Greek | French |
άδεια προβλεπόμενη από μια συλλογική σύμβαση εργασίας | congé conventionnel |
άτυπη σύμβαση | contrat innommé |
άτυπη σύμβαση | acte innomé |
άτυπη σύμβαση | acte innommé |
άτυπος σύμβαση | contrat consensuel |
έγγραφη σύμβαση | contrat écrit |
ακυρώνω μία σύμβαση | annuler un contrat |
αλυσιδωτή σύμβαση | contrats à relais |
αμφοτεροβαρής σύμβαση | contrat synallagmatique |
αμφοτεροβαρής σύμβαση | contrat bilatéral |
αμφοτεροβαρής σύμβαση | contrat commutatif |
Αναθεωρημένη Σύμβαση "περί ιδρύσεως Ευρωπαϊκού Οργανισμού Πυρηνικών Ερευνών" | Convention révisée pour l'établissement d'une Organisation européenne pour la recherche nucléaire |
αναπτυξιακή διοικητική σύμβαση | contrat administratif de développement |
αναπτυξιακή σύμβαση | contrat administratif de développement |
ανατεθείσα σύμβαση | marché passé |
ανατιθέμενη σύμβαση | marché passé |
απεργία κατά παράβαση της ρήτρας ειρήνης που περιέχει συλλογική σύμβαση εργασίας | grève en violation d'une convention collective |
απλή σύμβαση | traité simple |
απλή σύμβαση | contrat simple |
απλή σύμβαση | convention simple |
ατομική σύμβαση | contrat particulier |
ατομική σύμβαση | convention individuelle |
ατομική σύμβαση | convention particulière |
ατομική σύμβαση | contrat individuel |
ατομική σύμβαση εργασίας | contrat individuel de travail |
ατομική σύμβαση εργασίας | contrat de travail individuel |
γενική συλλογική σύμβαση | convention collective générale |
δέσμευση από συλλογική σύμβαση | couverture conventionnelle |
δίνω στη σύμβαση προοδευτικό χαρακτήρα | donner à la Convention un caractère progressiste |
δίνω στη σύμβαση ρεαλιστικό χαρακτήρα | donner à la Convention un caractère pragmatique |
δεσμευτική σύμβαση | accord de ventes liées |
δεσμευόμενος από συλλογική σύμβαση | lié par une convention collective |
Δεύτερο Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για αμοιβαία δικαστική συνδρομή σε ποινικές υποθέσεις | Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale |
διαδικασία προσχωρήσεως στη σύμβαση | procédure d'adhésion à la convention |
διαρκής σύμβαση | contrat à exécution successive |
διαρκής σύμβαση | contrat successif |
διεθνή σύμβαση περί συντηρητικής κατασχέσεως θαλασσοπλοούντων πλοίων | convention internationale sur la saisie conservatoire des navires de mer |
διεθνή σύμβαση περί συντηρητικής κατασχέσεως θαλασσοπλοούντων πλοίων | Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer |
Διεθνής Ραδιοτηλεγραφική Σύμβαση | Convention radiotélégraphique internationale |
Διεθνής Σύμβαση για ασφαλή εμπορευματοκιβώτια | Convention internationale sur la sécurité des conteneurs |
Διεθνής Σύμβαση για τη Διευθέτηση των Διαφορών στον τομέα Επενδύσεων | convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats |
Διεθνής Σύμβαση για τη Διευθέτηση των Διαφορών στον τομέα Επενδύσεων | convention internationale pour le règlement des différends relatifs aux investissements |
Διεθνής Σύμβαση για τη Διευθέτηση των Διαφορών στον τομέα Επενδύσεων | convention CIRDI |
Διεθνής σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τη δικαιοδοσία αστικών δικαστηρίων σε υποθέσεις συγκρούσεως πλοίων,που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 10 Μαΐου 1952 | Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation,signée à Bruxelles le 10 mai 1952 |
Διεθνής σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τη συντηρητική κατάσχεση πλοίων,που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 10 Μαΐου 1952 | Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer,signée à Bruxelles le 10 mai 1952 |
διεθνής σύμβαση για την καταστολή της παραχάραξης και της κιβδηλείας | convention internationale pour la répression du faux monnayage |
διεθνής σύμβαση για την προστασία νέων φυτικών ποικιλιών | Convention internationale pour la protection des obtentions végétales |
διεθνής σύμβαση για την προστασία νέων φυτικών ποικιλιών | Convention UPOV |
διεθνής σύμβαση για την προστασία νέων φυτών ποικιλιών | Convention internationale pour la protection des obtentions végétales |
διεθνής σύμβαση για την προστασία νέων φυτών ποικιλιών | Convention UPOV |
Διεθνής Σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων των διακινούμενων εργαζομένων και των μελών των οικογενειών τους | Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille |
διεθνής σύμβαση εργασίας | convention internationale du travail |
διεθνής σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για ζημίες που οφείλονται σε ρύπανση από υδρογονάνθρακες | Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures |
διεθνής σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για ζημίες που οφείλονται σε ρύπανση από υδρογονάνθρακες | convention sur la responsabilité civile pour la pollution par les hydrocarbures |
διεθνής σύμβαση σχετικά με την ποινικοποίηση της δωροδοκίας των αλλοδαπών δημοσίων υπαλλήλων | convention internationale visant à incriminer la corruption de fonctionnaires publics étrangers |
Διεθνής Σύμβαση Τηλεπικοινωνιών | Convention internationale des télécommunications |
διεθνής σύμβαση της 18ης Δεκεμβρίου 1971,με την οποία δημιουργείται διεθνές ταμείο αποζημιώσεως λόγω ζημιών που οφείλονται στη μόλυνση ή ρύπανση από υδρογονάνθρακες | convention internationale,du 18 décembre 1971,portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures |
Διεθνής σύμβαση της 10ης Οκτωβρίου 1957 για τον περιορισμό της ευθύνης του κυρίου του πλοίου | Convention internationale du 10 octobre 1957 sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer |
διεθνής σύμβαση των Βρυξελλών της 27ης Μαΐου 1967 για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων θαλάσσιας μεταφοράς αποσκευών επιβατών | convention internationale de Bruxelles,du 27 mai 1967,pour l'unification de certaines règles en matière de transport de bagages de passagers par mer |
διεθνής σύμβαση των Βρυξελλών της 27ης Μαΐου 1967 για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τα ναυτικά προνόμια και τις ναυτικές υποθήκες | convention internationale de Bruxelles,du 27 mai 1967,pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimes |
διεθνής σύμβαση των Βρυξελλών της 29ης Νοεμβρίου 1969 σχετικά με την αστική ευθύνη για τις ζημίες που οφείλονται στη μόλυνση ή ρύπανση από υδρογονάνθρακες | convention internationale de Bruxelles,du 29 novembre 1969,sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures |
διεθνής σύμβαση των δικαιωμάτων του παιδιού | Convention internationale des droits de l'enfant |
διοικητική σύμβαση αναπτυξιακού χαρακτήρα | contrat administratif de développement |
διοικητική σύμβαση συμβιβασμού | contrat administratif de compromis |
δοκιμαστική σύμβαση | contrat à l'essai |
δοκιμαστική σύμβαση | contrat d'essai |
εθνική γενική συλλογική σύμβαση | convention collective nationale |
ειδική σύμβαση | convention particulière |
ειδική σύμβαση | convention individuelle |
εικονική σύμβαση | contrat simulé |
εικονική σύμβαση | contrat fictif |
ελεύθερη σύμβαση | accord de gré à gré |
επαναλαμβανόμενη σύμβαση | marché à attribuer |
επιχειρησιακή συλλογική σύμβαση | contrat d'entreprise |
ετήσια σύμβαση | contrat de campagne |
εταιρική σύμβαση | contrat de société |
εταιρική σύμβαση | acte de société |
ετεροβαρής σύμβαση | contrat unilatéral |
ετερογενής διοικητική σύμβαση | contrat administratif hétérogène |
ηλεκτρονική σύμβαση | contrat électronique |
καταγγέλλω μία σύμβαση εργασίας | donner congé |
καταγγέλλω τη σύμβαση εργασίας | congédier |
κατ΄ανάθεση σύμβαση | marché passé |
re καταρτιζόμενη σύμβαση | contrat réel |
κλαδική συλλογική σύμβαση | convention collective de branche d'industrie |
κλαδική συλλογική σύμβαση | convention collective d'industrie |
κλαδική συλλογική σύμβαση εργασίας | accord de branche |
κληρονομική σύμβαση | pacte sur succession future |
κληρονομική σύμβαση | pacte successoral |
κύρια σύμβαση | convention principale |
λεόντειος σύμβαση | contrat léonin |
μίσθωση ακινήτου' σύμβαση μίσθωσης ακινήτου | bail d'immeuble |
μεικτή σύμβαση | marché mixte |
μητρική σύμβαση | convention mère |
μικτή σύμβαση | contrat mixte |
μισθός καθορισμένος από συλλογική σύμβαση | salaire fixé par une convention collective |
ναυτική σύμβαση | convention maritime |
νόμος της 13.7.1930 για τη σύμβαση ασφαλίσεως | loi du 13.7.1930 relative au contrat d'assurance |
ο απασχολούμενος με σύμβαση στο Δημόσιο | contractuel |
οιονεί σύμβαση | quasi-contrat |
ομαδική σύμβαση κοινωνικής ασφάλισης | accord collectif de Sécurité sociale |
ομοιογενής διοικητική σύμβαση | contrat administratif homogène |
παγκόσμια ταχυδρομική σύμβαση | convention postale universelle |
Παράλληλη Σύμβαση | Convention de Lugano |
Παράλληλη Σύμβαση | Convention parallèle |
Παράλληλη Σύμβαση | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale |
παροχές που προβλέπονται από συλλογική σύμβαση εργασίας | avantages conventionnels |
προθεσμία καταγγελίας καθορισμένη με συλλογική σύμβαση | préavis conventionnel |
προσθήκη σε μία σύμβαση | avenantà un marché |
προσχωρώ σε μία συλλογική σύμβαση | adhérer à une convention collective |
προσχώρηση σε μία σύμβαση | adhésion à un contrat |
προσχώρηση σε μία σύμβαση | adhésion |
προϊόν προβλεπόμενο σε σύμβαση | produit contractuel |
Πρωτόκολλο αριθ. 2 στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση-πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών αυτοδιοικήσεων και αρχών σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ περιοχών | Protocole nº 2 à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales relatif à la coopération interterritoriale |
Πρωτόκολλο σχετικά με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, για την προσχώρηση της Ένωσης στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την προάσπιση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών | Protocole relatif à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne sur l'adhésion de l'Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales |
Πρόσθετο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση της Χάγης για την αναγνώριση και την εκτέλεση αλλοδαπών αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Protocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale |
Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για αμοιβαία δικαστική συνδρομή σε ποινικές υποθέσεις | Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale |
πρόσωπο που υπογράφει τη σύμβαση | signataire du contrat |
ρήτρα που απαλείφθηκε από τη σύμβαση | contrat purgé de clause |
συλλογική σύμβαση βιομηχανίας | convention collective de branche d'industrie |
συλλογική σύμβαση βιομηχανίας | convention collective d'industrie |
συλλογική σύμβαση επιδεκτική κήρυξης ως γενικά υποχρεωτικής | convention collective susceptible d'extension |
συλλογική σύμβαση εργασίας | accord collectif |
συλλογική σύμβαση εργασίας | contrat collectif |
συλλογική σύμβαση εργασίας | contrat collectif de travail |
συλλογική σύμβαση εργασίας | Convention collective de travail |
συλλογική σύμβαση με αντικείμενο την Κοινωνική Ασφάλιση | convention sociale |
συλλογική σύμβαση με αντικείμενο την Κοινωνική Ασφάλιση | convention collective de sécurité sociale |
συλλογική σύμβαση που δεν κηρύχθηκε γενικά υποχρεωτική | convention collective ordinaire |
συλλογική σύμβαση-τύπος | convention collective de base |
συμπληρωματική συλλογική σύμβαση | convention collective connexe |
συμπληρωματικός όρος σε μία σύμβαση | avenantà un marché |
Συμφωνία προσχωρήσεως του Βασιλείου της Δανίας στη Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 19η Ιουνίου 1990 | Accord d'adhésion du Royaume de Danemark à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 |
Συμφωνία /Σύμβαση για τη διπλή φορολόγηση | convention relative aux doubles impositions |
συνάπτω σύμβαση | vice du consentement |
συναλλακτική σύμβαση | contrats synallagmatiques |
σύμβαση έργου | louage d'industrie |
σύμβαση έργου | louage d'ouvrage et d'industrie |
σύμβαση έργου | louage d'ouvrage |
σύμβαση έργου | contrat d'entreprise |
σύμβαση "έτοιμο για λειτουργία" | contrat clé en main |
σύμβαση ίσσονος ενοποιημένης διανομής | contrat de junior franchise |
σύμβαση αγρομίσθωσης | bail à ferme |
σύμβαση αλληλόχρεου λογαριασμού | convention de compensation |
Σύμβαση αμοιβαίας δικαστικής συνδρομής σε ποινικές υποθέσεις μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης του Καναδά | Traité d' entraide judiciaire en matière pénale entre le Gouvernement de la République Hellénique et le Gouvernement du Canada |
σύμβαση αμοιβαιότητας | convention de réciprocité |
σύμβαση ανανέωσης | contrat novatoire |
σύμβαση ανταλλαγής | contrat d'échange |
σύμβαση αορίστου χρόνου | contrat à durée indéterminée |
σύμβαση απασχόλησης αορίστου χρόνου | contrat à durée indéterminée |
σύμβαση απασχόλησης αορίστου χρόνου | contrat de travail à durée indéterminée |
Σύμβαση αριθ. 180 του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πληροφόρηση και τη δικαστική συνεργασία όσον αφορά τις υπηρεσίες της κοινωνίας της πληροφορίας | Convention sur l'information et la coopération juridique concernant les "Services de la société de l'information" |
σύμβαση αρχικής υποστήριξης | contrat de première assistance |
Σύμβαση "αφορώσα την διευθέτησιν των ενδιαφερουσών πλείονα του ενός κράτη υδραυλικών δυνάμεων" | Convention relative à l'aménagement des forces hydrauliques intéressant plusieurs Etats |
σύμβαση βάσει προσωρινών τιμών | marché à prix provisoires |
σύμβαση βάσει συνολικής τιμής | marché à forfait |
σύμβαση βάσει τιμών μονάδας | marché à prix unitaires |
Σύμβαση για θέματα Αστικού Δικαίου περί διαφθοράς | Convention civile sur la corruption |
Σύμβαση για τα αστικά θέματα της διεθνούς απαγωγής παιδιών | Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants |
Σύμβαση για τα δικαιώματα που απορρέουν από τις συμβάσεις | convention sur le droit des Traités |
Σύμβαση για τα προνόμια και τις ασυλίες των ειδικευμένων υπηρεσιών | Convention sur les privilèges et immunités des institutions spécialisées |
Σύμβαση για τα προνόμια και τις ασυλίες των Ηνωμένων Εθνών | Convention sur les privilèges et des immunités des Nations Unies |
σύμβαση για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων της Κοινότητας | convention sur le franchissement des frontières extérieures de la Communauté |
Σύμβαση για τη διαβίβαση δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | convention sur la transmission des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale |
Σύμβαση για τη διαμετακομιστική μεταφορά ηλεκτρικής ενέργειας | Convention relative au transport en transit de l'énergie électrique |
Σύμβαση για τη διατήρηση και διαχείριση των αποθεμάτων μπακαλιάρου της Αλάσκας στην κεντρική Βερίγγειο Θάλασσα | Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin Pollachius dans la partie centrale de la mer de Bering |
Σύμβαση για τη διατήρηση των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων των μεταναστών | Convention sur la conservation des droits à pension des migrants |
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale |
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convention d'exécution |
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convention de Bruxelles I |
σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale |
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convention de Bruxelles |
σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convention de Bruxelles |
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convention d'exequatur |
σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale |
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale |
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | convention de Lugano révisée |
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | nouvelle convention de Lugano |
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | convention de Lugano |
Σύμβαση για τη ρύθμιση των σχετιζομένων προς τις επενδύσεις διαφορών μεταξύ κρατών και υπηκόων άλλων κρατών | convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats |
Σύμβαση για τη ρύθμιση των σχετιζομένων προς τις επενδύσεις διαφορών μεταξύ κρατών και υπηκόων άλλων κρατών | convention internationale pour le règlement des différends relatifs aux investissements |
Σύμβαση για τη ρύθμιση των σχετιζομένων προς τις επενδύσεις διαφορών μεταξύ κρατών και υπηκόων άλλων κρατών | convention CIRDI |
Σύμβαση για τη συλλογή πληροφοριών και αποδεικτικών στοιχείων στην αλλοδαπή για διοικητικές υποθέσεις | Convention européenne sur l'obtention à l'étranger d'informations et de preuves en matière administrative |
σύμβαση για τη χορήγηση των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας | convention sur le brevet européen |
σύμβαση για τη χορήγηση των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας | Convention sur la délivrance de brevets européens |
Σύμβαση για τη χωρική θάλασσα και τη συνορεύουσα ζώνη ; Σύμβαση για την αιγιαλίτιδα ζώνη και τη συνορεύουσα ζώνη | Convention sur la mer territoriale et la zone contiguë |
Σύμβαση για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ενωσης | convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne |
Σύμβαση για την ίδρυση Μόνιμου Διεθνούς Ινστιτούτου Γεωργίας | Convention pour la création de l'Institut Permanent International d'Agriculture |
Σύμβαση για την ίδρυση του Διεθνούς Ναυτιλιακoύ Οργανισμού IMO, ΔΝΟ | Convention portant création de l'Organisation maritime internationale |
σύμβαση για την ίδρυση του παγκόσμιου οργανισμού πνευματικής ιδιοκτησίας | convention instituant l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle |
Σύμβαση για την αναγνώριση και την εκτέλεση αλλοδαπών αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale |
Σύμβαση για την ανοικτή θάλασσα | Convention sur la haute mer |
Σύμβαση για την είσπραξη, σε διεθνές επίπεδο, απαιτήσεων διατροφής παιδιών και άλλων μορφών οικογενειακής διατροφής | Convention sur le recouvrement international des aliments destinés aux enfants et à d'autres membres de la famille |
Σύμβαση για την εκτέλεση των αποφάσεων περί εκπτώσεως από το δικαίωμα οδήγησης | convention sur l'exécution des décisions de déchéance du droit de conduire |
Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές και πρόσθετο πρωτόκολλο,που υπογράφτηκαν στη Βαρσοβία στις 12 Οκτωβρίου 1929 | Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international et protocole additionnel signés à Varsovie le 12 octobre 1929 |
Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων στοιχείων του Δικαίου των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας | Convention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention |
Σύμβαση για την εξάλειψη της διπλής φορολογίας σε περίπτωση διορθώσεως των κερδών συνδεδεμένων επιχειρήσεων | Convention d'arbitrage |
Σύμβαση για την επίδοση και την κοινοποίηση στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ενωσης δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις | Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale |
σύμβαση για την εφαρμογή της συμφωνίας του Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen |
σύμβαση για την κυκλοφορία των προσώπων | convention sur la circulation des personnes |
σύμβασητης Ουάσινγκτονγια την πνευματική ιδιοκτησία όσον αφορά τα ολοκληρωμένα κυκλώματα | traitéde Washingtonsur la propriété intellectuelle en matière de circuits intégrés |
σύμβαση για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας | convention sur la protection de la propriété industrielle |
σύμβαση για την προστασία του Δούναβη | convention sur la protection du Danube |
σύμβαση για την προστασία του Δούναβη | convention sur la coopération pour la protection et l'utilisation durable du Danube |
Σύμβαση για την προστασία του θαλασσίου περιβάλλοντος του Βορειοανατολικού Ατλαντικού | Convention pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est |
σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων όλων των μεταναστών εργαζομένων και των οικογένειών τους | Convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et de leur famille |
σύμβαση για την προσχώρηση | convention d'adhésion |
σύμβαση για την προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στη σύμβαση των Βρυξελλών | convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la convention de Bruxelles |
Σύμβαση για την πρόληψη και την καταστολή των τρομοκρατικών πράξεων που λαμβάνουν μορφή εγκλημάτων κατά των προσώπων ή συναφών πράξεων εκβίασης | convention pour la prévention et la répression des actes de terrorisme prenant la forme de crimes contre des personnes ou d'actes d'extorsion connexes qui ont une portée internationale |
Σύμβαση για την πυρηνική ασφάλεια | Convention sur la sûreté nucléaire |
Σύμβαση για τις συμφωνίες παρέκτασης της δικαιοδοσίας | Convention sur les accords d'élection de for |
Σύμβαση για τις ψυχοτρόπους ουσίες | Convention sur les substances psychotropes |
Σύμβαση για το δίκαιο που διέπει τις συμβατικές ενοχές | Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles |
Σύμβαση για το Δίκαιο των Συμβάσεων | convention sur le droit des Traités |
Σύμβαση για το Ευρωπαϊκό Δίπλωμα Ευρεσιτεχνίας | Convention sur le brevet européen |
σύμβαση για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας | Convention sur la délivrance de brevets européens |
σύμβαση για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας | convention sur le brevet européen |
Σύμβαση για το Ευρωπαϊκό Δίπλωμα Ευρεσιτεχνίας | Convention sur la délivrance de brevets européens |
Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στα τροχαία ατυχήματα | Convention sur la loi applicable en matière d'accidents de la circulation routière |
Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές | Convention de Rome |
Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές | Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles |
σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές υποχρεώσεις | convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles |
Σύμβαση για το καθεστώς των ανιθαγενών | convention relative au statut des apatrides |
Σύμβαση για το καθεστώς των ανιθαγενών | Convention sur le statut des apatrides |
Σύμβαση για το καταστατικό των ευρωπαϊκών σχολείων | convention portant statut des écoles européennes |
σύμβαση για τον περιορισμό της ευθύνης για αξιώσεις ναυτικού δικαίου,που υπογράφτηκε στο Λονδίνο στις 19 Νοεμβρίου 1976 | convention sur la limitation de la responsabilité pour les créances maritimes,signée à Londres le 19 novembre 1976 |
σύμβαση δανείου που έχει ως αντικείμενο τη χρηματοδότηση της πωλήσεως κινητών | contrat de prêt destiné à financer la vente de biens mobiliers corporels |
σύμβαση δανεισμού εργαζομένων | contrat de prêt de travailleurs |
σύμβαση διαιτησίας | convention d'arbitrage |
σύμβαση διαφύλαξης περιοχής | contrat de réservation de zone |
σύμβαση διαφύλαξης περιοχής | contrat de réservation |
σύμβαση διαφύλαξης του απορρήτου των πληροφοριών | contrat de non-disclosure |
σύμβαση διαχείρισης υποθέσεων | contrat de gestion d'affaires |
σύμβαση εγγραφής | contrat d'immatriculation |
σύμβαση εγγύησης | contrat conférant une garantie |
σύμβαση εγκατάστασης | contrat d'accueil |
σύμβαση εκπαίδευσης | contrat d'enseignement |
σύμβαση εκτέλεσης | convention d'exécution |
σύμβαση εκτελέσεως έργου | contrat de travaux |
σύμβαση εκχωρήσεως αδείας | contrat de licence |
σύμβαση ελέγχου | contrat de domination |
σύμβαση ελέγχου | accord de contrôle |
σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας | contrat de représentant commercial |
σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας | contrat de concession commerciale |
σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας | contrat de commission |
σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας | commission |
σύμβαση "εμπορικής γωνιάς" | contrat de franchise corner |
σύμβαση "εμπορικής γωνιάς" | contrat de corner |
σύμβαση εμφύτευσης | bail emphytéotique |
σύμβαση εμφύτευσης με δικαίωμα αγοράς | contrat d'emphytéose acquisitive |
σύμβαση εμφύτευσης με δικαίωμα αγοράς | contrat de bail emphytéotique avec option d'achat |
σύμβαση εμφύτευσης με δικαίωμα αγοράς | bail emphytéotique avec option d'achat |
σύμβαση εξ επαχθούς αιτίας | contrat à titre onéreux |
σύμβαση επαγγελματικής εκπαίδευσης | contrat de formation professionnelle |
σύμβαση επαγγελματικής εκπαίδευσης | contrat de formation |
σύμβαση εποχικής εργασίας | contrat saisonnier |
σύμβαση εργασίας | contrat de travailB |
σύμβαση εργασίας | contrat d'emploiB |
σύμβαση εργασίας | contrat d'engagement de service |
σύμβαση εργασίας αορίστου χρόνου | contrat à durée indéterminée |
σύμβαση εργασίας αορίστου χρόνου | contrat de travail à durée indéterminée |
σύμβαση εργασίας διεπομένη από το ιδιωτικό δίκαιο | contrat de travail soumis au droit privé |
σύμβαση εργασίας διεπομένη από το ιδιωτικό δίκαιο | contrat de travail de droit privé |
σύμβαση εργασίας ορισμένου χρόνου | contrat de travail intérimaire |
σύμβαση εργασίας ορισμένου χρόνου | contrat à échéance fixe |
σύμβαση εργασίας ορισμένου χρόνου | contrat de travail temporaire |
σύμβαση εργολαβίας δίκης | pacte de quota litis |
σύμβαση εργολαβίας δίκης | accord d'honoraires conditionnels |
σύμβαση ευκαιριακής εργασίας | contrat de travail intérimaire |
σύμβαση εφαρμογής | Convention d'application |
σύμβαση εφαρμογής που προσαρτάται στην παρούσα συνθήκη | une convention d'application annexee a ce Traité |
Σύμβαση εφαρμογής της συμφωνίας Σένγκεν | Convention d'Application de l'Accord de Schengen |
σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen |
Σύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης | Convention établie sur la base de l'Article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne |
Σύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης | Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne |
σύμβαση ιδιωτικοποίησης | contrat de privatisation |
σύμβαση ιδιωτικού δικαίου | contrat privé |
σύμβαση ιδιωτικού δικαίου | contrat de droit privé |
σύμβαση καθορισμού του τόπου εγκατάστασης | contrat de localisation de l'emplacement |
σύμβαση καταβολής περιοδικών παροχών | contrat à exécution successive |
σύμβαση καταβολής περιοδικών παροχών | contrat successif |
σύμβαση καταναλωτών | contrat conclu par un consommateur |
Σύμβαση καταρτιζόμενη βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, με την οποία θεσπίζεται το σύστημα "Eurodac" για την αντιπαραβολή των δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων άσυλο | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile |
Σύμβαση καταρτιζόμενη βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την επίδοση και την κοινοποίηση στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης δικαστικών και εξώδικων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale |
σύμβαση καταχώρισης | contrat d'immatriculation |
σύμβαση κληρονομικής διαδοχής | pacte de succession |
σύμβαση κοινής δαπάνης | contrat à frais partagés |
σύμβαση κυριαρχίας | contrat de domination |
σύμβαση κυριαρχίας | accord de contrôle |
σύμβαση μίσθωσης εργασίας | contrat de louage de travailB |
σύμβαση μίσθωσης πράγματος | contrat de louage de choses |
σύμβαση μίσθωσης υπηρεσιών | contrat de louage de travailB |
σύμβαση μίσθωσης υπηρεσιών | contrat de louage de servicesB |
σύμβαση μαθητείας | contrat d'initiation professionnelleL |
σύμβαση μαθητευόμενου | contrat d'apprentissage |
σύμβαση με αλληλογραφία | contrat par correspondance |
σύμβαση με απόδοση λογαριασμού | marché en dépenses contrôlées |
σύμβαση μείζονος ενοποιημένης διανομής | contrat de master franchise |
σύμβαση μελέτης και παροχής υπηρεσιών | contrat d'études et de services |
σύμβαση μερικής απασχόλησης | contrat à temps partiel |
σύμβαση μεταξύ απόντων | contrat conclu entre absents |
σύμβαση μεταξύ μομονωμένων προσώπων | contrat particulier |
σύμβαση μεταφοράς αποσκευών | contrat de transport des bagages |
σύμβαση μεταφοράς εμπορευμάτων | contrat de transport des marchandises |
σύμβαση μεταφοράς επιβατών | contrat de transport des voyageurs |
σύμβαση μεταφοράς τεχνολογίας | contrat de transfert technologique |
σύμβαση μισθωτών υπηρεσιών | contrat salarié |
σύμβαση ομαδικής εργασίας | contrat de travail collectif |
σύμβαση οργανωτικής συνεργασίας | contrat d'affiliation |
σύμβαση ορισμένου χρόνου | contrat de travail intérimaire |
σύμβαση ορισμένου χρόνου | contrat à échéance fixe |
σύμβαση ορισμένου χρόνου | contrat à terme |
Σύμβαση Πίστωσης Αγοραστή | convention de crédit à l'acheteur |
σύμβαση πίστωσης προμηθευτή | contrat de crédit au fournisseur |
σύμβαση παραγωγικότητας | accord de productivité |
σύμβαση παρακαταθήκης | contrat de dépôt |
σύμβαση παραχωρήσεως της χρήσεως που συνάπτεται για ορισμένο χρόνο | contrat de cession d'usage conclu pour une durée limitée |
σύμβαση παραχώρησης | acte de concession |
σύμβαση παραχώρησης | concession |
σύμβαση παραχώρησης | contrat de concession |
σύμβαση παραχώρησης άδειας | contrat de concession de licence |
σύμβαση παραχώρησης της εκμετάλλευσης ενός πράγματος | contrat de louage de choses |
σύμβαση παραχώρησης της χρήσης ενός προγράμματος | contrat de location |
σύμβαση παροχής ανεξαρτήτων υπηρεσιών | contrat de louage de servicesB |
σύμβαση παροχής εμπράγματης ασφάλειας | contrat constitutif de sûreté |
σύμβαση παροχής εξαρτημένων υπηρεσιών | contrat de louage de services |
σύμβαση παροχής εργασίας στο σπίτι | contrat de louage de services à domicileB |
σύμβαση παροχής μηχανολογικής υποστήριξης | contrat d'ingénierie |
σύμβαση παροχής τεχνικής βοήθειας | contrat d'assistance technique |
σύμβαση παροχής τεχνογνωσίας | contrat de transmission du savoir-faire |
σύμβαση παροχής τεχνογνωσίας | contrat de communication du know-how |
σύμβαση παροχής υπηρεσιών στο σπίτι | contrat de louage de services à domicileB |
Σύμβαση περί αεροπλοϊας | Convention portant réglementation de la navigation aérienne |
Σύμβαση "περί αμοιβαίας προστασίας κατά του δαγκείου πυρετού" | Convention internationale sur la protection mutuelle contre la fièvre dengue |
Σύμβαση "περί αντιδιφθερικού ορού" | Convention relative au sérum antidiphtérique |
Σύμβαση περί διαδικασίας διαιτησίας | Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées |
Σύμβαση περί διαδικασίας διαιτησίας | Convention d'arbitrage |
σύμβαση περί διεθνούς δικαιοδοσίας και εκτελέσεως των αποφάσεων επί αστικών και εμπορικών υποθέσεων | Convention de Bruxelles |
σύμβαση περί διεθνούς δικαιοδοσίας και εκτελέσεως των αποφάσεων επί αστικών και εμπορικών υποθέσεων | Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale |
σύμβαση περί διεθνούς δικαιοδοσίας και εκτελέσεως των αποφάσεων επί αστικών και εμπορικών υποθέσεων | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale |
Σύμβαση περί διεθνών κανονισμών προς αποφυγή συγκρούσεων εν θαλάσση | Convention sur le règlement international pour prévenir les abordages en mer |
σύμβαση περί δικαιοδοσίας και εκτελέσεως | convention d'exécution |
Σύμβαση "περί εκτελέσεως των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων" | Convention pour l'exécution des sentences arbitrales étrangères |
Σύμβαση "περί επιτηρήσεως των υφ'όρον καταδικασθέντων ή απολυθέντων προσώπων" | Convention européenne pour la surveillance des personnes condamnées ou libérées sous condition |
σύμβαση περί κοινωνικής ασφαλίσεως | convention de sécurité sociale |
σύμβαση περί ορισμένων κοινών οργάνων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων | convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes |
Σύμβαση "περί συστάσεως Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας" | Convention Portant création du Conseil de coopération douanière |
Σύμβαση "περί της αναγνωρίσεως και εκτελέσεως των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων" | Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères |
σύμβαση περί του εφαρμοστέου δικαίου στις εξωσυμβατικές ενοχές | convention sur la loi applicable aux obligations extracontractuelles |
Σύμβαση περί του καθεστώτος των ανιθαγενών | convention relative au statut des apatrides |
Σύμβαση περί του καθεστώτος των ανιθαγενών | Convention sur le statut des apatrides |
σύμβαση πιλότος | contrat de pilotage |
σύμβαση-πλαίσιο | convention-cadre |
σύμβαση πλαίσιο | accord-cadre |
σύμβαση πλαίσιο | contrat cadre |
σύμβαση-πλαίσιο | convention collective cadre |
σύμβαση πλαίσιο | accord de méthode |
σύμβαση πλαίσιο | accord d'orientation |
σύμβαση-πλαίσιο για την πυρηνική ασφάλεια | convention-cadre sur la sûreté nucléaire |
σύμβαση-πλαίσιο στον τομέα της πληροφορικής | contrat-cadre informatique |
Σύμβαση ποινικού δικαίου για τη διαφθορά | Convention pénale sur la corruption |
σύμβαση που αφορά τη διεθνή ρύθμιση για να αποτρέπονται οι προσαράξεις στη θάλασσα | Convention sur le règlement international pour prévenir les abordages en mer |
σύμβαση που διέπεται από το αγγλικό δίκαιο | un contrat soumis au droit anglais |
σύμβαση που καταρτίσθηκε με αλληλογραφία | contrat par correspondance |
Σύμβαση που σκοπεύει να διευκολύνει την προσφυγή στη δικαι οσύνη σε διεθνές επίπεδο | Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice |
σύμβαση προβλεπόμενη από το νόμο | contrat nommé |
σύμβαση προσαρμογής | une convention d'adaptation |
σύμβαση προσχώρησης | convention d'adhésion |
σύμβαση προσχώρησης | contrat d'adhésion |
σύμβαση προσωρινής απασχόλησης | contrat de travail intérimaire |
σύμβαση πρόσληψης | engagement |
σύμβαση πωλήσεως | accord de vente |
σύμβαση πωλήσεως μεταξύ συζύγων | contrat de vente entre époux |
σύμβαση πώλησης | contrat d'achat |
Σύμβαση UΡΟV | Convention internationale pour la protection des obtentions végétales |
Σύμβαση UΡΟV | Convention UPOV |
σύμβαση συμβιβασμού | compromis |
σύμβαση συμμετοχής | accord de participation |
σύμβαση συμμετοχής | contrat d'intéressement |
σύμβαση συμμετοχής | accord d'intéressement |
σύμβαση συμμετοχής | contrat de participation |
σύμβαση συναπτόμενη ενώπιον δικαστηρίου | contrat judiciaire |
Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Βιώσιμη Χρήση του Δούναβη | convention sur la protection du Danube |
Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Βιώσιμη Χρήση του Δούναβη | convention sur la coopération pour la protection et l'utilisation durable du Danube |
Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Διαρκή Χρήση του Δούναβη | convention sur la protection du Danube |
Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Διαρκή Χρήση του Δούναβη | convention sur la coopération pour la protection et l'utilisation durable du Danube |
σύμβαση συνιδιοκτησίας | accord de propriété par indivis |
σύμβαση συνιδιοκτησίας | accord de propriété indivise |
Σύμβαση σχετικά με τα αστικά δικαιώματα σε περιπτώσεις διεθνών απαγωγών παιδιών | Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants |
σύμβαση σχετικά με τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων της Κοινότητας | convention sur le franchissement des frontières extérieures de la Communauté |
σύμβαση σχετικά με τη διαδικασία διαιτησίας | convention d'arbitrage |
Σύμβαση σχετικά με τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας | convention sur le brevet européen |
Σύμβαση σχετικά με τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας | Convention sur la délivrance de brevets européens |
Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση των διαζυγίων και χωρισμών των συζύγων | Convention sur la reconnaissance des divorces et séparations de corps |
σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για τη ρύπανση από υδρογονάνθρακες | Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures |
σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για τη ρύπανση από υδρογονάνθρακες | convention sur la responsabilité civile pour la pollution par les hydrocarbures |
σύμβαση σχετικά με την επίδοση και κοινοποίηση δικαστικών και εξωδίκων εγγράφων στην αλλοδαπή σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις | Convention relative à la signification et à la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale |
Σύμβαση σχετικά με την ευθύνη των φορέων εκμεταλλεύσεως πυρηνικών πλοίων και πρόσθετο πρωτόκολλο,που υπογράφτηκαν στις Βρυξέλλες στις 25 Μαΐου 1962 | Convention relative à la responsabilité des exploitants de navires nucléaires et protocole additionnel faits à Bruxelles le 25 mai 1962 |
σύμβαση σχετικά με τις διαδικασίες αφερεγγυότητας | convention sur les procédures d'insolvabilité |
Σύμβαση σχετικά με τις ζημίες που προκαλούνται στους τρίτους στην επιφάνεια από αλλοδαπά αεροσκάφη,που υπογράφτηκε στη Ρώμη στις 7 Οκτωβρίου 1952 | Convention relative aux dommages causés aux tiers à la surface par des aéronefs étrangers,signée à Rome le 7 octobre 1952 |
σύμβαση σχετικά με τον έλεγχο των προσώπων κατά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων | convention relative au contrôle des personnes lors du franchissement des frontières extérieures |
Σύμβαση σχετικά με τους κανόνες αποδοχής των υπηκόων τρίτων χωρών στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ενωσης | convention relative aux règles d'admission des ressortissants de pays tiers dans les Etats membres de l'Union européenne |
Σύμβαση σχετική με την κωδική απόδοση των εγγράφων που εμφανίζονται σε ληξιαρχικά έγγραφα | Convention relative au codage des énonciations figurant dans les documents d'état civil |
σύμβαση ταχύρρυθμης επαγγελματικής εκπαίδευσης | contrat de formation professionnelle accéléréeB |
σύμβαση τεχνογνωσίας | contrat de savoir-faire |
σύμβαση της 20ής Νοεμβρίου 1963,με την οποία επιφέρεται τροπολογία στην αναθεωρημένη σύμβαση του Mannheim και πρόσθετο πρωτόκολλο της 25ης Οκτωβρίου 1972 | convention du 20 novembre 1963 portant amendement à la convention révisée de Mannheim pour la navigation sur le Rhin et protocole additionnel du 25 octobre 1972 |
σύμβαση της Αθήνας της 13ης Δεκεμβρίου 1974 σχετικά με τη θαλάσσια μεταφορά επιβατών και αποσκευών | convention d'Athènes du 13 décembre 1974 sur le transport par mer des passagers et des bagages |
Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων | convention de Berne sur la protection des oeuvres littéraires et artistiques |
Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων | convention de Berne pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques |
Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων | Convention de Berne |
Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων | Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques |
σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων | convention de Berne sur la protection des oeuvres littéraires et artistiques |
σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων | convention de Berne pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques |
Σύμβαση της Βιέννης περί διαδοχής κρατών όσον αφορά τις συνθήκες | Convention de Vienne sur la succession d'Etats en matière de traités |
Σύμβαση της Βιέννης περί του δικαίου των συνθηκών | Convention de Vienne sur le droit des traités |
σύμβαση της Γενεύης της 1ης Μαρτίου 1973 σχετικά με τη σύμβαση διεθνούς χερσαίας μεταφοράς ταξιδιωτών και αποσκευών | convention de Genève du 1er mars 1973 sur le contrat de transport international par terre des voyageurs et des bagages |
Σύμβαση της 19ης Ιουνίου 1990 για την εφαρμογή της συμφωνίας του Schengen της 14ης Ιουνίου 1985,σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα | Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux,de la République fédérale d'Allemagne et de la République francaise,relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes du 19 juin 1990. |
σύμβαση της 19ης Οκτωβρίου 1978 για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας,της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας στη σύμβαση των Βρυξελλών | convention du 09 octobre 1978 relative à l'adhéson du royaume de Danemark,de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à la convention de Bruxelles |
Σύμβαση της 27ης Οκτωβρίου 1956 μεταξύ Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου,Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και Γαλλικής Δημοκρατίας με αντικείμενο τη διευθέτηση του ρου του ποταμού Moselle | Convention du 27 octobre 1956 entre le Grand-duché du Luxembourg,la République fédérale d'Allemagne et la République française au sujet de la canalisation de la Moselle |
Σύμβαση της Νέας Υόρκης | convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères |
Σύμβαση της Νέας Υόρκης | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères |
σύμβαση της Νέας Υόρκης της 20ής Ιουνίου 1956 για την είσπραξη διατροφής σε αλλοδαπό κράτος | convention de New-York du 20 juin 1956 sur le recouvrement des aliments à l'étranger |
Σύμβαση της Ρώμης | Convention de Rome |
Σύμβαση της Ρώμης | Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles |
Σύμβαση της Ρώμης Ι | Convention de Rome |
Σύμβαση της Ρώμης Ι | Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles |
Σύμβαση της Χάγης για το εφαρμοστέο δίκαιο σε ορισμένα δικαιώματα επί τίτλων που κατέχονται από διαμεσολαβητές | Convention de La Haye |
Σύμβαση της Χάγης για το εφαρμοστέο δίκαιο σε ορισμένα δικαιώματα επί τίτλων που κατέχονται από διαμεσολαβητές | Convention de La Haye sur la loi applicable à certains droits sur des titres détenus auprès d'un intermédiaire |
σύμβαση της Χάγης της 15ης Απριλίου 1958 για τη δικαιοδοσία του συμβατικού forum σε περίπτωση διεθνούς πωλήσεως κινητών προσωπικής χρήσεως | convention de La Haye du 15 avril 1958 sur la compétence du for contractuel en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels |
σύμβαση της Χάγης της 1ης Ιουνίου 1956 για την αναγνώριση της νομικής προσωπικότητας των εταιρειών,σωματείων και ιδρυμάτων | Convention de La Haye du 1er juin 1956 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des sociétés,associations et fondations |
σύμβαση της Χάγης της 25ης Νοεμβρίου 1965 για τις συμφωνίες εκλογής forum | convention sur les accords d'élection de for |
σύμβαση της Χάγης της 25ης Νοεμβρίου 1965 για τις συμφωνίες εκλογής forum | convention de La Haye du 25 novembre 1965 sur les accords d'élection du for |
σύμβαση της Χάγης της 5ης Οκτωβρίου 1961,η οποία καταργεί την απαίτηση επικυρώσεως των αλλοδαπών δημοσίων εγγράφων | Convention de La Haye du 5 octobre 1961 supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers |
Σύμβαση του exequatur | Convention de Bruxelles I |
Σύμβαση του exequatur | Convention d'exécution |
Σύμβαση του exequatur | Convention de Bruxelles |
σύμβαση του 1968 | Convention d'exequatur |
σύμβαση του 1968 | Convention de 1968 |
Σύμβαση του exequatur | Convention d'exequatur |
Σύμβαση του exequatur | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale |
Σύμβαση του Γιαουντέ | Convention de Yaoundé I 1.1.1971 / 1976 |
Σύμβαση του Λουγκάνο | convention de Lugano révisée |
Σύμβαση του Λουγκάνο | nouvelle convention de Lugano |
Σύμβαση του Λουγκάνο | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale |
Σύμβαση του Λουγκάνο | Convention de Lugano |
Σύμβαση του Λουγκάνο | Convention parallèle |
Σύμβαση του Λουγκάνο | Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale |
Σύμβαση του Λουγκάνο | convention de Lugano |
Σύμβαση του Λουξεμβούργου για το Κοινοτικό Δίπλωμα Ευρεσιτεχνίας | Convention de Luxembourg sur le brevet communautaire |
Σύμβαση των Βρυξελλών | Convention d'exécution |
Σύμβαση των Βρυξελλών | Convention de Bruxelles I |
Σύμβαση των Βρυξελλών | Convention de Bruxelles |
Σύμβαση των Βρυξελλών | Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale |
Σύμβαση των Βρυξελλών | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale |
Σύμβαση των Βρυξελλών | Convention d'exequatur |
Σύμβαση των Βρυξελλών | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale |
Σύμβαση των Βρυξελλών της 10ης Μαΐου 1952 για τη συντηρητική κατάσχεση πλοίων | Convention de Bruxelles du 10 mai 1952 sur la saisie conservatoire des navires de mer |
Σύμβαση των Βρυξελλών του 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις παγιωμένη μορφή | Convention de Bruxelles |
Σύμβαση των Βρυξελλών του 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις παγιωμένη μορφή | Convention de Bruxelles I |
Σύμβαση των Βρυξελλών του 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις παγιωμένη μορφή | Convention d'exequatur |
Σύμβαση των Βρυξελλών του 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις παγιωμένη μορφή | Convention d'exécution |
Σύμβαση των Βρυξελλών του 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις παγιωμένη μορφή | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση διαιτητικών αποφάσεων | convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση διαιτητικών αποφάσεων | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères |
σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων | convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères |
σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères |
σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων της 10ης Ιουνίου 1958 | convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères,du 10 juin 1958 |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των διαιτητικών αποφάσεων | convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των διαιτητικών αποφάσεων | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών φαρμάκων και ψυχοτρόπων ουσιών | Convention des Nations unies contre le trafic illicite des drogues et des substances psychotropes |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών φαρμάκων και ψυχοτρόπων ουσιών | Convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης εμπορίας ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών | Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του Λαθρεμπορίου Ναρκωτικών και των Ψυχοτρόπων Ουσιών | Convention des Nations unies contre le trafic illicite des drogues et des substances psychotropes |
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του Λαθρεμπορίου Ναρκωτικών και των Ψυχοτρόπων Ουσιών | Convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes |
σύμβαση των Παρισίων | convention de Paris |
σύμβαση των Παρισίων | Convention de Paris |
σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας | convention de Paris sur la protection de la propriété industrielle |
σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας και της προστασίας πληροφοριών σχετικών με την τεχνογνωσία που δεν έχουν κοινοποιηθεί | convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle et de la protection des informations non divulguées relatives au savoir-faire |
σύμβαση υιοθεσίας | contrat d'adoption |
σύμβαση υπέρ τρίτου | contrat en faveur de tiers |
σύμβαση υπηρεσιών | contrat de service |
σύμβαση υποδοχής | contrat d'accueil |
σύμβαση υπό αίρεση | contrat conditionnel |
σύμβαση χρήσης ακινήτου υπό το καθεστώς της χρονομεριστικής ιδιοκτησίας | contrat portant sur l'utilisation d'objets immobiliers en régime de jouissance à temps partagé |
σύμβαση χρήσης ακινήτου υπό το καθεστώς της χρονομεριστικής ιδιοκτησίας | contrat de multipropriété |
σύμβαση χρονομεριστικής χρήσεως | contrat portant sur l'utilisation d'objets immobiliers en régime de jouissance à temps partagé |
σύμβαση χρονομεριστικής χρήσεως | contrat de multipropriété |
Σύμβαση όσον αφορά τη δικαστική αρμοδιότητα και την εκτέλεση των αποφάσεων σε θέματα γάμου | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière matrimoniale |
το μέρος που καταγγέλλει τη σύμβαση | auteur de la résiliation du contrat |
τροποποιητική συλλογική σύμβαση | avenant à une convention collective |
τυπική σύμβαση | convention-type |
τυπική σύμβαση | contrat solennel |
τυποποιημένη σύμβαση | contrat-type |
υπάλληλος που δεν υπάγεται σε συλλογική σύμβαση | employé à contrat individuel |
υποκατάσταση τρίτου στη σύμβαση | transmission du contrat |
υποκατάσταση τρίτου στη σύμβαση | cession du contrat |
Eυρωπαϊκή Σύμβαση περί της Kοινωνικής Aσφαλίσεως των Eργαζομένων στις Διεθνείς Mεταφορές | convention européenne concernant la sécurité sociale des travailleurs des transports internationaux |
Eυρωπαϊκή Σύμβαση σχετική με τη νομική κατάσταση του διακινούμενου εργαζομένου | Convention européenne relative au statut juridique du travailleur migrant |
χαριστική σύμβαση | contrat à titre gratuit |
χώρα χωρίς σύμβαση | pays sans convention |