DictionaryForumContacts

   Greek
Terms for subject Economy containing Να | all forms | exact matches only
GreekSpanish
αγαθά πάγιου κεφαλαίου που μπορεί να αναπαραχθούνbienes de capital fijo reproducibles
αδύνατον να συμμορφωθείno es posible cumplimentar
αποτιμήσεις σε τιμές που μπορεί να παρατηρηθούν άμεσαvaloración a precios directamente observables
απόφαση να μην εγερθούν αντιρρήσειςdecisión de no plantear objeciones
διανομές μετοχών που φαίνεται να γίνονται δωρεάνdistribuciones de acciones aparentemente gratuitas
Ειδικό πρόγραμμα για την υποστήριξη των στελεχών διαχείρισης των μικρομεσαίων επιχειρήσεων καθώς και όσων επιθυμούν να ιδρύσουν επιχειρήσεις στα πέντε νέα γερμανικά ομοσπονδιακά κρατίδιαPrograma Especial de Apoyo a las Pequeñas y Medianas Empresas y a la Creación de Empresas en los Cinco Nuevos Estados Federados Alemanes
επιδότηση για την οποία δεν μπορεί να ζητηθεί έννομη προστασίαsubvención no recurrible
επινόηση ικανή να αποτελέσει αντικείμενο βιομηχανικής εφαρμογήςactividad inventiva susceptible de aplicación industrial
η αμοιβαία συνδρομή δύναται να συνίσταται σε διεύρυνση ποσοστώσεωνla asistencia mutua podrá revestir la forma de ampliaciones de los contingentes
η ελευθέρωση αυτή πρέπει να πραγματοποιηθεί σε αρμονία με...la liberalización se realizará en armonía con...
η κοινή οργάνωση πρέπει να αποκλείει κάθε διάκριση μεταξύ καταναλωτώνla organización común deberá excluir toda discriminación entre consumidores
ημερομηνίες κατά τις οποίες πρέπει να εξακριβωθεί η ύπαρξη των υποχρεωτικών καταθέσεωνfechas de verificación del importe de los depósitos
κίνηση που συνηθίζεται σε διαπραγματεύσεις πτώχευσης,για να επιβληθεί σχέδιο αναδιοργάνωσης στους πιστωτέςreestructuración forzada de la deuda
λογαριασμός αγαθών και υπηρεσιών της εθνικής οικονομίας που πρέπει να είναι αναλυτικόςdesagregación de la cuenta de bienes y servicios de la economía nacional
μεριμνώντας να ενισχύσουν την ενότητα των οικονομιών τουςpreocupados por reforzar la unidad de sus economías
οικονομία ικανή να δημιουργεί θέσεις απασχόλησηςeconomía generadora de empleo
πληρωμές του δημοσίου που προορίζονται να καλύψουν μη κανονικές συνταξιοδοτικές δαπάνεςpagos que tengan como objetivo cubrir las cargas anormales de jubilación
ποσόν μη δυνάμενο να επαναπατρισθείcantidad no repatriable
προσαρμογές για να διασφαλιστεί η συνέπεια των στοιχείων τιμών και όγκουestablecer una coherencia entre los datos de precio y de volumen
προϊόν δυνάμενο να παραχθείproducto potencial
ρήτρα συμμετοχής που αποσκοπεί να δώσει κίνητροcláusula de incentivo
στοιχείο που μπορεί να θεωρηθεί ανταπόδοση από το μέρος του δικαιούχουcontraprestación no simultánea por parte del beneficiario
συνεχίζω να ασκώ τις δραστηριότητές μουseguir realizando sus actividades
συντονισμένη δράση για να εξασφαλισθεί σταθερότης στην επέκτασηuna acción concertada para garantizar un desarrollo económico estable
τα μέτρα αυτά δεν επιτρέπεται να θίγουν τους στόχους που αναφέρονταιdichas medidas no podrán perjudicar los objetivos enunciados
τα όργανα αυτά φροντίζουν ώστε να μη θέτουν σε κίνδυνο τη σταθερότηταlas instituciones velarán por que no se comprometa la estabilidad
τιμές που μπορεί να παρατηρηθούν άμεσαprecios directamente observables
τιμή που δεν μπορεί να προσδιοριστεί εύκολαprecio identificable
το Συμβούλιο εξουσιοδοτεί την Eπιτροπή να αρχίσει τις διαπραγματεύσειςel Consejo autorizará a la Comisión la apertura de negociaciones
τυχαίες ζημίες που μπορούν να καλυφθούν ασφαλιστικάprovisión para daños por accidente
τόκος που πρόκειται να καταβληθεί στο πλαίσιο ρυθμίσεων αναδιάταξηςinterés pagadero en virtud de un acuerdo de reestructuración
υπηρεσίες που μπορεί να είναι εμπορεύσιμες και μη εμπορεύσιμεςservicios suministrados como destinados a la venta o como no destinados a la venta
υποχρεούνται να ακολουθήσουν την ίδια μεταχείριση έναντι των άλλων Kρατών μελώνtendrán que aplicar el mismo trato a los demás Estados miembros
χρηματοπιστωτικές απαιτήσεις που μπορεί να χρησιμοποιηθούν αυτόματαderechos utilizables automáticamente
χρηματοπιστωτικές απαιτήσεις που προορίζονται να κυκλοφορήσουνvalores financieros destinados a circular
χρονική στιγμή που μπορεί να απαιτηθεί η πληρωμήmomento en que se puede exigir el pago