshe's currently bringing the house down at the Lantern theatre
gen.elle fait beaucoup de ventshe just makes a lot of noise
gen.elle fait des études d'histoireshe studies history
gen.elle fait exprès de me contredireshe deliberately contradicts me
gen.elle fait exprès de me contredireshe makes a point of contradicting me
gen.elle fait ses courses aux hallesshe goes to the central food market to do her shopping
gen.elle fait son travail avec sérieuxshe's serious about her work
gen.elle fait très bien la cuisineshe's an excellent cook
gen.elle fait très maîtresse d'écoleshe's very schoolmarmish
gen.elle fait très mémé avec cette coiffurethat hairstyle makes her look so dowdy
gen.elle fait un bon 42she's a large 14
gen.elle fait un bon 42she's a 14 or a 16
gen.elle fait un rapprochement saisissant entre Mao et Jungshe draws a striking parallel between Mao and Jung
gen.elle fait un transfert sur toishe's using you as the object of her transference
gen.elle fait une grande consommation de papiershe goes through a lot of paper
gen.elle fait une grande consommation de parfumshe goes through a lot of perfume
gen.elle fait valoir sa filleshe pushes her daughter forward
gen.elle fut choisie comme marraine du bateaushe was chosen to name the ship
gen.elle fut choisie comme marraine du bateaushe was chosen to launch the ship
gen.elle fut couronnée impératriceshe was crowned empress
gen.elle fut couronnée reineshe was crowned queen
gen.elle fut d'une aide précieuseher help was invaluable
gen.elle fut justement condamnéeshe was justly condemned
gen.elle fut justement récompenséeshe was justly rewarded
gen.elle fut prise d'une irrésistible envie de rireshe had an irresistible urge to laugh
gen.elle fut un mythe vivantshe was a living legend
gen.elle fut un mythe vivantshe was a legend in her own lifetime
gen.elle garde ma fille moyennant 20 euros par jourshe looks after my daughter for twenty euros a day
gen.elle manipule les produits toxiques sans la moindre précautionshe handles toxic substances without taking the slightest precaution
gen.elle portait le paquet sur la tête, un peu à la façon d'une Africaineshe was carrying the parcel on top of her head, much like an African woman would
gen.elle ramena le châle sur ses épaulesshe pulled the shawl around her shoulders
gen.elle recula, horrifiéeshe shrank back in horror
gen.elle représentait pour lui l'idéal fémininshe embodied the feminine ideal for him
gen.elle représentait pour lui l'idéal fémininshe symbolized the feminine ideal for him
gen.elle représentait pour lui l'idéal fémininshe represented the feminine ideal for him
gen.elle rêve tout éveilléeshe's lost in a dream
gen.elle rêve tout éveilléeshe's lost in a daydream
gen.elle rêve tout éveilléeshe's a daydreamer
gen.elle saisit ma mainshe gripped my hand
gen.elle téléphone rarement, pour ne pas dire jamaisshe seldom, if ever, calls
gen.elles ont construit une hutte pour s'amuserthey built a hut, just for fun
gen.elles rivalisent d'élégancethey are trying to outdo each other in elegance
gen.elles sont applicablesthey shall apply
gen.elles sont purement et simplement classéesthey shall be filed without further action
gen.est-elle chez elle en ce moment?is she in at the moment?
gen.est-elle chez elle en ce moment?is she at home at the moment?
gen.est-elle réglée?has she started to menstruate yet?
gen.il a eu du mal à se détacher d'ellehe found it hard to leave her behind
gen.il a fait appel à elle pour son déménagementhe asked for her help when he moved
gen.il a fallu qu'elle tartine des pages et des pagesshe had to write page after page
gen.il a trop tardé à répondre pour qu'elle lui écrive encorehe has taken too long in replying for her to write to him again
gen.il a été abject avec ellehe behaved despicably towards her
gen.il avait les yeux rivés sur ellehe couldn't take his eyes off her
gen.il croit dur comme fer qu'elle va revenirhe's adamant that she'll come back
gen.il croit dur comme fer qu'elle va revenirhe believes doggedly that she'll come back
gen.il est loin d'être aussi riche qu'ellehe's far from being as rich as her
gen.il est loin d'être aussi riche qu'ellehe's far from being as rich as she is
gen.il est peu probable qu'elle soit sa sœurit's not very likely that she's his sister
gen.il faut de la patience avec elle, je t'assure!you need a lot of patience when dealing with her, I'm telling you!
gen.il faut dire qu'elle a des excusesto give her her due, there are mitigating circumstances
gen.il faut voir comment elle lui répondyou should see the way she speaks to him
gen.il ferait beau voir qu'elle me donne des ordres!her, boss me around? that'll be the day!
gen.il ignorait tout d'ellehe knew nothing about her
gen.il importe qu'elle vienneit is necessary for her to come
gen.il lui est apparu opportun de partir avant ellehe found it advisable to leave before her
gen.il lui est apparu opportun de partir avant ellehe found it appropriate to leave before her
gen.il m'a fallu déployer des trésors de persuasion auprès d'elleI had to work very hard at persuading her
gen.il n'a pas accepté qu'elle le quittehe just couldn't accept her leaving him
gen.il n'a pas accepté qu'elle le quittehe just couldn't take her leaving him
gen.il n'avait d'yeux que pour ellehe only had eyes for her
gen.il ne manquait plus qu'elle ça!she's all we needed!
gen.il ne manquait plus qu'elle ça!she's all we need!
gen.il ne manquerait plus qu'elle tombe enceinte!it would be the last straw if she got pregnant!
gen.il ne s'occupe pas assez d'ellehe doesn't pay her enough attention
gen.il n'empêche qu'elle ne l'a jamais compristhe fact remains that she's never understood him
gen.il n'est guère plus aimable qu'ellehe's not much nicer than she is
gen.il n'est pas vraisemblable qu'elle avoueit wouldn't be like her to own up
gen.il n'y a aucune trace d'elleno sign of her (anywhere)
gen.il n'y a pas de communication possible avec elleit's impossible to relate to her
gen.il n'y a pas longtemps qu'elle l'a venduit wasn't long ago that she sold it
gen.il n'y a pas trace d'elleno sign of her (anywhere)
gen.il profite de ce qu'elle est absentehe's taking advantage of the fact that she's away
gen.il s'est installé chez elle à demeurehe moved in with her for good
gen.il s'est installé chez elle à demeurehe moved in with her permanently
gen.il s'est raccroché à elle comme à une bouée de sauvetagehe hung onto her as if his life depended on it
gen.il suffit qu'elle aille parler à son médecin pour aller mieux, c'est psychologiqueshe only has to talk to her doctor to feel better, it's all in her mind
gen.il suffit que je tourne le dos pour qu'elle fasse des bêtisesI only have to turn my back and she's up to some mischief
gen.il va falloir qu'elle s'occupeshe'll have to find something to keep her occupied
gen.il émanait d'elle un charme mélancoliqueshe had an aura of melancholy charm
gen.leur lessive est-elle vraiment supérieure à toutes les autres?is their washing powder really better than all the others?
gen.mince comme elle est, elle peut porter n'importe quoibeing as slim as she is everything suits her, she is so slim that everything suits her
gen.mine de rien, elle était furieusethough she didn't show it, she was furious
gen.mine de rien, elle était furieusealthough she didn't show it, she was furious
gen.n'espère pas qu'elle te remboursedon't expect her to pay you back
gen.sois indulgent avec ellego easy on her
gen.sois logique avec toi-même, tu veux qu'elle vienne ou pas?you can't have it both ways, do you want her to come or not?
gen.subordonner l'autorisation à toutes conditions qu'elle estime appropriéesto make its authorisation subject to any conditions which it considers appropriate
gen.tout auréolée de ses victoires américaines, elle vient se mesurer aux basketteuses européennesbasking in the glory of her American victories, she's come to challenge the European basketball teams
gen.tout bébé, elle dansait déjàeven as a baby, she was already dancing
gen.tout le monde avait les yeux fixés sur elleall eyes were on her
gen.tout le monde avait les yeux fixés sur elleeverybody was staring at her
gen.vos recherches ont-elles été fructueuses?were your investigations successful?
gen.vos recherches ont-elles été fructueuses?were your investigations fruitful?
gen.à ce qu'elle dit, le mur se serait écrouléaccording to what she says, the wall collapsed
gen.à ce qu'elle dit, le mur se serait écrouléaccording to her she says, the wall collapsed
gen.à ce qu'elle prétend, son mari est ambassadeuraccording to her, her husband is an ambassador
gen.à ce qu'on raconte, elle était la maîtresse du docteurshe was the doctor's mistress, at least that's what people say
gen.à force d'obstination elle y est arrivéeshe succeeded through strength of purpose
gen.à la scène, elle paraît plus jeune qu'elle n'est en réalitéon stage, she looks younger than she does in real life
gen.à la voir si souriante, on ne dirait pas qu'elle souffrewhen you see how cheerful she is, you wouldn't think she's in pain
gen.à l'aide des informations qu'elle recueillerain the light of the information it obtains
gen.à l'endroit choisi par ellewherever it chooses
gen.à l'opposé de sa mère, elle n'aimait pas la peintureunlike her mother, she didn't like painting
gen.à midi, elle prend à peine le temps d'avaler son déjeunerat lunchtime, she bolts her meal
gen.à peine guérie, elle a repris le travailno sooner had she recovered than she went back to work
gen.à quel propos a-t-elle téléphoné?what was the reason for her telephone call?
gen.à quelle heure la mer sera-t-elle basse?what time is low tide?
gen.à quelle heure la mer sera-t-elle hautewhat time is high tide?
gen.à sa vue, elle s'évanouiton seeing him/her, she fainted
gen.à treize ans elle fait déjà très femmeat thirteen she already looks very much a woman
Showing first 500 phrases