Greek | French |
άν το εν λόγω Kράτος δεν συμμορφωθεί προς την απόφαση αυτή | si l'Etat en cause ne se conforme pas à cette décision |
αίτηση παροχής πληροφοριών με απόφαση | demande de renseignements par voie de décision |
απορριπτική απόφαση αίτησης περίθαλψης | décision de rejet de demande de cure |
απόφαση έγκρισης | décision d'autorisation |
απόφαση αγνόησης της άρνησης θεώρησης | décision de passer outre |
απόφαση απαλλαγής από τις διατάξεις | décision d'exemption aux dispositions |
απόφαση αποδοχής των ενισχύσεων | décision d'acceptation des aides |
απόφαση απόσυρσης μιας πρότασης | décision de retrait d'une proposition |
απόφαση για θέση στη διάθεση | décision de mise à disposition |
απόφαση για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων | décision relative au système des ressources propres des Communautés |
Απόφαση 2008/617/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , για τη βελτίωση της συνεργασίας σε καταστάσεις κρίσεως μεταξύ των ειδικών μονάδων επέμβασης των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης | décision Atlas |
Απόφαση 2008/617/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , για τη βελτίωση της συνεργασίας σε καταστάσεις κρίσεως μεταξύ των ειδικών μονάδων επέμβασης των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης | Décision 2008/617/JAI relative à l'amélioration de la coopération entre les unités spéciales d'intervention des États membres de l'Union européenne dans les situations de crise |
Απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος | décision Prüm |
Απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος | Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière |
απόφαση ενώσεως επιχειρήσεων | décision d'association d'entreprises |
απόφαση εξουσιοδότησης | décision d'autorisation |
απόφαση εφαρμογής | décision d'application |
απόφαση εφαρμογής των κανόνων ανταγωνισμού | décision d'application des règles de concurrence |
απόφαση μετά λόγου γνώσεως | décision prise en connaissance de cause |
απόφαση περί αναγνωρίσεως επαγγελματικής νόσου | décision reconnaissant une maladie professionnelle |
απόφαση περί τακτοποιήσεως της καταστάσεως | décision de régularisation |
απόφαση που δεν προσεβλήθη εντός της νομίμου προθεσμίας | décision non attaquée dans le délai de droit |
απόφαση που διατάσσει την επιστροφή | décision ordonnant la restitution |
απόφαση που εκδόθηκε μετά από προσφυγή | arrêt rendu sur recours |
Απόφαση που ελήφθη με κοινή συμφωνία των Αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών σχετικά με τον καθορισμό των εδρών των οργάνων και ορισμένων οργανισμών και υπηρεσιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων | Décision prise du commun accord des représentants des gouvernements des Etats membres relative à la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes |
απόφαση της ΕΚΤ | décision de la BCE |
απόφαση του διατάκτη | décision de l'ordonnateur |
απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου | décision du Conseil européen |
απόφαση του Συμβουλίου | décision du Conseil |
Απόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή | décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission |
Απόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή | décision "comitologie" |
Απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,της 26ης Ιουλίου 1994,για τον προσδιορισμό της προσωπικότητας που προτίθενται να διορίσουν Πρόεδρο της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων | Décision des représentants des gouvernements des Etats membres des Communautés européennes,du 26-7-1994,portant désignation de la personnalité qu'ils envisagent de nommer président des Communautés européennes |
απόφαση Υπουργού Δικαιοσύνης | décision du ministre de la justice |
απόφαση χορήγησης συνδρομής | décision d'octroi de concours |
αυτόνομη απόφαση της Επιτροπής | décision autonome de la Commission |
γνώμη που δίδεται, προτού ληφθεί απόφαση προκαταρκτικά ή στην α φάση της δια- δικασίας λήψεως αποφάσεως ; γνώμη που προηγείται της λήψεως αποφάσεως | avis préalable |
διαπιστώνει με απόφαση | constater par une décision |
διατάσσω αναστολή της σύμβασης μέχρι να εκδοθεί η απόφαση | ordonner la suspension du marché jusqu'à la prononciation de l'arrêt |
διοικητική απόφαση | décision administrative |
εκτελεστή απόφαση' καταδικαστική απόφαση | jugement exécutoire |
επιβεβαιωτική απόφαση | décision confirmative |
η ακυρωτική απόφαση | la décision d'annulation |
η απόφασή του δεσμεύει όλα τα Kράτη μέλη | sa décision lie tous les Etats membres |
η απόφαση καθώς και η αιτιολόγησή της | la décision et ses motifs |
Η απόφαση υπάρχει σε όλες τις γλώσσες, αλλά το αγγλικό/γαλλικό κείμενο είναι το μόνο αυθεντικό της συμφωνίας. Οι μεταφράσεις του κειμένου της συμφωνίας θα δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα. | La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version anglaise / française est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel. |
η εξαφάνιση εκηρύχθη με δικαστική απόφαση που αποτελεί δεδικασμένο | déclaré absent par jugement passé en force de chose jugée |
Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου | Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo. |
καταδικαστική απόφαση | jugement répressif |
κηρυχθείς εξαφανισμένος με δικαστική απόφαση που αποτελεί δεδικασμένο | déclaré absent par jugement passé en force de chose jugée |
Κοινή Υπουργική Απόφαση | décision ministérielle conjointe |
λαμβάνω απόφαση επί ενδεχομένης αμφισβητήσεως | statuer sur une contestati |
λαμβάνω απόφαση επί ενδεχομένης αμφισβητήσεως | statuer sur les contest |
μεμονωμένη απόφαση σχετικά με συμφωνία franchising παροχής υπηρεσιών | décision individuelle concernant une franchise de services |
νομαρχιακή απόφαση | arrêté préfectoral |
ο Πρόεδρος ανακοινώνει την απόφασή του | le Président fait part de sa décision |
παράλληλη απόφαση | décision concomitante |
προκαταρκτική απόφαση | arrêt intermédiaire |
ρητή απόφαση για την απόρριψη αιτήματος | décision explicite de rejet d'une réclamation |
ρητή απόφαση για την απόρριψη ενστάσεως | décision explicite de rejet d'une réclamation |
σιωπηρή απορριπτική απόφαση | décision implicite de rejet |
όργανο που λαμβάνει απόφαση | organe de décision |