Greek | French |
αεροπλάνο που περιγράφεται στο κεφάλαιο 2 | avion relevant du chapitre 2 |
αναβαθμοί εν σειρά.2.κλιμακωτός αναβαθμός | chutes en gradins |
αναμοχλευτήρας , αποξέστης δρόμων 2. αποξεστήρας ή χωματοσυλλέκτης | décapeuse |
αποδεκτό επίπεδο ποιότητας ; επίπεδο αποδεκτής ποιότητας; 1. αποδεκτό επίπεδο ποιότητας 2. επίπεδο αποδεκτής ποιότητας | niveau de qualité acceptable |
Απόφαση του ΟΗΕ της 2ας Ιουλίου 1993 για τη δυνατότητα εφαρμογής των carnets de passage en douane και των δελτίων CPD όσον αφορά τα οδικά οχήματα ιδιωτικής χρήσης | Résolution des Nations unies du 2 juillet 1993 sur l'applicabilité des carnets de passage en douane et des carnets CPD, relative aux véhicules routiers à usage privé |
Απόφαση του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών της 2ας Ιουλίου 1993 για τη δυνατότητα εφαρμογής των carnets de passage en douane και των δελτίων CPD όσον αφορά τα εμπορικά οδικά οχήματα | résolution des Nations unies du 2 juillet 1993 sur l'applicabilité des carnets de passage en douane et des carnets CPD, relative aux véhicules routiers à usage commercial |
διατάξεις εξουδετερώσεως της δρόσου και της πάχνης από τις υάλινες επιφάνειες των οχημάτων με κινητήρα 2) σύστημα αποθάμβωσης | dispositif de désembuage |
εγκατάσταση CΟ2/halon | installation CO2/halon |
ειδικές εκπομπές CO2 | émissions spécifiques de CO2 |
επίσημες ειδικές εκπομπές CO2 | émissions spécifiques de CO2 officielles |
επιδόσεις κατηγορίας 2 | classe de performances 2 |
Επιτροπή για τις πληροφορίες που πρέπει να τίθενται στη διάθεση των καταναλωτών σχετικά με την οικονομία καυσίμου και τις εκπομτές ΨΟ2 όσον αφορά την εμπορία νέων επιβατηγών αυτοκινήτων | Comité pour l'application de la directive concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO2 à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves |
καθορισμός των κομίστρων για τις οδικές εμπορευματικές μεταφορές 2. διαμόρφωση τιμών για τις οδικές μεταφορές εμπορευμάτων | formation des prix pour les transports de marchandises par route |
κατηγορία N2 | catégorie N2 |
κατηγορία M2 | catégorie M2 |
κεντρικό αεροφυλάκιο Νο 2 | réservoir principal n° 2 |
κινητόν φράγμα 2.ιδιαίτερος τύπος ρυθμιστού | barrage mobile |
κύρια δεξαμενή Νο 2 | réservoir principal n° 2 |
μέσες ειδικές εκπομπές CO2 | émissions spécifiques moyennes de CO2 |
3-μεθυλoκρoτovικός 2-δευτ-βoυτυλo-4,6-διvιτρoφαιvυλεστέρας | binapacryl |
μηχανή έλξης διπλής συχνότητας με μονοφασικό ρεύμα 50 Hz-16 2/3 Hz | engin de traction bifréquence à courant monophasé 50 Hz-16 2/3 Hz |
παλέτα 2 εισόδων | palette à deux entrées |
Πρωτόκολλο αριθ. 2, για τη συντηρητική κατάσχεση και την αναγκαστική εκτέλεση που αφορά τα σκάφη της εσωτερικής ναυσιπλοϊας | Protocole No 2 relatif à la saisie conservatoire et à l'exécution forcée concernant les bateaux de navigation intérieure |
Πρωτόκολλο συμφωνίας μεταξύ Κρατών μελών 2. υπόμνημα συμφωνίας μεταξύ Κρατών μελών - 3. μνημόνιο για διαβουλεύσεις ... 4. μνημόνιο συνεννόησης - | mémorandum d'entente entre Etats membres |
Πρόσθετο Πρωτόκολλο αριθ. 2 που τροποποιεί τη Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων, σχετικών με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές που υπογράφτηκε στη Βαρσοβία στις 12 Οκτωβρίου 1929 και τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο που έγινε στη Χάγη στις 29 Σεπτεμβρίου 1955 | Protocole additionnel nº 2 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 |
στένωσις διατομής 2.θεωρία υδαταγωγών έργων εστενωμένης διατομής | rétrécissement de la voie d'eau |
στοιχείο Η2Ο2 | pile à combustible hydrogène/oxygène |
στοιχείο Η2Ο2 | pile à combustible H2-O2 |
στοιχείο Η2Ο2 | pile "Hydrox" |
τρόπος φωτισμού στροφής κατηγορίας 2 | mode d'éclairage en virage de la catégorie 2 |
φορητός πυροσβεστήρας CO2 | extincteur CO2 portatif |
όχημα με κινητήρα,κατηγορία Μ2 | véhicule à moteur,catégorie M2 |
όχημα με κινητήρα,κατηγορία Ν2 | véhicule à moteur,catégorie N2 |