Greek | French |
άδειες κατοχής και χρήσης | permis et licences |
έκτακτα και ανόργανα έσοδα | produits exceptionnels |
έκτακτα και κατ'εξαίρεση λειτουργικά έσοδα | produits exceptionnels sur opérations de gestion |
έξοδα επόμενων χρήσεων και έσοδα χρήσεως εισπρακτέα' μεταβατικός λογαριασμός | compte de régularisation |
αγορές γης και λοιπών υλικών μη παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων | acquisitions de terrains et autres actifs corporels non produits |
αγορές μείον πωλήσεις γης και λοιπών υλικών μη παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων | acquisitions moins cessions de terrains et autres actifs corporels non produits |
αγορασμένη φήμη και πελατεία | fonds commerciaux |
αθλητισμός και αναψυχή | sports et loisirs |
αλιεία και ιχθυοκαλλιέργεια | pêche et aquaculture |
αμπελώνες οπωρώνες και λοιπές φυτείες δένδρων που παράγουν επανειλημμένα προϊόντα | vignobles, vergers et autres plantations permanentes |
αναγνώριση και επιμέτρηση των χρηματοοικονομικών μέσων | reconnaissance et mesure des instruments financiers |
απαιτήσεις και υποχρεώσεις έναντι της αλλοδαπής εκτός από τα επίσημα αποθεματικά | avoirs et engagements vis-à-vis du reste du monde autres que les réserves officielles |
αποδοτική και αποτελεσματική στρατηγική ελέγχου | approche d'audit efficace |
αποθέματα άνθρακα πετρελαίου και φυσικού αερίου | réserves de charbon, de pétrole et de gaz naturel |
ασφαλιστικές επιχειρήσεις και συνταξιοδοτικά ταμεία | sociétés d'assurance et fonds de pension |
ασφαλιστικές επιχειρήσεις και συνταξιοδοτικά ταμεία που ελεγχόμενα αττό την αλλοδαττή | sociétés d'assurance et fonds de pension sous contrôle étranger |
γήπεδα και κτίρια | terrains et constructions |
γεωργία και δασοκομία | agriculture et forêts |
γη που χρησιμοποιείται για ψυχαγωγία και συναφή επιφανειακά ύδατα | terrains et plans d'eau de loisirs |
δημόσιες ασφαλιστικές επιχειρήσεις και συνταξιοδοτικά ταμεία | sociétés d'assurance et fonds de pension publics |
δημόσιοι επικουρικοί χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί και φορείς | auxiliaires financiers publics |
διαφορές από πώληση συμμετοχών και χρεογράφων | produits nets sur cession de valeurs mobilières de placement |
εθελοντικές κοινωνικές εισφορές από αυτοαπασχολούμενους και άτομα χωρίς απασχόληση | cotisations sociales volontaires des travailleurs indépendants et des personnes n'occupant pas d'emploi |
εθνικά ημεδαπά ιδιωτικά ασφαλιστικές επιχειρήσεις και συνταξιοδοτικά ταμεία | sociétés d'assurance et fonds de pension privés nationaux |
εθνικοί ημεδαποί ιδιωτικοί επικουρικοί χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί και φορείς | auxiliaires financiers privés nationaux |
εκκλησίες και θρησκευτικές εταιρείες | églises et congrégations religieuses |
εκχωρήσεις αδειών και λοιπά μεταβιβάσιμα συμβόλαια | baux et autres contrats cessibles |
εμπορεύσιμα και πωλούμενα στην ελεύθερη αγορά προαιρετικά δικαιώματα οψιόν | options négociables de gré à gré |
εμπορικά και μεταφορικά περιθώρια | marges commerciales et de transport |
εμπορικά περιθώρια χονδρικού και λιανικού εμπορίου | marges commerciales de gros et de détail |
εμπορικές πιστώσεις και προκαταβολές | crédits commerciaux et avances |
εξαγωγές αγαθών και υπηρεσιών | exportations de biens et de services |
εξαγωγές και εισαγωγές | exportations et importations |
εξαγωγές και εισαγωγές αγαθών | exportations et importations de biens |
εξαγωγές και εισαγωγές αγαθών και υπηρεσιών | exportations et importations de biens et services |
εξαγωγές και εισαγωγές υπηρεσιών | exportations et importations de services |
εξασφάλιση του απορρήτου και φύλαξη των εγγράφων εργασίας | garantir la confidentialité et la sécurité des dossiers de travail |
εξωτερικό ισοζύγιο αγαθών και υπηρεσιών | solde des échanges extérieurs de biens et services |
επικουρικοί χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί και φορείς | auxiliaires financiers |
επικουρικοί χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί και φορείς που ελεγχόμενοι αττό την αλλοδαπή | auxiliaires financiers sous contrôle étranger |
εταιρείες μεσιτείας σε συναλλαγές επί κινητών αξιών και παραγώγων | courtiers en valeurs mobilières et produits financiers dérivés |
Ευρωπαϊκό Σύστημα Εθνικών και Περιφερειακών Λογαριασμών | Système européen des comptes nationaux et régionaux |
Ευρωπαϊκό Σύστημα Ολοκληρωμένων Περιβαλλοντικών και Οικονομικών Λογαριασμών | système européen de comptabilité économique et environnementale intégrée |
ισολογισμοί ανοίγματος και κλεισίματος | comptes de patrimoine d'ouverture et de clôture |
καθαρή θέση ενεργητικού και παθητικού | position nette du bilan |
καθαρή συμμετοχή νοικυριών σε αποθεματικά ασφαλειών ζωής και αποθεματικά συνταξιοδοτικών ταμείων | droits nets des ménages sur les provisions techniques d'assurance-vie et sur les fonds de pension |
καλάθι αγαθών και υπηρεσιών | panier de biens et de services |
κατάσταση εσόδων και εξόδων | état des recettes et dépenses |
κατάσταση εσόδων και εξόδων | état des recettes et des dépenses |
κατάσταση των εσόδων και δαπανών | état des recettes et dépenses |
κατάσταση των εσόδων και δαπανών | état des recettes et des dépenses |
κεφάλαιο και αποθεματικά | capital et réserves |
κοινωνικές εισφορές από αυτοαπασχολούμενους και άτομα χωρίς απασχόληση | cotisations sociales des travailleurs indépendants et des personnes n'occupant pas d'emploi |
κοινωνικές εισφορές και παροχές | cotisations et prestations sociales |
κοινωνικές, πολιτιστικές, ψυχαγωγικές και αθλητικές λέσχες | clubs sociaux, culturels, récréatifs et sportifs |
κτίρια και κατασκευές | bâtiments et ouvrages |
λαχεία και τυχερά παιγνίδια | loteries et paris |
λογαριασμοί διανομής και χρήσης εισοδήματος | comptes de distribution et d'utilisation du revenu |
λογαριασμός κερδών και ζημιών | compte de résultat |
λογαριασμός κερδών και ζημιών | compte de pertes et profits |
λογαριασμός μεταβολών της καθαρής θέσης λόγω αποταμίευσης και μεταβιβάσεων κεφαλαίου | compte des variations de la valeur nette dues à l'épargne et aux transferts en capital |
λογαριασμός ουδέτερων κερδών και ζημίων κτήσης | compte des gains/pertes neutres de détention |
λογαριασμός πραγματικών κερδών και ζημιών κτήσης | compte des gains/pertes réels de détention |
λογαριασμός χρηματοπιστωτικών απαιτήσεων και υποχρεώσεων | compte d'actifs et de passifs financiers |
λοιπά έκτακτα και ανόργανα έσοδα | autres produits exceptionnels |
λοιπά κτίρια και κατασκευές | autres bâtiments et ouvrages de génie civil |
λοιπά μηχανήματα και εξοπλισμός | autres machines et équipements |
λοιπές μεταβολές του όγκου χρηματοπιστωτικών περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων π δ κ α | autres changements de volume d'actifs et de passifs financiers n.c.a. |
λοιπή γη και συναφή επιφανειακά ύδατα ΑΝ 2119 | autres terrains et plans d'eau |
λοιποί δημόσιοι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία | autres intermédiaires financiers publics, à l'exclusion des sociétés d'assurance et des fonds de pension |
λοιποί εθνικοί ημεδαποί ιδιωτικοί ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία | autres intermédiaires financiers privés nationaux, à l'exclusion des sociétés d'assurance et des fonds de pension |
λοιποί εισπρακτέοι/πληρωτέοι λογαριασμοί εκτός από εμπορικές πιστώσεις και προκαταβολές | autres comptes à recevoir/à payer, à l'exclusion des crédits commerciaux et avances |
λοιποί ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία | autres intermédiaires financiers, à l'exclusion des sociétés d'assurance et des fonds de pension |
λοιποί ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία, ελεγχόμενοι από την αλλοδαπή | autres intermédiaires financiers sous contrôle étranger, à l'exclusion des sociétés d'assurance et des fonds de pension |
Μέθοδοι ελέγχου και ελεγκτικά πρότυπα του Συνεδρίου | Politiques et normes d'audit de la Cour |
μεταβιβάσεις ατομικών μη εμπορεύσιμων αγαθών και υπηρεσιών | transferts de biens et services non marchands individuels |
μεταβολές περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων λόγω εξαιρετικών,απροσδόκητων γεγονότων | changements des actifs et des passifs dus à des événements exceptionnels imprévus |
μεταβολές περιουσιακών στοιχείων, υποχρεώσεων και καθαρής θέσης | variations des actifs, des passifs et de la valeur nette |
μεταβολές της καθαρής θέσης λόγω αποταμίευσης και μεταβιβάσεων κεφαλαίου | variations de la valeur nette dues à l'épargne et aux transferts en capital |
μεταβολές της ταξινόμησης και της δομής | changements de classement d'actifs et de passifs autres que la monétisation/démonétisation de l'or |
μεταβολές της ταξινόμησης και της δομής τομέων | changements de classement sectoriel ou de structure |
μεταβολές της ταξινόμησης περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων | changements de classement ou de structure |
μεταβολές της ταξινόμησης περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων εκτός από νομισματοποίηση/απονομισματοποίηση χρυσού | changements de classement d'actifs et de passifs |
μετοχές και λοιπές συμμετοχές σε κεφάλαιο | actions et autres participations |
μετοχές και λοιπές συμμετοχές σε κεφάλαιο, εκτός από μετοχές αμοιβαίων κεφαλαίων | actions et autres participations, à l'exclusion des parts d'organismes de placement collectif |
μετοχικό κεφάλαιο και αποθεματικά απεικονιζόμενα στον ετήσιο ισολογισμό | fonds propres figurant au bilan |
μετοχικό κεφάλαιο και αποθεματικά απεικονιζόμενα στον ετήσιο ισολογισμό | capitaux propres figurant au bilan |
μετρητά και καταθέσεις | numéraire et dépôts |
μηχανήματα και εξοπλισμός | machines et équipements |
μισθοί και ημερομίσθια | salaires et traitements |
μισθοί και ημερομίσθια | salaires et traitements bruts |
νoμιμότητα και κανoνικότητα | légalité et régularité |
νομισματικός χρυσός και ειδικά τραβηκτικά δικαιώματα | or monétaire et droits de tirage spéciaux |
νόμιμος και κανονικός | légal et régulier |
οικιακές και προσωπικές υπηρεσίες | services domestiques et personnels |
ολοκληρωμένο σύστημα δεικτών τιμής και όγκου | système intégré d'indices de prix et de volume |
πίνακες προσφοράς και χρήσης | tableaux des ressources et des emplois |
παλαιά αντικείμενα αντίκες και άλλα έργα τέχνης | antiquités et autres objets d'art |
παρoυσίαση και δημοσίευση | présentation des comptes |
παρoυσίαση και δημοσίευση | présentation et publication des informations |
παρoυσίαση και δημοσίευση | information communiquée |
πετρέλαιο και φυσικό αέριο | pétrole et gaz naturel |
πολεμικά όπλα και συστήματα υποστήριξης | armes de guerre et équipements militaires |
πολύτιμα μέταλλα και λίθοι | pierres et métaux précieux |
Πράσινο Βιβλίο-Ο ρόλος, η θέση και η ευθύνη του ορκωτού ελεγκτή στην Ευρωπαϊκή Ένωση | Livre vert-Rôle, statut et responsabilité du contrôleur légal des comptes dans l'Union européenne |
προβλέψεις για συντάξεις και συναφείς υποχρεώσεις | provisions pour pensions et obligations similaires |
προκαταβολές ασφαλίστρων και αποθεματικά έναντι εκκρεμών απαιτήσεων | provisions pour primes non acquises et provisions pour sinistres |
προϊόντα γεωργίας, θήρας και δασοκομίας | produits agricoles et forestiers |
πωλήσεις γης και λοιπών υλικών μη παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων | cessions de terrains et autres actifs corporels non produits |
ροές αγαθών και υπηρεσιών | flux de biens et services |
ροές και αποθέματα | flux et stocks |
συναλλαγές που αφορούν αγαθά και υπηρεσίες | opérations sur biens et services |
συναλλαγή που καθορίζεται από την αξία της μετοχής και διακανονίζεται με συμμετοχικούς τίτλους | transaction dont le paiement est fondé sur des actions et qui est réglée en instruments de capitaux propres |
συντήρηση και επισκευές | entretien et réparation |
Ταξινόμηση των συναλλαγών και των λοιπών ροών | nomenclature des opérations et des autres flux |
Ταξινόμηση χρηματοπιστωτικών περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων | nomenclature des actifs et des passifs financiers |
τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμοί | pays tiers et organisations internationales |
τόκοι και συναφή έξοδα δανείων | intérêts à payer |
τόκοι και συναφή έξοδα δανείων | charges d'intérêts |
υγεία και κοινωνικές υπηρεσίες | santé et action sociale |
υλικά και προμήθειες | matières premières et fournitures |
υπηρεσίες ακινήτων, ενοικίασης και επιχειρηματικές υπηρεσίες | services immobiliers, de location et aux entreprises |
υπηρεσίες ασφάλισης και χρηματοδότησης συντάξεων | services d'assurance et de pension |
υπηρεσίες μεταφορών, αποθήκευσης και επικοινωνιών | services de transport, de stockage et de communication |
υπηρεσίες ξενοδοχείων και εστιατορίων | hôtellerie et restauration |
υπηρεσίες προς το κοινωνικό σύνολο, κοινωνικές και ατομικές υπηρεσίες | services collectifs, sociaux et personnels |
υποχρεωτικές κοινωνικές εισφορές από αυτοαπασχολούμενους και άτομα χωρίς απασχόληση | cotisations sociales obligatoires des travailleurs indépendants et des personnes n'occupant pas d'emploi |
φόροι επί εισαγωγών εκτός από ΦΠΑ και δασμούς εισαγωγών | impôts sur les importations, à l'exclusion de la TVA et des droits sur les importations |
φόροι και δασμοί επί των εισαγωγών εκτός από ΦΠΑ | impôts et droits sur les importations, à l'exclusion de la TVA |
χονδρικό και λιανικό εμπόριο | commerce de gros et détail |
χρηματιστές που διενεργούν πράξεις επί χρεογράφων και παραγώγων μέσων | courtiers en valeurs mobilières et produits financiers dérivés |
ύπαρξη και κυριότητα | existence et droits de propriété |