DictionaryForumContacts

   Greek
Terms for subject Law containing Απόφαση | all forms | exact matches only
GreekFrench
αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε με απόφαση της...,το δικαστήριο Χ,στην υπόθεση...κατά...demande de décision préjudicielle présentée par ordonnance du tribunal X,rendue le...dans l'affaire...contre...
αθωωτική απόφασηjugement d'acquittement
αθωωτική απόφασηacquittement
αιτιολογημένη απόφασηdécision motivée
ακυρωτική απόφασηarrêt de cassation
ανέκκλητη απόφασηdécision de justice insusceptible de recours
αναβάλλει την απόφασή τηςsurseoir à statuer
αναβλητική απόφασηmoratoire
αναγνωριστική απόφασηdécision déclaratoire
αναγνωριστική απόφασηdécision récognitive
αναιρεσιβαλλόμενη απόφασηarrêt attaqué
αντιφατική απόφασηconflit de décision
ανυπόστατη δικαστική απόφασηdécision juridictionnelle inexistante
απαγγέλλω απόφαση στο ακροατήριοprononcer la décision à l'audience
αποδέχομαι την δικαστική απόφασηacquiescer au jugement
αποδέχομαι την δικαστική απόφασηacquiescer
απορριπτική απόφασηdécision de rejet
απόρριψη της ανακοπής με τελεσίδικη απόφασηopposition rejetée par une décision définitive
απόφαση έκπτωσης από το δικαίωμα οδήγησηςdécision de déchéance du droit de conduire
απόφαση αναστολής εκτέλεσης της ποινής ή απόλυσης υπό όρουςdécision de probation
απόφαση απέλασηςarrêté d'expulsion
απόφαση απέλασηςmesure d'éloignement
απόφαση απέλασηςdécision d'éloignement
απόφαση απόρριψης της αίτησηςdécision de rejet de la demande
απόφαση αρχήςarrêt de principe
απόφαση ασφαλιστικών μέτρωνordonnance de référé
απόφαση ασφαλιστικών μέτρωνordonnance sur référé
απόφαση ασφαλιστικών μέτρωνordonnance rendue sur référé
απόφαση για ανταπεργίαdécision de lock-out
απόφαση για απεργίαdécision de grève
απόφαση για απομίμησηdécision en contrefaçon
απόφαση για κήρυξη απεργίαςordre de grève
απόφαση για κήρυξη απεργίαςmot d'ordre de grève
απόφαση για παραποίησηdécision en contrefaçon
απόφαση για προσωρινό δασμόdécision fixant un droit provisoire
απόφαση για τη θέση στο αρχείοdécision de classement
απόφαση για την προστασία του εδάφους από απορρίψεις υγρώνdécision de "rejets-protection" du sol
απόφαση διαιτησίαςdécision d'arbitrage
απόφαση διαιτησίαςsentence d'arbitrage
απόφαση διαιτησίαςsentence arbitrale
απόφαση διαιτησίαςdécision arbitrale
απόφαση διακριτικής ευχέρειαςdécision discrétionnaire
απόφαση εκουσίας δικαιοδοσίαςordonnance sur requête
απόφαση επί αγωγής διαζυγίουjugement de divorce
απόφαση επί αρχήςdécision de principe
απόφαση επί εξωδίκου υποθέσεωςdécision extrajudiciaire
απόφαση επί της επιστροφής των τελώνdécision relative au remboursement des taxes
απόφαση επί της ουσίας της υπόθεσηςdécision au fond
Απόφαση επί της προσφυγήςdécision rendue sur recours
Απόφαση επί της προσφυγήςdécision sur le recours
απόφαση επί της προσφυγήςdécision sur le recours
απόφαση επί της τριτανακοπήςarrêt rendu sur tierce opposition
απόφαση επί των προτάσεων του εισηγητή δικαστήsuite à réserver aux propositions du juge rapporteur
απόφαση επιδεκτική αναγκαστικής εκτελέσεωςjugement susceptible d'exécution
απόφαση επιστροφήςordre de quitter le territoire
απόφαση επιστροφήςobligation de quitter le territoire
απόφαση επιστροφήςOQT
απόφαση επιστροφήςdécision de retour
απόφαση λόγω παράβασης υποχρέωσηςarrêt en manquement
απόφαση με ισχύ δεδικασμένουjugement ayant force de chose jugée
απόφαση με ισχύ δεδικασμένουjugement ayant autorité de chose jugée
απόφαση μη αποδοχήςdécision de non-admission
απόφαση μη εναντίωσης στην έκδοσηdécision de ne pas s'opposer à l'adoption
απόφαση μισθολογίαςarrêté de salaires
απόφαση ουσίαςjugement au fond
απόφαση περί έκπτωσης του δικαιούχου εκ των δικαιωμάτων τουdécision de déchéance des droits du titulaire
απόφαση περί αναθέσεως της υποθέσεως σε τμήμαdécision portant renvoi
απόφαση περί επαναλήψεως της διαδικασίαςdécision de reprise de procédure
απόφαση περί παραπομπήςdécision de renvoi
απόφαση περί παρεκτάσεως των προθεσμιών λόγω αποστάσεωςdécision sur les délais de distance
απόφαση περί των εορτάσιμων ημερώνdécision sur les jours fériés
απόφαση περί χορηγήσεως δικαιώματοςdécision d'octroi de la licence
Απόφαση πλαίσιο για την προστασία δεδομένωνdécision-cadre du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale
Απόφαση πλαίσιο για την προστασία δεδομένωνdécision-cadre relative à la protection des données
Απόφαση πλαίσιο για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που τυγχάνουν επεξεργασίας στο πλαίσιο της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσειςdécision-cadre relative à la protection des données
Απόφαση πλαίσιο για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που τυγχάνουν επεξεργασίας στο πλαίσιο της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσειςdécision-cadre du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale
Απόφαση-πλαίσιο για το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης και τις διαδικασίες παράδοσης μεταξύ των κρατών μελώνDécision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres
Απόφαση-πλαίσιο 2006/960/ΔΕΥ του Συμβουλίού, της 18ης Δεκεμβρίου 2006 , για την απλούστευση της ανταλλαγής πληροφοριών και στοιχείων μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσηςdécision-cadre suédoise
Απόφαση-πλαίσιο 2006/960/ΔΕΥ του Συμβουλίού, της 18ης Δεκεμβρίου 2006 , για την απλούστευση της ανταλλαγής πληροφοριών και στοιχείων μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής ΈνωσηςDécision-cadre du Conseil relative à la simplification de l'échange d'informations et de renseignements entre les services répressifs des États membres de l'Union européenne
απόφαση ποινικού δικαστηρίουdécision pénale
απόφαση που έχει αποκτήσει ισχύ δεδικασμένουdécision ayant acquis l'autorité de la chose jugée
απόφαση που έχει εκδοθεί προφορικώςdécision prononcée verbalement
απόφαση που απαγορεύει στον εναγόμενο να συνεχίσει τις πράξεις της απομίμησηςordonnance lui interdisant de poursuivre les actes de contrefaçon JOCE L 11/1994
απόφαση που απαγορεύει στον εναγόμενο να συνεχίσει τις πράξεις της παραποίησηςordonnance lui interdisant de poursuivre les actes de contrefaçon JOCE L 11/1994
απόφαση που απαλλάσσει τον δικαστή από τα καθήκοντά τουdécision relevant un juge de ses fonctions
απόφαση που απευθύνεται σε φυσικό ή νομικό πρόσωποdécision dont une personne physique ou morale est destinataire
απόφαση που αρνείται τα αποτελέσματα της βασικής αιτήσεωςdécision refusant les effets de la demande de base
απόφαση που δεν υπόκειται σε ανακοπήarrêt non susceptible d'opposition
απόφαση που διαπιστώνει την έκπτωση του δικαιούχου του σήματος από τα δικαιώματά τουdécision constatant la déchéance des droits du titulaire de la marque
απόφαση που εκδίδεται ως κανονισμόςune décision prise sous l'apparence d'un règlement
απόφαση που εκδόθηκε ερήμηνdécision prononcée par défaut
απόφαση που εκδόθηκε ερήμηνdécision rendue par défaut
απόφαση που εκδόθηκε ερήμηνdécision par défaut
απόφαση που εκδόθηκε σε αστικό θέμα από ποινικό δικαστήριοdécision rendue en matière civile par une juridiction répressive
απόφαση που επιβάλλει στέρηση της ελευθερίαςdécision de privation de liberté
απόφαση που επιβάλλει την τέλεση συγκεκριμένων πράξεωνjugement imposant l'accomplissement d'actes individuels
απόφαση που επιφέρει άρνηση έγκρισηςdécision portant refus de réception
απόφαση που υπόκειται σε προσφυγήdécision susceptible de recours
απόφαση ραδιοφάσματοςdécision relative à un cadre réglementaire pour la politique en matière de spectre radioélectrique dans la Communauté européenne
απόφαση ραδιοφάσματοςdécision "spectre radioélectrique"
απόφαση στην ουσίαdécision au fond
απόφαση σχετικά με ένα κανονιστικό πλαίσιο για την πολιτική του ραδιοφάσματος στην Ευρωπαϊκή Κοινότηταdécision relative à un cadre réglementaire pour la politique en matière de spectre radioélectrique dans la Communauté européenne
απόφαση σχετικά με ένα κανονιστικό πλαίσιο για την πολιτική του ραδιοφάσματος στην Ευρωπαϊκή Κοινότηταdécision "spectre radioélectrique"
Απόφαση σχετικά με την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη χρήση του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς SIS IIDécision sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du système d'information Schengen de deuxième génération SIS II
Απόφαση σχετικά με την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη χρήση του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς SIS IIdécision SIS II
απόφαση σύναψηςdécision de conclusion
απόφαση του ακυρωτικού που απαγγέλλεται υπέρ του νόμουcassation prononcée dans l'intérêt de la loi
απόφαση του Δικαστηρίουarrêt de la Cour
απόφαση του Δικαστηρίουarrêt de la Cour de justice
απόφαση του Δικαστηρίου που διαπιστώνει ρητώς την ύπαρξηνέουγεγονότοςarrêt de la Cour constatant expressément l'existence d'un fait nouveau
απόφαση του εθνικού δικαστηρίου που αναστέλλει τη διαδικασία και παραπέμπειορισμένο ζήτημαστο Δικαστήριοdécision de la juridiction nationale qui suspend la procédure et saisit la Cour
απόφαση του Προέδρου του Δικαστηρίου με την οποία αναγνωρίζεται ότι το Πρωτοδικείο έχει συγκροτηθεί κανονικάdécision du président de la Cour constatant que le Tribunal est régulièrement constitué
απόφαση του Πρωτοδικείου κατόπιν ακυρώσεως αποφάσεως και αναπομπήςarrêt du Tribunal rendu après annulation et renvoi
απόφαση υποκείμενη σε ανακοπήarrêt susceptible d'opposition
απόφαση υποκείμενη σε προσφυγήdécision attaquable
απόφαση ως προς την ουσίαune décision au fond
απόφαση ως προς τις κατευθυντήριες αρχές βάσει των οποίων γίνεται η εξέτασηdécision concernant les principes directeurs de l'examen
απόφαση ως προς υποχρεώσεις διατροφήςdécision en matière d'obligation alimentaire
ατομική απόφασηarrêté particulier
ατομική απόφασηarrêté individuel
ατομική απόφαση αστικού δικαίουdécision individuelle en matière civile
βασική απόφαση Ανωτάτου Δικαστηρίουarrêt de principe
δεδικασμένο από οριστική δικαστική απόφασηautorité de la chose jugée
διαιτητική απόφασηsentence d'arbitrage
διαιτητική απόφασηdécision arbitrale
διαιτητική απόφασηsentence arbitrale
δικαιοπλαστική δικαστική απόφασηdécision jurisprudentielle
δικαστική αποφαση που είναι εκτελεστή παρά την άσκηση εφέσεως ή ανακοπήςjugement exécutoire nonobstant appel ou opposition
δικαστική απόφασηdécision de justice
δικαστική απόφασηdécision juridictionnelle
δικαστική απόφασηjugement
δικαστική απόφασηdécision judiciaire
δικαστική απόφαση κατά της οποίας έχει ασκηθεί ένδικο μέσοjugement frappé d'un recours
δικαστική απόφαση που έχει εκδοθεί κατόπιν απάτηςdécision de justice obtenue par fraude
δικαστική απόφαση που απορρίπτει την αγωγήjugement rejetant l'action
δικαστική απόφαση που δημιουργεί νομολογίαdécision jurisprudentielle
δικαστική απόφαση που είναι προσωρινά εκτελεστήjugement exécutoire par provision
δικαστική απόφαση που επιδέχεται άσκηση ενδίκου μέσουjugement susceptible de recours
δικαστική απόφαση που ικανοποιεί τον ενάγονταjugement donnant gain de cause au demandeur
διοικητική απόφαση παράλειψηςdécision administrative de carence
διυπουργική απόφασηarrêté interministériel
εάν απόφαση...καθίσταται δεσμευτική...μόνο μετά την εκπλήρωση συνταγματικών απαιτήσεων...si une décision ne peut devenir contraignante qu'après l'accomplissement de certaines procédures prévues par sa constitution
ειδική απόφασηarrêté particulier
ειδική απόφασηarrêté individuel
ειδική απόφαση του Πρωτοδικείουdécision spéciale du Tribunal
εκδικάζω απόφασηconnaître d'un jugement
εκδικάζω απόφαση σε σύντομο χρόνοstatuer à bref délai
εκτελεστή απόφασηpoursuites judiciaires
εκτελεστή απόφασηdécision exécutoire
εκτελεστή απόφαση κατά της οποίας μπορεί ακόμη να ασκηθούν μέσαdécision exécutoire mais encore susceptible d'une voie de recours
εκτελεστική απόφασηjugement exécutoire
ενιαία απόφασηdécision unique
εξαφανίζω μια δικαστική απόφασηcensurer
επικαλούμαι δικαστική απόφαση έναντι οποιουδήποτε ενδιαφερομένουse prévaloir d'une décision judiciaire auprès de tout intéressé
ερήμην απόφασηjugement par défaut
η απόφαση έχει προσωρινό χαρακτήραl'ordonnance n'a qu'un caractère provisoire
η απόφαση αποκτά ισχύl'arrêt a force obligatoire
η απόφαση αποτελεί τίτλο εκτελεστόla décision forme titre exécutoire
η απόφαση δεν έχει διορθωθείne pas faire droit au recours
η απόφαση δεν δικαιώνει κάποιονla décision ne fait pas droit aux prétentions de quelqu'un
η απόφαση δεν τον δικαιώνειne pas faire droit à ses prétentions
η απόφαση είναι δεσμευτική ως προς όλα τα μέρη της για τους αποδέκτες που ορίζειla décision est obligatoire dans tous ses éléments pour les destinataires qu'elle désigne
η απόφαση ουδόλως προδικάζει την απόφαση του δικαστηρίου επί της κυρίας υποθέσεωςl'ordonnance ne préjuge en rien la décision de la Cour statuant au principal
η απόφαση πρέπει να αναιρεθείencourir la censure
η απόφαση του Δικαστηρίουl'arrêt de la Cour de justice
η απόφαση υπόκειται σε ανακοπήl'arrêt est susceptible d'opposition
η δεχομένη την προσφυγή απόφασηconclusion positive du recours
η διετής προθεσμία αρχίζει από την ημερομηνία κατά την οποία κατέστη οριστική η απόφαση που ελήφθη κατά τον τελευταίο βαθμό δικαιοδοσίαςle délai de deux ans commence à courir à la date à laquelle la décision prise en dernière instance est devenue définitive
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται σύμφωνα με τις Συνθήκες.La présente décision s'applique conformément aux traités.
η σιωπηρά αρνητική απόφαση που θεωρείται ότι προκύπτει από τη σιωπή αυτήla décision implicite de refus qui est réputée résulter de ce silence
θάνατος που βεβαιώθηκε με δικαστική απόφασηdécès déclaré par jugement
θεμελιώδης απόφασηjugement de doctrine
θεμελιώδης δικαστική απόφασηarrêt de principe
θεμελιώδης δικαστική απόφασηdécision jurisprudentielle
θεμελιώδης δικαστική απόφασηarrêt de doctrine
θετική απόφασηjugement positif
κανονιστική απόφασηarrêté réglementaireL
καταδικαστική απόφασηsentence de condamnation
καταδικαστική απόφασηdécision de condamnation
καταδικαστική απόφαση/καταδίκηarrêt
καταδικαστική ποινική απόφασηcondamnation pénale
κοινή υπουργική απόφασηarrêté ministériel commun
λύση με απόφαση της γενικής συνέλευσηςdissolution de l'assemblée générale
λύση με απόφαση του δικαστηρίου του τόπου της έδρας του ΕΣdissolution par le tribunal du lieu du siège de l'AE
λύση με δικαστική απόφασηdissolution judiciaire
μεταρρυθμίζω απόφασηréformer une décision
νομικό ζήτημα που επιλύεται με απόφαση του Δικαστηρίουpoint de droit tranché par décision de la Cour
ο αντίδικος εκτελεί εκούσια την απόφασηla partie adverse exécute volontairement le jugement
οριστική απόφασηdécision passée en force de chose jugée
οριστική απόφαση απορρίψεωςdécision finale de rejet
οριστική καταδικαστική απόφασηcondamnation définitive
παραπεμπτική δικαστική απόφασηdécision de renvoi
παραπομπή για προδικαστική απόφασηrenvoi pour décision préjudicielle
παραχώρηση με δικαστική απόφασηvente par autorité de justice
παραχώρηση με δικαστική απόφασηvente judiciaire
πρέπει να ληφθεί απόφαση stayune décision de stay doit être prise
προδικαστική απόφασηdécision pré-sentencielle
προδικαστική απόφασηdécision à titre préjudiciel
προδικαστική απόφασηdécision préjudicielle
προδικαστική απόφασηdécision avant-dire-droit
προδικαστική απόφαση των δικαστηρίωνdécision avant dire droit des tribunaux
προσβάλλω την απόφασηattaquer l'arrêt
η προσβαλλόμενη απόφασηdécision attaquée
προσβαλλόμενη απόφαση της Επιτροπής Διαιτησίαςdécision du comité d'arbitrage attaquée
προσωρινώς εκτελεστή απόφασηdécision exécutoire par provision
σιωπηρή απόφασηdécision implicite de rejet
σιωπηρή αρνητική απόφασηdécision implicite de refus
στρατηγική απόφασηdécision stratégique
συμπληρωματική απόφασηsentence additionnelle
τελεσίδικη απόφασηayant obtenu la force de la chose jugée
τελεσίδικη απόφασηdécision passée en force de chose jugée
τμήμα που εξέδωσε την προσβαλλόμενη απόφασηinstance qui a pris la décision attaquée
το διαιτητικό όργανο εκδίδει την απόφασή τουl'instance d'arbitrage rend sa sentence
το δικαστήριο εκδίδει απόφαση διαλύσεως μιας εταιρείαςle juge prononce la dissolution d'une société
υπακούω στην απόφαση για πραγματοποίηση απεργίαςobserver la grève
υπουργική απόφασηarrêté ministériel