Greek | German |
άδεια διαμονής που χορηγείται κατά τη διάρκεια της εξέτασης μιας αίτησης για άδεια διαμονής ή άσυλο | Aufenthaltsgestattung |
άτομο επιλέξιμο για επικουρική προστασία | Person mit Anspruch auf subsidiären Schutz |
έκθεση για την αξιολόγηση απειλών όσον αφορά το οργανωμένο έγκλημα | Bericht über die Bedrohung durch organisierte Kriminalität |
αίτηση για διεθνή προστασία | Antrag auf internationalen Schutz |
αίτηση διέλευσης για παράδοση | Antrag auf Durchbeförderung |
αίτηση συμπληρωματικών πληροφοριών για εθνικές καταχωρήσεις | Antrag auf Zusatzinformationen bei der nationalen Eingangsstelle |
ανάκλησης της αίτησης για διεθνή προστασία | Rücknahme des Antrags auf internationalen Schutz |
αξιωματικός σύνδεσμος για τη μετανάστευση | Europäischer Verbindungsbeamter für Einwanderungsfragen |
απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή | Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte |
αποφαινόμενη αρχή για το καθεστώς του πρόσφυγα | Asylbehörde |
αρμόδια αρχή για τη χορήγηση θεώρησης | Visumstelle |
αρχές αρμόδιες για τη μετανάστευση | Ausländerbehörde |
Αφρική , Καραϊβικής, Ειρηνικός παρατηρητήριο για τη μετανάστευση | Beobachtungsstelle für Migration in Afrika, in der Karibik und im pazifischen Raum |
Δίκτυο της ΕΕ για τους ασκούντες συναφή με το άσυλο επαγγέλματα | EU-Netz für Asylpraktiker |
Δίκτυο της ΕΕ για τους ασκούντες συναφή με το άσυλο επαγγέλματα | Netz der Europäischen Union für die Asylpraktiker |
διάλογος για τη μετανάστευση και την κινητικότητα | Migrations- und Mobilitätsdialog |
διάλογος για τη μετανάστευση και την κινητικότητα | Dialog über Migration und Mobilität |
Διάλογος για τη Μετανάστευση με Διέλευση της Μεσογείου | Dialog über Transitmigration im Mittelmeerraum |
Διάσκεψη της Βουδαπέστης για την ανεξέλεγκτη μετανάστευση; Δεύτερη διεθνής Διάσκεψη για την παράνομη μετανάστευση | Budapester Konferenz zur Verhütung unkontrollierter Migration |
διαδικασία για την απονομή χάριτος | Gnadensache |
Διαδικτυακή Πύλη της ΕΕ για τη Μετανάστευση | EU-Zuwanderungsportal |
διακυβερνητικές διαβουλεύσεις για το άσυλο, τους πρόσφυγες και τις μεταναστευτικές πολιτικές στην Ευρώπη, τη Βόρειο Αμερική και την Αυστραλία | Zwischenstaatliche Konsultationen in Fragen der Asyl-, Flüchtlings- und Wanderungspolitik in Europa, Nordamerika und Australien |
διαρθρωμένος και σφαιρικός διάλογος ΕΕ-ΛΑΚ για τη μετανάστευση | EU-LAK-Dialog |
διαρθρωμένος και σφαιρικός διάλογος ΕΕ-ΛΑΚ για τη μετανάστευση | strukturierter und umfassender Migrationsdialog EU-LAK |
διαρθρωμένος και σφαιρικός διάλογος ΕΕ-ΛΑΚ για τη μετανάστευση | Migrationsdialog zwischen der EU und Lateinamerika und dem karibischen Raum |
Διεθνές Κέντρο για την Ανάπτυξη Μεταναστευτικής Πολιτικής | Internationales Zentrum für Migrationspolitikentwicklung |
Διοικητική Eπιτροπή για την Kοινωνική Aσφάλιση των Διακινουμένων Eργαζομένων | Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer |
Διοικητική Eπιτροπή για την Kοινωνική Aσφάλιση των Διακινουμένων Eργαζομένων | Verwaltungskommission |
Εθνικά Σημεία Επαφής για την Ένταξη | Nationale Kontaktstellen für Integration |
Εθνικό Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις | nationale Schnittstelle des Visa-Informationssystems |
Εθνικό Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις | nationale Schnittstelle |
ειδικό σύστημα για μη μισθωτούς | Sondersysteme für Selbständige |
εισδοχή για ανθρωπιστικούς λόγους | Aufnahme aus humanitären Gründen |
εκπαίδευση για την ανίχνευση των πλαστογραφήσεων | Schulung zur Aufdeckung von Fälschungen |
ελάχιστες προδιαγραφές για την αναγνώριση υπηκόων τρίτων χωρών ως προσφύγων | Mindestnormen für die Anerkennung von Staatsangehörigen dritter Länder als Flüchtlinge |
ελάχιστες προδιαγραφές για την υποδοχή των αιτούντων άσυλο | Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern |
Επιτροπή για τη Μετανάστευση και το Άσυλο | Ausschuss für Einwanderung und Asyl |
Επιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης σχετικά με τις διαδικασίες τροποποίησης του εγχειριδίου Sirene | Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über Verfahren zur Änderung des SIRENE-Handbuchs |
Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist |
ευρωπαϊκές υπηρεσίες για την ασφάλεια στη θάλασσα | Europäischer maritimer Sicherheitsdienst |
Ευρωπαϊκή Συμφωνία για την κατάργηση των θεωρήσεων για τους πρόσφυγες | Europäisches Übereinkommen über die Aufhebung des Sichtvermerkszwangs für Flüchtlinge |
Ευρωπαϊκή Συμφωνία για την κυκλοφορία των νέων στις χώρες μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης με ομαδικά διαβατήρια | Europäisches Übereinkommen über den Reiseverkehr von Jugendlichen mit Kollektivpass zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats |
Ευρωπαϊκή Συμφωνία σχετικά με τη μεταβίβαση ευθύνης για τους πρόσφυγες | Europäisches Übereinkommen über den Übergang der Verantwortung für Flüchtlinge |
Ευρωπαϊκό αρχείο για τα ναρκωτικά | europäisches Register der Suchtstoffe |
Ευρωπαϊκό Γραφείο Στήριξης για το Άσυλο | Europäisches Unterstützungsbüro für Asylfragen |
Ευρωπαϊκό Σύμφωνο για τη μετανάστευση και το άσυλο | Europäischer Pakt zu Einwanderung und Asyl |
Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Ausengrenzen der Mitgliedstaaten der Europaischen Union |
Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης | Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts |
Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης | IT-Agentur |
Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης | EU-Agentur für IT-Großsysteme |
θεματικό πρόγραμμα για τη μετανάστευση και το άσυλο | thematisches Programm zur Zusammenarbeit mit Drittländern auf den Gebieten von Migration und Asyl |
θεωρήσεις για διαμονή μακράς διαρκείας | Visum für den längerfristigen Aufenthalt |
θεώρηση για διαμονή μακράς διαρκείας | Langzeit-Visum |
θεώρηση για διαμονή μακράς διαρκείας | Visum für den längerfristigen Aufenthalt, EU acquis |
θεώρηση για διαμονή σύντομης διαρκείας | Visum für den kurzfristigen Aufenthalt |
θεώρηση ταξιδίου ισχύουσα για μία ή περισσότερες εισόδους | für eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk |
Κέντρο Ενημέρωσης, Συζήτησης και Ανταλλαγής για τη Μετανάστευση και την Συνοριακή Διέλευση | Informations-, Diskussions- und Austauschzentrum fur Fragen in Zusammenhang mit dem Uberschreiten der Ausengrenzen und der Einwanderung |
Κέντρο Τεκμηρίωσης για τους Πρόσφυγες | Dokumentationszentrum für Flüchtlingsfragen |
και της εταιρικής σχέσης Αφρικής-ΕΕ για την μετανάστευση την κινητικότητα και την απασχόληση | Afrika-EU Partnerschaft in den Bereichen Migration, Mobilität und Beschäftigung |
Κανονισμός ΕΚ αριθ. 2725/2000 του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με τη θέσπιση του "Eurodac" για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου | Verordnung EG Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens |
Κανονισμός ΕΚ αριθ. 2725/2000 του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με τη θέσπιση του "Eurodac" για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου | Eurodac-Verordnung |
καταχώρηση για την απαγόρευση εισόδου | Ausschreibung zur Einreiseverweigerung |
κεντρικά όργανα αρμόδια για τη διεθνή αστυνομική συνεργασία | mit der grenzüberschreitenden polizeilichen Zusammenarbeit beauftragte zentrale Stellen |
Κεντρικό Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις | zentrales VIS |
Κεντρικό Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις | zentrales Visa-Informationssystem |
Κοινή δήλωση της ΕΕ, της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Κροατίας, της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας για την ανασκόπηση της εφαρμογής των δεσμεύσεων της Διάσκεψης Κορυφής του Ζάγκρεμπ όσον αφορά την περιφερειακή συνεργασία στον τομέα του ασύλου και της μετανάστευσης | gemeinsame Erklärung von Sarajewo |
Κοινή δήλωση της ΕΕ, της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Κροατίας, της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας για την ανασκόπηση της εφαρμογής των δεσμεύσεων της Διάσκεψης Κορυφής του Ζάγκρεμπ όσον αφορά την περιφερειακή συνεργασία στον τομέα του ασύλου και της μετανάστευσης | gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung |
κοινή ομάδα ειδικών της φύλαξης των εξωτερικών συνόρων; κοινή ομάδα για τα εξωτερικά σύνορα | Gemeinsame Fachinstanz "Aussengrenzen" |
κοινή πολιτική για το άσυλο και τη μετανάστευση | gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik |
Κοινό Εγχειρίδιο; κοινό εγχειρίδιο για τον έλεγχο των εξωτερικών συνόρων | Gemeinsames Handbuch |
κοινό κέντρο για τη διαχείριση των αιτήσεων θεώρησης | gemeinsame Visumsantragstelle |
Κοινό πρόγραμμα για τη μετανάστευση και την κινητικότητα | Gemeinsame Agenda für Migration und Mobilität |
Κοινός οδηγός για την εφαρμογή της Σύμβασης του Δουβλίνου' Πρακτικό εγχειρίδιο της Σύμβασης περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου η οποία υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων | Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags |
Κοινός οδηγός για την εφαρμογή της Σύμβασης του Δουβλίνου' Πρακτικό εγχειρίδιο της Σύμβασης περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου η οποία υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων | Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Dubliner Übereinkommens |
Μεσογειακός διάλογος για τη μεταναστευτική διέλευση | Mittelmeerdialog über Transitmigration |
μετανάστευση για εργασία | Arbeitsmigration |
μη κάλυψη των απαιτούμενων προϋποθέσεων για την ανανέωση άδειας διαμονής | kein Anrecht auf Verlängerung der Aufenthaltserlaubnis |
μηχανισμός για τις αξιολογήσεις Σένγκεν | Schengen-Evaluierungsmechanismus |
ο αιτών την επανένωση' ο συντηρών' ο ενδιαφερόμενος για την επανένωση | Zusammenführender |
ο αιτών την επανένωση' ο συντηρών' ο ενδιαφερόμενος για την επανένωση | Bürge |
ολοκληρωμένη χερσαία και θαλάσσια παρακολούθηση για το περιβάλλον και την ασφάλεια | Umwelt- und Sicherheitsüberwachung – Land und See |
Ομάδα για τον καθορισμό του καθεστώτος του πρόσφυγα | Gruppenfeststellung der Flüchtlingseigenschaft |
Ομάδα Εργασίας Υψηλού Επιπέδου για το 'Ασυλο και την Μετανάστευση | Hochrangige Arbeitsgruppe Asyl und Einwanderung |
ομάδα ερευνών για τα εξωτερικά σύνορα | Prüfgruppe "Aussengrenzen" |
Ομάδα στο πλαίσιο της Ε.Επιτροπής για την ανταλλαγή πληροφοριών για τις χώρες καταγωγής αιτούντων άσυλο | Netzwerk für Asylpraktiker der Europäischen Union Eurasil |
Παρατηρητήριο για τη μετανάστευση και το άσυλο | Beobachtungsstelle für Migration und Asyl |
Περιφερειακή Πρωτοβουλία για τη Μετανάστευση, το Άσυλο και τους Πρόσφυγες | Regionale Migrations-, Asyl- und Flüchtlingsinitiative |
πλατφόρμα συνεργασίας για τη μετανάστευση και την ανάπτυξη | Kooperationsplattform für Migration und Entwicklung |
πληροφορίες για τις χώρες καταγωγής | Herkunftsländerinformation |
προστασία για ανθρωπιστικούς λόγους | humanitärer Schutz |
Πρωτόκολλο για την εφαρμογή μιας συμφωνίας επανεισδοχής | Protokoll zur Durchführung eines Rückübernahmeabkommens |
Πρωτόκολλο καταρτιζόμενο βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή νωση, για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής ratione personae της Σύμβασης για τη θέσπιση του συστήματος "EURODAC" για την αντιπαραβολή των δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων άσυλο | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zur Ausweitung des persönlichen Anwendungsbereichs des Übereinkommens über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern |
πρόγραμμα δράσης για τη διοικητική συνεργασία στους τομείς των εξωτερικών συνόρων, των θεωρήσεων, του ασύλου και της μετανάστευσης' πρόγραμμα ARGO | Programm ARGO |
πρόγραμμα δράσης για τη διοικητική συνεργασία στους τομείς των εξωτερικών συνόρων, των θεωρήσεων, του ασύλου και της μετανάστευσης' πρόγραμμα ARGO | Aktionsprogramm für Verwaltungszusammenarbeit in den Bereichen Außengrenzen, Visa, Asyl und Einwanderung |
πρόγραμμα μέτρων για την αντιμετώπιση της λαθρομετανάστευσης μέσω των θαλασσίων συνόρων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης | Programm mit Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung an den Seegrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
πρόσωπο εμπίπτον στην αρμοδιότητα της Υπάτης αρμοστείας των ΗΕ για τους πρόσφυγες | Person unter UNHCR-Mandat |
στρατηγική για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων | integrierte Grenzschutzstrategie |
στρατηγική για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων | Strategie für ein integriertes Grenzmanagement |
Στρατηγική Επιτροπή για τη Μετανάστευση, τα Σύνορα και το Άσυλο | Strategisches Komitee für Einwanderungs-, Grenz- und Asylfragen |
Συμφωνία μεταξύ της Δανίας, της Φινλανδίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας για την κατάργηση του ελέγχου των διαβατηρίων στα κοινά σκανδιναβικά σύνορα | Übereinkommen zwischen Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden zur Aufhebung der Passkontrollen an den gemeinsamen nordischen Grenzen |
Συμφωνία μεταξύ της Δανίας, της Φινλανδίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας για την κατάργηση του ελέγχου των διαβατηρίων στα κοινά σκανδιναβικά σύνορα | Nordisches Passkontrollübereinkommen |
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας για την επανεισδοχή προσώπων που διαμένουν χωρίς άδεια | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της ειδικής διοικητικής περιοχής Χονγκ Κονγκ της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για την επανεισδοχή ατόμων που διαμένουν παράνομα | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Σρι Λάνκα για την επανεισδοχή ατόμων που διαμένουν παράνομα | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Demokratischen Sozialistischen Republik Sri Lanka über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt |
Συμφωνία μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικά με την εφαρμογή της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την καταστολή της τρομοκρατίας | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens zur Bekämpfung des Terrorismus |
συναγερμός και επείγον για την κατανομή των βαρών της υποδοχής και προσωρινής διαμονής των μετακινουμένων ατόμων | Warn- und Dringlichkeitsverfahren zur Lastenverteilung hinsichtlich der Aufnahme und des vorübergehenden Aufenthalts von Vertriebenen |
Συνολικό σχέδιο για την καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης και της εμπορίας ανθρώπων στην Ευρωπαϊκή Ένωση | Gesamtplan zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels in der Europäischen Union |
Σχέδιο για τη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης | Plan für den Grenzschutz an den Aussengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Σχέδιο πολιτικής για τη νόμιμη μετανάστευση | Strategischer Plan zur legalen Zuwanderung |
σχέδιο πολιτικής για το άσυλο | Asylstrategie |
Σχέδιο της ΕΕ για βέλτιστες πρακτικές, πρότυπα και διαδικασίες για την καταπολέμηση και την πρόληψη της εμπορίας ανθρώπων | EU-Plan über bewährte Vorgehensweisen, Normen und Verfahren zur Bekämpfung und Verhütung des Menschenhandels |
Σύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων των ανιθαγενών | Übereinkommen zur Verminderung der Staatenlosigkeit |
Σύμβαση για τη συμμετοχή των αλλοδαπών στη δημόσια ζωή σε τοπικό επίπεδο | Übereinkommen über die Beteiligung von Ausländern am kommunalen öffentlichen Leben |
σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης για την πληροφόρηση σχετικά με λαθρομετανάστευση και κυκλώματα παράνομης μετανάστευσης | Frühwarnsystem zur Übermittlung von Informationen über illegale Zuwanderung und Schleuserkriminalität |
Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις | Visa-Informationssystem |
ταξιδιωτικές διευκολύνσεις για υπηκόους τρίτων χωρών | Reiseerleichterungen für Staatsangehörige von Drittstaaten |
ταξιδιωτικό έγγραφο για πρόσφυγες | Reisedokument für Flüchtling |
Υπουργική Διάσκεψη για τη Συνεργασία για τη διαχείριση των μεταναστευτικών ρευμάτων στο πλαίσιο της ASEM | ASEM-Ministerkonferenz über Zusammenarbeit bei der Steuerung von Migrationsströmen |
Φόρουμ για το διάλογο στη δυτική Μεσόγειο | 5+5-Westmittelmeerdialog |
Φόρουμ για το διάλογο στη δυτική Μεσόγειο | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers |
Φόρουμ για το διάλογο στη δυτική Μεσόγειο | 5+5-Dialog |
Ψήφισμα για τις στοιχειώδεις εγγυήσεις των διαδικασιών εξέτασης αιτήσεων ασύλου | Entwurf einer Entschliessung über Mindestgarantien für Asylverfahren |
όπλο για βολές σηματοδοσίας' όπλο σηματοδοσίας | Signalwaffe |