DictionaryForumContacts

   Greek
Terms for subject Insurance containing το | all forms | exact matches only
GreekSpanish
έκπτωση από το δικαίωμα συντάξεωςpérdida del derecho a pensión
αίτηση για παροχή πληροφοριών σχετικά με το ύψος των εισπραττομένων προσόδων σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτοςsolicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente
αίτηση για παροχή πληροφοριών σχετικά με το ύψος των εισπραττομένων προσόδων σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτοςformulario E601
ανακτώ το δικαίωμα παροχώνrecuperar el derecho a prestaciones
ανακτώ το δικαίωμα παροχώνrecobrar el derecho a prestaciones
αναλογία ασφαλίστρου το οποίο επενδύεταιimporte asignado
αποτιμηθέν ως προς το αρχικόvalorado como en el original
ασφάλιση ζωής καταβλητέα εφόσον κατά το χρόνο θανάτου έχει συμβεί ένα συγκεκριμένο γεγονόςseguro de vida condicional
βεβαίωση για το συνυπολογισμό των περιόδων ασφάλισης,απασχόλησης ή κατοικίαςformulario E104
βεβαίωση για το συνυπολογισμό των περιόδων ασφάλισης,απασχόλησης ή κατοικίαςcertificación relativa a la totalización de períodos de seguro, de empleo o de residencia
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος,σε περίπτωση κατοικίας σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτοςformulario E106
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος,σε περίπτωση κατοικίας σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτοςcertificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente
βοήθημα που χορηγείται από το Δημόσιο Ταμείοsubsidio pagadero con fondos públicos
Διεθνής Ενωση για το Ασφαλιστικό ΔίκαιοAsociación Internacional de Derecho de Seguros
εγγυήσεις για εκκαθαριστές που διορίζονται από το Υπουργείο Εμπορείουfianza del Ministerio de Comercio
Επιτροπή για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με την πρωτασφάλιση ζωήςComité de coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas al seguro directo de vida
ημερομηνία εξόδου από το νοσηλευτικό ίδρυμαfecha de alta del establecimiento hospitalario
μεταφορές προς και από το Ταμείο για μελλοντικές επιχορηγήσεις; αυξομειώσεις του κεφαλαίου προς μελλοντική διάθεσηdotación o retirada de fondos para dotaciones futuras
ο δικαιούχος συμπλήρωσε το όριο συνταξιοδότησης2) el beneficiario llega a la edad de retiro
ο δικαιούχος συμπλήρωσε το όριο συνταξιοδότησης1) el beneficiario
ομάδα ασφαλιστών που συγκεντρώνουν το σύνολο της ασφαλιστικής τους δυνατότητας σε κεντρική μονάδαconsorcio de subscriptores
πιστοποιητικό εγγύησης προς το δανειστή στεγαστικού δανείουcertificado de garantía hipotecaria
πληρωθήτω όπως το φορτίοpagar como carga
ποσοστά εισφορών που προβλέπονται για τους εργαζόμενους στη βιομηχανία και το εμπόριοtipo de cotización aplicable a los asalariados de la industria y del comercio
ποσό που πληρώνεται με το θάνατο και που ελαττώνεται κατά το μαθηματικό απόθεμαindemnización por muerte
προσθήκη ημερών για να έχει το ασφαλιστήριο την επιθυμητή επέτειοplazo de gracia
προσθήκη ημερών για να έχει το ασφαλιστήριο την επιθυμητή επέτειοperíodo de gracia
πρόσοδος επί δύο προσώπων που παύει να ισχύει με το θάνατο του ενόςseguro anual de vida conjunto
πρόσωπα των οποίων το ετήσιο εισόδημα δεν ξεπερνά ένα ορισμένο ποσόpersonas cuya renta anual no sobrepasa un cierto importe
ρήτρα που μαρτυρεί ότι περισσότερα του ενός άτομα μοιράζονται το ασφαλιστήριοcláusula de seguro sobre dos o varias cabezas
ρήτρες που καθορίζουν το μέγεθος και τη φύση της ευθύνηςcláusula de exposición al riesgo
συμφωνία δύο ασφαλιστικών εταιριών για το διακανονισμό ζημιών ασφαλισμένων τουςacuerdo de las partes
συντήρηση του παιδιού το βάρος του οποίου φέρει ο αρχηγός της οικογένειαςsustento del hijo a cargo del cabeza de familia
συνταξιοδοτικό πρόγραμμα που οι παραχές του υπερβαίνουν το μέγιστο ποσό κρατικής σύνταξηςbeneficiarse de un régimen complementario
συνταξιοδοτικό πρόγραμμα που πληρώνει το υπερβάλλον ενός ορισμένου ποσούítem deductivo
το έννομο συμφέρον του πλοίουinterés relacionado con el casco
το μάνατζμεντdirección
υποχρεωτική από το κράτος ασφάλισηseguros estatales obligatorios
φάκελος σχετικός με το ατύχημαexpediente del accidente
όρος του ασφαλιστηρίου που περιγράφει το είδος της κάλυψηςcláusula de garantía