Greek | French |
Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες | Saint-Vincent-et-les-Grenadines |
Bonaire, Άγιος Ευστάθιος και Saba | Bonaire, Saint-Eustache et Saba |
Άγιος Χριστόφορος και Νέβις | Saint-Christophe-et-Nevis |
Έκθεση σχετικά με τη ρύθμιση, εποπτεία και σταθερότητα του χρηματοοικονομικού τομέα | rapport sur la réglementation, la surveillance et la stabilité financières |
Έρευνα, Ανάπτυξη και Επίδειξη | recherche,développement et démonstration |
έννοια χρήσεις και χρηματοπιστωτικοί πόροι | notion d'emplois et de ressources financiers |
έξοδα μεταφοράς και συσκευασίας | frais de transport et d'emballage |
έρευνα και ανάπτυξη | recherche et développement |
έσοδα από πρόστιμα και κυρώσεις | produit des amendes,contraventions et condamnations pécuniaires |
έσοδα και έξοδα | recettes et dépenses |
αγαθά και συναλλαγές μη αλλού ταξινομημένα στην ΤΤΔΕ | articles et transactions non classés ailleurs dans la CTCI |
αγαθά και υπηρεσίαι | biens et services |
αγαθά και υπηρεσίες | biens et services |
αγαθά και υπηρεσίες που ενσωματώνονται στη γη | biens et services incorporés aux terrains |
αγορές και πωλήσεις αγαθών και υπηρεσιών από τον τομέα του δημοσίου | achats et ventes de biens et services du secteur administrations publiques |
αγορές νέων διαρκών και μη διαρκών αγαθών | achats sur le marché de biens neufs durables et non durables |
ακαθάριστες επενδύσεις πάγιου κεφαλαίου κατά προϊόν και κλάδο κτήσης | formation brute de capital fixe croisée par produit et par branche propriétaire |
ακαθάριστοι μισθοί και ημερομίσθια | salaires et traitements bruts |
ανακοίνωση για "μια νέα εταιρική σχέση μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Λατινικής Αμερικής" | communication sur "un nouveau partenariat entre l'Union européenne et l'Amerique latine" |
ανακόπτω τη σπειροειδή ανέλιξη μισθών και τιμών | enrayer la spirale prix-salaires |
ανανεωμένη στρατηγική της Λισσαβώνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση | stratégie de Lisbonne renouvelée |
ανανεωμένη στρατηγική της Λισσαβώνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση | stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l'emploi |
αναπτυσσόμενες χώρες Λατινικής Αμερικής και Ασίας | pays en voie de développement d'Amérique Latine et d'Asie |
Αναπτυσσόμενες Χώρες της Λατινικής Αμερικής και Ασίας | pays en voie de développement d'Amérique latine et d'Asie |
αναπτύσσω περαιτέρω και δίνω συγκεκριμένη μορφή στην παρούσα έκθεση | un approfondissement et une concrétisation du présent rapport |
Ανατολική Μακεδονία και Θράκη | Macédoine orientale et Thrace |
Αντίγκουα και Μπαρμπούντα | Antigua-et-Barbuda |
απαιτήσεις και υποχρεώσεις που αντιστοιχούν σε ενοποιημένα υπόλοιπα clearing | créances et engagements correspondant à des soldes consolidés de clearing |
απαιτήσεις όψης και βραχυπρόθεσμες απαιτήσεις έναντι της αλλοδαπής | créances à vue et à court terme vis-à-vis du reste du monde |
αποθεματικά και προβλέψεις | réserves et provisions |
αποκτώ ή διαθέτω κινητή και ακίνητη περιουσία | acquérir ou aliéner des biens immobiliers et mobiliers |
αρχές και παραδοχές του ΕΣΟΛ | principes et conventions comptables du SEC |
Αρχές του FAO επί θεμάτων διάθεσης των πλεονασμάτων και συμβουλευτικών υποχρεώσεων | Principes de la FAO en matière d'écoulement des excédents et obligations consultatives |
ασφάλεια και φύλαξη | sécurité et gardiennage |
Ατζέντα για νέες δεξιότητες και θέσεις απασχόλησης | Une stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois |
Αφρικανικό Δικαστήριο και Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων | Cour africaine de justice et des droits de l'homme |
βάναυση και εξευτελιστική μεταχείριση | traitement cruel et dégradant |
βαθμός υποκατάστασης ανάμεσα στο χρήμα και τα άλλα χρηματοοικονομικά στοιχεία | degré de substitution entre la monnaie et les autres actifs financiers |
βασικοί μισθοί και ημερομίσθια | salaires et traitements directs |
βιβλίο πιστωτών και οφειλετών | livre de créanciers et débiteurs |
βιομηχανία ποδηλάτων και μοτοσυκλετών | cycle et motocycle |
βιομηχανία χαρτόμαζας και χαρτιού | industrie de pâte et papier |
βιομηχανικές τεχνολογίες και τεχνολογίες υλικών | technologies industrielles et technologies des matériaux |
βοήθεια στους πρόσφυγες και επαναπατριζόμενους | aide aux réfugiés et rapatriés |
βοηθήματα και επιχορηγήσεις του δημοσίου | aides et subsides accordés par les administrations publiques |
βραχυπρόθεσμα δάνεια μεταξύ μόνιμων κατοίκων και μη μόνιμων κατοίκων | crédits à court terme entre résidents et non-résidents |
Γαλλικές περιοχές του νοτίου ημισφαιρίου και της Ανταρκτικής | Terres australes et antarctiques françaises |
γενικές ενισχύσεις για την αγορά και την ανάπτυξη τεχνολογίας | aide générale à l'achat et au développement de technologie |
Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου | GATT de 1994 |
Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου | Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 |
γραμμάτια και βραχυπρόθεσμες ομολογίες | titres à court terme |
Γραφείο Aνάπτυξης και Διεθνούς Oικονομικής Συνεργασίας | Bureau du développement et de la coopération économique internationale |
Γραφείο Yπηρεσιών Γραμματείας για Oικονομικά και Kοινωνικά Θέματα | Bureau des services du Secrétariat pour les questions économiques et sociales |
Γραφείο Τροφίμων και Κτηνιατρικών Θεμάτων | Office alimentaire et vétérinaire |
Δήλωση του Ρίο για το Περιβάλλον και την Ανάπτυξη | Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement |
Δήλωση των αρμόδιων για την ολοκληρωμένη θαλάσσια πολιτική ευρωπαίων υπουργών και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, για μια ατζέντα ανάπτυξης και απασχόλησης στους τομείς της θάλασσας και της ναυτιλίας | Déclaration des ministres européens chargés de la politique maritime intégrée et de la Commission européenne relative à un programme pour la croissance et l'emploi dans les secteurs marins et maritimes |
Δήλωση των αρμόδιων για την ολοκληρωμένη θαλάσσια πολιτική ευρωπαίων υπουργών και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, για μια ατζέντα ανάπτυξης και απασχόλησης στους τομείς της θάλασσας και της ναυτιλίας | Déclaration de Limassol |
Δίκτυο συνεργασίας επιχειρήσεων; Ευρωπαϊκό δίκτυο συνεργασίας και προσέγγισης επιχειρήσεων BC-NET | Réseau pour la coopération interentreprises |
Δίκτυο συνεργασίας επιχειρήσεων; Ευρωπαϊκό δίκτυο συνεργασίας και προσέγγισης επιχειρήσεων BC-NET | Réseau européen de coopération et de rapprochement d'entreprises |
δανειοδοτικές και αντίστοιχες δανειοληπτικές πράξεις | les opérations d'emprunt et les opérations de prêt correspondantes |
δαπάνες εργοδοτών προς όφελος δικό τους και των απασχολουμένων | dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés |
δαπάνες συλλογής φόρων που συνδέονται με την παραγωγή και τις εισαγωγές | frais de perception d'impôts liés à la production et à l'importation |
δαπάνες του καταναλωτή για αγαθά και υπηρεσίες | dépenses des consommateurs en biens et services |
δαπάνες του καταναλωτή για αγαθά και υπηρεσίες | dépenses de consommation privée |
δαπάνεςχρήσειςτου τομέα του δημοσίου κατά σκοπό και κατά είδος συναλλαγής | dépensesemploisdu secteur administrations publiques par fonctions et opérations |
δαπάνες φύτευσης νέων οπωρώνων και αμπελώνων | dépenses pour la plantation de nouveaux vergers et vignobles |
δείκτες τιμών και όγκου συνολικών εξισωτικών μεγεθών | indices de prix et de volume d'agrégats-soldes |
δείκτες τιμών και όγκου του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος | mesures de prix et de volume du produit intérieur brut |
δημόσιες επιχειρήσεις που ασχολούνται με την παραγωγή αγαθών και μη χρηματοδοτικών εμπορεύσιμων υπηρεσιών | entreprises publiques produisant des biens et services marchands non financiers |
δημόσιος και δημοσιονομικός τομέας | administrations publiques |
δημόσιος και δημοσιονομικός τομέας | gouvernement général |
διάθεση και χρήση των γαιών | affectation des terres |
διάρθρωση της προσφοράς και της ζήτησης | structure de l'offre et de la demande |
Διάσκεψη του Ελσίνκι για την ασφάλεια και τη συνεργασία στην Ευρώπη | conférence d'Helsinki sur la sécurité et la coopération en Europe |
Διάσκεψη των Απομεμακρυσμένων και Θαλάσσιων Περιφερειών της Ευρωπαϊκής'Ενωσης | Conférence des régions périphériques maritimes de la C.E. |
Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το Περιβάλλον και την Ανάπτυξη | Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement |
διάφορα στοιχεία του καθεστώτος τιμών και παρεμβάσεων | différents éléments du régime des prix et des interventions |
δια της απογραφής των παραγωγικών δυνατοτήτων και αναγκών | en établissant le bilan des ressources et des besoins |
διαδικαστικοί και ουσιαστικοί κανόνες στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων | règles de procédure et d'application dans le domaine des aides d'Etat |
διακυμάνσεις των βραχυχρόνιων επιτοκίων στις οικονομικές αγορές και στις χρηματαγορές | fluctuations des taux de l'argent sur les marchés monétaire et financier |
διακυμάνσεις των σχετικών τιμών των διαφόρων αγαθών και υπηρεσιών | évolution des prix relatifs des différentes catégories de biens et services |
Διαπεριφερειακή Συμφωνία-πλαίσιο για τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών αυτής, αφ'ενός, και της Κοινής Αγοράς του Νότου και των κρατών μελών αυτής, αφ'ετέρου | Accord-cadre interrégional de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Marché commun du Sud et ses Etats parties, d'autre part |
Διαπεριφερειακή Συμφωνία-πλαίσιο για τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών αυτής, αφ'ενός, και της Κοινής Αγοράς του Νότου και των κρατών μελών αυτής, αφ'ετέρου | Accord-cadre interrégional entre l'Union européenne et le Mercosur |
Διαπεριφερειακή Συμφωνία-πλαίσιο για τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών αυτής, αφ'ενός, και της Κοινής Αγοράς του Νότου και των κρατών μελών αυτής, αφ'ετέρου | Accord-cadre interrégional de coopération |
διαρθρωτική έλλειψη ισορροπίας μεταξύ προσφοράς και ζήτησης | déséquilibre structurel entre l'offre et la demande |
διαρκής και με ανθρώπινο πρόσωπο ανάπτυξη | développement durable à visage humain |
διαρκής σύγκλιση που είναι αναγκαία για την πραγματοποίηση της οικονομικής και νομισματικής ένωσης | convergence durable nécessaire à la réalisation de l'union économique et monétaire |
διατοπικές συγκρίσεις τιμών και όγκου ανάμεσα σε διαφορετικές εθνικές οικονομίες | comparaison dans l'espace-entre différentes économies nationales-des prix et des volumes |
διαφάνεια των οικονομικών σχέσεων μεταξύ των κρατών μελών και των δημοσίων επιχειρήσεων | transparence des relations financières entre les Etats membres et les entreprises publiques |
διαφορά μεταξύ των αξιών των δύο ροών αγαθών και υπηρεσιών | solde entre les valeurs de deux flux de biens et services |
Διαχειριστική επιτροπή γεωργικών διαρθρώσεων και αγροτικής ανάπτυξης | comité de gestion des structures agricoles et du développement rural |
Διεθνές Ινστιτούτο έρευνας και εκπαίδευσης των Ηνωμένων Εθνών για την προώθηση των γυναικών | Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme |
Διεθνές Κέντρο Γενετικής Μηχανικής και Βιοτεχνολογίας | Centre international de génie génétique et de biotechnologie |
δικαίωμα οικοδόμησης και διατήρησης κτίσματος επί ακινήτου | droit de superficie |
Διοικητική και Τεχνική Συνδρομή | assistance technique et administrative |
διορθωτικό σκέλος του Συμφώνου σταθερότητας και ανάπτυξης | volet correctif du PSC |
διορθωτικό σκέλος του Συμφώνου σταθερότητας και ανάπτυξης | volet correctif du pacte de stabilité et de croissance |
διορθωτικός και συμπληρωματικός προϋπολογισμός | budget rectificatif et supplémentaire |
διυπηρεσιακή ομάδα ΥΔ, ΥΧΕ, Κανάριοι Νήσοι, Θέουτα και Μελίλλια, νήσοι Αζόρες και Μαδέρα | groupe interservices DOM, TOM, îles Canaries,Ceuta et Melilla, Açores et Madère |
Δοκιμαστικά σχέδια για την προώθηση των σχέσεων μεταξύ των ΜΜΕ, μέσω της εφαρμογής σύγχρονων μεθόδων διαχείρισης και νέων τεχνολογιών στον τομέα του εμπορίου και της διανομής | Projets pilotes pour la promotion de relations entre les PME par la mise en oeuvre de méthodes modernes de gestion et de nouvelles technologies dans le secteur du commerce et de la distribution |
είδη άγριας χλωρίδας και πανίδας | vie sauvage |
εθνική και διεθνής περιαγωγή | suivi national et international |
Εθνικό Συμβούλιο Ανάπτυξης και Προγραμματισμού | Conseil national du développement et du plan |
ειδικές συναλλαγές και αγαθά μη ταξινομημένα κατά είδος | transactions spéciales et articles spéciaux non classés par catégorie |
ειδική και διαφοροποιημένη μεταχείριση | traitement spécial et différencié |
Ειδική Υποεπιτροπή για τις Χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης | commission spéciale "Pays de l'Europe centrale et orientale" |
εκπεστέος ΦΠΑ επί των ενδιάμεσων εισροών και των αγορών κεφαλαιουχικών αγαθών | TVA déductible sur entrées intermédiaires et sur achats de biens de capital |
εκτέλεση και διαχείριση λαμβανομένου/χορηγουμένου δανείου | exécution et gestion d'un emprunt/d'un prêt |
ελευθερία του συνέρχεσθαι και συνεταιρίζεσθαι | liberté de réunion et d'association |
Ελληνική Εταιρεία Τοπικής Αυτοδιοίκησης και Ανάπτυξης | société grecque d'administration et de développement locaux |
εμπορικά περιθώρια και μεταφορικά | coûts de distribution |
Εμπορική και Αναπτυξιακή Τράπεζα του Ευξείνου Πόντου | Banque de commerce et de développement de la mer Noire |
εμπορικό κέρδος και κόστος μεταφοράς | coûts de distributionmarges commerciales et frais de transport |
εμπορικό κέρδος και κόστος μεταφοράς επί των τελικών χρήσεων | coûts de distribution sur emplois finals |
εμπορικό και βιομηχανικό επιμελητήριο | chambre de commerce et d'industrie |
εναλλαγή επεκτατικών και περιοριστικών οικονομικών μέτρων | stop-go |
εναλλαγή επεκτατικών και περιοριστικών οικονομικών μέτρων | freinages réitérés de la croissance |
ενοίκια και ποσοστά που πληρώνονται για το δικαίωμα χρήσης μη αγροτικής γης | loyers et redevances de concession dus pour l'utilisation de terres non agricoles |
ενοίκια μη αγροτικών κτιρίων και κατοικιών | loyers de bâtiments non agricoles et de logements |
εξάλειψη των ενδιάμεσων και τοπικός αποχαρακτηρισμός των πράξεων | désintermédiation et délocalisation des opérations |
εξαγωγές αγαθών και υπηρεσιών | exportations de biens et services |
εξαγωγές και εισαγωγές ενός προϊόντος | commerce extérieur d'un produit |
εξαγωγή αγαθών και υπηρεσιών προς την Κοινότητα | exportations de biens et services vers la Communauté |
εξαγωγή αγαθών και υπηρεσιών σε τρίτες χώρες | exportations de biens et services vers les pays tiers |
εξυγίανση και εκκαθάριση των πιστωτικών ιδρυμάτων | assainissement et liquidation des établissements de crédit |
εξυπηρέτηση των λαμβανομένων και χορηγουμένων δανείων | service des emprunts et des prêts |
εξόρυξη μεταλλευμάτων,κοπή ξυλείας και συγκομιδή των καρπών | mise en exploitation des matières minérales,de l'abattage des arbres et des récoltes |
επιβολή της δασικής νομοθεσίας και διακυβέρνηση | application des réglementations forestières et gouvernance |
επιστήμη και τεχνική στήριξης | science et technique d'appui |
Επιστημονική επιτροπή για την τοξικότητα, την οικοτοξικότητα και το περιβάλλον | Comité scientifique de la toxicité, de l'écotoxicité et de l'environnement |
Επιστημονική επιτροπή για την υγεία και τους περιβαλλοντικούς κινδύνους | Comité scientifique des risques sanitaires et environnementaux |
επιστημονική και τεχνική υποστήριξη ανταγωνιστικής φύσης | assistance scientifique et technique de nature compétitive |
Επιστημονική ομάδα για την υγεία και την ορθή μεταχείριση των ζώων | groupe sur la santé animale et le bien-être des animaux |
Επιστημονική ομάδα για την υγεία και την ορθή μεταχείριση των ζώων | groupe scientifique sur la santé et le bien-être des animaux |
επιστημονική συμβουλευτική επιτροπή για την εξέταση της τοξικότητας και της οικοτοξικότητας των χημικών ενώσεων | Comité scientifique consultatif pour l'examen de la toxicité et l'écotoxicité des composés chimiques |
επιστημονική συμβουλευτική επιτροπή για την εξέταση της τοξικότητας και της οικοτοξικότητας των χημικών ενώσεων | Comité scientifique consultatif pour l'examen de la toxicité et de l'écotoxicité des composés chimiques |
Επιστημονική Συμβουλευτική Επιτροπή για την Εξέταση της Τοξικότητας και της Οικοτοξικότητας των Χημικών Ουσιών | Comité scientifique consultatif pour l'examen de la toxicité et l'écotoxicité des composés chimiques |
Επιστημονική Συμβουλευτική Επιτροπή για την Εξέταση της Τοξικότητας και της Οικοτοξικότητας των Χημικών Ουσιών | Comité scientifique consultatif pour l'examen de la toxicité et de l'écotoxicité des composés chimiques |
επιστραφείσες εξαγωγές και εισαγωγές | exportations et importations renvoyées à l'expéditeur |
επιστροφές χρημάτων για αγορά αγαθών και υπηρεσιών από τα νοικοκυριά | remboursement en espèces de biens et services achetés par les ménages |
επιτροπή ανάπτυξης και ανασυγκρότησης των περιφερειών | Comité pour le développement et la reconversion des régions |
Επιτροπή Γεωργικών Διαρθρώσεων και Αγροτικής Ανάπτυξης | comité des structures agricoles et du développement rural |
Επιτροπή Γεωργικών Διαρθρώσεων και Γεωργικής Ανάπτυξης | comité des structures agricoles et du développement rural |
επιτροπή για την ανάπτυξη και τη μετατροπή των περιφερειών | Comité pour le développement et la reconversion des régions |
Επιτροπή για το Εμπόριο και την Ανάπτυξη | Comité du commerce et du développement |
Επιτροπή για τον Προϋπολογισμό,τα Οικονομικά και τη Διοίκηση | Comité du budget,des finances et de l'administration |
επιτροπή διαχείρισης γεωργικών διαρθρώσεων και αγροτικής ανάπτυξης | comité des structures agricoles et du développement rural |
Επιτροπή Εξέτασης Οικονομικών Καταστάσεων και Αναπτυξιακών Προβλημάτων | Comité d'examen des situations économiques et des problèmes de développement |
Επιτροπή Επιδοτήσεων και Αντισταθμιστικών Μέτρων | Comité des subventions et des mesures compensatoires |
Επιτροπή επικοινωνίας για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες ΟΣΕΚΑ | Comité de contact pour la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières OPCVM |
επιτροπή επιστημονικής και τεχνικής έρευνας | comité de la recherche scientifique et technique |
Επιτροπή Κινήσεως Κεφαλαίων και Αδήλων Συναλλαγών; Επιτροπή Κίνησης Κεφαλαίων και Αδηλων Συναλλαγών | Comité des mouvements de capitaux et des transactions invisibles |
Επιτροπή Μέτρων Υγειονομικής και Φυτοϋγειονομικής Προστασίας | Comité des mesures sanitaires et phytosanitaires |
επιτροπή "Νότια και Ανατολική Μεσόγειος" | Comité "Méditerranée du Sud et de l'Est" |
Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας | Comité politique et de sécurité |
επιτροπή προγραμματισμού και συντονισμού των ενισχύσεων των κρατών μελών | Comité de programmation et de coordination des aides des Etats membres |
Επιτροπή Στατιστικής επί Θεμάτων Νομισματικών, Χρηματοπιστωτικών και Ισοζυγίου Πληρωμών; Επιτροπή Στατιστικών σε θέματα νομισματικά, χρηματοπιστωτικά και ισοζυγίου πληρωμών | Comité des statistiques monétaires, financières et de balance des paiements |
εσωτερική και εξωτερική οικονομική δημοσιονομική σταθερότητα | stabilité financière interne et externe |
εσωτερική συμφωνία για τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση των ενισχύσεων της Κοινότητας | accord interne relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté |
εταιρεία διαχείρισης ακινήτων για εμπορική και βιομηχανική χρήση | Société immobilière pour le commerce et l'industrie |
Εταιρική σχέση για τη δημοκρατία και την κοινή ευημερία | Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée |
Εταιρική σχέση με τις χώρες της νότιας Μεσογείου για τη δημοκρατία και την κοινή ευημερία | Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée |
Ευρωπαϊκό Kέντρο Eπιχειρήσεων και Kαινοτομίας | centre européen d'entreprise et d'innovation |
Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Ερευνών Οικονομικής και Κοινωνικής Πολιτικής | Institut européen de recherche sur les politiques économiques et sociales |
Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Καινοτομίας και Τεχνολογίας | Institut européen d'innovation et de technologie |
Ευρωπαϊκό Κέντρο Κοινοβουλευτικής Έρευνας και Τεκμηρίωσης | Centre européen de recherche et de documentation parlementaires |
Ευρωπαϊκό Κέντρο Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας | Observatoire européen des drogues et des toxicomanies |
Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου των Νόσων | Centre européen de prévention et de contrôle des maladies |
ευρωπαϊκό μέσο γειτονίας και εταιρικής σχέσης | Instrument européen de voisinage et de partenariat |
Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης | programme européen de reconstruction et de développement |
Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης | Programme européen pour la reconstruction et le développement en Afrique du Sud |
ευρωπαϊκό πρόγραμμα για την ανασυγκρότηση και την ανάπτυξη στη Νότιο Αφρική | programme européen de reconstruction et de développement |
Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα για την Ανασυγκρότηση και την Ανάπτυξη στη Νότιο Αφρική | Programme européen pour la reconstruction et le développement en Afrique du Sud |
ευρωπαϊκό πρόγραμμα για την ανασυγκρότηση και την ανάπτυξη στη Νότιο Αφρική | Programme européen pour la reconstruction et le développement en Afrique du Sud |
Ευρωπαϊκό συμβουλευτικό Forum για θέματα περιβάλλοντος και αειφόρου ανάπτυξης | Forum consultatif européen pour l'environnement et le développement durable |
Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας | Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche |
Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια Δικτύων και Πληροφοριών | Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information |
Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία | Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail |
εύλογη ισορροπία ανάμεσα στους πόρους και τις χρήσεις,εγχώριες και αλλοδαπές | équilibre significatif des ressources et emplois intérieurs et extérieurs par produits |
ζήτηση προϊόντων και υπηρεσιών εξωτερικού | demande étrangère |
ζήτηση προïόντων και υπηρεσιών εξωτερικού | demande étrangère |
ζωή και δραστηριότητες συλλόγων και μαζικών φορέων | vie associative |
Θέουτα και Μελίλλια | Ceuta et Melilla |
ιδιοκτησία των αγαθών και υπηρεσιών | propriété des biens et services |
ιεραρχική και λειτουργική οργάνωση | organisation hiérarchico-fonctionnelle |
Ινστιτούτα έρευνας και εκπαίδευσης | Instituts de recherche et de formation ONU (Ηνωμένα Έθνη) |
Ινστιτούτο για το Περιβάλλον και τη Βιωσιμότητα | Institut pour l'environnement et le développement durable |
Ινστιτούτο Εκπαιδεύσεως και Ερευνών του ΟΗΕ | Institut des Nations unies pour la formation et la recherche |
Ινστιτούτο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την Οικονομική Ανάλυση και Ερευνα | Institut des Communautés européennes pour l'analyse et la recherche économiques |
ισορροπία ανάμεσα στους πόρους και τις χρήσεις για κάθε προϊόν | équilibres ressources/emplois par produits |
ισορροπία προσφοράς και ζήτησης στην αγορά | équilibrer le marché |
ισορροπία προσφοράς και ζήτησης στην αγορά | équilibrer l'offre et la demande |
ισορροπία προσφοράς και ζήτησης στην αγορά | ramener le marché à l'équilibre |
ισορροπία προσφοράς και ζήτησης στην αγορά | ramener l'équilibre sur le marché |
Κέντρο Ανάπτυξης για την Ασία και τον Ειρηνικό | Centre de développement pour l'Asie et le Pacifique |
Κέντρο Επιχειρήσεων και Καινοτομίας; | Centre d'entreprise et d'innovation |
κέρματα και τραπεζαγραμμάτια που εκδίδει το κράτος | pièces et billets émis par l'Etat |
κίνηση μισθών και τιμών | mouvement des salaires et prix |
κίνηση μισθών και τιμών | mouvement des salaires et des prix |
καθαρές αγορές γής και άυλων αγαθών | acquisitions nettes de terrains et d'actifs incorporels |
καθαρές μεταβολές των απαιτήσεων και των υποχρεώσεων όλων των άλλων τομέων της εθνικής οικονομίας | soldes des créances et engagements des différents secteurs de l'économie nationale |
καθαρή μεταβολή των χρηματοοικονομικών απαιτήσεων και υποχρεώσεων απέναντι στην αλλοδαπή | solde des créances et engagements envers le reste du monde |
καθαρό υπόλοιπο ανάμεσα σε αγορές και πωλήσεις | solde entre acquisitions et cessions |
καθαρό υπόλοιπο ανάμεσα στην εθνική οικονομία και την αλλοδαπή | solde entre l'économie nationale et le reste du monde |
καθολικές και προστατευόμενες υπηρεσίες | services universels et réservés |
Småland και Νήσοι | Småland et îles |
Καινοτόμα ή/και υποδειγματικά πρότυπα σχέδια στον τομέα της χωροταξίας σε ειδικές περιοχές | Projets pilotes innovants et/ou exemplaires en matière d'aménagement du territoire sur des zones spécifiques |
καλώς και ευρέως εγκατεστημένο δίκτυο της εγχώριας τράπεζας | enracinement local de la banque domestique |
Καστίλλη και Λεόνη | Castille et León |
Καστίλλη και Μάντσα | Castille-La Manche |
κατάσταση των προβλεπόμενων δαπανών και εσόδων | état prévisionnel |
κατάσταση των προβλεπόμενων δαπανών και εσόδων | état prévisionnel des dépenses et des recettes |
κατανομή και ανακατανομή των εισοδημάτων | distribution et redistribution des revenus |
καταστάσεις προβλεπόμενων εξόδων 2. προβλέψεις εσόδων και δαπανών | état prévisionnel |
καταχώρηση της έκδοσης και της διανομής των μετοχών που διανέμονται από τις εταιρείες δωρεάν | comptabilisation des émissions et distributions gratuites d'actions par les sociétés |
καταχώρηση της έκδοσης και της δωρεάν διανομής μετοχών των εταιρειών | comptabilisation des émissions et distributions gratuites d'actions par les sociétés |
Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη | Europe centrale et orientale |
κεφάλαια που τοποθετούνται σε χρηματοδοτικές και μη χρηματοδοτικές οιονεί εταιρείες | apports en capital dans les quasi-sociétés financières et non financières |
αρχικό κεφάλαιο και τόκοι | principal et intérêts |
κινητά και φορητά τερματικά | terminaux mobiles et portatifs |
Κοινή αγορά της ανατολικής και της μεσημβρινής Αφρικής | Marché commun d'Afrique orientale et australe |
Κοινή αγορά της ανατολικής και της μεσημβρινής Αφρικής | Marché commun de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe |
Κοινή Αγορά της Ανατολικής και της Μεσημβρινής Αφρικής | Marché commun de l'Afrique orientale et australe |
Κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τις ρυθμίσεις που θα ισχύσουν μετά την εκπνοή της Συνθήκης ΕΚΑΧ | Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission concernant les arrangements qui seront applicables à l'expiration du traité CECA |
κοινή οικονομική και νομισματική πολιτική | politique économique et monétaire commune |
Κοινή Οργάνωση Αφρικής και Νήσου Μαυρικίου | Organisation commune africaine et mauricienne |
Κοινοί ευρωπαϊκοί πόροι για πολύ μικρές έως και τις μεσαίες επιχειρήσεις | ressources européennes conjointes pour les PME et les micro-entreprises |
Κοινοτικές ενέργειες βοήθειας και συνεργασίας υπέρ ορισμένων χωρών της Ασίας | Actions communautaires d'aides et de coopération en faveur de pays d'Asie |
Κοινοτικό πλαίσιο στήριξης για την παροχή κοινοτικής διαρθρωτικής ενίσχυσης στα πέντε νέα κρατίδιαLänderκαι το Ανατολικό Βερολίνο στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας | Cadre communautaire d'appui pour les interventions structurelles communautaires dans les cinq nouveaux Länder et Berlin-Est,en république fédérale d'Allemagne |
Κοινοτικό πρόγραμμα για τη μετατροπή της πολεμικής βιομηχανίας και των στρατιωτικών βάσεων | Programme communautaire pour la reconversion des industries de l'armement et des bases militaires |
Κοινοτικό πρόγραμμα για τη μετατροπή των βιομηχανικών περιοχών σιδήρου και χάλυβα | Programme communautaire en faveur de la re conversion de zones sidér urgiques |
Phare-κοινοτικό πρόγραμμα για την ενίσχυση της οικονομικής αναδιάρθρωσης των χωρών της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης | Pologne, Hongrie: Assistance à la restructuration économique |
Phare-κοινοτικό πρόγραμμα για την ενίσχυση της οικονομικής αναδιάρθρωσης των χωρών της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης | Programme d'aide de préadhésion pour les pays d'Europe centrale et orientale |
Phare-κοινοτικό πρόγραμμα για την ενίσχυση της οικονομικής αναδιάρθρωσης των χωρών της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης | programme Phare |
Phare-κοινοτικό πρόγραμμα για την ενίσχυση της οικονομικής αναδιάρθρωσης των χωρών της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης | Plan d'action pour une aide coordonnée à la Pologne et à la Hongrie |
Phare-κοινοτικό πρόγραμμα για την ενίσχυση της οικονομικής αναδιάρθρωσης των χωρών της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης | Phare-Programme communautaire d'assistance à la restructuration économique des pays d'Europe centrale et orientale |
κοινωνικές εισφορές αυτοαπασχολουμένων και μη απασχολουμένων | cotisations sociales des non-salariés |
κοινωνικές παροχές κατά τομέα προέλευσης και κατά είδος | prestations sociales par secteur de provenance et par type de prestations |
κοινωνική και διαπροσωπική σχέση | rapport social et interpersonnel |
Κοινό ανακοινωθέν της 3ης Μαϊου 1998 των υπουργών και των διοικητών των κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών που υιοθετούν το ευρώ ως ενιαίο νόμισμα, της Επιροπής και του Ευρωπαϊκού Νομισματικού Ιδρύματος σχετικά με τον καθορισμό των αμετάκλητων ισοτιμιών μετατροπής για το ευρώ | Communiqué commun du 3 mai 1998 des ministres et des gouverneurs des banques centrales des Etats membres adoptant l'euro en tant que monnaie unique, de la Commission et de l'Institut monétaire européen sur la fixation des taux de conversion irrévocables de l'euro |
κοινό φορολογικό καθεστώς συγχωνεύσεων,διασπάσεων και εισφορών στοιχείων ενεργητικού | régime fiscal commun des fusions, scissions et apports d'actifs |
Κοινότητα του Σαχέλ και των Χωρών της Σαχάρας | Communauté des États sahélo-sahariens |
κτήματα δήμων και κοινοτήτων | bien communal |
κτίρια και κατασκευές για τα οποία έχει βρεθεί αγοραστής | biens immeubles qui ont trouvé acquéreur |
κτηματομεσιτική εταιρεία για εμπορική και βιομηχανική χρήση | Société immobilière pour le commerce et l'industrie |
κόμμωση και αισθητική περιποίηση | coiffure et soins esthétiques |
κόστη ανέγερσης και εκμετάλλευσης | frais d'installation et d'exploitation |
κόστος απαλλοτριώσεων και αποζημιώσεων | terrains et indemnités |
κόστος, τόσο πάγιο όσο και μεταβλητό | coûts tant fixes que variables |
λαμβάνεται υπ'όψη και επιταχύνεται η τεχνική πρόοδος | tenir compte du progrès technique et l'accélérer |
Λατινοαμερικανικό Ινστιτούτο Οικονομικού και Κοινωνικού Σχεδιασμού | Institut latino-américain et des Caraïbes de planification économique et sociale |
Λισαβόνα και Κοιλάδα του Τάγου | Lisbonne et vallée du Tage |
λογαριασμοί και πίνακες σε σταθερές τιμές | comptes et tableaux à prix constants |
λογαριασμοί και πίνακες σε τρέχουσες τιμές | comptes et tableaux aux prix courants |
λογαριασμοί κερδών και ζημιών | comptes de profits et pertes |
λογαριασμοί κερδών και ζημιών | comptes de pertes et profits |
ενοποιημένοςλογαριασμός αγαθών και υπηρεσιών της εθνικής οικονομίας | compteconsolidéde biens et services pour l'économie nationale |
λογαριασμός αγαθών και υπηρεσιών της εθνικής οικονομίας που πρέπει να είναι αναλυτικός | déconsolidation du compte de biens et services de l'économie nationale |
λογοτεχνική και καλλιτεχνική ιδιοκτησία | propriété littéraire et artistique |
λοιπά μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα δάνεια | autres crédits à moyen et long terme |
λοιπές απαιτήσεις όψης και βραχυπρόθεσμες απαιτήσεις | autres créances à vue et à court terme |
Oμάδα Eργασίας για τη Xρηματοδότηση και την Πολιτική της Aνάπτυξης | Groupe de travail sur le financement et la politique du développement |
Oμάδα Xωρών-Eξαγωγέων Zάχαρης Λατινικής Aμερικής και Kαραϊβικής | Groupe des pays latino-américains et des Caraïbes exportateurs de sucre |
Μέσο Αναπτυξιακής και Οικονομικής Συνεργασίας | instrument de coopération au développement et de coopération économique |
μέτρα και σταθμά | poids et mesures |
μέτρηση του όγκου της προσφοράς και της ζήτησης | mesure du volume de l'offre et de la demande |
μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα δάνεια | crédits à moyen et long terme |
μεσοπρόθεσμες και μακροπρόθεσμες απαιτήσεις έναντι της αλλοδαπής | créances à moyen et long terme vis-à-vis du reste du monde |
μεσοπρόθεσμες και μακροπρόθεσμες εμπορικές πιστώσεις | crédits commerciaux à moyen et a long terme |
μεσοπρόθεσμη οικονομική και δημοσιονομική κατάσταση | position économique et budgétaire à moyen terme |
μετάβαση στο τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης | passage à la troisième phase de l'union économique et monétaire |
μεταβιβάσεις που λαμβάνονται από και προς το δημόσιο | transferts provenant desou destinés auxadministrations publiques |
μεταβολές της ποσότητας και της τιμής του προϊόντος | variations de quantités et variations de prix des produits |
μετοχές και άλλοι τίτλοι συμμετοχής εταιρειών που αγοράζονται από το δημόσιο | participations et actions souscrites par les administrations publiques dans le capital de sociétés |
μη χρηματοδοτικές εταιρείες και οιονεί εταιρείες | sociétés et quasi-sociétés non financières |
μηχανήματα και εξοπλισμός,η παραγωγή των οποίων διαρκεί αρκετές περιόδους | biens meubles de capital fixe dont la fabrication s'étale sur plusieurs périodes |
μηχανισμός άμυνας και αμοιβαίας υποστήριξης | mécanisme de défence et de soutien mutuel |
μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις | petites et moyennes entreprises |
μικτή επιτροπή για το εμπόριο και την εμπορική και οικονομική συνεργασία | Commission mixte pour le commerce et la coopération commerciale et économique |
Μνημόνιο συμφωνίας για τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν την επίλυση των διαφορών | Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends |
Μνημόνιο συμφωνίας για τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν την επίλυση των διαφορών | Mémorandum d'accord sur le règlement des différends |
μονάδες και οικονομικές ροές | cellules et flux économiques |
νέες δαπάνες για παλιά φρέατα και σήραγγες | dépenses nouvelles relatives aux puits déjà forés |
νέες και οικονομικώς υγιείς δραστηριότητες | activités nouvelles économiquement saines |
Νήσοι Ουώλις και Φουτούνα | Wallis-et-Futuna |
Νήσοι Τερκς και Κάικος | Turks et Caicos |
νοικοκυριά και ιδιωτικά μη κερδοσκοπικά ιδρύματα | ménages et administrations privées |
νομισματικά και χρηματοοικονομικά συστήματα | circuits monétaires et financiers |
Νορβηγικό Ταμείο Βιομηχανικής και Περιφερειακής Ανάπτυξης | Fonds norvégien du développement industriel et régional |
Iνστιτούτο Aνάπτυξης Aσίας και Eιρηνικού | Institut de développement pour l'Asie et le Pacifique |
νόμος προσφοράς και ζήτησης | loi de l'offre et de la demande |
ξενοδοχεία, εστιατόρια και καφενεία | hôtels, restaurants, débits de boissons |
οι διαρθρωτικές και φυσικές ανισότητες | les disparités structurelles et naturelles |
οι δυνατές προσαρμογές και οι αναγκαίες εξειδικεύσεις | les adaptations possibles et les spécialisations nécessaires |
οι μεταφορές κεφαλαίων και μισθών | les transferts de capitaux et de salaires |
οι τράπεζες και οι άλλοι χρηματοοικονομικοί ενδιάμεσοι | banques et autres intermédiaires financiers |
οι όροι των τιμών ή της παραδόσεως και τά τιμολόγια των μεταφορών | les conditions de prix ou de livraison et les tarifs de transport |
οικονομία και δημοσιονομικά | économie et finances |
Οικονομικά και Δημοσιονομικά Θέματα | affaires économiques et financières |
Οικονομική Ενωση Βελγίου και Λουξεμβούργου | Union économique belgo-luxembourgeoise |
Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή για τη Δυτική Ασία | Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale |
Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή για την Ασία και τον Ειρηνικό | Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique |
οικονομική και κοινωνική ρύθμιση | régulation économique et sociale |
οικονομική και κοινωνική συνοχή | cohésion économique et sociale |
Οικονομική και Νομισματική Ένωση | union économique et monétaire |
οικονομική και νομισματική ενοποίηση | intégration économique et monétaire |
Οικονομική και Νομισματική Κοινότητα Κεντρικής Αφρικής | Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale |
Οικονομική και νομισματική κοινότητα της κεντρικής Αφρικής | Communauté économique et monétaire d'Afrique centrale |
οικονομική και νομισματική ολοκλήρωση | intégration économique et monétaire |
οικονομική και νομισματική πολιτική | politique économique et monétaire |
οικονομική και χρηματοδοτική βοήθεια | aide économique et financière |
οικονομική και χρηματοπιστωτική ανάλυση | analyse économique et financière |
Οικονομική Eπιτροπή για τη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική | Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes |
ολοκληρωμένες κατευθυντήριες γραμμές για την ανάπτυξη και την απασχόληση | lignes directrices intégrées |
ολοκληρωμένες κατευθυντήριες γραμμές για την ανάπτυξη και την απασχόληση | lignes directrices intégrées pour la croissance et l'emploi |
ολοκληρωμένες κατευθυντήριες γραμμές για την οικονομική πολιτική και την πολιτική απασχόλησης | lignes directrices intégrées "Europe 2020" |
ολοκληρωμένο και συντονισμένο πρόγραμμα | programme intégré et coordonné |
Ολοκληρωμένο πρόγραμμα υπέρ των ΜΜΕ και της βιοτεχνίας | Programme intégré en faveur des PME et de l'artisanat |
ολοκληρωμένο σύστημα δεικτών τιμών και όγκου | système intégré d'indices de prix et de volume |
Ομάδα "γυναίκες και ανάπτυξη" | cellule "Femmes et développement" |
Ομάδα "Εκτύπωση και ´Εκδοση Ευρωπαϊκού Τραπεζογραμματίου" | groupe sur l'impression et l'émission d'un billet de banque européen |
Ομάδα Εργασίας "Αγροτική Ανάπτυξη και Περιβαλλοντικά Προβλήματα" | Groupe de travail "Développement rural et problèmes environnement" |
ομάδα εργασίας σχετικά με τους όρους και τις συνέπειες της πολιτικής διαρθρωτικής αναπροσαρμογής που προβλέπονται στη Λομέ IV | groupe de travail sur "les conditions et les effets de la politique d'ajustement structurel prévus dans Lomé IV" |
Ομάδα με θέμα την υγεία και την ορθή μεταχείριση των ζώων | groupe sur la santé animale et le bien-être des animaux |
Ομάδα με θέμα την υγεία και την ορθή μεταχείριση των ζώων | groupe scientifique sur la santé et le bien-être des animaux |
Ομάδα μη κυβερνητικών εμπειρογνωμόνων για την εταιρική διακυβέρνηση και το εταιρικό δίκαιο | Groupe d'experts non gouvernementaux sur le gouvernement d'entreprise et le droit des sociétés |
ομάδα του ΟΟΣΑ για τις εξαγωγικές πιστώσεις και τις εγγυήσεις πιστώσεων | groupe sur les crédits et garanties de crédit à l'exportation |
Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης | Organisation de coopération et de développement économiques |
οργανισμός που αφορά σύμπραξη δημόσιου και ιδιωτικού τομέα | organisme de partenariat public-privé |
Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη συνεργασία και την κατάρτιση στον τομέα της επιβολής του νόμου | Agence de l'Union européenne pour la coopération et la formation des services répressifs |
πίνακας αρχικών εισροών και πόρων | tableau des entrées primaires et ressources |
πίνακας αρχικών εισροών,πόρων και συνολικών πόρων | tableau des entrées primaires,des ressources et du total des ressources |
πίνακας τελικών χρήσεων και συνολικών χρήσεων | tableau des emplois finals et du total des emplois |
παιδιά βρεφικής και νηπιακής ηλικίας | petite enfance |
παράβολα διαβατηρίων,παράβολα εξετάσεων και αδειών οδήγησης | redevances pour passeports,examens et permis de conduire |
παράλληλη αύξηση μισθών και τιμών | spirale des salaires et des prix |
παράλληλη αύξηση μισθών και τιμών | spirale salaires-prix |
παράλληλη αύξηση μισθών και τιμών | course salaires-prix |
παράλληλη αύξηση μισθών και τιμών | course des salaires et des prix |
παραλαβή και εξέταση των προσφορών | réception et examen des offres |
παροχή συμβουλών και υπηρεσιών εμπειρογνώμονα | conseil et expertise |
Πειραματική ενέργεια "Ανταλλαγές και συνεργασία του πολιτιστικού και του επιχειρηματικού τομέα"ECCE | Action expérimentale "échanges et coopération culture et entreprise"ECCE |
Πειραματικό πρόγραμμα "Ανάπτυξη και περιβάλλον"Κοινοτική υποστήριξη για περιβαλλοντικές επενδύσεις από ΜΜΕ | Projet pilote "Croissance et environnement"Aide communautaire aux investissements pour l'environnement par les PME |
περιφέρειες και κοινότητες του Βελγίου | régions et communautés de Belgique |
Περιφέρειες και πόλεις για την Ευρώπη | Régions et villes d'Europe |
πιστωτικές και ασφαλιστικές υπηρεσίες | services de crédit et d'assurance |
πιστωτικοί και χρεωστικοί λογαριασμοί | décalages comptables |
πολιτικά και κοινωνικά ρεύματα | mouvement d'opinion |
πολιτικές και οικονομικές προϋποθέσεις | conditionnalité politique et économique |
πολιτική σταθερότητας και ανάπτυξης | politique de stabilité et de croissance |
Πολυετές Πρόγραμμα για τις Επιχειρήσεις και την Επιχειρηματικότητα, ιδίως για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις 2001-2005; πολυετές πρόγραμμα για τις επιχειρήσεις και την επιχειρηματικότητα | Programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise, en particulier pour les petites et moyennes entreprises PME, 2001-2005 |
Πολυετές Πρόγραμμα για τις Επιχειρήσεις και την Επιχειρηματικότητα, ιδίως για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις 2001-2005; πολυετές πρόγραμμα για τις επιχειρήσεις και την επιχειρηματικότητα | Programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise |
Πολυετές πρόγραμμα ερευνών,εκπόνησης μελετών και παροχής υπηρεσιών στο τομέα της στατιστικής που θα διενεργηθούν σε Κοινοτικό επίπεδο | Programme pluriannuel d'études,d'enquêtes et de prestations de services à réaliser dans le domaine des statistiques communautaires |
πολυμερές σύστημα γνωστοποίησης και καταχώρισης των γεωγραφικών ενδείξεων | système multilatéral de notification et d'enregistrement des indications géographiques |
πολύ μικρές, μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις | petites et moyennes entreprises |
πολύ μικρές, μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις | micro, petites et moyennes entreprises |
Πράσινο Βιβλίο για τις εγγυήσεις των καταναλωτικών αγαθών και την εξυπηρέτηση μετά την πώληση | Livre vert sur les garanties des biens de consommation et les services après-vente |
πραγματικές εμπορεύσιμες συναλλαγές παρόμοιων αγαθών και υπηρεσιών | opérations effectives sur le marché portant sur des biens et services similaires |
πραγματικές κινήσεις αγαθών και υπηρεσιών | mouvements physiques des biens et services |
πραγματικές κοινωνικές εισφορές κατά τομέα προορισμού και κατά είδος | cotisations sociales effectives par secteur destinataire et par type de cotisations |
πραγματικές μεταβολές των χρηματοπιστωτικών απαιτήσεων και υποχρεώσεων | mouvements effectifs des créances et d'engagements |
πραγματικές ροές αγαθών και υπηρεσιών | mouvements physiques des biens et services |
Προδιαγραφές για την εφαρμογή του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης και κατευθυντήριες γραμμές για τη μορφή και το περιεχόμενο των προγραμμάτων σταθερότητας και σύγκλισης | Spécifications relatives à la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance et lignes directrices concernant le contenu et la présentation des programmes de stabilité et de convergence |
προληπτικό σκέλος του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης | volet préventif du PSC |
προληπτικό σκέλος του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης | volet préventif du pacte de stabilité et de croissance |
προσδιορισμός της φυσικής μονάδας και της τιμής ανά μονάδα | identification de l'unité physique et du prix unitaire |
προστασία μητρότητας και παιδιών | protection maternelle et infantile |
προστασία της βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας | protection de la propriété industrielle ou commerciale |
προσφορά και ζήτηση | offre et demande |
προσχέδιο διορθωτικού και συμπληρωματικού προϋπολογισμού | avant-projet de budget rectificatif et supplémentaire |
προώθηση της καινοτομίας και ενθάρρυνση της συμμετοχής των ΜΜΕ | "Promotion de l'innovation et encouragement de la participation des PME" |
Πρωτοβουλία για την ενθάρρυνση της εταιρικής σχέσης μεταξύ βιομηχανιών και υπηρεσιών στην Ευρώπη | Initiative pour encourager le partenariat entre les industries et/ou les services en Europe |
Πρωτόκολλο της Σύμβασης των Αθηνών σχετικά με τη θαλάσσια μεταφορά επιβατών και των αποσκευών τους, 1974 | Protocole de la Convention d'Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages |
πρόβλεψη δαπανών και εσόδων | état prévisionnel |
πρόβλεψη δαπανών και εσόδων | état prévisionnel des dépenses et des recettes |
πρώτες ύλες και ειδικοί εξοπλισμοί | matières premières et équipements spécialisés |
πυροβόλα όπλα και πυρομαχικά | arme à feu et munitions |
πόλωση της προσφοράς και της ζήτησης | polarisation de l'offre et de la demande |
Aραβικό Kέντρο Mελέτης Zωνών Ξηρασίας και `Aνυδρων Eδαφών | Centre arabe pour l'étude des zones et terres arides |
Tριμερής Παγκόσμια Διάσκεψη για την Aπασχόληση,τη Διανομή του Eισοδήματος,την Kοινωνική Πρόοδο και το Διεθνή Kαταμερισμό Eργασίας | Conférence mondiale tripartite sur l'emploi,la répartition des revenus,le progrès social et la division internationale du travail |
ροές αγαθών και εμπορεύσιμων υπηρεσιών | flux de biens et de services marchands |
ροές εισοδήματος και δαπάνης | flux de revenus et de dépenses |
ροές μισθών και ημερομισθίων προς και από την αλλοδαπή | flux de salaires avec le reste du monde |
ρουχισμός και τρόφιμα που προορίζονται για τις ένοπλες δυνάμεις και που αγοράζονται από το δημόσιο | les vêtements et la nourriture fournis aux militaires et achetés par les administrations publiques |
Σάο Τομέ και Πρίνσιπε | Sao Tomé-et-Principe |
Σεν Πιερ και Μικελόν | Saint-Pierre-et-Miquelon |
Σερβία και Μαυροβούνιο | Serbie-et-Monténégro |
σταθεροί και εύλογοι τεχνικοί συντελεστές | coefficients techniques stables et significatifs |
Στρατηγική και σχέδιο δράσης για την προστασία του περιβάλλοντος στην περιοχή της Μεσογείου | Stratégie et plan d'action pour la protection de l'environnement dans la région méditerranéenne |
στρατιωτικός εξοπλισμός και εφόδια που πωλούνται από το δημόσιο | armes et équipements militaires cédés par les administrations publiques |
τα συγκεκριμένα στάδια που θα οδηγήσουν στη σταδιακή υλοποίηση της οικονομικής και νομισματικής ένωσης | les étapes concrètes devant mener à la réalisation progressive de l'union économique et monétaire |
συγχωνεύσεις και εξαγορές | fusions et acquisitions |
συγχωνεύσεις και εξαγορές | Fusac |
συλλογική κατανάλωση δημοσίου και ιδιωτικών μη κερδοσκοπικών ιδρυμάτων | consommation collective des administrations publiques et privées |
συλλογική κατανάλωση του δημοσίου και των ιδιωτικών μη κερδοσκοπικών ιδρυμάτων | consommation collective des administrations publiques et privées |
συμβουλευτική επιτροπή για την ανάπτυξη και ανασυγκρότηση των περιφερειών | Comité consultatif pour le développement et la reconversion des régions |
Συμβουλευτική Επιτροπή για την ανάπτυξη και τη μετατροπή των περιφερειών | Comité consultatif pour le développement et la reconversion des régions |
συμβουλευτική επιτροπή για τις καινοτομίες και τη μεταφορά τεχνολογίας | Comité consultatif de l'innovation et du transfert des technologies |
Συμβουλευτική επιτροπή για τις συμπράξεις και τις δεσπόζουσες θέσεις | Comité consultatif en matière d'ententes et de positions dominantes |
Συμβουλευτική Επιτροπή για τις Συμπράξεις και τις Δεσπόζουσες Θέσεις στον Τομέα των Μεταφορών | Comité consultatif en matière d'ententes et de positions dominantes dans le domaine des transports |
Συμβουλευτική ομάδα για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων και των φυτών | Groupe consultatif de la chaîne alimentaire et de la santé animale et végétale |
συμπληρωματικός και διορθωτικός προϋπολογισμός | budget rectificatif et supplémentaire |
συμπληρωματικός και διορθωτικός προϋπολογισμός | Budget Rectificatif Supplémentaire |
συμφωνία ανάμεσα σε εργοδότες και απασχολούμενους,σε επίπεδο επιχείρησης | accord entre employeur et salariés au niveau de l'entreprise |
Συμφωνία για την εφαρμογή του άρθρου VΙI της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 | Accord sur la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 |
Συμφωνία για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα | Accord sur les subventions et les mesures compensatoires |
Συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με το συντονισμό προγραμμάτων επισήμανσης της ενεργειακής απόδοσης για το γραφειακό εξοπλισμό | Accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté européenne concernant la coordination des programmes d'étiquetage relatifs à l'efficacité énergétique des équipements de bureau |
Συμφωνία "περί ιδρύσεως του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Αναπτύξεως" | Convention relative à l'Organisation de coopération et de développement économiques |
Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης | accord de stabilisation et d'association |
Συμφωνία συνεργασίας για τις εταιρικές σχέσεις και την ανάπτυξη | accord de coopération relatif au partenariat et au développement |
Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας για τις εταιρικές σχέσεις και την ανάπτυξη | Accord de coopération entre la Communauté européenne et la république de l'Inde relatif au partenariat et au développement |
Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας | Accord de coopération entre la Communauté économique européenne et la république de Slovénie |
Συμφωνία σχετικά με την τήρηση ομαλών συνθηκών ανταγωνισμού στον κλάδο ναυπήγησης και επισκευής εμπορικών πλοίων | Accord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes |
Συμφωνία-πλαίσιο εμπορικής και οικονομικής συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του Καναδά | Accord-cadre de coopération commerciale et économique entre les Communautés européennes et le Canada |
Συνέλευση ΄Ισης Εκπροσώπησης της Σύμβασης που συνάφθηκε μεταξύ των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και Ευρωπαϊκής ΄Ενωσης | Assemblée paritaire de la Convention conclue entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et l'Union européenne |
Συνέλευση'Ισης Εκπροσώπησης της Σύμβασης που συνάφθηκε μεταξύ των κρατών της Αφρικής της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας | assemblée paritaire de la convention entre les Etats d'Afrique,des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté économique européenne |
Συνέλευση'Ισης Εκπροσώπησης της Σύμβασης που συνάφθηκε μεταξύ των κρατών της Αφρικής της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας | assemblée paritaire de la convention entre les Etats d'Afrique,des Caraïbes et du Pacifique et l'Union européenne |
συνήθεις προθεσμίες των μεσοπρόθεσμων και των μακροπρόθεσμων δανείων | conditions usuelles des crédits à moyen et long terme |
συναλλαγές αγαθών και υπηρεσιών | opérations sur biens et services |
συναλλαγές ανάμεσα στον εκδότηδηλ.τον αρχικό πιστωτήκαι τον αποδέκτητον αρχικό οφειλέτη | relations de crédit entre le tireur et le tiré |
συναλλαγές που αφορούν μελλοντικές παροχές και αντιπαροχές | opérations portant sur des prestations et des contreprestations |
Συνδιάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το Εμπόριο και την Ανάπτυξη | Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement |
συνθήκες και κράτος δικαίου | traités européens |
Συνθήκη για τη σταθερότητα, τον συντονισμό και τη διακυβέρνηση στην Οικονομική και Νομισματική Ένωση | Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire |
Συνοδευτικά μέτρα για τις μεταρρυθμίσεις των οικονομικών και κοινωνικών διαρθρώσεων στις τρίτες χώρες της λεκάνης της Μεσογείου | Mesures d'accompagnement à la réforme des structures économiques et sociales dans les pays tiers du bassin méditerranéen |
συνολικές εξαγωγές αγαθών και υπηρεσιών | exportations totales de biens et services |
συνολική ακαθάριστη αξία παραγωγής αγαθών και υπηρεσιών της οικονομίας | production totale de biens et services de l'économie |
συνολικό ποσό του συναπτομένου δανείου σε αρχικό κεφάλαιο και τόκους | montant global d'un emprunt en principal et en intérêts |
συνολικό πρόγραμμα ανάπτυξης της άγριας χλωρίδας και πανίδας | programme de développement de la faune sauvage |
συνοπτική κατάσταση εσόδων και δαπανών | état synthétique des recettes et des dépenses |
Σχέδια επίδειξης,δράσεων ευαισθητοποίησης του κοινού και τεχνικής βοήθειας στον τομέα της προστασίας του περιβάλλοντος της Μεσογείου | Projets de démonstration,de sensibilisation du public et d'assistance technique,dans le domaine de la protection de l'environnement méditerranéen |
σχέδια και υποδείγματα | dessin et modèle |
σχέσεις πιστωτή και οφειλέτη | rapports de créancier à débiteur |
σύλλογοι και μαζικοί φορείς | mouvement associatif |
σύμβαση έργων,προμηθειών και παροχής υπηρεσιών | contrat de travaux,de fournitures et de services |
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και τις αλλοδαπές αποφάσεις που εκδίδονται επί αστικών και εμπορικών διαφορών | Convention sur la compétence et les jugements étrangers en matière civile et commerciale |
Σύμβαση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Υπηρεσίας Αρωγής και ΄Εργων των Ηνωμένων Εθνών για τους πρόσφυγες της Παλαιστίνης UNRWA σχετικά με τη βοήθεια στους πρόσφυγες στις χώρες της Εγγύς Ανατολής | Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine UNRWA relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient |
Σύμβαση σχετικά με τον Oργανισμό Oικονομικής Συνεργασίας και AνάπτυξηςOOΣA-Παρίσι 1960 | OCDE-Paris 1960 |
Σύμβαση σχετικά με τον Oργανισμό Oικονομικής Συνεργασίας και AνάπτυξηςOOΣA-Παρίσι 1960 | Convention relative à l'Organisation de Coopération et de Développement Economique |
σύμφωνα με τα χρηστά συναλλακτικά ήθη που ισχύουν στη βιομηχανία και το εμπόριο | conformément aux usages honnêtes en matière industrielle et commerciale |
σύστημα ανοιχτών και ανταγωνιστικών αγορών | système de marchés ouverts et concurrentiels |
σύστημα ασφάλισης και εγγύησης | système d'assurance et de garantie |
σύστημα δεικτών τιμών και όγκου | système d'indices de volume et de prix |
σύστημα ταυτόχρονης παράδοσης και πληρωμής DVP - delivery versus payment system | Système de règlement-livraison |
τίτλοι, κεφάλαια, άρθρα και θέσεις | titres, chapitres, articles et postes |
τα διαχειριστικά και εκτελεστικά καθήκοντα των οργάνων της Κοινότητας | leurs fonctions sur le plan de la gestion et du contrôle |
ταχυδρομεία και τηλεπικοινωνίες | postes et télécommunications |
τελικό και υπτόμενο ποσό | assiette de la garantie |
τεχνικά πρότυπα και προδιαγραφές | normes et réglementations techniques |
Τεχνικό Κέντρο Αγροτικής και Γεωργικής Συνεργασίας | centre technique pour le développement de l'agriculture |
Τεχνικό Κέντρο Αγροτικής και Γεωργικής Συνεργασίας | Centre technique de coopération agricole et rurale |
Τεχνικό Κέντρο Γεωργικής και Αγροτικής Συνεργασίας | centre technique pour le développement de l'agriculture |
Τεχνικό Κέντρο Γεωργικής και Αγροτικής Συνεργασίας | Centre technique de coopération agricole et rurale |
το ECU χρησιμεύει ως λογιστικό μέγεθος για τις πράξεις στα πλαίσια του μηχανισμού παρέμβασης και του πιστωτικού μηχανισμού | l'Ecu sert de dénominateur pour les opérations relevant du mécanisme d'intervention et du mécanisme de crédit |
τομέας μη χρηματοδοτικών εταιρειών και οιονεί εταιρειών | secteur sociétés et quasi-sociétés non financières |
τομείς και κλάδοι παραγωγής | branches et secteurs producteurs |
τραπεζογραμμάτια που είναι σε κυκλοφορία και εκδίδονται από τις νομισματικές αρχές | billets en circulation émis par les autorités monétaires nationales |
τυνησοαλγερινό ινστιτούτο χρηματοδότησης και ανάπτυξης | Institut de financement et de développement tuniso-algérien |
Euromanagement-τυποποίηση και πιστοποίηση:μέτρα για την παροχή στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις σε θέματα τυποποίησης και πιστοποίησης | Euromanagement-normalisation,certification,qualité et sécurité:services de conseil aux petites et moyennes entreprises |
τόκοι και πριμ αποταμιεύσεων που καταβάλλονται την ίδια χρονική στιγμή με το κεφάλαιο | intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital |
υγιής, ανόθευτη και εμπορεύσιμη ποιότητα | de qualité saine, loyale et marchande |
υγιής και βιώσιμη μακροοικονομική πολιτική | politique macroéconomique saine et durable |
υπάλληλοι δημοσίων επιχειρήσεων και οργανισμών | employé des services publics |
Υπερπόντιες Χώρες και Εδάφη | pays et territoires d'outre-mer |
Υπερπόντιος νομός και περιφέρεια της Γαλλίας | département et région d'outre-mer France |
υπηρεσία συντήρησης και καθαρισμού οδών | voirie |
υπηρεσίες εμπορίου και μεταφορών | services de commerce et de transport |
υπηρεσίες οι οποίες είναι τόσο απαραίτητες όσο και χρήσιμες για την κοινωνία | services nécessaires et utiles à la société |
υπηρεσίες που καταναλώνονται συλλογικά,έμμεσα και συνεχώς | services consommés collectivement,de façon diffuse et continue |
υπηρεσίες που μπορεί να είναι εμπορεύσιμες και μη εμπορεύσιμες | services fournis sur une base marchande ou sur une base non marchande |
υπηρεσίες που παρέχονται από δικηγόρους,μεσίτες και άλλους μεσάζοντες | services produits par les notaires,par les agents immobiliers et autres intermédiaires |
υπηρεσίες που παρέχονται από εμπορικούς αντιπροσώπους,ανταποκριτές και μεσίτες | services fournis par des agents et correspondants commerciaux et par des courtiers |
υπηρεσίες προσλήψεων και προμήθειας προσωπικού | sélection et fourniture de personnel |
υπηρεσίες ραδιοφωνίας και τηλεόρασης | services de radiodiffusion sonore et visuelle |
υπηρεσίες ραδιοφωνίας και τηλεόρασης | services de radiodiffusion et de télévision |
υποδιαίρεση των κατηγοριών των καταχωρήσεων σε υποκατηγορίες και αυτών σε επιμέρους υποομάδες | ventilation des rubriques en sous-rubriques et de celles-ci en sous-positions |
υποχρεώσεις όψης και βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις σε ξένο συνάλλαγμα και σε εθνικό νόμισμα | engagements à vue et à court terme,en devises et en monnaie nationale |
Eυρωπαïκό `Iδρυμα Eρευνών για την Oικονομική και Kοινωνική Πολιτική | Institut européen de recherche sur les politiques économiques et sociales |
Eυρωπαϊκό δίκτυο συνεργασίας και προσέγγισης επιχειρήσεων | réseau BC-NET |
Eυρωπαϊκό δίκτυο συνεργασίας και προσέγγισης επιχειρήσεων | Réseau européen de coopération et de rapprochement d'entreprises |
υψηλός βαθμός απασχολήσεως και σταθερότης του επιπέδου των τιμών | un haut degré d'emploi et la stabilité du niveau des prix |
φυτά μεγάλης καλλιέργειας και κηπευτικά προϊόντα | produits de la culture |
φόροι επί παραγωγής και εισαγωγών | impôts sur la production et les importations |
φόροι επί προϊόντων εκτός από ΦΠΑ και φόρους εισαγωγής | impôts sur les produits, à l'exclusion de la TVA et des impôts sur les importations |
φόροι επί των κερδών εταιρειών και άλλων εταιρικών μορφών | impôts sur les bénéfices des sociétes et autres personnes morales |
φόροι που καταβάλλει ο αγοραστής ή/και ο πωλητής | impôts à charge du vendeur et/ou de l'acheteur |
φόροι συνδεόμενοι με την παραγωγή και τις εισαγωγές | impôts liés à la production et à l'importation |
Χάρτης των οικονομικών δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των κρατών | Charte des droits et devoirs économiques des États |
χειρισμός υποπροϊόντων και συγγενών προϊόντων | traitement des produits fatals et des produits voisins |
χρήσεις των αγαθών και υπηρεσιών | emplois de biens et services |
χρόνος που δαπανάται για τη μετάβαση προς και από την εργασία | heures consacrées aux trajets du domicile au lieu de travail et vice versa |
χρόνος της αγοράς των αγαθών και των υπηρεσιών | moment de l'achat des biens et services |
χρώματα και βερνίκια | peinture et vernis |
χώρες της Ανατολικής και της Κεντρικής Ευρώπης | pays d'Europe centrale et orientale |
Χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης | espace de liberté, sécurité et justice |
ως προς τους όρους εφοδιασμού και διαθέσεως | dans les conditions d'approvisionnement et de débouchés |
όργανα και συσκευές,επαγγελματικές,επιστημονικές και ελέγχου,μ.α.κ. | instruments et appareils professionnels,scientifiques et de contrôle,n.d.a. |
όργανο δικαστικής και αστυνομικής συνεργασίας της ΕΕ | organe de coopération judiciaire et policière UE |
όροι εφοδιασμού και διαθέσεως | conditions d'approvisionnement et de débouchés |
ύπατος εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας | haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité |