Greek | Spanish |
έκθεση...θα μπορούσε να προκαλέσει... | la exposición podría causar... |
έκθεση...θα μπορούσε να προκαλέσει σκοτοδίνη | la exposición podría causar disminución de la consciencia |
ένα Kράτος μέλος δεν δύναται να παρεμποδίσει την ομοφωνία | ningún Estado miembro podrá impedir la unanimidad |
ένα σύνολο μέτρων που πρέπει να ληφθούν | un conjunto de acciones que deberán emprenderse |
έχω το δικαίωμα να λάβω το λόγο | tener derecho a ser oído |
αν πρόκειται να διεξαχθούν διαπραγματεύσεις συμφωνιών με τρίτες χώρες... | en caso de que deban negociarse acuerdos con terceros países |
ανάγκη να γνωρίζει | necesidad de conocer |
ανίκανος να ασκήσει κερδοσκοπική δραστηριότητα | incapacitado para ejercer una actividad lucrativa |
απέχουν από κάθε μέτρο που δύναται να... | los Estados miembros se abstendrán de todas aquellas medidas que puedan poner en peligro... |
...απαιτεί συντονισμένη δράση για να | ...exige una acción concertada para... |
αποφασισμένοι να θέσουν τις βάσεις... | resueltos a sentar las bases de... |
Απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,της 26ης Ιουλίου 1994,για τον προσδιορισμό της προσωπικότητας που προτίθενται να διορίσουν Πρόεδρο της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων | Decisión de los representantes de los gobiernos de los Estados miembros de las Comunidades Europeas, de 26-7-1994, por la que se designa a la personalidad que tienen la intención de nombrar Presidente de la Comisión de las Comunidades Europeas |
αρχές και προσανατολισμοί που πρέπει να διέπουν τις δημοκρατικές εκλογές σύμφωνα με την Αναπτυξιακή Κοινότητα Μεσημβρινής Αφρικής SADC | Principios y Orientaciones para las Elecciones Democráticas de la SADC |
γραφείο εξουσιοδοτημένο να προβαίνει σε πληρωμές | domicilio del pago |
δεν δύναται να ζητηθεί η γνώμη των ειδικευμένων τμημάτων ανεξαρτήτως της επιτροπής | las secciones especializadas no podrán ser consultadas con independencia del Comité |
δεν είναι δυνατόν να θεσπισθούν εξισωτικές εισφορές κατά την εισαγωγή παρά μόνο... | no se podrán imponer gravámenes compensatorios a las importaciones a menos que... |
διάσκεψη για το σχεδιασμό του Λονδίνου και της ΝΑ περιφέρειας | Conferencia de planificación regional para el Sudeste de Londres |
διατάσσω αναστολή της σύμβασης μέχρι να εκδοθεί η απόφαση | ordenar la supresión del contrato hasta que se pronunciara la sentencia |
δικαίωμα να διαβιβάζει κατευθείαν τις παρατηρήσεις του | derecho a remitir sus observaciones |
δικαιούμαι να ζητήσω τις υπηρεσίες διερμηνέα | disponer de los servicios de un intérprete |
δοχείο που να κλείνει ερμητικά | recipiente precintable |
δύναται να ασκήσει προσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου | se podrá recurrir al Tribunal de Justicia |
δύναται να προκαλέσει ευαισθητοποίηση διά της εισπνοής | posibilidad de sensibilización por inhalación |
δύναται να προκαλέσει ευαισθητοποίηση διά της εισπνοής και επαφής με το δέρμα | posibilidad de sensibilización por inhalación y en contacto con la piel |
δύναται να προκαλέσει ευαισθητοποίηση διά της επαφής με το δέρμα | posibilidad de sensibilización en contacto con la piel |
δύναται να προκαλέσει ευαισθητοποίηση δια της εισπνοής | posibilidad de sensibilización por inhalación |
δύναται να προκαλέσει ευαισθητοποίηση δια της εισπνοής | R42 |
δύναται να προκαλέσει ευαισθητοποίηση δια της εισπνοής και επαφής με το δέρμα | posibilidad de sensibilización por inhalación y en contacto con la piel |
δύναται να προκαλέσει ευαισθητοποίηση δια της εισπνοής και επαφής με το δέρμα | R42/43 |
δώστε να πιεί ενεργό άνθρακα διαλυμένο σε νερό | aplicar un lodo de carbón activado en el agua de beber |
είμαι αρμόδιος να αποφαίνομαι για κάθε διαφορά | entender en cualquier litigio |
εισπνοή...ενδέχεται να προκαλέσει... | la inhalación de...puede originar... |
εισπνοή...ενδέχεται να προκαλέσει άσθμαβλ.Παρατηρήσεις | la inhalación de...puede originar reacciones asmáticas |
εισπνοή...ενδέχεται να προκαλέσει πνευμονικό οίδημαβλ.Παρατηρήσεις | la inhalación de...puede originar edema pulmonar |
ενδέχεται να αποσυντεθεί με έκρηξη σε περίπτωση κτυπήματος,τριβής ή πρόσκρουσης | puede descomponerse con explosión por choque, fricción o sacudida |
ενδέχεται να προκαλέσει γενετική βλάβη | puede originar lesión genética |
ενδέχεται να προκαλέσει κληρονομική γενετική βλάβη | puede originar lesión genética de carácter hereditario |
ενδέχεται να προκαλέσει συγγενείς ανωμαλίες | puede originar defectos congénitos |
επανειλημμένη ή παρατεταμένη επαφή ενδέχεται να προκαλέσει ευαισθητοποίηση του δέρματος | el contacto prolongado o repetido puede producir sensibilización de la piel |
επανειλημμένη ή παρατεταμένη επαφή με το δέρμα ενδέχεται να προκαλέσει δερματίτιδα | el contacto prolongado o repetido con la piel puede producir dermatitis |
επιθυμώ να έχω τη γνωμοδότηση... | considerar procedente oír la opinión de... |
επιθυμώντας να συμβάλλουν... | deseosos de contribuir a... |
Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για να αποφευχθεί η εκτροπή του εμπορίου ορισμένων βασικών φαρμακευτικών προϊόντων προς την Ευρωπαϊκή Ένωση | Comité de aplicación del reglamento destinado a evitar el desvío comercial hacia la Unión Europea de determinados medicamentos esenciales |
ζητώ να εισέλθω προσωρινά | solicitar que se autorice temporalmente su entrada |
η θέρμανση ενδέχεται να προκαλέσει βίαιη καύση ή έκρηξη | el calentamiento intenso puede originar combustión violenta o explosión |
η καύση σε κλειστό χώρο μπορεί να μετατραπεί σε εκτόνωση | la combustión en un espacio cerrado puede derivar en detonación |
η ουσία ενδέχεται να έχει επιπτώσεις σε... | la sustancia puede tener efectos sobre... |
η ουσία ενδέχεται να έχει επιπτώσεις σε...,με αποτέλεσμα... | la substancia puede tener efectos sobre..., dando lugar a... |
η ουσία μπορεί εύκολα να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια | la sustancia puede formar fácilmente peróxidos explosivos |
η ουσία μπορεί μάλλον να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια | la sustancia puede formar presumiblemente peróxidos explosivos |
η ουσία μπορεί να αναφλεγεί αυτόματα σε επαφή με τον αέρα | la sustancia puede incendiarse espontáneamente en contacto con el aire |
η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα διαμέσου του δέρματος | la substancia se puede absorber en el cuerpo a través de la piel |
η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή και διαμέσου του δέρματος | la substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación y a través de la piel |
η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή του αερολύματός της | la substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación de su aerosol |
η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή του ατμού της | la substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación de su vapor |
η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με κατάποση | la substancia se puede absorber en el cuerpo por ingestión |
η ουσία μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια | la sustancia puede formar peróxidos explosivos |
η Eπιτροπή δύναται να τροποποιήσει την αρχική της πρόταση | la Comisión podrá modificar su propuesta inicial |
η Eπιτροπή επισυνάπτει γνώμη η οποία δύναται να περιέχει αποκλίνουσες προβλέψεις | la Comisión adjuntará un dictamen que podrá contener previsiones diferentes |
η Συνέλευση δύναται να συνέλθει σε έκτακτη σύνοδο | la Asamblea podrá reunirse en sesión extraordinaria |
θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη | peligro de explosión en caso de calentamiento |
θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη | R5 |
ικανότητα της διοίκησης να εφαρμόσει το κεκτημένο | capacidad administrativa para aplicar el acervo |
καθεστώς που να εξασφαλίζει ανόθευτο ανταγωνισμό | un régimen que garantice que la competencia no será falseada |
κανείς δεν μπορεί να παρέμβει | no se admite más intervención |
κατά τη διάθεσή του να θεωρηθεί επικίνδυνο απόβλητο | elimínese como residuo peligroso |
κατά τη διάθεσή του να θεωρηθεί επικίνδυνο απόβλητο | S58 |
κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μίγματα ατμού-αέρα | al usarlo pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas/inflamables |
κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μίγματα ατμού-αέρα | R18 |
κριτήριο να μπορούν να επωφεληθούν του καθεστώτος επενδυτικών ενισχύσεων | condición exigida para poder optar a las ayudas |
λάβετε τις απαραίτητες προφυλάξεις προκειμένου να απορρίψετε το προϊόν και τη συσκευασία του | elimínense los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posibles |
λάβετε τις απαραίτητες προφυλάξεις προκειμένου να απορρίψετε το προϊόν και τη συσκευασία του | S35 |
μέχρι να θεσπισθούν οι διατάξεις | hasta la adopción de las disposiciones |
μετά τη βαφή το μέταλλο μπορεί να ανακουφιστεί από τάσεις | el temple puede venir seguido de un revenido o una relajación |
μη δίνετε να πιεί τίποτα | no dar nada de beber |
μη δυνάμενος να λειτουργήσει | inutilizable |
μπορεί να προκαλέσει εκ γενετής παραμορφώσεις | puede causar malformaciones congénitas |
μπορεί να προκαλέσει εκ γενετής παραμορφώσεις | R47 |
μπορεί να προκαλέσει καρκίνο | puede causar cáncer |
μπορεί να προκαλέσει καρκίνο | R45 |
μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται | puede causar cáncer por inhalación |
μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται | R49 |
μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες | puede causar alteraciones genéticas hereditarias |
μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες | R46 |
μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον | puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático |
μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον | R53 |
μπορεί να προκαλέσει πυρκαϊά | puede provocar incendios |
μπορεί να προκαλέσει πυρκαϊά | R7 |
ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΓΕΤΑΙ Η ΕΚΘΕΣΗΕΓΚΥΩΝΓΥΝΑΙΚΩΝ! | ¡evitad la exposición de mujeres embarazadas! |
ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΓΕΤΑΙ Η ΕΚΘΕΣΗ ΕΦΗΒΩΝ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΩΝ! | ¡evitad la exposición de adolescentes y niños! |
να ζητηθούν πληροφορίες από τον κατασκευαστή/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση | remitirse al fabricante proveedor para obtener información sobre su reciclado/recuperación |
να ζητηθούν πληροφορίες από τον κατασκευαστή/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση | remitirse al fabricante/proveedor para obtener información sobre su reciclado/recuperación |
να ζητηθούν πληροφορίες από τον κατασκευαστή/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση | S59 |
να μη διοχετευθεί σε δίκτυο υπονόμων ή στο περιβάλλον.Να διατεθεί σε εγκεκριμένο χώρο συλλογής αποβλήτων | no verter en desagües o en el medio ambiente. Elimínese en un punto autorizado de recogida de residuos |
να μη διοχετευθεί σε δίκτυο υπονόμων ή στο περιβάλλον.Να διατεθεί σε εγκεκριμένο χώρο συλλογής αποβλήτων | S56 |
να μη χρησιμοποιηθεί σε ευρείες επιφάνειες σε κατοικούμενους χώρους | no usar sobre grandes superficies en locales habitados |
να μη χρησιμοποιηθεί σε ευρείες επιφάνειες σε κατοικούμενους χώρους | S52 |
να μην αναμιχθεί με...καθορίζεται από τον κατασκευαστή | no mezclar con...a especificar por el fabricante |
να μην αναμιχθεί με...καθορίζεται από τον κατασκευαστή | S50 |
να μην δημοσιευτεί | no destinado a publicación |
να μην δημοσιευτεί | no apto para publicación |
να χρησιμοποιηθεί κατάλληλο περίβλημα έτσι ώστε να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος | utilícese un envase de seguridad adecuado para evitar la contaminación del medio ambiente |
να χρησιμοποιηθεί κατάλληλο περίβλημα έτσι ώστε να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος | S57 |
ο ασθενής παρουσιάζει έναν ελαφρύ ίκτερο του σκληρούχιτώνος | el paciente presenta un ligero tinte ictérico escleral |
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης υπό την επιφύλαξη της σύναψής της και να προβούν στην ακόλουθη δήλωση/ κοινοποίηση, η οποία επισυνάπτεται στην (τελική πράξη) της συμφωνίας…]: | Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar el Acuerdo en nombre de la Unión a reserva de su celebración y para hacer la siguiente declaración / notificación , que se adjunta al [(Acta Final del) Acuerdo/…] : |
ο υπάλληλος δύναται να κληθεί προσωρινά να ασκήσει καθήκοντα | el funcionario podrá ser destinado a ocupar interinamente un puesto de trabajo |
ο υπάλληλος δύναται να προσφύγει στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή | el funcionario podrá formular demandas a la autoridad facultada para proceder a los nombramientos |
ο υπάλληλος οφείλει να σεβασθεί την υποχρέωση εντιμότητας και διακριτικότητας | el funcionario estará obligado a respetar los deberes de probidad y corrección |
ο υπάλληλος πρέπει να παραμείνει στη θέση του | el funcionario debe ser mantenido en sus funciones |
οι κανονισμοί του Συμβουλίου και της Eπιτροπής πρέπει να αναφέρονται στις προτάσεις που... | los reglamentos del Consejo y de la Comisión se referirán a las propuestas que... |
οι πνεύμονες ενδέχεται να προσβληθούν από εισπνοή υψηλών συγκεντρώσεων του... | los pulmones pueden ser afectados por la inhalación de concentraciones altas |
οι πνεύμονες ενδέχεται να προσβληθούν από επανειλημμένη ή παρατεταμένη έκθεση σε... | los pulmones pueden ser afectados por la exposición prolongada o repetida |
οι συμβάσεις πρέπει να λαμβάνουν τη μορφή γραπτών συμβάσεων | los contratos deberán constar por escrito |
πάνω από...°C ενδέχεται να σχηματιστούν εκρηκτικά μείγματα ατμών/αέρα | por encima de...grados C pueden formarse mezclas explosivas vapor/aire |
Παρακαλείσθε να γνωστοποιήσετε το ταχύτερο στην Υπηρεσία Διασκέψεων τον κατάλογο των μελών της αντιπροσωπίας σας που θα συμμετάσχουν στη σύνοδο αυτή: ηλεκτρονική διεύθυνση: ... | Sírvanse comunicar lo antes posible al Servicio de Conferencias y Organización la lista de los miembros de su Delegación que participarán en la reunión. Correo electrónico: ... Fax: ... |
περισυλλέξτε το υγρό που διαρρέει μέσα σε δοχεία που να κλείνουν ερμητικά | recoger el líquido procedente de una fuga en recipientes herméticos |
πολλές αντιδράσεις ενδέχεται να προκαλέσουν πυρκαγιά ή έκρηξη | muchas reacciones pueden producir incendio o explosión |
Πολυετές πρόγραμμα δράσεων στον πυρηνικό τομέα σχετικά με την ασφαλή μεταφορά ραδιενεργών υλικών, τους ελέγχους των διασφαλίσεων και τη βιομηχανική συνεργασία ώστε να προωθηθούν ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα Tacis | Programa plurianual de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radiactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa Tacis |
ποσότητα κερμάτων που πρόκειται να εκδοθούν | volumen de emisión de moneda metálica |
που πρόκειται να κυκλοφορήσει | destinado a la circulación |
πράκτωρ εξουσιοδοτημένος να προβαίνει σε πληρωμές | domicilio del pago |
προσπαθούν να επιτύχουν,ώστε η μείωση να φθάσει... | procurarán que la reducción alcance... |
προτιθέμενοι να εδραιώσουν την αλληλεγγύη που συνδέει την Eυρώπη με τις υπερπόντιες χώρες | pretendiendo reforzar la solidaridad de Europa con los países de ultramar |
σε περίπτωση καταπόσεως,να ζητηθεί αμέσως ιατρική συμβουλή και να επιδειχθεί το δοχείο ή η ετικέτα | en caso de ingestión, acuda inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta o el envase |
σε περίπτωση καταπόσεως,να ζητηθεί αμέσως ιατρική συμβουλή και να επιδειχθεί το δοχείο ή η ετικέτα | S46 |
Συμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές | Comité consultivo sobre medidas que deberán tomarse en caso de crisis en el mercado del transporte de mercancías por carretera y para la aplicación de la legislación relativa a las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes nacionales de mercancías por carretera en un Estado miembro cabotaje |
σχεδιασθείς ώστε να αντέχει έναν υποθετικό ανεμοστρόβιλο | proyectado para resistir un tornado hipotético |
Σύμβαση για την απαγόρευση ή περιορισμό χρήσης ορισμένων συμβατικών όπλων που μπορούν να θεωρηθούν ως εξαιρετικώς επιβλαβή ή ως προκαλούντα αδιακρίτως αποτελέσματα | convenio sobre armas inhumanas |
Σύμβαση για την απαγόρευση ή περιορισμό χρήσης ορισμένων συμβατικών όπλων που μπορούν να θεωρηθούν ως εξαιρετικώς επιβλαβή ή ως προκαλούντα αδιακρίτως αποτελέσματα | Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados |
Σύμβαση "περί επεκτάσεως της αρμοδιότητος των εντεταλμένων να δέχωνται αναγνωρίσεις εξωγάμων τέκνων αρχών" | Convenio sobre la extensión de la competencia de los funcionarios cualificados para autorizar reconocimiento de hijos no matrimoniales |
τα διαθέσιμα αυτά υπόλοιπα είναι δυνατόν να τοποθετηθούν | los saldos disponibles podrán ser colocados |
τα καθήκοντα που είναι δυνατόν να ανατεθούν στο Tαμείο στο πλαίσιο της αποστολής του | las funciones que puedan atribuirse al Fondo en el marco del mandato |
τα μέλη της Eπιτροπής δύνανται να μετέχουν σε όλες τις συνεδριάσεις | los miembros podrán asistir a todas las sesiones |
τα Kράτη μέλη συνεννούνται μεταξύ τους,για να συντονίσουν τη δράση τους | los Estados miembros se consultarán para concertar su acción |
Τα χρώματα του αντιγράφου μπορεί να μην αντιστοιχούν ακριβώς σε αυτά του πρωτοτύπου. Η επισήμανση του πλαστού δεν μπορεί συνεπώς να βασίζεται μόνον στη σύγκριση των χρωμάτων. | Los colores de la reproducción pueden no corresponder exactamente a los del original. En consecuencia, la detección de la falsificación no puede basarse únicamente en la comparación de los colores. |
ταχεία εξάτμιση του υγρού ενδέχεται να προκαλέσει κρυοπάγημα | la evaporación rápida del líquido puede producir congelación |
το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος | consérvese el recipiente en lugar bien ventilado |
το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος | S9 |
το δοχείο να προστατεύεται από υγρασία | manténgase el recipiente en lugar seco |
το δοχείο να προστατεύεται από υγρασία | S8 |
το θερμό υγρό ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα στο δέρμα | el líquido caliente puede producir quemaduras graves en la piel |
το Κοινοβούλιο έχει το δικαίωμα να προσφύγει στο Δικαστήριο | el Parlamento tiene derecho a presentar ante el Tribunal un recurso |
το μέλος αυτό δύναται να απαλλαγεί των καθηκόντων του | este miembro podrá ser cesado |
το Συμβούλιο δύναται να ανακαλέσει την άδεια αυτή | el Consejo podrá revocar dicha autorización |
το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει την πα29ση του μέλους | el Consejo podrá suspender a este miembro en sus funciones |
το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει ότι δεν συντρέχει λόγος αντικαταστάσεως | el Consejo podrá decidir que no hay lugar a sustitución |
το Συμβούλιο δύναται να επεκτείνει το ευεργέτημα των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου σε... | ES el Consejo podrá extender el beneficio de las disposiciones del presente capítulo a... |
το υγρό ενδέχεται να προκαλέσει κρυοπάγημα | el líquido puede producir congelación |
το υλικό αυτό και/ή το περίβλημά του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα | elimínense el producto y o recipiente como residuos peligrosos |
το υλικό αυτό και/ή το περίβλημά του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα | elimínense el producto y/o recipiente como residuos peligrosos |
το υλικό αυτό και/ή το περίβλημά του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα | S60 |
το υλικό των σωληνώσεων για αυτό το αέριο δεν πρέπει να περιέχει πάνω από 63 επί τοις εκατό χαλκό | el material de conducción de este gas no debe contener más del 63 por ciento de cobre |
υπολογιστής των χρημάτων που πρέπει να επιστραφούν | calculador de la moneda que hay que devolver |
ως αποτέλεσμα ροής,αναταραχής,κτλ.,μπορεί να παραχθούν ηλεκτροστατικά φορτία | como resultado del flujo, agitación, etc., se pueden generar cargas electrostáticas |