Greek | Spanish |
Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες | San Vicente y las Granadinas |
Bonaire, Άγιος Ευστάθιος και Saba | Bonaire, San Eustaquio y Saba |
Άγιος Χριστόφορος και Νέβις | San Cristóbal y Nieves |
Ένωση Κοινοβουλευτικών Ασίας και Ειρηνικού | Unión de Parlamentarios de Asia y el Pacífico |
έννοια χρήσεις και χρηματοπιστωτικοί πόροι | concepto de empleos y de recursos financieros |
έννοιες της πραγματικής και της διανεμόμενης παραγωγής | conceptos de producción efectiva y producción distribuida |
έρευνα και ανάπτυξη | investigación y desarrollo |
έσοδα από πρόστιμα και κυρώσεις | producto de las multas, infracciones y condenas pecuniarias |
έσοδα και έξοδα | gastos e ingresos |
αγαθά και συναλλαγές μη αλλού ταξινομημένα στην ΤΤΔΕ | artículos y transacciones no clasificados en otra parte de la CTCI |
αγαθά και υπηρεσίαι | bienes y servicios |
αγαθά και υπηρεσίες | bienes y servicios |
αγαθά και υπηρεσίες που ενσωματώνονται στη γη | bienes y servicios incorporados a terrenos |
αγορές και πωλήσεις αγαθών και υπηρεσιών από τον τομέα του δημοσίου | compras y ventas de bienes y servicios del sector administraciones públicas |
αγορές νέων διαρκών και μη διαρκών αγαθών | compras en el mercado de bienes nuevos, duraderos y no duraderos |
ακαθάριστες επενδύσεις πάγιου κεφαλαίου κατά προϊόν και κλάδο κτήσης | formación bruta de capital fijo por producto y por rama propietaria |
ακαθάριστοι μισθοί και ημερομίσθια | sueldos y salarios brutos |
ανακοίνωση για "μια νέα εταιρική σχέση μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Λατινικής Αμερικής" | comunicación "Una nueva asociación entre la Unión Europea y América Latina" |
ανακόπτω τη σπειροειδή ανέλιξη μισθών και τιμών | terminar con la espiral precios-salarios |
ανανεωμένη στρατηγική της Λισσαβώνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση | Estrategia de Lisboa Renovada para el Crecimiento y el Empleo |
ανανεωμένη στρατηγική της Λισσαβώνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση | Estrategia de Lisboa Renovada |
Αναπτυσσόμενες Χώρες Λατινικής Αμερικής και Ασίας | países en vías de desarrollo de la América Latina y Asia |
αναπτυσσόμενες χώρες Λατινικής Αμερικής και Ασίας | países en desarrollo de la América Latina y Asia |
Ανατολική Μακεδονία και Θράκη | Macedonia Oriental-Tracia |
Αντίγκουα και Μπαρμπούντα | Antigua y Barbuda |
απαιτήσεις και υποχρεώσεις που αντιστοιχούν σε ενοποιημένα υπόλοιπα clearing | activos y pasivos financieros correspondientes a saldos consolidados de compensación |
απαιτήσεις όψης και βραχυπρόθεσμες απαιτήσεις έναντι της αλλοδαπής | activos financieros a la vista y a corto plazo frente al resto del mundo |
αποκτώ ή διαθέτω κινητή και ακίνητη περιουσία | adquirir o enajenar bienes muebles e inmuebles |
αρχές και παραδοχές του ΕΣΟΛ | principios y convenios contables del SEC |
Αρχές του FAO επί θεμάτων διάθεσης των πλεονασμάτων και συμβουλευτικών υποχρεώσεων | Principios de la FAO sobre colocación de excedentes y obligaciones de consulta |
ασφάλεια και φύλαξη | seguridad y vigilancia |
Ατζέντα για νέες δεξιότητες και θέσεις απασχόλησης | Agenda de nuevas cualificaciones y empleos |
Αφρικανικό Δικαστήριο και Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων | Corte Africana de Justicia y Derechos Humanos |
βάναυση και εξευτελιστική μεταχείριση | trato cruel y degradante |
βασικοί μισθοί και ημερομίσθια | sueldos y salarios base |
βιβλίο πιστωτών και οφειλετών | libro de acreedores y deudores |
βιομηχανία ποδηλάτων και μοτοσυκλετών | ciclo y motociclo |
βιομηχανία χαρτόμαζας και χαρτιού | industria de pasta y papel |
βοήθεια στους πρόσφυγες και επαναπατριζόμενους | ayuda a los refugiados y repatriados |
βοηθήματα και επιχορηγήσεις του δημοσίου | ayudas y subsidios concedidos por las administraciones públicas |
βραχυπρόθεσμα δάνεια μεταξύ μόνιμων κατοίκων και μη μόνιμων κατοίκων | créditos a corto plazo entre residentes y no residentes |
Γαλλικές περιοχές του νοτίου ημισφαιρίου και της Ανταρκτικής | tierras australes y antárticas francesas |
γενικές ενισχύσεις για την αγορά και την ανάπτυξη τεχνολογίας | ayuda general para la compra y desarrollo de tecnología |
Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου | GATT de 1994 |
Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου | Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 |
Γνωμοδοτικό Συμβούλιο των Οργανισμών Περιφερειακής και Τοπικής Αυτοδιοίκησης | consejo consultivo de colectividades regionales y locales |
γραμμάτια και βραχυπρόθεσμες ομολογίες | títulos a corto plazo |
Γραφείο Aνάπτυξης και Διεθνούς Oικονομικής Συνεργασίας | Oficina del Desarrollo y de la Cooperación Económica Internacional |
Γραφείο Yπηρεσιών Γραμματείας για Oικονομικά και Kοινωνικά Θέματα | Oficina de los Servicios de Secretaria para Cuestiones Económicas y Sociales |
Γραφείο Τροφίμων και Κτηνιατρικών Θεμάτων | Oficina Alimentaria y Veterinaria |
Δήλωση του Ρίο για το Περιβάλλον και την Ανάπτυξη | Declaración de Rio sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo |
Δίκτυο συνεργασίας επιχειρήσεων; Ευρωπαϊκό δίκτυο συνεργασίας και προσέγγισης επιχειρήσεων BC-NET | Red de Cooperación Empresarial |
δαπάνες εργοδοτών προς όφελος δικό τους και των απασχολουμένων | gastos de los empleadores que benefician tanto a éstos como a los asalariados |
δαπάνες συλλογής φόρων που συνδέονται με την παραγωγή και τις εισαγωγές | costes de recaudación de impuestos ligados a la producción y a la importación |
δαπάνεςχρήσειςτου τομέα του δημοσίου κατά σκοπό και κατά είδος συναλλαγής | gastos empleos del sector administraciones públicas por funciones y por operaciones |
δαπάνες φύτευσης νέων οπωρώνων και αμπελώνων | gastos de plantaciones de nuevos huertos y viñedos |
δείκτες τιμών και όγκου συνολικών εξισωτικών μεγεθών | índices de precios y de volumen de agregados-saldo |
δείκτες τιμών και όγκου του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος | índices de precios y de volumen del producto interior bruto |
δημόσιες επιχειρήσεις που ασχολούνται με την παραγωγή αγαθών και μη χρηματοδοτικών εμπορεύσιμων υπηρεσιών | empresas públicas cuya función principal consiste en producir bienes y servicios destinados a la venta no financieros |
δημόσιος και δημοσιονομικός τομέας | Administraciones Públicas |
διάθεση και χρήση των γαιών | asignación de tierras |
διάρθρωση της προσφοράς και της ζήτησης | estructura de la oferta y la demanda |
Διάσκεψη του Ελσίνκι για την ασφάλεια και τη συνεργασία στην Ευρώπη | Conferencia de Helsinki sobre Seguridad y Cooperación en Europa |
Διάσκεψη των Απομεμακρυσμένων και Θαλάσσιων Περιφερειών της Ευρωπαϊκής'Ενωσης | Conferencia de las regiones periféricas y marítimas de la Unión Europea |
Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το Περιβάλλον και την Ανάπτυξη | Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo |
δια της απογραφής των παραγωγικών δυνατοτήτων και αναγκών | estableciendo el balance de los recursos y necesidades |
διαδικαστικοί και ουσιαστικοί κανόνες στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων | norma sustantiva y de procedimiento en materia de ayudas estatales |
διαδικαστικοί και ουσιαστικοί κανόνες στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων | norma sustantiva y de procedimiento en materia de ayudas de Estado |
διακυμάνσεις των βραχυχρόνιων επιτοκίων στις οικονομικές αγορές και στις χρηματαγορές | fluctuaciones de los tipos a corto plazo del dinero en los mercados monetario y financiero |
διακυμάνσεις των σχετικών τιμών των διαφόρων αγαθών και υπηρεσιών | evolución de los precios relativos de las diferentes categorías de bienes y servicios |
Διαπεριφερειακή Συμφωνία-πλαίσιο για τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών αυτής, αφ'ενός, και της Κοινής Αγοράς του Νότου και των κρατών μελών αυτής, αφ'ετέρου | Acuerdo Marco Interregional de cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y el Mercado Común del Sur y sus Estados partes, por otra |
διαρθρωτική έλλειψη ισορροπίας μεταξύ προσφοράς και ζήτησης | desequilibrio estructural entre la oferta y la demanda |
διαρκής και με ανθρώπινο πρόσωπο ανάπτυξη | desarrollo duradero humano |
διαρκής σύγκλιση που είναι αναγκαία για την πραγματοποίηση της οικονομικής και νομισματικής ένωσης | convergencia duradera necesaria para la realización de la Unión Económica y Monetaria |
διατοπικές συγκρίσεις τιμών και όγκου ανάμεσα σε διαφορετικές εθνικές οικονομίες | comparación espacial-entre diferentes economías nacionales-de precios y volúmenes |
διαφάνεια των οικονομικών σχέσεων μεταξύ των κρατών μελών και των δημοσίων επιχειρήσεων | transparencia de las relaciones financieras entre los Estados miembros y las empresas públicas |
διαφορά μεταξύ των αξιών των δύο ροών αγαθών και υπηρεσιών | diferencia entre los valores de dos flujos de bienes y servicios |
Διαχειριστική επιτροπή γεωργικών διαρθρώσεων και αγροτικής ανάπτυξης | Comité de gestión de las estructuras agrarias y del desarrollo rural |
Διεθνές Ινστιτούτο έρευνας και εκπαίδευσης των Ηνωμένων Εθνών για την προώθηση των γυναικών | Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer |
Διεθνές Κέντρο Γενετικής Μηχανικής και Βιοτεχνολογίας | Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología |
Διεθνής Επιτροπή για το Περιβάλλον και την Ανάπτυξη | Comisión mundial para el medio ambiente y el desarrollo |
Διεθνής Τράπεζα Ανασυγκροτήσεως και Αναπτύξεως | Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento |
δικαίωμα οικοδόμησης και διατήρησης κτίσματος επί ακινήτου | derecho de superficie |
διορθωτικό σκέλος του Συμφώνου σταθερότητας και ανάπτυξης | vertiente correctora del Pacto de Estabilidad y Crecimiento |
διορθωτικό σκέλος του Συμφώνου σταθερότητας και ανάπτυξης | componente corrector del Pacto de Estabilidad y Crecimiento |
διορθωτικός και συμπληρωματικός προϋπολογισμός | presupuesto rectificativo y suplementario |
διυπηρεσιακή ομάδα ΥΔ, ΥΧΕ, Κανάριοι Νήσοι, Θέουτα και Μελίλλια, νήσοι Αζόρες και Μαδέρα | grupo interdepartamental DU, PTU, Islas Canarias, Ceuta y Melilla, Azores y Madeira |
Δοκιμαστικά σχέδια για την προώθηση των σχέσεων μεταξύ των ΜΜΕ, μέσω της εφαρμογής σύγχρονων μεθόδων διαχείρισης και νέων τεχνολογιών στον τομέα του εμπορίου και της διανομής | Proyectos piloto dirigidos a fomentar los vínculos entre las PYME mediante la aplicación de nuevas tecnologías y métodos modernos de gestión de los sectores del comercio y la distribución |
δώρα Χριστουγέννων και τέλους του έτους | gratificaciones de Navidad, de fin de año |
είδη άγριας χλωρίδας και πανίδας | vida silvestre |
ειδικές συναλλαγές και αγαθά μη ταξινομημένα κατά είδος | artículos y transacciones especiales no clasificados según su naturaleza |
ειδική και διαφοροποιημένη μεταχείριση | trato especial y diferenciado |
Ειδική Υποεπιτροπή για τις Χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης | Comisión Especial para los Países de Europa Central y Oriental |
Ειδικό πρόγραμμα έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης με θέμα "Ανταγωνιστική και αειφόρος οικονομική ανάπτυξη" | Programa específico de investigación, demostración y desarrollo tecnológicos sobre "Crecimiento competitivo y sostenible" |
Ειδικό πρόγραμμα έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης με θέμα "Προώθηση της καινοτομίας και ενθάρρυνση της συμμετοχής των MME" | Programa específico de investigación, demostración y desarrollo tecnológicos para fomentar la innovación y facilitar la participación de las pequeñas y medianas empresas |
εισαγωγές αγαθών και υπηρεσιών | importaciones de bienes y servicios |
εισόδημα εξαρτημένης εργασίας και τα συστατικά του | remuneración de asalariados y sus componentes |
εισόδημα περιουσίας και επιχειρηματικής δραστηριότητας | renta de la propiedad y de la empresa |
εκπεστέος ΦΠΑ επί των ενδιάμεσων εισροών και των αγορών κεφαλαιουχικών αγαθών | IVA deducible sobre inputs intermedios y sobre sus compras de bienes de capital |
Ελληνική Εταιρεία Τοπικής Αυτοδιοίκησης και Ανάπτυξης | sociedad griega de administración y desarrollo local |
εμπορικά περιθώρια και μεταφορικά | costes de distribución |
Εμπορική και Αναπτυξιακή Τράπεζα του Ευξείνου Πόντου | Banco de Comercio y Desarrollo del Mar Negro |
εμπορικό κέρδος και κόστος μεταφοράς | costes de distribución márgenes comerciales y gastos de transporte |
εμπορικό κέρδος και κόστος μεταφοράς επί των τελικών χρήσεων | costes de distribución de los empleos finales |
Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο | Cámara de Comercio e Industria |
εμπορικό και βιομηχανικό επιμελητήριο | cámara de comercio e industria |
εναλλαγή επεκτατικών και περιοριστικών οικονομικών μέτρων | alternación rápida de medidas de expansión y de contracción |
ενοίκια και ποσοστά που πληρώνονται για το δικαίωμα χρήσης μη αγροτικής γης | arrendamientos y cánones por concesiones pagados por utilización de terrenos no agrícolas |
ενοίκια μη αγροτικών κτιρίων και κατοικιών | alquileres de edificios no agrícolas y de viviendas |
ενοποίηση συναλλαγών και λογαριασμών | consolidación de operaciones y cuentas |
ενοποίηση των συναλλαγών και των λογαριασμών | consolidación de operaciones y cuentas |
εξαγωγές αγαθών και υπηρεσιών | ecportación de bienes y servicios |
εξαγωγές και εισαγωγές ενός προϊόντος | comercio exterior de un producto |
εξαγωγή αγαθών και υπηρεσιών προς την Κοινότητα | exportaciones de bienes y servicios a la Comunidad |
εξαγωγή αγαθών και υπηρεσιών σε τρίτες χώρες | exportaciones de bienes y servicios a terceros países |
εξυγίανση και εκκαθάριση των πιστωτικών ιδρυμάτων | saneamiento y liquidación de entidades de crédito |
εξόρυξη μεταλλευμάτων,κοπή ξυλείας και συγκομιδή των καρπών | elaboración de los minerales, de la tala de árboles y de las recolecciones |
επιβολή της δασικής νομοθεσίας και διακυβέρνηση | FLEG |
επιβολή της δασικής νομοθεσίας και διακυβέρνηση | Aplicación de Leyes sobre Bosques y Gobernabilidad |
επιδοτήσεις παραγωγής και εισαγωγών | subvenciones de explotación y a la importación |
Επιστημονική επιτροπή για την τοξικότητα, την οικοτοξικότητα και το περιβάλλον | Comité científico de la toxicidad, la ecotoxicidad y el medio ambiente |
Επιστημονική επιτροπή για την υγεία και τους περιβαλλοντικούς κινδύνους | Comité Científico de los Riesgos Sanitarios y Medioambientales |
επιστημονική και τεχνική υποστήριξη ανταγωνιστικής φύσης | asistencia científica y técnica de naturaleza competitiva |
επιστημονική συμβουλευτική επιτροπή για την εξέταση της τοξικότητας και της οικοτοξικότητας των χημικών ενώσεων | Comité científico consultivo para el estudio de la toxicidad y de la ecotoxicidad de los compuestos químicos |
επιστημονική συμβουλευτική επιτροπή για την εξέταση της τοξικότητας και της οικοτοξικότητας των χημικών ενώσεων | Comité científico consultivo de estudio de la toxicidad y ecotoxicidad de los compuestos químicos |
Επιστημονική Συμβουλευτική Επιτροπή για την Εξέταση της Τοξικότητας και της Οικοτοξικότητας των Χημικών Ουσιών | Comité científico consultivo para el estudio de la toxicidad y de la ecotoxicidad de los compuestos químicos |
Επιστημονική Συμβουλευτική Επιτροπή για την Εξέταση της Τοξικότητας και της Οικοτοξικότητας των Χημικών Ουσιών | Comité científico consultivo de estudio de la toxicidad y ecotoxicidad de los compuestos químicos |
επιστραφείσες εξαγωγές και εισαγωγές | exportaciones e importaciones devueltas |
επιστροφές χρημάτων για αγορά αγαθών και υπηρεσιών από τα νοικοκυριά | reembolso en dinero por bienes y servicios adquiridos por los hogares |
επιτροπή ανάπτυξης και ανασυγκρότησης των περιφερειών | Comité para el desarrollo y la reconversión de las regiones |
επιτροπή ανάπτυξης και ανασυγκρότησης των περιφερειών | Comité de desarrollo y reconversión regional |
Επιτροπή Γεωργικών Διαρθρώσεων και Αγροτικής Ανάπτυξης | Comité de estructuras agrícolas y desarrollo rural |
Επιτροπή Γεωργικών Διαρθρώσεων και Αγροτικής Ανάπτυξης | Comité de estructuras agrícolas y de desarrollo rural |
Επιτροπή Γεωργικών Διαρθρώσεων και Αγροτικής Ανάπτυξης | Comité de estructuras agrarias y desarrollo rural |
Επιτροπή Γεωργικών Διαρθρώσεων και Γεωργικής Ανάπτυξης | Comité de estructuras agrícolas y desarrollo rural |
Επιτροπή Γεωργικών Διαρθρώσεων και Γεωργικής Ανάπτυξης | Comité de estructuras agrícolas y de desarrollo rural |
Επιτροπή Γεωργικών Διαρθρώσεων και Γεωργικής Ανάπτυξης | Comité de estructuras agrarias y desarrollo rural |
επιτροπή για την ανάπτυξη και τη μετατροπή των περιφερειών | Comité para el desarrollo y la reconversión de las regiones |
επιτροπή για την ανάπτυξη και τη μετατροπή των περιφερειών | Comité de desarrollo y reconversión regional |
Επιτροπή για το Εμπόριο και την Ανάπτυξη | Comité de Comercio y Desarrollo |
Επιτροπή για τον Προϋπολογισμό,τα Οικονομικά και τη Διοίκηση | Comité de Asuntos Presupuestarios, Financieros y Administrativos |
επιτροπή διαχείρισης γεωργικών διαρθρώσεων και αγροτικής ανάπτυξης | Comité de estructuras agrícolas y desarrollo rural |
επιτροπή διαχείρισης γεωργικών διαρθρώσεων και αγροτικής ανάπτυξης | Comité de estructuras agrícolas y de desarrollo rural |
επιτροπή διαχείρισης γεωργικών διαρθρώσεων και αγροτικής ανάπτυξης | Comité de estructuras agrarias y desarrollo rural |
Επιτροπή Επιδοτήσεων και Αντισταθμιστικών Μέτρων | Comité de Subvenciones y Medidas Compensatorias |
Επιτροπή επικοινωνίας για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες ΟΣΕΚΑ | Comité de Contacto para la coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas sobre determinados organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios OICVM |
επιτροπή επιστημονικής και τεχνικής έρευνας | Comité de Investigación Científica y Técnica |
Επιτροπή Κινήσεως Κεφαλαίων και Αδήλων Συναλλαγών; Επιτροπή Κίνησης Κεφαλαίων και Αδηλων Συναλλαγών | Comité de Movimientos de Capital y Transacciones Invisibles |
Επιτροπή Μέτρων Υγειονομικής και Φυτοϋγειονομικής Προστασίας | Comité de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias |
επιτροπή "Νότια και Ανατολική Μεσόγειος" | Comité del Mediterráneo meridional y oriental |
Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας | Comité Político y de Seguridad |
επιτροπή προγραμματισμού και συντονισμού των ενισχύσεων των κρατών μελών | Comité de programación y coordinación de ayudas de los Estados miembros |
Επιτροπή Στατιστικής επί Θεμάτων Νομισματικών, Χρηματοπιστωτικών και Ισοζυγίου Πληρωμών; Επιτροπή Στατιστικών σε θέματα νομισματικά, χρηματοπιστωτικά και ισοζυγίου πληρωμών | Comité de Estadísticas Monetarias, Financieras y de Balanza de Pagos |
εσωτερική συμφωνία για τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση των ενισχύσεων της Κοινότητας | Acuerdo interno relativo a la financiación y a la gestión de las ayudas de la Comunidad |
Εταιρική σχέση για τη δημοκρατία και την κοινή ευημερία | Asociación para la Democracia y la Prosperidad Compartida con los Países del Mediterráneo Meridional |
Εταιρική σχέση με τις χώρες της νότιας Μεσογείου για τη δημοκρατία και την κοινή ευημερία | Asociación para la Democracia y la Prosperidad Compartida con los Países del Mediterráneo Meridional |
Ευρωπαϊκό Kέντρο Eπιχειρήσεων και Kαινοτομίας | centro europeo de empresa e innovación |
Ευρωπαϊκό Γραφείο Τυποποίησης για τη Βιοτεχνία, το Εμπόριο και τις ΜΜΕ | Organización Europea del Artesanado y de las Pequeñas y Medianas Empresas para la Normalización |
Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Καινοτομίας και Τεχνολογίας | Instituto Europeo de Innovación y Tecnología |
Ευρωπαϊκό Κέντρο Κοινοβουλευτικής Έρευνας και Τεκμηρίωσης | Centro Europeo de Investigación y Documentación Parlamentaria |
Ευρωπαϊκό Κέντρο Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας | Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías |
Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου των Νόσων | Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades |
ευρωπαϊκό μέσο γειτονίας και εταιρικής σχέσης | Instrumento Europeo de Vecindad y Asociación |
Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης | programa europeo de reconstrucción y de desarrollo para Sudáfrica |
Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης | Programa Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para Sudáfrica |
ευρωπαϊκό πρόγραμμα για την ανασυγκρότηση και την ανάπτυξη στη Νότιο Αφρική | programa europeo de reconstrucción y de desarrollo para Sudáfrica |
ευρωπαϊκό πρόγραμμα για την ανασυγκρότηση και την ανάπτυξη στη Νότιο Αφρική | Programa Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para Sudáfrica |
Ευρωπαϊκό συμβουλευτικό Forum για θέματα περιβάλλοντος και αειφόρου ανάπτυξης | Foro consultivo europeo en materia de medio ambiente y desarrollo sostenible |
Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας | Fondo Europeo Marítimo y de Pesca |
Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια Δικτύων και Πληροφοριών | Agencia Europea de Seguridad de las Redes y de la Información |
Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία | Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo |
εύλογη ισορροπία ανάμεσα στους πόρους και τις χρήσεις,εγχώριες και αλλοδαπές | equilibrio significativo entre recursos y empleos interiores y exteriores por productos |
ζήτηση προïόντων και υπηρεσιών εξωτερικού | demanda extranjera |
ζωή και δραστηριότητες συλλόγων και μαζικών φορέων | vida asociativa |
Θέουτα και Μελίλλια | Ceuta y Melilla |
θεμελιώδεις και παρατεινόμενες διαταραχές | perturbaciones fundamentales y persistentes |
ιδιοκτησία των αγαθών και υπηρεσιών | propiedad de los bienes y servicios |
Ινστιτούτα έρευνας και εκπαίδευσης | Instituto para la Formación y la Investigación Naciones Unidas (Ηνωμένα Έθνη) |
Ινστιτούτο για το Περιβάλλον και τη Βιωσιμότητα | Instituto de Medio Ambiente y Sostenibilidad |
Ινστιτούτο Εκπαιδεύσεως και Ερευνών του ΟΗΕ | Instituto de las Naciones Unidas para la Formación Profesional y la Investigación |
ισορροπία ανάμεσα στους πόρους και τις χρήσεις για κάθε προϊόν | equilibrios recursos/empleos por productos |
ισορροπία προσφοράς και ζήτησης στην αγορά | equilibrar el mercado |
ισορροπία προσφοράς και ζήτησης στην αγορά | igualar la oferta y la demanda en el mercado |
ισορροπία προσφοράς και ζήτησης στην αγορά | agotar el mercado |
ισοτιμία που έχει δηλωθεί στο ΔNT και έχει αναγνωρισθεί από αυτό | paridad declarada ante el FMI y aceptada por éste |
Κέντρο Ανάπτυξης για την Ασία και τον Ειρηνικό | Centro de Desarrollo para Asia y el Pacífico |
Κέντρο Επιχειρήσεων και Καινοτομίας; | Centro de Empresa y de Innovación |
κέρματα και τραπεζαγραμμάτια που εκδίδει το κράτος | billetes emitidos por el Estado |
καθαρές αγορές γής και άυλων αγαθών | adquisición neta de terrenos y de activos inmateriales |
καθαρές μεταβολές των απαιτήσεων και των υποχρεώσεων όλων των άλλων τομέων της εθνικής οικονομίας | saldos de activos y pasivos financieros de los diferentes sectores de la economía nacional |
καθαρή μεταβολή των χρηματοοικονομικών απαιτήσεων και υποχρεώσεων απέναντι στην αλλοδαπή | saldo de activos y pasivos financieros con el resto del mundo |
καθαρό υπόλοιπο ανάμεσα σε αγορές και πωλήσεις | saldo entre compras y ventas |
καθαρό υπόλοιπο ανάμεσα στην εθνική οικονομία και την αλλοδαπή | saldo entre la economía nacional y el resto del mundo |
Småland και Νήσοι | Småland e Islas |
Καινοτόμα ή/και υποδειγματικά πρότυπα σχέδια στον τομέα της χωροταξίας σε ειδικές περιοχές | Proyectos piloto innovadores o de demostración en materia de ordenación del territorio en zonas específicas |
καλώς και ευρέως εγκατεστημένο δίκτυο της εγχώριας τράπεζας | sólida implantación del banco local |
Καστίλλη και Λεόνη | Castilla y León |
Καστίλλη και Μάντσα | Castilla-La Mancha |
κατά το μέτρο και τις προθεσμίες που είναι απόλυτα αναγκαίες για... | en la medida y en los plazos estrictamente indispensables para... |
κατάσταση των προβλεπόμενων δαπανών και εσόδων | estado de previsiones de ingresos y gastos |
καταστάσεις προβλεπόμενων εξόδων 2. προβλέψεις εσόδων και δαπανών | estado de previsiones |
καταχώρηση της έκδοσης και της διανομής των μετοχών που διανέμονται από τις εταιρείες δωρεάν | contabilización de las emisiones y distribuciones gratuitas de acciones por las sociedades |
καταχώρηση της έκδοσης και της δωρεάν διανομής μετοχών των εταιρειών | contabilización de las emisiones y distribuciones gratuitas de acciones por las sociedades |
Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη | Europa Central y Oriental |
κεφάλαια που τοποθετούνται σε χρηματοδοτικές και μη χρηματοδοτικές οιονεί εταιρείες | aportaciones de capital en las cuasisociedades financieras y no financieras |
Κοινή αγορά της ανατολικής και της μεσημβρινής Αφρικής | Mercado Común para el África Oriental y Meridional |
Κοινή Αγορά της Ανατολικής και της Μεσημβρινής Αφρικής | Mercado Común de África Oriental y Austral |
κοινή οικονομική και νομισματική πολιτική | política económica y monetaria común |
Κοινή Οργάνωση Αφρικής και Νήσου Μαυρικίου | Organización Común Africana y Mauriciense |
Κοινοί ευρωπαϊκοί πόροι για πολύ μικρές έως και τις μεσαίες επιχειρήσεις | recursos europeos conjuntos para las microempresas y las medianas empresas |
Κοινοτικές ενέργειες βοήθειας και συνεργασίας υπέρ ορισμένων χωρών της Ασίας | Actuaciones Comunitarias de Ayuda y de Cooperación en favor de los Países de Asia |
Κοινοτικό πλαίσιο στήριξης για την παροχή κοινοτικής διαρθρωτικής ενίσχυσης στα πέντε νέα κρατίδιαLänderκαι το Ανατολικό Βερολίνο στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας | Marco comunitario de apoyo para la ayuda estructural comunitaria a los cincos nuevos Estados federados de la República Federal de Alemania y a Berlín oriental |
Κοινοτικό πρόγραμμα για τη μετατροπή της πολεμικής βιομηχανίας και των στρατιωτικών βάσεων | Programa comunitario de reconversión de industrias de armamento y bases militares |
Κοινοτικό πρόγραμμα για τη μετατροπή των βιομηχανικών περιοχών σιδήρου και χάλυβα | Programa Comunitario en favor de la Reconversión de Zonas Siderúrgicas |
Κοινοτικό πρόγραμμα για τη μετατροπή των βιομηχανικών περιοχών σιδήρου και χάλυβα | Programa Comunitario de Reconversión de Zonas Siderúrgicas |
Phare-κοινοτικό πρόγραμμα για την ενίσχυση της οικονομικής αναδιάρθρωσης των χωρών της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης | programa Phare |
Phare-κοινοτικό πρόγραμμα για την ενίσχυση της οικονομικής αναδιάρθρωσης των χωρών της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης | Polonia, Hungría: Asistencia a la Reestructuración Económica |
κοινωνικές εισφορές αυτοαπασχολουμένων και μη απασχολουμένων | cotizaciones sociales de los no asalariados |
κοινωνικές παροχές κατά τομέα προέλευσης και κατά είδος | prestaciones sociales por sector de procedencia y por tipo de prestaciones |
κοινωνική και διαπροσωπική σχέση | relaciones sociales e interpersonales |
κοινό φορολογικό καθεστώς συγχωνεύσεων,διασπάσεων και εισφορών στοιχείων ενεργητικού | régimen fiscal común de las fusiones, escisiones y aportaciones de activos |
Κοινότητα του Σαχέλ και των Χωρών της Σαχάρας | Comunidad de Estados Sahelosaharianos |
κτήματα δήμων και κοινοτήτων | bien comunal |
κτίρια και κατασκευές για τα οποία έχει βρεθεί αγοραστής | bienes inmuebles que han encontrado comprador |
κόμμωση και αισθητική περιποίηση | peluquería y belleza |
κόστη ανέγερσης και εκμετάλλευσης | costes de instalación y de explotación |
κόστος απαλλοτριώσεων και αποζημιώσεων | coste de terrenos e indemnizaciones |
λαμβάνεται υπ'όψη και επιταχύνεται η τεχνική πρόοδος | tener en cuenta el progreso técnico y acelerarlo |
Λατινοαμερικανικό Ινστιτούτο Οικονομικού και Κοινωνικού Σχεδιασμού | Instituto Latinoamericano y del Caribe de Planificación Económica y Social |
Λισαβόνα και Κοιλάδα του Τάγου | Lisboa y Valle del Tajo |
λογαριασμοί και πίνακες σε σταθερές τιμές | cuentas y cuadros a precios constantes |
λογαριασμοί και πίνακες σε τρέχουσες τιμές | cuentas y cuadros a precios corrientes |
λογαριασμοί κερδών και ζημιών | cuentas de pérdidas y ganancias |
ενοποιημένοςλογαριασμός αγαθών και υπηρεσιών της εθνικής οικονομίας | cuenta consolidada de bienes y servicios para la economía nacional |
λογαριασμός αγαθών και υπηρεσιών της εθνικής οικονομίας που πρέπει να είναι αναλυτικός | desagregación de la cuenta de bienes y servicios de la economía nacional |
λογοτεχνική και καλλιτεχνική ιδιοκτησία | propiedad literaria y artística |
λοιπά μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα δάνεια | otros créditos a medio y largo plazo |
λοιπές απαιτήσεις όψης και βραχυπρόθεσμες απαιτήσεις | otros activos financieros a la vista y a corto plazo |
Oμάδα Eργασίας για τη Xρηματοδότηση και την Πολιτική της Aνάπτυξης | Grupo de Trabajo sobre Financiamiento y política de Desarrollo |
Oμάδα Xωρών-Eξαγωγέων Zάχαρης Λατινικής Aμερικής και Kαραϊβικής | Grupo de los países Latinoamericanos y del Caribe Exportadores del Azúcar |
Μέση και Εγγύς Ανατολή | Cercano y Medio Oriente |
μέτρα και σταθμά | pesas y medidas |
μέτρηση του όγκου της προσφοράς και της ζήτησης | medida del volumen de la oferta y de la demanda |
μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα δάνεια | créditos a medio y largo plazo |
μεσοπρόθεσμες και μακροπρόθεσμες απαιτήσεις έναντι της αλλοδαπής | activos financieros a medio y largo plazo frente al resto del mundo |
μεσοπρόθεσμες και μακροπρόθεσμες εμπορικές πιστώσεις | créditos comerciales a medio y largo plazo |
μετάβαση στο τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης | transición a la tercera fase de la Unión Económica y Monetaria |
μεταβιβάσεις που λαμβάνονται από και προς το δημόσιο | transferencias procedentes de o destinadas a las administraciones públicas |
μεταβολές της ποσότητας και της τιμής του προϊόντος | variaciones de cantidades y variaciones de precios de los productos |
μετοχές και άλλοι τίτλοι συμμετοχής εταιρειών που αγοράζονται από το δημόσιο | participaciones y acciones suscritas por las administraciones públicas en el capital de sociedades |
μη χρηματοδοτικές εταιρείες και οιονεί εταιρείες | sociedades y cuasisociedades no financieras |
μηχανήματα και εξοπλισμός,η παραγωγή των οποίων διαρκεί αρκετές περιόδους | bienes muebles de capital fijo cuya fabricación abarca varios períodos |
μηχανισμοί άμυνας και αμοιβαίας υποστήριξης | mecanismo de defensa y de apoyo mutuo |
μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις | pequeñas y medianas empresas |
μικτή επιτροπή για το εμπόριο και την εμπορική και οικονομική συνεργασία | Comité mixto de comercio y cooperación comercial y económica |
μικτή επιτροπή για το εμπόριο και την εμπορική και οικονομική συνεργασία | Comisión mixta de comercio y cooperación comercial y económica |
Μνημόνιο συμφωνίας για τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν την επίλυση των διαφορών | Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solución de diferencias |
μονάδες και οικονομικές ροές | unidades y flujos económicos |
νέες δαπάνες για παλιά φρέατα και σήραγγες | gastos nuevos relativos a los pozos ya perforados |
νέο μέσο για τη λήψη και χορήγηση κοινοτικών δανείων | Nuevo instrumento comunitario de empréstitos y préstamos |
νέο μέσο για τη λήψη και χορήγηση κοινοτικών δανείων | Nuevo instrumento comunitario |
Νήσοι Ουώλις και Φουτούνα | Wallis y Futuna |
Νήσοι Τερκς και Κάικος | Islas Turcas y Caicos |
νοικοκυριά και ιδιωτικά μη κερδοσκοπικά ιδρύματα | hogares e instituciones privadas sin fines de lucro |
νομισματικά και χρηματοοικονομικά συστήματα | circuitos monetarios y financieros |
Νορβηγικό Ταμείο Βιομηχανικής και Περιφερειακής Ανάπτυξης | Fondo Noruego de Desarrollo Industrial y Regional |
Iνστιτούτο Aνάπτυξης Aσίας και Eιρηνικού | Instituto de Desarrollo de Asia y el Pacifico |
οι διαρθρωτικές και φυσικές ανισότητες | las desigualdades estructurales y naturales |
οι δυνατές προσαρμογές και οι αναγκαίες εξειδικεύσεις | las posibles adaptaciones y las necesarias especializaciones |
οι μεταφορές κεφαλαίων και μισθών | transferencias de capitales y salarios |
οι όροι των τιμών ή της παραδόσεως και τά τιμολόγια των μεταφορών | las condiciones de precios o de entrega y las tarifas de transporte |
οικονομία και δημοσιονομικά | economía y finanzas |
Οικονομικά και Δημοσιονομικά Θέματα | Economía y Finanzas |
Οικονομική Ενωση Βελγίου και Λουξεμβούργου | Unión Económica Belgo-Luxemburguesa |
Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή για τη Δυτική Ασία | Comisión Económica y Social para Asia Occidental |
Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή για την Ασία και τον Ειρηνικό | Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico |
οικονομική και κοινωνική ρύθμιση | reglamentación económica y social |
οικονομική και κοινωνική συνοχή | cohesión económica y social |
Οικονομική και Νομισματική Ένωση | Unión Económica y Monetaria |
οικονομική και νομισματική ενοποίηση | integración económica y monetaria |
Οικονομική και Νομισματική Κοινότητα Κεντρικής Αφρικής | Comunidad Económica y Monetaria de África Central |
Οικονομική και νομισματική κοινότητα της κεντρικής Αφρικής | Comunidad Económica y Monetaria del África Central |
οικονομική και νομισματική ολοκλήρωση | integración económica y monetaria |
οικονομική και νομισματική πολιτική | política económica y monetaria |
οικονομική και χρηματοπιστωτική ανάλυση | análisis económico |
Οικονομική Eπιτροπή για τη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική | Comisión Económica para América Latina y el Caribe |
ολοκληρωμένες κατευθυντήριες γραμμές για την ανάπτυξη και την απασχόληση | directrices integradas |
ολοκληρωμένες κατευθυντήριες γραμμές για την ανάπτυξη και την απασχόληση | directrices integradas para el crecimiento y el empleo |
ολοκληρωμένες κατευθυντήριες γραμμές για την οικονομική πολιτική και την πολιτική απασχόλησης | orientaciones integradas "Europa 2020" |
ολοκληρωμένο και συντονισμένο πρόγραμμα | programa integrado y coordinado |
Ολοκληρωμένο πρόγραμμα υπέρ των ΜΜΕ και της βιοτεχνίας | Programa integrado en favor de las PYME y del artesanado |
ολοκληρωμένο σύστημα δεικτών τιμών και όγκου | sistema integrado de índices de precios y de volumen |
Ομάδα "γυναίκες και ανάπτυξη" | célula Mujer y Desarrollo |
Ομάδα Εργασίας "Αγροτική Ανάπτυξη και Περιβαλλοντικά Προβλήματα" | Grupo de trabajo sobre el desarrollo rural y los problemas del medio ambiente |
ομάδα εργασίας σχετικά με τους όρους και τις συνέπειες της πολιτικής διαρθρωτικής αναπροσαρμογής που προβλέπονται στη Λομέ IV | Grupo de trabajo sobre las condiciones y los efectos de la política de ajuste estructural que se prevén en Lomé IV |
Ομάδα μη κυβερνητικών εμπειρογνωμόνων για την εταιρική διακυβέρνηση και το εταιρικό δίκαιο | Grupo de expertos no gubernamentales en gobernanza empresarial y derecho de sociedades |
Ομάδα Σύνδεσης των Ευρωπαϊκών Μηχανικών, Ηλεκτρικών, Ηλεκτρονικών και Μεταλλουργικών Βιομηχανιών | Asociación Europea de Industrias de la Ingeniería |
ομάδα του ΟΟΣΑ για τις εξαγωγικές πιστώσεις και τις εγγυήσεις πιστώσεων | Grupo de créditos y seguros de créditos a la exportación |
ονομαστικοί και πραγματικοί μισθοί | salarios nominales y reales |
Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης | Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos |
Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη συνεργασία και την κατάρτιση στον τομέα της επιβολής του νόμου | Agencia de la Unión Europea para la cooperación y la formación en funciones coercitivas |
ουδέτερα και αντικειμενικά κριτήρια | criterios imparciales y objetivos |
πίνακας αρχικών εισροών και πόρων | tabla de inputs primarios y recursos |
πίνακας αρχικών εισροών,πόρων και συνολικών πόρων | tabla de inputs primarios, recursos y total de recursos |
πίνακας τελικών χρήσεων και συνολικών χρήσεων | tabla de empleos finales y del total de empleos |
παιδιά βρεφικής και νηπιακής ηλικίας | primera infancia |
παράβολα διαβατηρίων,παράβολα εξετάσεων και αδειών οδήγησης | tasas por pasaporte, exámenes y permiso de conducir |
παραλαβή και εξέταση των προσφορών | recepción y examen de las ofertas |
παροχή συμβουλών και υπηρεσιών εμπειρογνώμονα | asesoramiento y peritaje |
Πειραματική ενέργεια "Ανταλλαγές και συνεργασία του πολιτιστικού και του επιχειρηματικού τομέα"ECCE | Acción Experimental "Intercambios y Cooperación Cultura-Empresa"ECCE |
Πειραματικό πρόγραμμα "Ανάπτυξη και περιβάλλον"Κοινοτική υποστήριξη για περιβαλλοντικές επενδύσεις από ΜΜΕ | Proyecto piloto "Crecimiento y Medio ambiente"ayuda comunitaria a las inversiones de las PYME en el medio ambiente |
περιφέρειες και κοινότητες του Βελγίου | regiones y comunidades de Bélgica |
Περιφέρειες και πόλεις για την Ευρώπη | Regiones y Ciudades por Europa |
πιστωτικές και ασφαλιστικές υπηρεσίες | servicios de crédito y de seguro |
πιστωτικοί και χρεωστικοί λογαριασμοί | desfases contables |
πληροφόρηση και τεκμηρίωση | información y documentación |
πληροφόρηση και τεκμηρίωση | disciplina de la información |
πολιτικά και κοινωνικά ρεύματα | movimientos de opinión |
πολιτικές και οικονομικές προϋποθέσεις | condiciones políticas y económicas |
πολιτική σταθερότητας και ανάπτυξης | política de estabilidad y crecimiento |
Πολυετές Πρόγραμμα για τις Επιχειρήσεις και την Επιχειρηματικότητα, ιδίως για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις 2001-2005; πολυετές πρόγραμμα για τις επιχειρήσεις και την επιχειρηματικότητα | Programa plurianual en favor de la empresa y el espíritu empresarial, en particular para las pequeñas y medianas empresas PYME, 2001-2005 |
Πολυετές πρόγραμμα ερευνών,εκπόνησης μελετών και παροχής υπηρεσιών στο τομέα της στατιστικής που θα διενεργηθούν σε Κοινοτικό επίπεδο | Programa plurianual de estudios,de encuestas y de presentación de servicios en el campo de la estadística comunitaria |
πολυμερές σύστημα γνωστοποίησης και καταχώρισης των γεωγραφικών ενδείξεων | sistema multilateral de notificación y de registro de las indicaciones geográficas |
πολύ μικρές, μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις | pequeñas y medianas empresas |
πολύ μικρές, μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις | microempresas, pequeñas y medianas empresas |
Πράσινο Βιβλίο για τις εγγυήσεις των καταναλωτικών αγαθών και την εξυπηρέτηση μετά την πώληση | Libro verde sobre las garantías de los bienes de consumo y los servicios posventa |
πραγματικές εμπορεύσιμες συναλλαγές παρόμοιων αγαθών και υπηρεσιών | operaciones reales en el mercado relativas a bienes y servicios similares |
πραγματικές κινήσεις αγαθών και υπηρεσιών | movimientos físicos de bienes y servicios |
πραγματικές κοινωνικές εισφορές κατά τομέα προορισμού και κατά είδος | cotizaciones sociales reales por sector de destino y por tipo de cotizaciones |
πραγματικές μεταβολές των χρηματοπιστωτικών απαιτήσεων και υποχρεώσεων | variaciones reales de activos y pasivos financieros |
πραγματικές ροές αγαθών και υπηρεσιών | movimientos físicos de bienes y servicios |
Προδιαγραφές για την εφαρμογή του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης και κατευθυντήριες γραμμές για τη μορφή και το περιεχόμενο των προγραμμάτων σταθερότητας και σύγκλισης | código de conducta |
Προδιαγραφές για την εφαρμογή του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης και κατευθυντήριες γραμμές για τη μορφή και το περιεχόμενο των προγραμμάτων σταθερότητας και σύγκλισης | Condiciones de aplicación del Pacto de Estabilidad y Crecimiento y directrices sobre formato y contenido de los programas de estabilidad y convergencia |
προληπτικό σκέλος του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης | vertiente preventiva del Pacto de Estabilidad y Crecimiento |
προληπτικό σκέλος του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης | componente preventivo del Pacto de Estabilidad y Crecimiento |
προσδιορισμός της φυσικής μονάδας και της τιμής ανά μονάδα | identificación de la unidad física y del precio unitario |
προστασία μητρότητας και παιδιών | protección maternal e infantil |
προστασία της βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας | protección de la propiedad industrial o mercantil |
προσφορά και ζήτηση | oferta y demanda |
προσχέδιο διορθωτικού και συμπληρωματικού προϋπολογισμού | anteproyecto de presupuesto rectificativo y suplementario |
Πρωτοβουλία για την ενθάρρυνση της εταιρικής σχέσης μεταξύ βιομηχανιών και υπηρεσιών στην Ευρώπη | Iniciativa de fomento de la cooperación entre industrias y servicios en Europa |
Πρωτόκολλο της Σύμβασης των Αθηνών σχετικά με τη θαλάσσια μεταφορά επιβατών και των αποσκευών τους, 1974 | Protocolo de 19 de noviembre de 1976 correspondiente al Convenio de Atenas de 13 de diciembre de 1974 relativo al transporte de pasajeros y sus equipajes por mar |
Πρωτόκολλο της Σύμβασης των Αθηνών σχετικά με τη θαλάσσια μεταφορά επιβατών και των αποσκευών τους, 1974 | Protocolo correspondiente al Convenio de Atenas relativo al transporte de pasajeros y sus equipajes por mar, 1974 |
πρόβλεψη δαπανών και εσόδων | estado de previsiones de ingresos y gastos |
πρόγραμμα έρευνας και εξερεύνησης | programa de investigación y de prospección |
Πρόγραμμα Αναδόμησης και Ανάπτυξης | Programa de Reconstrucción y Desarrollo |
Πρόγραμμα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης | Programa de Reconstrucción y Desarrollo |
Πρόγραμμα ανασυγκρότησης στη Βοσνία, την Κροατία, τη Σερβία, το Μαυροβούνιο και την ΠΓΔΜ | Programa de reconstrucción en Bosnia, Croacia, Serbia, Montenegro y Antigua República Yugoslava de Macedonia |
Πρόγραμμα βοήθειας για την ανάπτυξη του ενδογενούς δυναμικού επιστημονικής και τεχνολογικής έρευνας των αναπτυσσόμενων χωρών1984-1987 | Programa de Ayuda al Desarrollo de la Capacidad Propia de Investigación Científica y Técnica en los Países en vías de Desarrollo1984-1987 |
πρόγραμμα για τη βελτίωση του περιβάλλοντος των επιχειρήσεων για την προώθηση της ανάπτυξης των επιχειρήσεων, και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στην Κοινότητα | programa de mejora del entorno empresarial y de fomento del desarrollo de las empresas, en especial de las pequeñas y medianas empresas, en la Comunidad |
Πρόγραμμα για την βελτίωση του περιβάλλοντος των επιχειρήσεων για την προώθηση της ανάπτυξης των επιχειρήσεων,και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στην Κοινότητα | Programa comunitario de mejora del entorno empresarial y de fomento del desarrollo de las empresas,en especial de las pequeñas y medianas empresas |
πρόγραμμα για την οικονομική ανασυγκρότηση και ανάπτυξη της Αφρικής | programa para la recuperación económica y el desarrollo de África |
Πρόγραμμα για την προώθηση της δημιουργίας κοινών επιχειρήσεων στις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης | Programa de Fomento de Creación de Empresas Conjuntas en los Países de Europa Central y Oriental |
Πρόγραμμα για την προώθηση της οικονομικής μεταρρύθμισης και ανάκαμψης στα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη και τη Μογγολία | Programa de asistencia para la recuperación y la reforma económicas en los Nuevos Estados Independientes y Mongolia |
Πρόγραμμα διαχείρισης,αναδιάρθρωσης και πληροφόρησης1989-90 | Programa de Gestión,Reordenación de Personal e Información1989-90 |
Πρόγραμμα δράσης για την παροχή βοήθειας στην Πολωνία και την Ουγγαρία | programa Phare |
Πρόγραμμα δράσης για την παροχή βοήθειας στην Πολωνία και την Ουγγαρία | Polonia, Hungría: Asistencia a la Reestructuración Económica |
Πρόγραμμα δράσης που αφορά τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις στον τομέα της βιοτεχνίας και του εμπορίου | Programa de acción para las pequeñas y medianas empresas artesanales y comerciales |
πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα της Μαδέρας και των Αζορών | programa de opciones específicas por la lejanía y la insularidad de Madeira y de las Azores |
Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα της Μαδέρας και των Αζορών | Programa de Opciones Específicas por la Lejanía y la Insularidad de Madeira y de las Azores |
Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων | Programa de Opciones Específicas por la Lejanía e Insularidad de los Departamentos Franceses de Ultramar |
Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων | Programa de Opciones Específicas a la Lejanía e Insularidad de los Departamentos Franceses de Ultramar |
πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων | programa de opciones específicas por la lejanía y la insularidad de las Islas Canarias |
πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των υπερπόντιων διαμερισμάτων | programa de medidas específicas para el al aislamiento y la insularidad de los departamentos de ultramar |
Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιώτικου χαρακτήρα των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων | Programa de Opciones Específicas para combatir los Problemas Derivados de la Lejanía y la Insularidad de los Departamentos Franceses de Ultramar |
πρόγραμμα "Νερό για την άγρια χλωρίδα και πανίδα" | programa "Agua para la fauna" |
πρόγραμμα προώθησης κοινών επιχειρήσεων και άλλων κοινών συμφωνιών | Programa para la promoción de sociedades mixtas de PYME y otros acuerdos de asociación |
Πρόγραμμα πρωτοβουλιών για την αύξηση της παραγωγικότητας στα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη και τη Μογγολία | Programa de iniciativa en favor de la productividad destinado a los Nuevos Estados Independientes y a Mongolia |
Πρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας για την ανάπτυξη των ΜΜΕ των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών σε συνεργασία με τις ΜΜΕ και τις επαγγελματικές οργανώσεις της Ευρώπης | Programa de apoyo a la cooperación para el desarrollo de las PYME de los terceros países mediterráneos en asociación con las PYME y las organizaciones profesionales europeas |
Πρόγραμμα της Λισσαβώνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση | Programa de Lisboa para el Crecimiento y el Empleo |
Πρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για τη μείωση των εκπομπών από την αποψίλωση και την υποβάθμιση των δασών | Programa de las Naciones Unidas de reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal |
πυροβόλα όπλα και πυρομαχικά | arma de fuego y municiones |
Aραβικό Kέντρο Mελέτης Zωνών Ξηρασίας και `Aνυδρων Eδαφών | Centro Árabe para el Estudio de las Zonas y Tierras Áridas |
Tριμερής Παγκόσμια Διάσκεψη για την Aπασχόληση,τη Διανομή του Eισοδήματος,την Kοινωνική Πρόοδο και το Διεθνή Kαταμερισμό Eργασίας | Conferencia Mundial Tripartita sobre el Empleo, la Distribución del Ingreso, el Progreso Social y la División Internacional del Trabajo |
ροές αγαθών και εμπορεύσιμων υπηρεσιών | flujos de bienes y servicios destinados a la venta |
ροές εισοδήματος και δαπάνης | flujos de rentas y gastos |
ροές μισθών και ημερομισθίων προς και από την αλλοδαπή | flujos de salarios con el resto del mundo |
ρουχισμός και τρόφιμα που προορίζονται για τις ένοπλες δυνάμεις και που αγοράζονται από το δημόσιο | ropa y alimentación suministradas a los militares y compradas por las administraciones públicas |
Σάο Τομέ και Πρίνσιπε | Santo Tomé y Príncipe |
Σεν Πιερ και Μικελόν | San Pedro y Miquelón |
Σερβία και Μαυροβούνιο | Serbia y Montenegro |
Σουηδικό Εθνικό Συμβούλιο Βιομηχανικής και Τεχνολογικής Ανάπτυξης | Dirección Nacional de Desarrollo Técnico e Industrial |
σταδιακή πραγματοποίηση της οικονομικής και νομισματικής ένωσης | realización por etapas de la Unión Económica y Monetaria |
σταθερές και ισόρρροπες οικονομικές σχέσεις | relaciones económicas estables y equilibradas |
σταθεροί και εύλογοι τεχνικοί συντελεστές | coeficientes técnicos estables y significativos |
Στρατηγική και σχέδιο δράσης για την προστασία του περιβάλλοντος στην περιοχή της Μεσογείου | Estrategia y Plan de Acción para la Protección del Medio Ambiente en el Mediterráneo |
στρατιωτικός εξοπλισμός και εφόδια που πωλούνται από το δημόσιο | armas y equipos militares vendidos por las administraciones públicas |
συγχωνεύσεις και εξαγορές | fusiones y adquisiciones |
συλλογική κατανάλωση δημοσίου και ιδιωτικών μη κερδοσκοπικών ιδρυμάτων | consumo colectivo de las administraciones públicas y las instituciones privadas sin fines de lucro |
συλλογική κατανάλωση του δημοσίου και των ιδιωτικών μη κερδοσκοπικών ιδρυμάτων | consumo colectivo de las administraciones públicas e instituciones privadas sin fines de lucro |
συμβουλευτική επιτροπή για την ανάπτυξη και ανασυγκρότηση των περιφερειών | Comité consultivo para el desarrollo y la reconversión de las regiones |
συμβουλευτική επιτροπή για την ανάπτυξη και ανασυγκρότηση των περιφερειών | Comité consultivo de desarrollo y reconversión regionales |
Συμβουλευτική Επιτροπή για την ανάπτυξη και τη μετατροπή των περιφερειών | Comité consultivo para el desarrollo y la reconversión de las regiones |
Συμβουλευτική Επιτροπή για την ανάπτυξη και τη μετατροπή των περιφερειών | Comité consultivo de desarrollo y reconversión regionales |
συμβουλευτική επιτροπή για τις καινοτομίες και τη μεταφορά τεχνολογίας | Comité consultivo de innovación y transferencia de tecnologías |
Συμβουλευτική επιτροπή για τις συμπράξεις και τις δεσπόζουσες θέσεις | Comité consultivo en materia de prácticas restrictivas y de posiciones dominantes |
Συμβουλευτική ομάδα για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων και των φυτών | Grupo consultivo de la cadena alimentaria y de la sanidad animal y vegetal |
Συμβούλιο Ανάπτυξης και Ανασυγκρότησης | Consejo de Desarrollo y Reconstrucción |
Συμβούλιο Δήμων, Κοινοτήτων και Περιφερειών της Ευρώπης | Consejo de Municipios y Regiones de Europa |
Συμβούλιο Εμπορίου και Ανάπτυξης | Consejo de Comercio y Desarrollo |
Συμβούλιο Συνεργασίας Ασίας και Ειρηνικού | Consejo de Asia y el Pacífico |
Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Δήμων και Περιφερειών | Consejo de Municipios y Regiones de Europa |
Συμβούλιο των Τοπικών και Περιφερειακών Αρχών της Ευρώπης | Congreso de Poderes Locales y Regionales de Europa |
συμπληρωματικός και διορθωτικός προϋπολογισμός | Presupuesto rectificativo y suplementario |
συμφωνία ανάμεσα σε εργοδότες και απασχολούμενους,σε επίπεδο επιχείρησης | acuerdo entre empleador y asalariados de una empresa |
Συμφωνία για την εφαρμογή του άρθρου VΙI της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 | Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 |
Συμφωνία για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα | Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias |
Συμφωνία "περί ιδρύσεως του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Αναπτύξεως" | Convenio de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos |
Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης | acuerdo de estabilización y asociación |
Συμφωνία συνεργασίας για τις εταιρικές σχέσεις και την ανάπτυξη | Acuerdo de cooperación sobre asociación y desarrollo |
Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας για τις εταιρικές σχέσεις και την ανάπτυξη | Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Europea y la República de la India sobre Asociación y Desarrollo |
Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας | Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Eslovenia |
Συμφωνία-πλαίσιο εμπορικής και οικονομικής συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του Καναδά | Acuerdo marco de cooperación comercial y económica entre las Comunidades Europeas y Canadá |
Συνέλευση ΄Ισης Εκπροσώπησης της Σύμβασης που συνάφθηκε μεταξύ των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και Ευρωπαϊκής ΄Ενωσης | Asamblea Paritaria del Convenio celebrado entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico y la Unión Europea |
Συνέλευση'Ισης Εκπροσώπησης της Σύμβασης που συνάφθηκε μεταξύ των κρατών της Αφρικής της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας | asamblea paritaria del convenio celebrado entre los estados de Africa,el Caribe y el Pacífico y la Unión Europea |
Συνέλευση'Ισης Εκπροσώπησης της Σύμβασης που συνάφθηκε μεταξύ των κρατών της Αφρικής της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας | asamblea paritaria del convenio celebrado entre los estados de Africa,el Caribe y el Pacífico y la Comunidad Económica Europea |
συνήθεις προθεσμίες των μεσοπρόθεσμων και των μακροπρόθεσμων δανείων | condiciones normales de los créditos a medio y largo plazo |
συναλλαγές αγαθών και υπηρεσιών | operaciones de bienes y servicios |
συναλλαγές ανάμεσα στον εκδότηδηλ.τον αρχικό πιστωτήκαι τον αποδέκτητον αρχικό οφειλέτη | relaciones de crédito entre el librador y el librado |
συναλλαγές που αφορούν μελλοντικές παροχές και αντιπαροχές | operaciones que implican prestaciones y contraprestaciones futuras |
Συνδιάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το Εμπόριο και την Ανάπτυξη | Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo |
συνθήκες και κράτος δικαίου | tratados europeos |
Συνθήκη για τη σταθερότητα, τον συντονισμό και τη διακυβέρνηση στην Οικονομική και Νομισματική Ένωση | Tratado de Estabilidad |
Συνθήκη για τη σταθερότητα, τον συντονισμό και τη διακυβέρνηση στην Οικονομική και Νομισματική Ένωση | Tratado de Estabilidad, Coordinación y Gobernanza en la Unión Económica y Monetaria |
Συνοδευτικά μέτρα για τις μεταρρυθμίσεις των οικονομικών και κοινωνικών διαρθρώσεων στις τρίτες χώρες της λεκάνης της Μεσογείου | Programa MEDA |
Συνοδευτικά μέτρα για τις μεταρρυθμίσεις των οικονομικών και κοινωνικών διαρθρώσεων στις τρίτες χώρες της λεκάνης της Μεσογείου | Medidas de acompañamiento financieras y técnicas de las reformas de las estructuras económicas y sociales en el marco de la colaboración euromediterránea |
συνολικές εξαγωγές αγαθών και υπηρεσιών | exportaciones totales de bienes y servicios |
συνολική ακαθάριστη αξία παραγωγής αγαθών και υπηρεσιών της οικονομίας | producción total de bienes y servicios de la economía |
συνολικό πρόγραμμα ανάπτυξης της άγριας χλωρίδας και πανίδας | paquete de medidas para el desarrollo de la fauna |
Σχέδια επίδειξης,δράσεων ευαισθητοποίησης του κοινού και τεχνικής βοήθειας στον τομέα της προστασίας του περιβάλλοντος της Μεσογείου | Proyectos de Demostración,de Sensibilización de la Población y de Asistencia Técnica en el ámbito de la Protección del Medio Ambiente Mediterráneo |
σχέδια και υποδείγματα | diseño y modelo |
σχέδιο αποκατάστασης και ανάκαμψης | Plan de Reconstrucción y Reactivación |
Σχέδιο για τη δημιουργία,σε διεθνικό επίπεδο,της υποδομής για την υποστήριξη της εισαγωγής νέων μεθόδων και της μεταφοράς τεχνολογίας1983-1985 | Plan de desarrollo transnacional de la infraestructura de asistencia a la innovación y a la transferencia de tecnología1983-1985 |
σχέδιο διορθωτικής και συμπληρωματικής κατάστασης προβλεπομένων εσόδων και εξόδων | proyecto de estado de previsiones rectificativo y suplementario |
σχέδιο διορθωτικού και συμπληρωματικού προϋπολογισμού | proyecto de presupuesto rectificativo y suplementario |
Σχέδιο Δράσης για τις Δεξιότητες και την Κινητικότητα | Plan de acción sobre las capacidades y la movilidad |
Σχέδιο τόνωσης της ευρωπαϊκής συνεργασίας και των ανταλλαγών ερευνητών στον τομέα των οικονομικών επιστημών1989-1992 | Plan Europeo de Fomento de la Cooperación y el Intercambio de Investigadores de Ciencias Económicas1989-1992 |
σχέσεις πιστωτή και οφειλέτη | relaciones de acreedor y deudor |
σύλλογοι και μαζικοί φορείς | movimiento asociativo |
σύμβαση έργων,προμηθειών και παροχής υπηρεσιών | contrato de obras,de suministros y de servicios |
Σύμβαση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Υπηρεσίας Αρωγής και ΄Εργων των Ηνωμένων Εθνών για τους πρόσφυγες της Παλαιστίνης UNRWA σχετικά με τη βοήθεια στους πρόσφυγες στις χώρες της Εγγύς Ανατολής | Convenio entre la Comunidad Europea y el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina UNRWA relativo a la ayuda a los refugiados en los países del Cercano Oriente |
Σύμβαση σχετικά με τον Oργανισμό Oικονομικής Συνεργασίας και AνάπτυξηςOOΣA-Παρίσι 1960 | Paris 1960 |
Σύμβαση σχετικά με τον Oργανισμό Oικονομικής Συνεργασίας και AνάπτυξηςOOΣA-Παρίσι 1960 | Convenio relativo a la organización de cooperación y de Desarrollo económico |
σύμφωνα με τα χρηστά συναλλακτικά ήθη που ισχύουν στη βιομηχανία και το εμπόριο | conforme a las prácticas leales en materia industrial o comercial |
Σύμφωνο ανάπτυξης και απασχόλησης | Pacto por el Crecimiento y el Empleo |
σύστημα ανοιχτών και ανταγωνιστικών αγορών | sistema de mercados abiertos y competitivos |
σύστημα ασφάλισης και εγγύησης | sistema de seguro y de garantía |
σύστημα δεικτών τιμών και όγκου | sistema de índices de volumen y de precios |
σύστημα ταυτόχρονης παράδοσης και πληρωμής DVP - delivery versus payment system | Sistema de entrega contra pago |
ταχυδρομεία και τηλεπικοινωνίες | correos y telecomunicaciones |
τελικό και υπτόμενο ποσό | suma asegurada |
Τεχνικό Κέντρο Αγροτικής και Γεωργικής Συνεργασίας | Centro técnico de cooperación agrícola y rural |
Τεχνικό Κέντρο Αγροτικής και Γεωργικής Συνεργασίας | Centro Técnico para la Cooperación Agrícola y Rural |
Τεχνικό Κέντρο Γεωργικής και Αγροτικής Συνεργασίας | Centro técnico de cooperación agrícola y rural |
Τεχνικό Κέντρο Γεωργικής και Αγροτικής Συνεργασίας | Centro Técnico para la Cooperación Agrícola y Rural |
τομέας μη χρηματοδοτικών εταιρειών και οιονεί εταιρειών | sector sociedades y cuasisociedades no financieras |
τομείς και κλάδοι παραγωγής | ramas y sectores productores |
τραπεζογραμμάτια που είναι σε κυκλοφορία και εκδίδονται από τις νομισματικές αρχές | moneda fraccionaria en circulación emitida por las autoridades monetarias nacionales |
Τρινιδάδ και Τομπάγκο | Trinidad y Tobago |
τυνησοαλγερινό ινστιτούτο χρηματοδότησης και ανάπτυξης | Instituto de Financiación y de Desarrollo Tunecino-Argelino |
Euromanagement-τυποποίηση και πιστοποίηση:μέτρα για την παροχή στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις σε θέματα τυποποίησης και πιστοποίησης | Eurogestión-normalización y certificación:medidas de ayuda a las pequeñas y medianas empresas |
τόκοι και πριμ αποταμιεύσεων που καταβάλλονται την ίδια χρονική στιγμή με το κεφάλαιο | intereses y primas de ahorro pagados a la vez que el capital |
υγιής, ανόθευτη και εμπορεύσιμη ποιότητα | de calidad sana, limpia y comercial |
υγιής, ανόθευτη και εμπορεύσιμη ποιότητα | de calidad sana, cabal y comercial |
υπάλληλοι δημοσίων επιχειρήσεων και οργανισμών | empleado de servicios públicos |
Υπερπόντιες Χώρες και Εδάφη | países y territorios de ultramar |
Υπερπόντιος νομός και περιφέρεια της Γαλλίας | Departamento y región francés de ultramar |
υπηρεσία συντήρησης και καθαρισμού οδών | servicio de vías públicas |
υπηρεσίες εμπορίου και μεταφορών | servicios de comercio y transporte |
υπηρεσίες οι οποίες είναι τόσο απαραίτητες όσο και χρήσιμες για την κοινωνία | servicios necesarios y útiles a la sociedad |
υπηρεσίες που καταναλώνονται συλλογικά,έμμεσα και συνεχώς | servicios consumidos colectivamente, de manera indirecta y continua |
υπηρεσίες που μπορεί να είναι εμπορεύσιμες και μη εμπορεύσιμες | servicios suministrados como destinados a la venta o como no destinados a la venta |
υπηρεσίες που παρέχονται από δικηγόρους,μεσίτες και άλλους μεσάζοντες | servicios proporcionados por notarios, agentes de la propiedad inmobiliaria y otros intermediarios |
υπηρεσίες που παρέχονται από εμπορικούς αντιπροσώπους,ανταποκριτές και μεσίτες | servicios prestados por agentes y corresponsales comerciales y corredores de comercio |
υπηρεσίες προσλήψεων και προμήθειας προσωπικού | servicios de contratación laboral y provisión de personal |
υπηρεσίες ραδιοφωνίας και τηλεόρασης | servicios de radiodifusión y televisión |
υποδιαίρεση των κατηγοριών των καταχωρήσεων σε υποκατηγορίες και αυτών σε επιμέρους υποομάδες | desglose de las rúbricas en subrúbricas y la de éstas en subposiciones |
υποχρεώσεις όψης και βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις σε ξένο συνάλλαγμα και σε εθνικό νόμισμα | pasivos financieros a la vista y a corto plazo, en divisas y en moneda nacional |
Eυρωπαïκό `Iδρυμα Eρευνών για την Oικονομική και Kοινωνική Πολιτική | Instituto Europeo de Investigación sobre política económica y Social |
Eυρωπαϊκό δίκτυο συνεργασίας και προσέγγισης επιχειρήσεων | Red de Cooperación Empresarial |
Eυρωπαϊκό δίκτυο συνεργασίας και προσέγγισης επιχειρήσεων | BC-NET |
υψηλός βαθμός απασχολήσεως και σταθερότης του επιπέδου των τιμών | un alto nivel de empleo y la estabilidad del nivel de precios |
φυτά μεγάλης καλλιέργειας και κηπευτικά προϊόντα | cultivos, productos de jardinería y horticultura de mercado |
φόροι επί παραγωγής και εισαγωγών | impuestos sobre la producción y las importaciones |
φόροι επί προϊόντων εκτός από ΦΠΑ και φόρους εισαγωγής | impuestos sobre los productos, excluidos el IVA y los impuestos sobre las importaciones |
φόροι επί των κερδών εταιρειών και άλλων εταιρικών μορφών | impuestos sobre beneficios de sociedades y otras entidades con personalidad jurídica |
φόροι που καταβάλλει ο αγοραστής ή/και ο πωλητής | impuestos a cargo del vendedor y/o comprador |
φόροι συνδεόμενοι με την παραγωγή και τις εισαγωγές | impuestos ligados a la producción y a la importación |
φόρος μισθών και ημερομισθίων | impuesto sobre los salarios |
Χάρτης των οικονομικών δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των κρατών | Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados |
χειρισμός υποπροϊόντων και συγγενών προϊόντων | tratamiento de los subproductos y de los productos vecinos |
χρήσεις των αγαθών και υπηρεσιών | empleos de bienes y servicios |
χρόνος που δαπανάται για τη μετάβαση προς και από την εργασία | horas empleadas en los trayectos del domicilio al lugar de trabajo y viceversa |
χρόνος της αγοράς των αγαθών και των υπηρεσιών | momento de la compra de los bienes y servicios |
χρώματα και βερνίκια | pintura y barniz |
χώρες της Ανατολικής και της Κεντρικής Ευρώπης | países de Europa Central y Oriental |
Χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης | espacio de libertad, seguridad y justicia |
όργανα και συσκευές,επαγγελματικές,επιστημονικές και ελέγχου,μ.α.κ. | instrumentos y aparatos profesionales, científicos y de control n.c.o.p. |
όργανο δικαστικής και αστυνομικής συνεργασίας της ΕΕ | órgano de cooperación judicial y policial UE |
ύπατος εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας | Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad |