Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Greek
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Dutch
English
Estonian
French
German
Hebrew
Italian
Latvian
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Terms
for subject
Insurance
containing
σε
|
all forms
|
exact matches only
Greek
Spanish
αίτηση για βεβαίωση δικαιώματος παροχών
σε
είδος
solicitud de certificación de derecho a prestaciones en especie
αίτηση για βεβαίωση δικαιώματος παροχών
σε
είδος
formulario E107
αίτηση για παροχή πληροφοριών σχετικά με το ύψος των εισπραττομένων προσόδων
σε
κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος
solicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente
αίτηση για παροχή πληροφοριών σχετικά με το ύψος των εισπραττομένων προσόδων
σε
κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος
formulario E601
αασφάλιστρα πληρωτέα
σε
δόσεις
prima fraccionada
αναδρομική υπαγωγή
σε
συνταξιοδοτικό καθεστώς
participación con carácter retroactivo
αντεπιλογή
σε
βάρος της ασφαλιστικής εταιρίας
antiselección
από μέρα
σε
μέρα
de die en diem
από μέρα
σε
μέρα
cotidianamente
(de die en diem)
από οποιοδήποτε μέρος της γης
σε
οποιοδήποτε μέρος της γης
mundo a mundo
ασφάλιση ανηλίκων που προβλέπει την καταβολή ασφαλίσματος
σε
περίπτωση θανάτου μετά από συγκεκριμένη ηλικία
seguro dotal
ασφάλιση απώλειας κερδών
σε
ασφαλιστήριο πυρκαγιάς
seguro de pérdidas de explotación por incendio
ασφάλιση αυτοκινήτων
σε
δημόσιο δρόμο
seguro de riesgos de carretera
ασφάλιση εγγύησης
σε
περίπτωση κακής λειτουργίας
fianza de conservación
ασφάλιση επί της ζωής και
σε
όφελος τρίτου
póliza de seguro por cuenta ajena
ασφάλιση
σε
ένα σύστημα κοινωνικής ασφαλίσεως
afiliación a un régimen de seguridad social
ασφάλιση
σε
δεύτερη ζημία
seguro a segundo riesgo
ασφάλιση
σε
δεύτερη ζημία
seguro a segundo fuego
ασφάλιση
σε
ομαδικό ασφαλιστήριο χωρίς την ανάγκη υποβολής σε ατομική ιατρική εξέταση
cobertura gratuita
ασφάλιση των βασικών κινδύνων
σε
ασφαλιστήριο κατά παντός κινδύνου εργολάβων
seguro por cuenta
ασφαλιστικό καθεστώς των εργαζομένων στα ορυχεία και
σε
εξομοιούμενες εγκαταστάσεις
régimen de los trabajadores de la minería y de los establecimientos asimilados
αφαιρετέα απαλλαγή
σε
ζημιές πλοίου του 1/3 λόγω παλαιότητας
deducciones usuales
βεβαίωση για μισθωτούς εργαζόμενους
σε
διεθνείς μεταφορές
formulario E110
βεβαίωση για μισθωτούς εργαζόμενους
σε
διεθνείς μεταφορές
certificación relativa a los trabajadores asalariados de los transportes internacionales
βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών
σε
περίπτωση ανικανότητας για εργασία
formulario E105
βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών
σε
περίπτωση ανικανότητας για εργασία
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo
βεβαίωση για χορήγηση παροχών
σε
είδος στα μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων
certificación para la concesión de las prestaciones en especie a los miembros de la familia de los titulares de pensión o de renta
βεβαίωση για χορήγηση παροχών
σε
είδος στα μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων
formulario E122
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας
σε
είδος,σε περίπτωση κατοικίας σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος
formulario E106
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας
σε
είδος,σε περίπτωση κατοικίας σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές
σε
είδος κατά την διάρκεια προσωρινής διαμονής σε κράτος μέλος
formulario E111
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές
σε
είδος κατά την διάρκεια προσωρινής διαμονής σε κράτος μέλος
certificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembro
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές
σε
είδος της ασφάλισης κατά των εργατικών ατυχημάτων και των επαγγελματικών ασθενειών
formulario E123
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές
σε
είδος της ασφάλισης κατά των εργατικών ατυχημάτων και των επαγγελματικών ασθενειών
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro contra los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales
βρίσκομαι
σε
κατάσταση παύσης δραστηριότητας
2) darse de baja
βρίσκομαι
σε
κατάσταση παύσης δραστηριότητας
1) causar baja
γνωστοποίηση αναστολής ή παύσεως του δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας
σε
είδος
certificación de suspensión o de supresión del derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad
γνωστοποίηση αναστολής ή παύσεως του δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας
σε
είδος
formulario E108
διατήρηση των δικαιωμάτων
σε
παροχές
conservación de los derechos a las prestaciones
διατήρηση των δικαιωμάτων
σε
παροχές ανεργίας
conservación de los derechos a prestaciones de desempleo
δυνατότητα επιστροφής ασφαλίστρων μόνο
σε
περίπτωση ακύρωσης του ασφαλιστηρίου
extornos solamente por cancelación
δυνατότητα επιστροφής ασφαλίστρων μόνο
σε
περίπτωση ακύρωσης του ασφαλιστηρίου
extornos por cancelación únicamente
δυνατότητα μεταβίβασης μέρους της σύνταξης αασφαλισμένου
σε
εξαρτώμενο μέλος
reversión en beneficio de la persona a cargo
είμαι
σε
παύση δραστηριότητας
estar de baja
εγγυημένη πρόσοδος
σε
δολάρια
anualidad fija en dólares
εγγυημένη πρόσοδος
σε
δολάρια
anualidad fija
εισόδημα που υπόκειται
σε
εισφορές
ingreso constitutivo de la base de cotización
εξέταση αντικειμένων που εκτίθενται
σε
κινδύνους
examen de los objetos de riesgo
εξουσιοδότηση
σε
πράκτορα για ανάληψη κινδύνων
autoridad obligatoria
επίδομα χορηγούμενο
σε
περίπτωση απόκτησης τριδύμων
subsidio de natalidad
επίδομα χορηγούμενο
σε
περίπτωση απόκτησης τριδύμων
subsidio por nacimiento
επίδομα χορηγούμενο
σε
περίπτωση απόκτησης τριδύμων
asignación por nacimiento
θέτω
σε
παύση δραστηριότητας
dar de baja
θέτω
σε
παύση δραστηριότητας
cesar
κάλυψη απώλειας κερδών
σε
ασφαλιστήριο μηχανικών βλαβών
seguro de pérdida de beneficios
κάλυψη απώλειας κερδών
σε
ασφαλιστήριο μηχανικών βλαβών
seguro de lucro cesante
κάλυψη απώλειας κερδών
σε
ασφαλιστήριο μηχανικών βλαβών
seguro de interrupción de negocio
κάλυψη εργασιών
σε
εξέλιξη
cobertura de los trabajos en curso
κίνδυνοι
σε
ισχύ
riesgos en curso
κίνδυνος
σε
αργία
riesgo de paro
καταβολή χρηματικών παροχών
σε
περίπτωση μητρότητας και ανικανότητας για εργασία
formulario E117
καταβολή χρηματικών παροχών
σε
περίπτωση μητρότητας και ανικανότητας για εργασία
concesión de prestaciones económicas en caso de maternidad e incapacidad para el trabajo
μέθοδος κοστολόγησης συνταξιοδοτικού προγράμματος που βασίζεται
σε
ελεγχόμενη χρηματοδότηση
provisión de fondos flexible
μείωση κεφαλαίου αποζημίωσης
σε
περίπτωση θανάτου εντός ορισμένης χρονικής περιόδου
deuda contingente
μετατροπή αλληλοασφαλιστικής εταιρίας
σε
άλλης μορφής εταιρία
desmutualización
μετατροπή μετοχικής εταιρίας
σε
αλληλασφαλιστική
mutualización
ομάδα ασφαλιστών που συγκεντρώνουν το σύνολο της ασφαλιστικής τους δυνατότητας
σε
κεντρική μονάδα
consorcio de subscriptores
παροχές
σε
χρήμα
prestación en dinero
παροχές
σε
χρήμα
prestación en efectivo
παροχές
σε
χρήμα
prestación en metálico
παροχές
σε
χρήμα
prestación económica
παροχή
σε
χρήμα
bonificación en efectivo
προβαίνω
σε
μία παρακράτηση
aplicar un descuento
προσχωρώ
σε
μία Σύμβαση Κοινωνικής Ασφάλειας
adherirse a un convenio de Seguridad Social
ρήτρα συνεργασίας ασφαλιστή και αντασφαλιστή
σε
περίπτωση ύπαρξης ζημιάς
cláusula de cooperación en las reclamaciones
σε
περίοδο μη πραγματοποίησης επισκευών
sin estar en reparación
σε
περίπτωση σύναψης νέου γάμου ενός χήρου ή μιας χήρας
en caso de nuevas nupcias de un viudo o de una viuda
σταθερή πρόσοδος
σε
δολάρια
anualidad fija en dólares
σταθερή πρόσοδος
σε
δολάρια
anualidad fija
τιμολόγηση για απόδοση δαπάνης παροχών
σε
είδος
tarifas para el reembolso de prestaciones en especie
τιμολόγηση για απόδοση δαπάνης παροχών
σε
είδος
formulario E126
υποβάλλω
σε
ασφαλιστικό φορέα αίτηση χορήγησης επιδόματος
dirigir la petición de subsidio a la caja
υπολογισμός ασφαλίστρων της ασφάλισης απώλειας κερδών που βασίζεται
σε
διπλή βάση
cobertura de los salarios según la doble opción
υπολογισμός παροχών οφειλομένων
σε
μετανάστες και στα δικαιούμενα μέλη της οικογένειάς τους
cálculo de las prestaciones pagaderas a los migrantes y a sus derechohabientes
χορήγηση παροχών
σε
είδος μεγάλης σημασίας
formulario E114
χορήγηση παροχών
σε
είδος μεγάλης σημασίας
concesión de prestaciones en especie de gran importancia
Get short URL