DictionaryForumContacts

   Greek
Terms for subject General containing το | all forms | exact matches only
GreekSpanish
άλατα για το λουτρόsales de baño
άλλες κατηγορίες ενισχύσεων που καθορίζονται από το Συμβούλιο,το οποίο αποφασίζει...las demás categorías de ayudas que determine el Consejo por decisión
έκθεση κρίσης κατά το πέρας της δοκιμασίαςinforme de calificación de período de prácticas
έκπτωση από το δικαίωμα σύνταξηςsupresión de una pensión
έκρηξη λαμβανόμενη υπόψη κατά το σχεδιασμόexplosión tipo para la base de diseño
έλεγχος που διενεργείται από το Ελεγκτικό Συνέδριοcontrol del Tribunal de Cuentas
έργα υποδομής για τη σύνδεση με το δίκτυοinfraestructuras de enlace
έργο σχετικά με το περιβάλλονproyecto medioambiental
έχω το δικαίωμα να λάβω το λόγοtener derecho a ser oído
Αd hoc Ομάδα για το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Τεχνολογίας ΕΙΤGrupo ad hoc "IET Instituto Europeo de Tecnología"
ακρίβεια, το συγκεκριμένοconcreción
ανάλογα με το βαθμό έκθεσης συνιστάται τακτική ιατρική εξέτασηestá indicado examen médico periódico dependiendo del grado de exposición
ανακοίνωση προς το προσωπικόComunicación al Personal
αναπνευστική συσκευή για ολόκληρο το πρόσωποrespirador que cubra toda la cara
αντιδρά βιαίως σε επαφή με το ύδωρ εκλύοντας αέρια λίαν ευανάφλεκταreacciona violentamente con el agua, liberando gases muy inflamables
αντιδρά βιαίως σε επαφή με το ύδωρ εκλύοντας αέρια λίαν ευανάφλεκταR14/15
αξιοποιώ το δυναμικό της Ένωσηςdesarrollar el potencial de la Unión
αξιωματικός σχεδιασμού ασκήσεως' αξιωματούχος υπεύθυνος για το σχεδιασμό ασκήσεωςoficial programador del ejercicio
απέχουν από κάθε πράξη ασυμβίβαστη προς το χαρακτήρα των καθηκόντων τουςse abstendrán de realizar cualquier acto incompatible con el carácter de sus funciones
αποθεματικό προβλεπόμενο από το καταστατικό; αποθεματικό καταστατικούreserva estatutaria
απομάκρυνση από το κέντροsituación periférica
απομάκρυνση από το κέντροcarácter periférico
απορρόφηση από το έδαφοςabsorción del suelo
Αποστολή συνοριακής συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το σημείο διέλευσης της ΡάφαMisión de asistencia fronteriza de la Unión Europea para el paso fronterizo de Rafah
αποσύρσεις από το χαρτοφυλάκιοretirada de cartera
αποφεύγετε την επαφή με το δέρμαevítese el contacto con la piel
αποφεύγετε την επαφή με το δέρμαS24
αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα και τα μάτιαevítese el contacto con los ojos y la piel
αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα και τα μάτιαS24/25
απόσταση από το έδαφοςaltura libre sobre el suelo
απόφαση για το σύστημα των ιδίων πόρων των ΚοινοτήτωνDecisión relativa al sistema de recursos propios de la Comunidad
ασφαλής αντιδραστήρας συμβατός με το περιβάλλονreactor seguro y respetuoso con el medio ambiente
αυγά με το κέλυφός τουςhuevo con cáscara
αυτό το Kράτος μέλος ενημερώνει σχετικώς την επιτροπήel Estado miembro informará de ello a la Comisión
αυτός; ο ίδιος; το ίδιο; στο ίδιο χωρίο, κεφάλαιο, σημείο. Ομοίως, όπως παραπάνω, βλέπε παραπάνω.idem (idem)
αφαιρώ από το πακέτο του ταμείου ασθενείαςexcluir de las prestaciones del seguro de enfermedad
αφαιρώ το χαρακτήρα δημόσιας τάξης των ίδιων των νομικών διατάξεών τουprivar de soberanía a las disposiciones jurídicas propias
βλήμα που εκτοξεύεται από το έδαφοςmisil lanzado desde tierra
βλαβερό σε επαφή με το δέρμαnocivo en contacto con la piel
βλαβερό σε επαφή με το δέρμαR21
βλαβερό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςnocivo en contacto con la piel y por ingestión
βλαβερό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR21/22
βλαβερό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαnocivo por inhalación y en contacto con la piel
βλαβερό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR20/21
βλαβερό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςnocivo por inhalación, por ingestión y en contacto con la piel
βλαβερό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR20/21/22
βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμαnocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel
βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμαR48/21
βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςnocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel e ingestión
βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR48/21/22
βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαnocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación y contacto con la piel
βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR48/20/21
βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR48/20/21/22
βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςnocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación, contacto con la piel e ingestión
βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαnocivo: posibilidad de efectos irreversibles en contacto con la piel
βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαR40/21
βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαnocivo: posibilidad de efectos irreversibles por inhalación y contacto con la piel
βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR40/20/21
βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςnocivo: posibilidad de efectos irreversibles por inhalación, contacto con la piel e ingestión
βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR40/20/21/22
βοήθεια για το εμπόριοayuda para el comercio
βοήθεια σχετική με το εμπόριοayuda vinculada al comercio
βοήθεια σχετική με το εμπόριοasistencia relacionada con el comercio
για τις υπερπόντιες χώρες και εδάφη ισχύει το ιδιαίτερο καθεστώς συνδέσεωςlos países y territorios de Ultramar estarán sometidos al régimen especial de asociación
για τον καθαρισμό του πατώματος και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί απ αυτό το υλικό χρησιμοποιείτε...το είδος καθορίζεται από τον κατασκευαστήS40
για τον καθαρισμό του πατώματος και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί απ αυτό το υλικό χρησιμοποιείτε...το είδος καθορίζεται από τον κατασκευαστήpara limpiar el suelo y los objetos contaminados por este producto, úsese...a especificar por el fabricante
Γραφείο του Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το ΑφγανιστάνOficina del Representante Especial de la Unión Europea en Afganistán
δήλωση σχετικά με το άσυλοdeclaración relativa al asilo
Δήλωση του Λάκεν για το μέλλον της Ευρωπαϊκής ΈνωσηςDeclaración de Laeken sobre el futuro de la Unión Europea
δείκτης της σχέσεως του βάρους προς το ύψος του σώματοςíndice estaturoponderal
Δεύτερο Πρωτόκολλο για την ανάθεση ορισμένων αρμοδιοτήτων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την ερμηνεία της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία είναι ανοικτή προς υπογραφή στή Ρώμη από τις 19 Ιουνίου 1980Segundo Protocolo por el que se atribuyen al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas determinadas competencias en materia de interpretación del convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980
Δημοκρατική Κίνηση "Το Δίκτυο"La Red Movimiento Democrático
Διάσκεψη για την ανάληψη δεσμεύσεων σχετικά με το δυναμικόConferencia de compromiso de capacidades
διάσκεψη για το σχεδιασμό του Λονδίνου και της ΝΑ περιφέρειαςConferencia de planificación regional para el Sudeste de Londres
Διάσκεψη "Το μέλλον της σοσιαλιστικής ιδέας στην Ευρώπη"Coloquio "El futuro de la idea socialista en Europa"
Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το περιβάλλον και την ανάπτυξηConferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo
Διακομματική Ομάδα "Ειρήνη για το Λαό Σαχράουι"Intergrupo sobre la paz para el pueblo saharaui
Διακομματική Ομάδα "Ευρωπαϊκή Πολιτική για το Διάστημα"Intergrupo sobre la política espacial europea
διακύμανση του κλίματος κατά το παρελθόνvariabilidad del clima reconstituido
διαπραγματεύσεις για το συμβατικό αφοπλισμόnegociaciones sobre desarme convencional
διαπραγματεύσεις για το συμβατικό αφοπλισμόConversaciones sobre Estabilidad Convencional
διατηρήσατε το δοχείο καλώς κλεισμένο σε χώρο δροσερό και καλώς αεριζόμενοconsérvese el recipiente en lugar fresco y bien ventilado y manténgase bien cerrado
διατηρήσατε το δοχείο καλώς κλεισμένο σε χώρο δροσερό και καλώς αεριζόμενοS3/7/9
διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε...το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον κατασκευαστήconsérvese en...líquido apropiado a especificar por el fabricante
διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε...το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον κατασκευαστήS5
διαφορά που αφορά το κοινοτικό δίκαιοlitigio relativo al Derecho comunitario
Διεθνής συμφωνία για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιέςConvenio internacional del aceite de oliva y de las aceitunas de mesa
Διεθνής Συμφωνία του 1986 για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιέςConvenio internacional del aceite de oliva y de las aceitunas de mesa, 1986
διηπειρωτικό βλήμα που εκτοξεύεται από το έδαφοςmisil intercontinental de base terrestre
δικαίωμα που απορρέει από συμφωνία που διέπεται από το κοινοτικό δίκαιοderecho derivado de acuerdo regulado por el Derecho comunitario
διοικητική επιστολή σχετικά με το ότι η υπόθεση μπήκε στο αρχείοcarta administrativa de compatibilidad
διοικητική επιστολή σχετικά με το ότι η υπόθεση μπήκε στο αρχείοescrito administrativo
διοικητική επιστολή σχετικά με το ότι η υπόθεση μπήκε στο αρχείοcarta administrativa por la que se archiva el asunto
διοικητική επιστολή σχετικά με το ότι η υπόθεση μπήκε στο αρχείοcarta administrativa
δύναται να προκαλέσει ευαισθητοποίηση διά της εισπνοής και επαφής με το δέρμαposibilidad de sensibilización por inhalación y en contacto con la piel
δύναται να προκαλέσει ευαισθητοποίηση διά της επαφής με το δέρμαposibilidad de sensibilización en contacto con la piel
δύναται να προκαλέσει ευαισθητοποίηση δια της εισπνοής και επαφής με το δέρμαposibilidad de sensibilización por inhalación y en contacto con la piel
δύναται να προκαλέσει ευαισθητοποίηση δια της εισπνοής και επαφής με το δέρμαR42/43
εγκρίνω το σύνολο της προτάσεως τροποποιήσεωςaprobar el conjunto de la propuesta de modificación
εγκρίνω το φάκελο της πρόσκλησης υποβολής προσφορώνaprobar el expediente de licitación
Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης προς εκτέλεση από το Κοινό Κέντρο Ερευνών για λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής ΕνέργειαςPrograma específico de investigación y de desarrollo tecnológico que deberá realizar el Centro Común de Investigación para la Comunidad Europea de la Energía Atómica
Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, περιλαμβανομένης της επίδειξης, προς εκτέλεση από το Κοινό Κέντρο Ερευνών για λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής ΕνέργειαςPrograma específico de investigación y de desarrollo tecnológico que deberá realizar el Centro Común de Investigación para la Comunidad Europea de la Energía Atómica
Ειδικός Εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το ΣαχέλRepresentante Especial de la UE para el Sahel
Ειδικός Εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το ΣαχέλRepresentante Especial de la Unión Europea para el Sahel
Ειδικός Εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Σουδάν και το Νότιο ΣουδάνREUE para Sudán
Ειδικός Εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Σουδάν και το Νότιο ΣουδάνREUE en Sudán y Sudán del Sur
Ειδικός Εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Σουδάν και το Νότιο ΣουδάνRepresentante Especial de la Unión Europea para Sudán
Ειδικός Εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Σουδάν και το Νότιο ΣουδάνRepresentante Especial de la Unión Europea en la República de Sudán y en la República de Sudán del Sur
Ειρηνευτική Επιτροπή για το ΙτούριComisión de Pacificación de Ituri
εκσφενδονιζόμενο τεμάχιο θεωρούμενο κατά το σχεδιασμόproyectil tipo
ενημερώνω το Ελεγκτικό Συνέδριοinformar al Tribunal de Cuentas
Εξεταστική επιτροπή για το ρατσισμό και την ξενοφοβίαComisión de investigación sobre el racismo y la xenofobia
εξοπλισμός που υπόκειται σε ανάληψη υποχρεώσεων προς το εξωτερικόequipo sometido a un compromiso exterior
εξουδετερώστε προσεκτικά το χυμένο υγρόneutralizar con precaución el líquido derramado
εξωτερικά γεγονότα από ανθρώπινη δραστηριότητα λαμβανόμενα υπόψη κατά το σχεδιασμόsucesos exteriores tipo imputables al hombre
εξωτερικά γεγονότα λαμβανόμενα υπόψη κατά το σχεδιασμόbase de diseño para sucesos exteriores
επανειλημμένη ή παρατεταμένη επαφή με το δέρμα ενδέχεται να προκαλέσει δερματίτιδαel contacto prolongado o repetido con la piel puede producir dermatitis
επιβεβαιώνω την ταυτότητα ενός αντίγραφου με το πρωτότυποcertificar conforme
επιβεβαιώνω το γνήσιο της αντιγραφήςcertificar conforme
επιβράδυνση με το κιβώτιο ταχυτήτων στο νεκρό σημείοdeceleración libre
επικίνδυνος για το περιβάλλονpeligrosa para el ambiente
επικαλείται στο Δικαστήριο το ανεφάρμοστο του κανονισμού αυτούacudir al Tribunal de Justicia, alegando la inaplicabilidad de dicho reglamento
Επιστημονική και τεχνική επιτροπή για το κοινοτικό ταμείο του καπνούComité científico y técnico del Fondo comunitario del tabaco
Επιτροπή για θέματα που αφορούν τα τέλη και τους εκτελεστικούς κανονισμούς του κανονισμού για το κοινοτικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίαςComité de las cuestiones relacionadas con las tasas y con las reglas de ejecución del Reglamento sobre la patente comunitaria
Επιτροπή για το δεύτερο γενικό σύστημα αναγνώρισης της επαγγελματικής εκπαίδευσηςComité del segundo sistema general de reconocimiento de formaciones profesionales
Επιτροπή για το δεύτερο στάδιο του κοινοτικού προγράμματος δράσης στοω τομέα της εκπαίδευσης Σωκράτης IIComité de la segunda fase del programa de acción comunitario en materia de educación Sócrates II
Επιτροπή για το Διεθνές Εμπόριο Βασικών ΠροϊόντωνComisión sobre el Comercio Internacional de Productos Básicos
Επιτροπή για το ειδικό πλαίσιο συνδρομής των παραδοσιακών προμηθευτών μπανάνας ΑΚΕComité del régimen especial de ayuda para los proveedores tradicionales de plátanos ACP
Επιτροπή για το μέσο προενταξιακών διαρθρωτικών πολιτικώνComité del instrumento de política estructural de preadhesión
Επιτροπή για το σύστημα οικοσημείων που εφαρμόζεται στα βαρέα φορτηγά οχήματα που διέρχονται από την ΑυστρίαComité del sistema de ecopuntos aplicable a los camiones que transiten por Austria
Επιτροπή διαχείρισης για την εφαρμογή της οδηγίας με στόχο την τυποποίηση και τον εξορθολογισμό των εκθέσεων σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων οδηγιών για το περιβάλλονComité de gestión para la aplicación de la directiva sobre la normalización y la racionalización de los informes relativos a la aplicación de determinadas directivas referentes al medio ambiente
Επιτροπή επαφών για το δικαίωμα παρακολούθησης υπέρ του δημιουργού ενός πρωτότυπου έργου τέχνηςComité de contacto del derecho de participación en beneficio del autor de una obra de arte original
επιτροπή που έχει συσταθεί από το άρθρο Κ.4.παράγραφος 1Comité creado por el apartado 1 del artículo K.4.del Tratado
ad hoc επιτροπή συνδέσμου για το συντονισμό της διεθνούς βοήθειας προς τα Κατεχόμενα Εδάφη' ad hoc επιτροπή συνδέσμουComité Especial de Enlace para la Coordinación de la Asistencia Internacional a los Palestinos
Επιτροπή των οριζόντιων θεμάτων που αφορούν το εμπόριο μεταποημένων γεωργικών προϊόντων εκτός παραρτήματος ΙComité de las cuestiones horizontales relativas a los intercambios de productos agrícolas transformados que no figuran en el Anexo I
ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημαirrita los ojos y las vías respiratorias
ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημαR36/37
ερεθίζει τα μάτια και το δέρμαirrita los ojos y la piel
ερεθίζει τα μάτια και το δέρμαR36/38
ερεθίζει τα μάτια,το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμαirrita los ojos, la piel y las vías respiratorias
ερεθίζει τα μάτια,το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμαR36/37/38
ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημαirrita las vías respiratorias
ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημαR37
ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμαirrita las vías respiratorias y la piel
ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμαR37/38
ερεθίζει το δέρμαirrita la piel
ερεθίζει το δέρμαR38
εστέρες γλυκο-πολυαιθυλενίου των λιπαρών οξέων από το έλαιο σόγιας ; Ε 487ésteres polietilenglicólicos de ácidos grasos de aceite de soja
εστέρες γλυκο-πολυαιθυλενίου των λιπαρών οξέων από το έλαιο σόγιας ; Ε 487E=487
εσωτερικός διαγωνισμός προς το σκοπό αναβαθμίσεωςconcurso interno denominado de revalorización
ευκολίες για το κοινόservicios colectivos
Ευρωμεσογειακή ενδιάμεση συμφωνία σύνδεσης για το εμπόριο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης ΟΑΠ εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της ΓάζαςAcuerdo euromediterráneo interino de asociación en materia de comercio y cooperación entre la Comunidad Europea y la Organización para la Liberación de Palestina OLP, actuando por cuenta de la Autoridad Palestina de Cisjordania y la Franja de Gaza
Ευρωμεσογειακή ενδιάμεση συμφωνία σύνδεσης για το εμπόριο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης ΟΑΠ εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της ΓάζαςAcuerdo euromediterráneo interino de asociación en materia de comercio y cooperación
Ευρωπαϊκή Συμφωνία της 16ης Σεπτεμβρίου 1950 που συμπληρώνει τη Σύμβαση του 1949 για την οδική κυκλοφορία και το Πρωτόκολλο του 1949 σχετικά με την οδική σήμανση και σηματοδότησηAcuerdo Europeo de 16 de septiembre de 1950 por el que se completa el Convenio sobre circulación por carretera, así como el Protocolo de 1949 relativo a la señalización de las carreteras
Ευρωπαϊκή Σύμβαση για το απαράγραφο των εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας και των εγκλημάτων πολέμουConvenio europeo sobre la imprescriptibilidad de los delitos de lesa humanidad y los crímenes de guerra
Ευρωπαϊκή Σύμβαση για το νομικό καθεστώς των τέκνων που γεννήθηκαν χωρίς γάμο των γονέων τουςConvenio europeo sobre el estatuto jurídico de los hijos nacidos fuera del matrimonio
η βέλτιστη πρακτική τεχνολογία ελέγχου προς το παρόν διαθέσιμηmejor tecnología de control práctica actualmente disponible
η διαπίστωση αυτή γίνεται από το Συμβούλιο που αποφασίζει ομοφώνωςdicha comprobación será efectuada por el Consejo, que decidirá por unanimidad
Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του ΚοσσυφοπεδίουEsta denominación se entiende sin perjuicio de las posiciones sobre su estatuto y está en consonancia con la Resolución 1244 1999 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y con la Opinión de la Corte Internacional de Justicia sobre la declaración de independencia de Kosovo.
η ουσία είναι διαβρωτική για τα μάτια,το δέρμα και την αναπνευστική οδόla sustancia es corrosiva para los ojos, la piel y las vías respiratorias
η ουσία ερεθίζει τα μάτια,το δέρμα και την αναπνευστική οδόla sustancia irrita los ojos, la piel y las vías respiratorias
η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα διαμέσου του δέρματοςla substancia se puede absorber en el cuerpo a través de la piel
η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή και διαμέσου του δέρματοςla substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación y a través de la piel
η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή του αερολύματός τηςla substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación de su aerosol
η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή του ατμού τηςla substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación de su vapor
η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με κατάποσηla substancia se puede absorber en el cuerpo por ingestión
η Συνέλευση εκλέγει μεταξύ των μελών της τον πρόεδρο και το προεδρείο τηςla Asamblea designará de entre sus miembros al presidente y a la Mesa
θέμα για το οποίο η Επιτροπή συνεκάλεσε το Συμβούλιοasunto que la Comisión haya sometido al Consejo
θίγω το δικαίωμα ελέγχου του Ελεγκτικού Συνεδρίουcontravenir la función de control del Tribunal de Cuentas
ικανότητα της διοίκησης να εφαρμόσει το κεκτημένοcapacidad administrativa para aplicar el acervo
κάθε όργανο προσλαμβάνει το αναγκαίο προσωπικόcada institución reclutará el personal necesario
καθορίζω σε ποιο σημείο βρίσκεται το θέμαpresentar el tema
κανονισμός παρέκκλισης από το καταστατικόreglamento que establece excepciones al Estatuto
κανόνας ανεξάρτητος από το περιβάλλονregla independiente del contexto
κανόνας εξηρτημένος από το περιβάλλονregla dependiente del contexto
κανόνες για την οργάνωση των εργασιών στις συνόδους κορυφής για το ευρώNormas para la organización de los trabajos de las Cumbres del Euro
κατά το άρθρο 125en virtud de lo dispuesto en el artículo 125
κατάρτιση μοντέλων για το περιβάλλονmodelización del medio ambiente
καταγράφω το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας με την αλφαβητική σειρά των ονομάτων των βουλευτώνregistrar el resultado de la votación por orden alfabético de los apellidos de los députados
κοινή δήλωση σχετικά με το δικαίωμα ασύλουdeclaración común relativa al derecho de asilo
Κοινοτικό πρόγραμμα ενεργειών για τη διατήρηση,το χαρακτηρισμό,τη συλλογή και τη χρησιμοποίηση των γενετικών πόρων στη γεωργίαPrograma comunitario de actividades de conservación,caracterización,recolección y utilización de los recursos genéticos del sector agrario
κριτήριο αξιολόγησης για το άνοιγμαparámetro de apertura
κριτήριο αξιολόγησης για το άνοιγμαpunto de referencia inicial
κριτήριο αξιολόγησης για το άνοιγμαcriterio de referencia de apertura
κριτήριο αξιολόγησης για το κλείσιμοpunto de referencia de cierre
κριτήριο αξιολόγησης για το κλείσιμοcriterio de referencia de cierre
κύκλωμα που οργανώνει την αναχώρηση υπηκόων από το κράτοςred dedicada a hacer salir a los nacionales del Estado
Κύριος συντονιστής για το ΣαχέλCoordinador Principal para la región del Sahel
κώδικας συμπεριφοράς σχετικά με τις δραστηριότητες για το διάστημαCódigo de Conducta para las actividades en el espacio ultraterrestre
κώδικας σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνοραCódigo de fronteras Schengen
κώδικας σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνοραCódigo comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras
λάβετε τις απαραίτητες προφυλάξεις προκειμένου να απορρίψετε το προϊόν και τη συσκευασία τουelimínense los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posibles
λάβετε τις απαραίτητες προφυλάξεις προκειμένου να απορρίψετε το προϊόν και τη συσκευασία τουS35
λεπίδα για το άπλωμα της πάσταςrasqueta
μέθοδοι καλλιέργειας φιλικές προς το περιβάλλονmétodos de cultivo compatibles con el medio ambiente
μέρος προς το οποίο απευθύνεται η αίτησηParte contratante requerida
μαγειρευμένα φαγητά με βάση το κρέαςplatos cocinados a base de carne
μακροπρόθεσμη αποστολή του ΟΑΣΕ στο Κοσσυφοπέδιο, το Σαντζάκι και τη Βοϊβοδίναmisión de larga duración de la OSCE en Kosovo, Sandjak y Voivodina
μακρυά από πηγές αναφλέξεως-απαγογορεύεται το κάπνισμαconservar alejado de fuentes de ignición-no fumar
μακρυά από πηγές αναφλέξεως-απαγορεύεται το κάπνισμαconservar alejado de fuentes de ignición. No fumar
μακρυά από πηγές αναφλέξεως-απαγορεύεται το κάπνισμαS16
Μεικτή επιτροπή για το εμπόριο και τη συνεργασία ΕΚ-Παλαιστινιακής ΑρχήςComité mixto de comercio y cooperación CE-Autoridad Palestina
Μεικτή επιτροπή για το εμπόριο και την εμπορική και οικονομική συνεργασία ΕΟΚ-ΑλβανίαComisión mixta de comercio y de cooperación comercial y económica CEE-Albania
Μεικτή επιτροπή Ευρωπαϊκής Κοινότητας -Παλαιστινιακής Αρχής για το εμπόριο και τη συνεργασία ; Μεικτή ΕπιτροπήComité mixto Comunidad Europea-Autoridad Palestina de comercio y cooperación
Μεικτή επιτροπή της συμφωνίας που συνήφθη από το Συμβούλιο, την Ισλανδία και τη Νορβηγία για τη σύνδεση των εν λόγω χωρών με τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου ΣένγκενComité mixto del Acuerdo celebrado por el Consejo con Islandia y Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen
μετά τη βαφή το μέταλλο μπορεί να ανακουφιστεί από τάσειςel temple puede venir seguido de un revenido o una relajación
μετακινούμενα νέφη λαμβανόμενα υπόψη κατά το σχεδιασμόnubes en movimiento tipo para la base de diseño
μη ακτινοβολημένο καύσιμο αποθηκευμένο κάτω από το νερόcombustible nuevo almacenado en agua
μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένοno cerrar el recipiente herméticamente
μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένοS12
ΜΗ χρησιμοποιείτε πεπιεσμένο αέρα για το γέμισμα,το άδειασμα ή το χειρισμόno utilizar aire comprimido para llenar, vaciar o manipular
μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτεno fumar durante su utilización
μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτεS21
μην τρώτε και μην πίνετε όταν το χρησιμοποιείτεno comer ni beber durante su utilización
μην τρώτε και μην πίνετε όταν το χρησιμοποιείτεS20
μηχανή για το κόψιμο των άκρων των νωπών φασολιώνmáquina para despuntar las judías verdes
μηχανικές παράμετροι λαμβανόμενες υπόψη κατά το σχεδιασμόparámetros meconios para la base de diseño
μηχανισμός εξόδου από το καλάθιmecanismo de salida de cesta
μονωτικά γάντια προστασίας από το ψύχοςguantes aislantes del frío
Μόνιμη επιτροπή για το πολλαπλασιαστικό υλικό καλλωπιστικών φυτώνComité permanente de materiales de reproducción de plantas ornamentales
ξένος προς το είδοςextraño a la especie
ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό ή κάντε ντουςaclarar la piel con agua abundante o ducharse
ο αρμόδιος για το σχεδιασμόresponsable de planificación
ο μόλυβδος εκχυλίζεται από το διάλυμα με μεθυλο-ισοβουτυλο-κετόνηel plomo se extrae de la solución por agitación con metilisobutilcetona
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης υπό την επιφύλαξη της σύναψής της και να προβούν στην ακόλουθη δήλωση/ κοινοποίηση, η οποία επισυνάπτεται στην (τελική πράξη) της συμφωνίας…]:Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar el Acuerdo en nombre de la Unión a reserva de su celebración y para hacer la siguiente declaración / notificación , que se adjunta al [(Acta Final del) Acuerdo/…] :
Οδηγία σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απατρίδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίαςDirectiva relativa a los requisitos de asilo
Οδηγία σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απατρίδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίαςDirectiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida
οι άδειες διέλευσης που προβλέπονται από το πρωτόκολλο προνομίων και ασυλιώνlos salvoconductos previstos en el protocolo sobre los privilegios y las inmunidades
Ad hoc ομάδα για το μηχανισμό συνεργασίας και ελέγχου για τη Βουλγαρία και τη ΡουμανίαGrupo ad hoc "Mecanismo de cooperación y verificación para Bulgaria y Rumanía"
Ομάδα εμπειρογνωμόνων για το προενταξιακό σύμφωνοGrupo de Expertos del Pacto de Preadhesión
ομάδα μελέτης για το μέλλον της ΈνωσηςGrupo de Reflexión
ομάδα μελέτης για το μέλλον της ΈνωσηςGrupo de reflexión sobre el horizonte 2020-2030
ομάδα μελέτης για το μέλλον της ΈνωσηςGrupo de Reflexión sobre el Futuro de la Unión Europea
Ομάδα Υψηλού Επιπέδου για το Άσυλο και τη ΜετανάστευσηGrupo de Alto Nivel "Asilo y Migración"
ουσία μη καύσιμη,αλλά σχηματίζει εύφλεκτο αέριο σε επαφή με το νερό ή τον υγρό αέραno combustible pero produce gas inflamable en contacto con agua o aire húmedo
παγκόσμια συνδιάσκεψη για το κλίμαconferencia mundial sobre el clima
παραβιάσεις διαδικασιών κατά το διορισμό υπαλλήλωνirregularidad de procedimiento en el nombramiento
παραδοχές για το σχεδιασμόsupuestos del diseño
Παρακαλείσθε να γνωστοποιήσετε το ταχύτερο στην Υπηρεσία Διασκέψεων τον κατάλογο των μελών της αντιπροσωπίας σας που θα συμμετάσχουν στη σύνοδο αυτή: ηλεκτρονική διεύθυνση: ...Sírvanse comunicar lo antes posible al Servicio de Conferencias y Organización la lista de los miembros de su Delegación que participarán en la reunión. Correo electrónico: ... Fax: ...
περισυλλέξτε το υγρό που διαρρέει μέσα σε δοχεία που να κλείνουν ερμητικάrecoger el líquido procedente de una fuga en recipientes herméticos
πιθανό σφάλμα κατά το βεληνεκέςerror probable de alcance
πιστοποιητικό με το οποίο δηλώνεται ότι οι λογαριασμοί έχουν καταρτιστεί κανονικάcertificado del correcto mantenimiento de la contabilidad
πιστώσεις που έχουν εγκριθεί για το τρέχον οικονομικό έτοςcréditos autorizados para el ejercicio en curso
Eπιτροπή επικοινωνίας για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες OΣEKAComité de contacto de coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas sobre determinados organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios OICVM
Πολυετές πρόγραμμα δράσεων στον πυρηνικό τομέα σχετικά με την ασφαλή μεταφορά ραδιενεργών υλικών, τους ελέγχους των διασφαλίσεων και τη βιομηχανική συνεργασία ώστε να προωθηθούν ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα TacisPrograma plurianual de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radiactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa Tacis
Πολυτομεακή ομάδα για το οργανωμένο έγκλημαGrupo Multidisciplinar "Delincuencia Organizada"
πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμαmuy tóxico en contacto con la piel
πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμαR27
πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςmuy tóxico en contacto con la piel y por ingestión
πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR27/28
πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαmuy tóxico por inhalación y en contacto con la piel
πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR26/27
πολύ τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςmuy tóxico por inhalación, por ingestión y en contacto con la piel
πολύ τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR26/27/28
πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαmuy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por contacto con la piel
πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαR39/27
πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςmuy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por contacto con la piel e ingestión
πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR39/27/28
πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαmuy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación y contacto con la piel
πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR39/26/27
πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςmuy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación, contacto con la piel e ingestión
πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR39/26/27/28
Προπαρασκευαστική Επιτροπή της Διεθνούς Αρχής για τους Θαλάσσιους βυθούς και του Διεθνούς Δικαστηρίου για το Δίκαιο της ΘάλασσαςComisión preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar
προσκομίζω το πρωτότυπο έγγραφοpresentación del documento original
Πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της σύμβασης της 27ης Σεπτεμβρίου 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσειςProtocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio de 27 de septiembre de 1968 sobre la Competencia Judicial y la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil
Πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Διεθνούς Σύμβασης για την ενοποίηση ορισμένων νομικών κανόνων σχετικά με τις φορτωτικές της 25ης Αυγούστου 1924, όπως αυτή τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο της 23ης Φεβρουαρίου 1968Protocolo modificativo del Convenio Internacional para la unificación de determinadas normas en materia de conocimientos de embarque, de 25 de agosto de 1924, enmendado por el Protocolo modificativo de 1968
Πρωτόκολλο με βάση το άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με το πεδίο εφαρμογής της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες στη Σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα καθώς και σχετικά με την προσθήκη του αριθμού καταχώρησης των μέσων μεταφοράς στη σύμβασηProtocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, sobre la definición del concepto de blanqueo de capitales y sobre la inclusión de información sobre matrículas de vehículos en la lista de datos del Convenio relativo a la utilización de la tecnología de la información a efectos aduaneros
Πρωτόκολλο που καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για την την επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσειςProtocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas del Convenio relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil
Πρωτόκολλο της Σύμβασης σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το οποίο καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή ΈνωσηProtocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas
πρόγραμμα ανασυγκρότησης στη Βοσνία, την Κροατία, τη Σερβία, το Μαυροβούνιο και την ΠΓΔΜObnova
Πρόγραμμα Studynet το οποίο αφορά την εκτέλεση εργασιών σχετικά με τη συγκέντρωση,ανάλυση,επεξεργασία και διανομή πληροφοριών για μελέτες στον τομέα της βιομηχανικής ανταγωνιστικότηταςPrograma Studynet
Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πληροφόρηση για το αλλοδαπό ΔίκαιοProtocolo adicional al Convenio Europeo acerca de la Información sobre el Derecho Extranjero
Πρόσθετο πρωτόκολλο στον ευρωπαϊκό χάρτη τοπικής αυτονομίας σχετικά με το δικαίωμα συμμετοχής στις υποθέσεις των τοπικών συνεταιρισμώνProtocolo Adicional a la Carta Europea de Autonomía Local, sobre el derecho a participar en los asuntos de las entidades locales
Πρώτο Πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχέςPrimer Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales
πτωχευτική περιουσία; το υπόλοιπο των κεφαλαίωνmasa
πύραυλος Κρουζ που εκτοξεύεται από το έδαφοςmisil de crucero lanzado desde tierra
πύραυλος που εκτοξεύεται από το έδαφοςmisil lanzado desde tierra
Ρυθμίσεις για την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δυτικοευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμει του Πρωτοκόλλου σχετικά με το άρθρο 17 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωσηacuerdos de cooperación más intensa entre la Unión Europea y la Unión Europea Occidental
Σάπων για το τριχωτό της κεφαλήςChampú
σβήνω το φώςapagar la luz
σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέριαen contacto con agua libera gases tóxicos
σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέριαR29
ΣΕ ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΟ ΥΓΡΟ:ΚΡΥΟΠΑΓΗΜΑen contacto con líquido: congelación
σε περίπτωση επαφής με το δέρμα,πλύνετε αμέσως με άφθονο....το είδος του υγρού καθορίζεται από τον κατασκευαστήen caso de contacto con la piel, lávese inmediata y abundantemente con...productos a especificar por el fabricante
σε περίπτωση επαφής με το δέρμα,πλύνετε αμέσως με άφθονο....το είδος του υγρού καθορίζεται από τον κατασκευαστήS28
σε περίπτωση καταπόσεως,να ζητηθεί αμέσως ιατρική συμβουλή και να επιδειχθεί το δοχείο ή η ετικέταen caso de ingestión, acuda inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta o el envase
σε περίπτωση καταπόσεως,να ζητηθεί αμέσως ιατρική συμβουλή και να επιδειχθεί το δοχείο ή η ετικέταS46
σελίδα με το ιστορικό της διαδικασίαςpágina reglamentaria
σεμινάρια που οργανώθηκαν για το προσωπικόseminario organizado para el personal
Σεμινάριο "Μια αγορά καθαρών προϊόντων για το 1992"Seminario "Un mercado de productos limpios en la perspectiva de 1992"
Σεμινάριο σχετικά με το ΄Ιδρυμα K. ADENAUERSeminario de la Fundación K. ADENAUER
Σημβουλευτική επιτροπή για το μεταβατικό μηχανισμό διασφάλισης ανά προϊόν όσον αφορά τις εισαγωγές, καταγωγής της Λαϊκής Δημοκρατίας της ΚίναςComité consultivo del mecanismo de salvaguardia transitorio aplicable a las importaciones de determinados productos originarios de la República Popular de China
σημείο επαφής με το έδαφοςpunto de contacto con el suelo
στη Συνέλευση προεδρεύει το πρεσβύτερο μέλος τηςla Asamblea será presidida por el miembro de más edad
στην περίπτωση που διαφορά θέτει υπό αμφισβήτηση το κύρος αυτόen caso de que se cuestione tal validez en un litigio
Στρατηγική επιτροπή για τη μετανάστευση, τα σύνορα και το άσυλοComité Estratégico de Inmigración, Fronteras y Asilo
συμβατότης με το υλικό του περιβλήματοςcompatibilidad con el material de envainadura
Συμβουλευτική επιτροπή για τη χορήγηση ενισχύσεων για το συντονισμό των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορώνComité consultivo de las ayudas concedidas para la coordinación del transporte por ferrocarril, por carretera y por vía navegable
Συμβουλευτική επιτροπή για το κοινό καθεστώς εισαγωγώνComité consultivo del régimen común aplicable a las importaciones
Συμβουλευτική επιτροπή για το κοινό καθεστώς εισαγωγών από ορισμένες τρίτες χώρεςComité consultivo del régimen común aplicable a las importaciones de determinados países terceros
Συμβουλευτική επιτροπή για το συντονισμό της καταπολέμησης της απάτηςComité consultivo para la coordinación de la lucha contra el fraude
Συμφωνία για τα προνόμια και τις ασυλίες του Διεθνούς Δικαστηρίου για το Δίκαιο της ΘάλασσαςAcuerdo sobre Privilegios e Inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό σχετικά με το καθεστώς και τις δραστηριότητες της Αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό EUPOL KinshasaAcuerdo entre la Unión Europea y la República Democrática del Congo sobre el estatuto y las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en la República Democrática del Congo EUPOL Kinshasa
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για το καθεστώς και τις δραστηριότητες της αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας EUPOL "Proxima"Acuerdo entre la Unión Europea y la ex República Yugoslava de Macedonia sobre el estatuto y las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en la ex República Yugoslava de Macedonia EUPOL "Proxima"
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σχετικά με το καθεστώς του προσωπικού των δυνάμεων υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της ΜακεδονίαςAcuerdo entre la Unión Europea y la ex República Yugoslava de Macedonia sobre el estatuto de las fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de Macedonia
συμφωνία σχετικά με το νομικό καθεστώς των δυνάμεωνacuerdo sobre el estatuto de las fuerzas
συμφωνία σχετικά με το νομικό καθεστώς των δυνάμεωνacuerdo sobre el estatuto de la Fuerza
συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ινδονησίας για τα καθήκοντα, το καθεστώς, τα προνόμια και τις ασυλίες της Αποστολής Παρακολούθησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Ατσέ της Ινδονησίας Aceh Monitoring Mission - AMM και του προσωπικού τηςAcuerdo en forma de Canje de Notas entre la Unión Europea y el Gobierno de Indonesia sobre los cometidos, el estatuto, los privilegios y las inmunidades de la Misión de Observación de la Unión Europea en Aceh Indonesia, Misión de Observación en Aceh - MOA y de su personal
συνθήκη για το εμπόριο όπλωνTratado sobre el Comercio de Armas
συνθήκη για το εμπόριο όπλωνConvención Marco sobre Transferencias Internacionales de Armas
συνολικά κονδύλια το σύνολο των πόρωνdotación global
Συντονιστική ομάδα για το κοινοτικό συστήματος ελέγχου των εξαγωγών ειδών και τεχνολογίας διπλής χρήσηςGrupo de coordinación para el régimen comunitario de control de las exportaciones de productos y tecnología de doble uso
σχέση με το Σένγκενpertinencia respecto del acervo de Schengen
σχέση με το Σένγκενpertinencia respecto de Schengen
Σύμβαση για τη συναίνεση σε γάμο, το ελάχιστο όριο ηλικίας σύναψης γάμου και την επίσημη καταχώρηση των γάμωνConvenio sobre el consentimiento para el matrimonio, edad mínima para contraer matrimonio y registro de los mismos
Σύμβαση για την αρμοδιότητα των αρχών, το εφαρμοστέο Δίκαιο και την αναγνώριση αποφάσεων σε θέματα υιοθεσίαςConvenio sobre sobre Competencia de Autoridades, Ley Aplicable y Reconocimiento de Decisiones en Materia de Adopción
Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση ...βλ. NOTESConvenio relativo a la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio relativo a la Competencia Judicial y a la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil, así como al Protocolo relativo a su interpretación por el Tribunal de Justicia, con las adaptaciones introducidas por el Convenio relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y las adaptaciones introducidas por el Convenio...v. Notas
Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980Convenio relativo a la Adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980
Σύμβαση για το απαράγραφο των εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας και των εγκλημάτων πολέμουConvención sobre la imprescriptibilidad de los crímenes de guerra y de los crímenes de lesa humanidad
Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο σε θέματα ευθύνης λόγω ελαττωματικών προϊόντωνConvenio sobre la ley aplicable a la responsabilidad por productos
Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στη διαδοχή αιτία θανάτουConvenio sobre la Ley Aplicable a las Sucesiones por causa de Muerte
Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφήςConvenio sobre la ley aplicable a las obligaciones alimentarias
Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις υπoχρεώσεις διατροφής έναντι των τέκνωνConvenio sobre la ley aplicable a las obligaciones alimenticias respecto a menores
Σύμβαση για το κατώτατο όριο ηλικίας των ανηλίκων στις μη βιομηχανικές εργασίες αναθεωρημένηConvenio relativo a la edad de admisión de los niños a los trabajos no industriales
Σύμβαση για το κατώτατο όριο ηλικίας των ανηλίκων στις μη βιομηχανικές εργασίες αναθεωρημένηConvenio revisado sobre la edad mínima trabajos no industriales
Σύμβαση για το κατώτατο όριο ηλικίας των ανηλίκων στις μη βιομηχανικές εργασίεςConvenio sobre la edad mínima trabajos no industriales
Σύμβαση για το κατώτατο όριο ηλικίας των ανηλίκων στις μη βιομηχανικές εργασίεςConvenio relativo a la edad de admisión de los niños a los trabajos no industriales
σύμβαση παροχής υπηρεσιών που συνάπτεται προς το συμφέρον της Επιτροπήςcontrato de prestación de servicios adjudicado en interés de la Comisión
Σύμβαση "περί προστασίας εκ των κινδύνων δηλητηριάσεως των οφειλομένων εις το βενζόλιον"Convenio sobre el benceno, 1971
Σύμβαση "περί προστασίας εκ των κινδύνων δηλητηριάσεως των οφειλομένων εις το βενζόλιον"Convenio relativo a la protección contra los riesgos de intoxicación por el benceno
Σύμβαση σχετικά με την αρμοδιότητα των αρχών και το εφαρμοστέο Δίκαιο όσον αφορά την προστασία των ανηλίκωνConvenio sobre competencia de las autoridades y la ley aplicable en materia de protección de menores
Σύμβαση της Βιέννης για το Δίκαιο των Συνθηκών μεταξύ κρατών και διεθνών οργανισμών ή μεταξύ διεθνών οργανισμώνConvención de Viena sobre el derecho de los tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales
σύμβουλος επιφορτισμένος με τις σχέσεις με το Κοινοβούλιοconsejero encargado de las relaciones con el Parlamento
τέκνο που γεννήθηκε μετά το θάνατο του πατέρα τουhijo póstumo
τίποτε το αξιοσημείωτοnada que señalar
τα θέματα που διέπονται από το παρόν κεφάλαιοlas materias reguladas por el presente Capítulo
τα μέλη αυτά ορίζονται από το Συμβούλιοlos miembros designados por el Consejo
τεκμήριο συναίνεσης του κράτους μέλους από το οποίο ζητείται η έκδοσηpresunción de consentimiento del Estado miembro requerido
τιμή πιθανότητας κάτω της οποίας αγνοείται το σχετικό γεγονόςprobabilidad eliminatoria a efectos de selección
τιμή πιθανότητας λαμβανόμενη υπόψη κατά το σχεδιασμόvalor de probabilidad base de diseño
το έργο της επιθεωρήσεωςesfuerzo de inspección
το αέριο αναμειγνύεται καλά με τον αέρα,εύκολα σχηματίζονται εκρηκτικά μείγματαel gas se mezcla bien con el aire, se forman fácilmente mezclas explosivas
το αέριο είναι βαρύτερο από τον αέραel gas es más pesado que el aire
το αέριο είναι ελαφρύτερο από τον αέραel gas es más ligero que el aire
το αερόλυμα αυτής της ουσίας είναι διαβρωτικό για...un aerosol de esta sustancia es corrosivo para...
το αερόλυμα αυτής της ουσίας ερεθίζει...un aerosol de esta sustancia irrita...
Το απαραβίαστο των συνόρωνInviolabilidad de las fronteras
το αργότερο σε έξι μήνες από τον καθορισμό αυτόa más tardar, seis meses después de dicha determinación
το ασυμβίβαστο γνωστοποιείταιnotificar las incompatibilidades
το γλωσσικό καθεστώς των οργάνων της Kοινότητοςel régimen lingüístico de las instituciones de la Comunidad
το Δικαστήριο αρχίζει τις εργασίες του μόλις διορισθούν τα μέλη τουel Tribunal de Justicia entrará en funciones desde el momento en que sean nombrados sus miembros
το Δικαστήριο είναι αρμόδιο επί οποιασδήποτε διαφοράςel Tribunal de Justicia será competente para pronunciarse sobre cualquier controversia
το Δικαστήριο συνεδριάζει κανονικά σε τμήματαEl Tribunal se reune normalmente en salas
το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένοmanténgase el recipiente bien cerrado
το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένοS7
το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και προστατεύεται από την υγρασίαmanténgase el recipiente bien cerrado y en lugar seco
το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και προστατεύεται από την υγρασίαS7/8
το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέροςmanténgase el recipiente bien cerrado y consérvese en lugar bien ventilado
το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέροςS7/9
το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέροςconsérvese el recipiente en lugar bien ventilado
το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέροςS9
το δοχείο να προστατεύεται από υγρασίαmanténgase el recipiente en lugar seco
το δοχείο να προστατεύεται από υγρασίαS8
το επιτρέπειν επαρκή δυνατότητα προσπελάσεωςpermitir accesibilidad suficiente
το θέμα της ημερησίας διατάξεως που συζητείταιasunto del orden del día que se estuviere examinando
το θερμό υγρό ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα στο δέρμαel líquido caliente puede producir quemaduras graves en la piel
το Eιδικό Συμβούλιο Yπουργών,το οποίο καλείται στο εξής "το Συμβούλιο"Consejo Especial de Ministros
το κλείσιμο κάθε χρήσεωςel cierre de cada ejercicio
το Κοινοβούλιο έχει το δικαίωμα να προσφύγει στο Δικαστήριοel Parlamento tiene derecho a presentar ante el Tribunal un recurso
το Κοινοβούλιο συνέρχεται αυτοδικαίωςel Parlamento se reunirá sin necesidad de convocatoria
το Κοινοβούλιο συνέρχεται σε πανηγυρική συνεδρίασηParlamento reunido en sesión solemne
το Κοινοβούλιο συνεδριάζει,οποιοσδήποτε και αν είναι ο αριθμός των παρόντων βουλευτών τουel parlamento podrá deliberar,sea cual fuere el número de diputados presentes
το κοινό δασμολόγιο εφαρμόζεται πλήρωςel arancel aduanero común se aplicará íntegramente
το μέλος αυτό δύναται να απαλλαγεί των καθηκόντων τουeste miembro podrá ser cesado
το μέρος που καταγγέλλει τη σύμβασηcausante de la extinción del contrato
το μέρος που καταγγέλλει τη σύμβασηautor de la extinción del contrato
το μέρος που καταγγέλλει τη σύμβασηcausante de la anulación del contrato
το μέρος που καταγγέλλει τη σύμβασηautor de la anulación del contrato
το μέρος που προκαλεί τη λύση της σύμβασηςcausante de la anulación del contrato
το μέρος που προκαλεί τη λύση της σύμβασηςcausante de la extinción del contrato
το μέρος που προκαλεί τη λύση της σύμβασηςautor de la extinción del contrato
το μέρος που προκαλεί τη λύση της σύμβασηςautor de la anulación del contrato
το μέρος της ράχης του μπροστινού τετάρτουparte dorsal del cuarto delantero
το μετά τη Χάγη Πρόγραμμαprograma "Post-La Haya"
το μετά τη Χάγη Πρόγραμμαprograma posterior a La Haya
το μετά τη Χάγη ΠρόγραμμαPrograma de Estocolmo
το μετρούμενο μέγεθοςmagnitud de medida
το πειθαρχικό συμβούλιο διέταξε τη διενέργεια ανάκρισηςel consejo de disciplina ha ordenado una investigación
Το πρόγραμμα της Χάγης: ενίσχυση της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης στην Ευρωπαϊκή ΈνωσηPrograma de La Haya: consolidación de la libertad, la seguridad y la justicia en la Unión Europea
Το πρόγραμμα της Χάγης: ενίσχυση της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης στην Ευρωπαϊκή ΈνωσηPrograma de La Haya
το πρώτο στάδιο παρατείνεται για ένα ακόμη έτοςla primera etapa se prorrogará por otro año
το Kράτος μέλος που αγνοεί τη σύσταση της Eπιτροπήςel Estado miembro que no ha tenido en cuenta la recomendación de la Comisión
το σκεπτικό του κανονισμού που αρχίζει με τη λέξη "εκτιμώντας"la motivación del reglamento,empezando por la palabra "considerando"
το Συμβούλιο έχει εξουσία λήψεως αποφάσεωνel Consejo dispondrá de un poder de decisión
το Συμβούλιο αποφασίζει με την πλειοψηφία των μελών τουel Consejo adoptará sus acuerdos por mayoría de los miembros que lo componen
το Συμβούλιο δύναται να ανακαλέσει την άδεια αυτήel Consejo podrá revocar dicha autorización
το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει την πα29ση του μέλουςel Consejo podrá suspender a este miembro en sus funciones
το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει ότι δεν συντρέχει λόγος αντικαταστάσεωςel Consejo podrá decidir que no hay lugar a sustitución
το Συμβούλιο δύναται να επεκτείνει το ευεργέτημα των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου σε...ES el Consejo podrá extender el beneficio de las disposiciones del presente capítulo a...
το Συμβούλιο εκδίδει κανονισμούςel Consejo adoptará reglamentos
το Συμβούλιο εκδίδει τον κανονισμό περί της υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλωνel Consejo establecerá el estatuto de los funcionarios
το Συμβούλιο εκδίδει τους δημοσιονομικούς κανονισμο29ςel Consejo adoptará los reglamentos financieros
το Συμβούλιο καθορίζει επίσης κάθε αποζημίωση που επέχει θέση αποδοχώνel Consejo fijará también cualesquiera otros emolumentos de carácter retributivo
το Συμβούλιο και η Eπιτροπή προβαίνουν σε αμοιβαίες διαβουλεύσειςel Consejo y la Comisión procederán a consultarse mutuamente
το Συμβούλιο και η Eπιτροπή ρυθμίζουν τους τρόπους συνεργασίας τουςel Consejo y la Comisión determinarán las modalidades de su colaboración
το υγρό απολιπαίνει το δέρμαel líquido desengrasa la piel
το υγρό ενδέχεται να προκαλέσει κρυοπάγημαel líquido puede producir congelación
το υδατικό διάλυμα είναι ασθενής βάσηla solución en agua es una base débil
το υλικό αυτό και/ή το περίβλημά του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβληταelimínense el producto y o recipiente como residuos peligrosos
το υλικό αυτό και/ή το περίβλημά του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβληταelimínense el producto y/o recipiente como residuos peligrosos
το υλικό αυτό και/ή το περίβλημά του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβληταS60
το υλικό των σωληνώσεων για αυτό το αέριο δεν πρέπει να περιέχει πάνω από 63 επί τοις εκατό χαλκόel material de conducción de este gas no debe contener más del 63 por ciento de cobre
το υπογράφον Kράτοςel Estado signatario
το φορτίζεινcargar
το φορτίζειν υπό πίεσηcargar
τοíχος Trombepared colectora tipo Trombe
τοíχος Trombemuro de almacenamiento tipo Trombe
τοíχος Trombemuro colector Trombe
το όνομα του βουλευτή που κληρώθηκεel nombre del diputado designado por sorteo
το όργανο,του οποίου η παράλειψη εκηρύχθη αντίθετη προς την παρούσα συνθήκηla institución cuya abstención haya sido declarada contraria al presente Tratado
το όργανο,του οποίου η πράξη εκηρύχθη άκυρηla institución de la que emana el acto anulado
τομέας που διέπεται από το καθεστώς της ομοφωνίαςsector en el que rige la regla de la unanimidad
τομεακή ομάδα για το κράτος δικαίουGrupo sectorial "Estado de Derecho"
τοξικό σε επαφή με το δέρμαtóxico en contacto con la piel
τοξικό σε επαφή με το δέρμαR24
τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtóxico en contacto con la piel y por ingestión
τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR24/25
τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαtóxico por inhalación y en contacto con la piel
τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR23/24
τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtóxico por inhalación, por ingestión y en contacto con la piel
τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR23/24/25
τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαtóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por contacto con la piel
τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαR39/24
τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR39/23/24/25
τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación, contacto con la piel e ingestión
τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por contacto con la piel e ingestión
τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR39/24/25
τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαtóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación y contacto con la piel
τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR39/23/24
τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμαtóxico: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel
τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμαR48/24
τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtóxico: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel e ingestión
τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR48/24/25
τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαtóxico: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación y contacto con la piel
τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR48/23/24
τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtóxico: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación, contacto con la piel e ingestión
τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR48/23/24/25
τρίσετον το κίτρινονavena rubia
τριφύλλιον το νόθονtrébol híbrido
τριφύλλιον το σαρκόχρουνtrébol encarnado
υπάγω το κρέας στην παρέμβασηofrecer carne a la intervención
υπερβαίνω το περιθώριο εκτιμήσεωςsobrepasar el margen de apreciación
υπερευαίσθητη ανάλυση δειγμάτων που λαμβάνονται από το περιβάλλονanálisis ultrasensible de muestras tomadas del medio ambiente
Υπουργός Δικαιοσύνης, υπεύθυνος και για τον Προϋπολογισμό και τις σχέσεις με το ΚοινοβούλιοMinistro de Justicia, encargado asimismo del Presupuesto y de las Relaciones con el Parlamento
Υπουργός των Σχέσεων με το ΚοινοβούλιοMinistro de Relaciones con el Parlamento
υποχρέωση διαβουλεύσεως με το Κοινοβούλιοobligación de consultar al Parlamentolos libros
υπόθεση διαγραφείσα από το πινάκιοasunto eliminado del registro
Υφυπουργός Κυβερνήσεως και Υφυπουργός του Υπουργείου Επιχειρήσεων και Απασχόλησης, με ειδική αρμοδιότητα για το εμπόριο και την τεχνολογία και τα θέματα των καταναλωτώνSecretario de Estado de Gobierno del Ministerio de la Empresa y del Empleo con responsabilidad especial sobre el Comercio, la Tecnología y los Asuntos de los Consumidores
Υφυπουργός παρά τω Υπουργώ Βιομηχανίας, υπεύθυνη για το Εξωτερικό ΕμπόριοSecretario de Estado adjunta al Ministro de Industria, encargada del comercio exterior
Υφυπουργός Προεδρίας της Κυβέρνησης Tαnaiste και Υπουργείου Οικονομικών, υπεύθυνος για το Πρόγραμμα Εθνικής ΑνάπτυξηςSecretario de Estado del Ministerio de Finanzas con responsabilidad especial sobre el Gasto Público
φυλάξτε το κλειδωμένο και μακρυά από παιδιάconsérvese bajo llave y manténgase fuera del alcance de los niños
φυλάξτε το κλειδωμένο και μακρυά από παιδιάS1/2
φυσικά γεγονότα λαμβανόμενα υπόψη κατά το σχεδιασμόsucesos naturales tipo
χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικάmanipúlese y ábrase el recipiente con prudencia
χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικάS18
χώρα που βρέχεται από το Δούναβηestado ribereño del Danubio
ψηφιακή ενιαία αγορά για το υπολογιστικό νέφοςMercado Único Digital de la computación en nube
όπλο για το οποίο απαιτείται δήλωσηarma sujeta a declaración
όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε,πίνετε ή καπνίζετεno comer, ni beber, ni fumar durante su utilización
όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε,πίνετε ή καπνίζετεS20/21