DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Humorous / Jocular containing Ne | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
avec lui on ne s'ennuie pas!he's great fun!
comment, tu ne connais pas, c'est toute une éducation à refaire!what do you mean you've never heard of it, where on earth have you been?
il a eu la bonne idée de ne pas venirhe was quite right not to come
il ne faut jamais désespérer!never say die!
j'ai décidé de te dévergonder, tu ne vas pas travailler aujourd'huiI've decided to lead you astray, you're staying off work today
je cuisine, viens ici, je ne peux pas me dédoubler!I'm cooking, come here, I can't be everywhere at once!
je ne peux plus fournir, moi!I can't cope anymore!
je ne risque pas de me remarier!there's no danger of my getting married again!
la télé ne marche que quand elle veutthe TV only works when it feels like it
lui, n'est-ce pas, ne voyage qu'en première classehe, of course, only ever travels first class
Morin ne sévira pas longtemps comme directeur à la comptabilitéMorin won't reign long as head of accounts
ne fais pas attention, c'est de la déformation professionnelle!don't worry, it's just my job!
ne le serre pas si fort, tu l'étouffes!don't hug him so hard, you'll smother him!
ne vous en déplaisewhether you like it or not
on ne va pas en faire des conserves!we're not going to hang on to it forever!
qu'à cela ne tiennefear not
si ça ne te fatigue pas tropif you don't mind
tu ne t'arranges pas avec les années!you're not getting any better in your old age!
tu ne t'es pas oublié, à ce que je vois!I see you've not forgotten yourself!
une sardine et une demi-tomate, on ne risque pas de s'étouffer!a sardine and half a tomato! there's no fear of us choking on that!