Greek | Spanish |
έλεγχος των προσώπων | control sobre las personas |
έρευνα και αποτροπή των απειλών | investigación y prevención de peligros |
ακύρωση του καθεστώτος του πρόσφυγα | anulación del estatuto de refugiado |
αλλαγή του σκοπού παραμονής | modificación del objeto de la estancia |
Αξιωματικοί Στήριξης Πληροφοριών Ασφαλείας του Frontex | Agentes auxiliares de inteligencia de Frontex |
απλοποίηση των ελέγχων; απλούστευση των ελέγχων | simplificación de controles |
αποφαινόμενη αρχή για το καθεστώς του πρόσφυγα | autoridad decisoria de asilo |
αρχή επιτήρησης των συνόρων | autoridad de vigilancia de fronteras |
αρχή του αίματος | ius sanguinis |
αρχή του εδάφους | ius soli |
Βόρεια Ενωση ; 'Ενωση των Σκανδιναβικών Χωρών; Σκανδιναβική Ενωση Διαβατηρίων | Unión Nórdica de Pasaportes |
Γενικό πρόγραμμα "Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών" | Programa general "Solidaridad y Gestión de los Flujos Migratorios" |
δίκτυο ανάλυσης κινδύνων του Frontex | Red de análisis de riesgos de Frontex |
Δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών | red segura de información y coordinación para los servicios de gestión de la migración de los Estados miembros |
Δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών | red de información y coordinación |
Δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών | Red de información y coordinación para los servicios de gestión de la migración de los Estados miembros |
δίκτυο συνεργασίας στον τομέα του ασύλου | red de cooperación en materia de asilo |
δεύτερη σελίδα του εξωφύλλου' ταπετσαρία | guarda de portada |
Διάσκεψη των Γενικών Διευθυντών των Υπηρεσιών Μετανάστευσης | Conferencia de Directores Generales de los Servicios de Inmigración |
διαδικασία του Δουβλίνου | Procedimiento de Dublin |
Διαδικασία του Μπαλί | Proceso de Bali |
διαστάσεις του χαρτιού | tamaños del papel |
διαστάσεις του χαρτιού | formatos del papel |
διαχείριση των μεταναστευτικών ροών | gestión de los flujos migratorios |
δικαστική αστυνομία των εισαγγελιών | policía judicial |
Διοικητική Eπιτροπή για την Kοινωνική Aσφάλιση των Διακινουμένων Eργαζομένων | Comisión Administrativa para la Seguridad Social de los Trabajadores Migrantes |
Διοικητική Eπιτροπή για την Kοινωνική Aσφάλιση των Διακινουμένων Eργαζομένων | Comisión Administrativa |
Εγχειρίδιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης των γνησίων εγγράφων ταυτότητας, ταξιδίου και διαμονής | Unión Europea - Manual de documentos auténticos de identidad, viaje y residencia |
εθνικό σημείο επαφής του Frontex | Puntos de contacto nacionales de Frontex |
εθνικό τμήμα του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν | parte nacional del Sistema de Información de Schengen |
Εκτελεστική Επιτροπή του Σένγκεν | Comité Ejecutivo |
ελευθέρωση του καθεστώτος των θεωρήσεων | liberalización de visados |
ελευθέρωση του καθεστώτος των θεωρήσεων | liberalización del régimen de visado |
ενέργεια αντίθετη προς τους σκοπούς και τις αρχές των Ηνωμένων Εθνών | acto contrario a las finalidades y a los principios de las Naciones Unidas |
επανένωση των οικογενειών | reagrupación familiar |
επιτήρηση των νοτίων θαλάσσιων συνόρων της ΕΕ | Vigilancia de las fronteras marítimas meridionales de la UE |
Επιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης σχετικά με τις διαδικασίες τροποποίησης του εγχειριδίου Sirene | Comité de aplicación de la decisión sobre los procedimientos para modificar el Manual Sirene |
Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας | Comité de aplicación del reglamento por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país |
Ευρωπαϊκή Επιτροπή Καταπολέμησης των Ναρκωτικών | Comité Europeo de Lucha Antidroga |
Ευρωπαϊκή Συμφωνία για την κατάργηση των θεωρήσεων για τους πρόσφυγες | Acuerdo Europeo sobre exención de visados para los refugiados |
Ευρωπαϊκή Συμφωνία για την κυκλοφορία των νέων στις χώρες μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης με ομαδικά διαβατήρια | Acuerdo Europeo sobre circulación de jóvenes provistos de pasaportes colectivos entre los países miembros del Consejo de Europa |
Ευρωπαϊκή Συμφωνία σχετικά με τη μεταβίβαση ευθύνης για τους πρόσφυγες | Acuerdo Europeo sobre la transferencia de responsabilidad con respecto a los Refugiados |
Ευρωπαϊκή Σύμβαση Δικαιωμάτων του Ανθρώπου | Convenio Europeo de Derechos Humanos |
Ευρωπαϊκό αρχείο για τα ναρκωτικά | fichero europeo de estupefacientes |
Ευρωπαϊκό γραφείο αστυνομίας δίωξης του εγκλήματος "Europol"' Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία | Oficina central europea de policía criminal Europol |
Ευρωπαϊκό σύστημα επιτήρησης των συνόρων | Sistema Europeo de Vigilancia de Fronteras |
ημερίδα της κοινωνίας των πολιτών | Día de la Sociedad Civil |
ιριδισμός των χρωμάτων | impresión en iris |
Κέντρο Διαχείρισης των Συνόρων | centro de gestión de fronteras |
κέντρο επιχειρήσεων του Frontex | Centro de Situación Frontex |
Κανονισμός ΕΚ αριθ. 2725/2000 του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με τη θέσπιση του "Eurodac" για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου | Reglamento Eurodac |
Κανονισμός ΕΚ αριθ. 2725/2000 του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με τη θέσπιση του "Eurodac" για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου | Reglamento CE n.º 2725/2000 del Consejo, de 11 de diciembre de 2000, relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Convenio de Dublín |
Κανονισμός του Δουβλίνου | Reglamento de Dublín |
κατάργηση των ελέγχων στα σύνορα | supresión de controles en las fronteras |
κατεύθυνση των ινών | sentido de fibra |
κατεύθυνση των ινών | dirección de la máquina |
κοινή ομάδα ειδικών της φύλαξης των εξωτερικών συνόρων; κοινή ομάδα για τα εξωτερικά σύνορα | órgano común de expertos sobre fronteras exteriores |
κοινή ομάδα υποστήριξης του Frontex | Equipo de asistencia conjunta de Frontex |
κοινή πολιτική στους τομείς του ασύλου, της μετανάστευσης και του ελέγχου των εξωτερικών συνόρων | política común de asilo, inmigración y control de las fronteras |
Κοινό Εγχειρίδιο; κοινό εγχειρίδιο για τον έλεγχο των εξωτερικών συνόρων | Manual común |
κοινό κέντρο για τη διαχείριση των αιτήσεων θεώρησης | centro común de solicitud de visado |
Κοινός οδηγός για την εφαρμογή της Σύμβασης του Δουβλίνου' Πρακτικό εγχειρίδιο της Σύμβασης περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου η οποία υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων | Manual común de aplicación del Convenio relativo a la determinación del Estado responsable del examen de las solicitudes de asilo presentadas en los Estados miembros de las Comunidades Europeas |
Κοινός οδηγός για την εφαρμογή της Σύμβασης του Δουβλίνου' Πρακτικό εγχειρίδιο της Σύμβασης περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου η οποία υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων | Manual común de aplicación del Convenio de Dublín |
κυκλοφορία των προσώπων | circulación de personas |
κυρώσεις κατά των εργοδοτών | sanción al empleador |
κώδικαςσυνόρων του Σένγκεν | Código de fronteras Schengen |
μέλος οικογένειας το οποίο πληροί τα κριτήρια | miembro reconocido de la familia |
μεταβολή του πληθυσμού λόγω αποδημίας-μετανάστευσης | migración neta |
μεταβολή του πληθυσμού λόγω αποδημίας-μετανάστευσης | balanza de migración |
μεταβολή του πληθυσμού λόγω αποδημίας-μετανάστευσης | balance migratorio |
μετανάστευση του εργατικού δυναμικού | migración por motivos laborales |
μετανάστευση του εργατικού δυναμικού | migración laboral |
μετανάστευση του εργατικού δυναμικού | emigración laboral |
μη κάλυψη των απαιτούμενων προϋποθέσεων για την ανανέωση άδειας διαμονής | inadmisibilidad para renovar un permiso de residencia |
μηχανισμός αξιολόγησης του Σένγκεν | mecanismo de evaluación de Schengen |
ο αλλοδαπός διαμένων πέραν του χρόνου που δικαιούται | extranjero en situación irregular sobrevenida |
ολοκληρωμένη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων | gestión integrada de las fronteras exteriores |
Ομάδα για τον καθορισμό του καθεστώτος του πρόσφυγα | determinación colectiva de la condición de refugiado |
ομάδα ερευνών για τα εξωτερικά σύνορα | Comité de Verificación "Fronteras Exteriores" |
Ομάδα ερευνών για τα ναρκωτικά | Comité de Verificación "Estupefacientes" |
ομάδα ερευνών για την κυκλοφορία των αλλοδαπών | Comité de Verificación "Circulación de Extranjeros" |
παράνομη μεταφορά αλλοδαπών και προώθησή τους | tráfico ilícito de migrantes |
παράνομη μεταφορά αλλοδαπών και προώθησή τους | tráfico de inmigrantes clandestinos |
Περιφερειακή Πρωτοβουλία για τη Μετανάστευση, το Άσυλο και τους Πρόσφυγες | iniciativa regional para la migración, el asilo y los refugiados |
προσέγγιση των οικογενειών' επανένωση των οικογενειών | reagrupación familiar |
προσωρινή προστασία των εκτοπισμένων | protección temporal de las personas desplazadas |
Πρωτόκολλο κατά της λαθραίας διακίνησης μεταναστών από τη γη, τη θάλασσα και τον αέρα, που συμπληρώνει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος | Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional |
Πρωτόκολλο καταρτιζόμενο βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή νωση, για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής ratione personae της Σύμβασης για τη θέσπιση του συστήματος "EURODAC" για την αντιπαραβολή των δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων άσυλο | Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea que amplía el ámbito de aplicación ratione personae del Convenio relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares de los solicitantes de asilo |
Πρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τα άρθρα 40, 41 και 65 της Σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 19ης Ιουνίου 1990 | Protocolo que da nueva redacción a los artículos 40, 41 y 65 del Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985, firmado en Schengen el 19 de junio de 1990 |
Πρωτόκολλο του Παλέρμο | Protocolo de Palermo |
πρόγραμμα δράσης για τη διοικητική συνεργασία στους τομείς των εξωτερικών συνόρων, των θεωρήσεων, του ασύλου και της μετανάστευσης' πρόγραμμα ARGO | Programa de acción relativo a la cooperación administrativa en los ámbitos de fronteras exteriores, visados, asilo e inmigración |
πρόγραμμα δράσης για τη διοικητική συνεργασία στους τομείς των εξωτερικών συνόρων, των θεωρήσεων, του ασύλου και της μετανάστευσης' πρόγραμμα ARGO | programa ARGO |
πρόγραμμα κατάρτισης, ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς των πολιτικών ασύλου, μετανάστευσης και διέλευσης των εξωτερικών συνόρων; πρόγραμμα Odysseus | Programa Odysseus |
πρόγραμμα κατάρτισης, ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς των πολιτικών ασύλου, μετανάστευσης και διέλευσης των εξωτερικών συνόρων; πρόγραμμα Odysseus | programa de formación, de intercambios y de cooperación en el ámbito de las políticas de asilo, inmigración y cruce de las fronteras exteriores |
πρόγραμμα κατάρτισης,ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς του ασύλου,της μετανάστευσης και της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων | programa Odysseus |
πρόγραμμα κατάρτισης,ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς του ασύλου,της μετανάστευσης και της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων | programa de formación,de intercambios y de cooperación en los ámbitos del asilo,de la inmigración y del cruce de las fronteras exteriores |
πρόγραμμα μέτρων για την αντιμετώπιση της λαθρομετανάστευσης μέσω των θαλασσίων συνόρων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης | Programa de medidas para combatir la inmigración clandestina a través de las fronteras marítimas de los Estados miembros de la Unión Europea |
Πρόγραμμα συνεργασίας των τοπικών ομάδων της Ευρωπαϊκής'Ενωσης,των τοπικών ομάδων των τρίτων μεσογειακών χωρών και οργανισμών που ασχολούνται με τους μετανάστες και υποστηρίζονται από τις ανωτέρω ομάδες,συγκροτημένες σε δίκτυα ανάλογα με το θέμα που αφορά τους μετανάστες | Programa Med-Migración |
Πρόγραμμα συνεργασίας των τοπικών ομάδων της Ευρωπαϊκής'Ενωσης,των τοπικών ομάδων των τρίτων μεσογειακών χωρών και οργανισμών που ασχολούνται με τους μετανάστες και υποστηρίζονται από τις ανωτέρω ομάδες,συγκροτημένες σε δίκτυα ανάλογα με το θέμα που αφορά τους μετανάστες | Programa de cooperación entre colectividades locales de la Unión Europea,colectividades locales de los Países Terceros Mediterráneos y organismos vinculados a migrantes y apoyados por estas colectividades,constituidos en redes en relación con el asunto de las migraciones |
σοβαρό έγκλημα του κοινού δικαίου διαπραχθέν εκτός της χώρας στην οποία καταφεύγει ένα πρόσωπο | delito común grave cometido fuera del país de asilo |
σοβαρότητα του διαπραχθέντος αδικήματος | gravedad del delito cometido |
στρατηγική για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων | estrategia de gestión integrada de las fronteras |
Στρατηγική Επιτροπή για τη Μετανάστευση, τα Σύνορα και το Άσυλο | Comité Estratégico de Inmigración, Fronteras y Asilo |
Συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα | Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes |
Συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα | Acuerdo de Schengen |
Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών της Συμφωνίας και της Σύμβασης του Σένγκεν και της Ισλανδικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, σχετικά με την κατάργηση των ελέγχων προσώπων στα κοινά σύνορα | Acuerdo de Cooperación entre las Partes Contratantes del Acuerdo y del Convenio de Schengen, y la República de Islandia y el Reino de Noruega, relativo a la supresión de los controles de personas en las fronteras comunes |
συναγερμός και επείγον για την κατανομή των βαρών της υποδοχής και προσωρινής διαμονής των μετακινουμένων ατόμων | procedimiento de alerta y urgencia para el reparto de cargas en relación con la acogida y la estancia, con carácter temporal, de las personas desplazadas |
Συντακτική Επιτροπή του ευρωπαϊκού δελτίου πλαστών εγγράφων | Comité de Redacción del Boletín de Falsificaciones |
Σχέδιο για τη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης | Plan para la gestión de las fronteras exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea |
Σύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων των ανιθαγενών | Convención para reducir los casos de apatridia |
Σύμβαση για τη συμμετοχή των αλλοδαπών στη δημόσια ζωή σε τοπικό επίπεδο | Convenio sobre la participación de los extranjeros en la vida pública en el ámbito local |
Σύμβαση περί διαβάσεως των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ενωσης εκ μέρους των προσώπων; Σύμβαση σχετικά με τον έλεγχο των προσώπων κατά τη διάβαση των εξωτερικών συνόρων | Convenio sobre el paso de las fronteras exteriores de los Estados miembros |
τα μη στερητικά της ελευθερίας εναλλακτικά | alternativas al internamiento |
ταυτότητα του απομακρυνόμενου αλλοδαπού | identidad del extranjero expulsado |
τριμηνιαίες αναλύσεις του FRAN | Informes analíticos trimestrales |
υπήκοος τρίτης χώρας στην περίπτωση διάβασης των εξωτερικών συνόρων | nacional de tercer país entrado por una frontera exterior |
υπήκοος χώρας του ΕΟΧ | nacional del EEE |
υποδοχή των αιτούντων άσυλο | acogida de los solicitantes de asilo |
Υποομάδα για τα αεροδρόμια | Subcomité 1c |
Υποομάδα για τα αεροδρόμια | Subcomité "Aeropuertos" |
Υποομάδα για τα θαλάσσια σύνορα | Subcomité 1a |
Υποομάδα για τα θαλάσσια σύνορα | Subcomité "Fronteras Marítimas" |
Υποομάδα για τα χερσαία σύνορα | Subcomité 1b |
Υποομάδα για τα χερσαία σύνορα | Subcomité "Fronteras Terrestres" |
υποχρέωση της απόδειξης της βασιμότητας του ισχυρισμού | carga de la prueba |
φύλλο επί του οποίου τίθεται θεώρηση | impreso para la colocación del visado |
Ψήφισμα για τις στοιχειώδεις εγγυήσεις των διαδικασιών εξέτασης αιτήσεων ασύλου | Proyecto de Resolución relativa a las garantías mínimas aplicables al procedimiento de asilo |
όροι αποδοχής των αιτούντων άσυλο | condiciones de acogida de los solicitantes de asilo |
όροι κυκλοφορίας των αλλοδαπών | condiciones de circulación de los extranjeros |