DictionaryForumContacts

   Greek
Terms for subject Law containing σύμβαση | all forms
GreekPortuguese
άδεια προβλεπόμενη από μια συλλογική σύμβαση εργασίαςlicença convencional
άτυπη σύμβασηcontrato atípico
άτυπος σύμβασηcontrato consensual
έγγραφη σύμβασηcontrato escrito
ακυρώνω μία σύμβασηrescindir um contrato
ακυρώνω μία σύμβασηanular um contrato
αμφοτεροβαρής σύμβασηcontrato comutativo
ανατεθείσα σύμβασηcontrato celebrado
ανατιθέμενη σύμβασηcontrato celebrado
απλή σύμβασηconvenções simples
ατομική σύμβασηconvenção individual
ατομική σύμβασηcontrato particular
ατομική σύμβασηconvenção particular
ατομική σύμβασηcontrato individual
ατομική σύμβαση εργασίαςcontrato individual de trabalho
γενική συλλογική σύμβασηconvenção coletiva geral
δέσμευση από συλλογική σύμβασηcobertura convencional
δίκαιο που διέπει την ασφαλιστική σύμβασηdireito do contrato de seguro
δίνω στη σύμβαση προοδευτικό χαρακτήραdar à Convenção um caráter progressista
δίνω στη σύμβαση ρεαλιστικό χαρακτήραdar à Convenção um caráter pragmático
δεσμευτική σύμβασηcontrato subordinado
δεσμευτική σύμβασηcontrato de vendas ligadas
δεσμευόμενος από συλλογική σύμβασηligado por uma convenção coletiva 
Δεύτερο Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για αμοιβαία δικαστική συνδρομή σε ποινικές υποθέσειςSegundo Protocolo Adicional à Convenção Europeia de Auxílio Judiciário Mútuo em Matéria Penal
διαδικασία προσχωρήσεως στη σύμβασηprocesso de adesão à convenção
διεθνή σύμβαση περί συντηρητικής κατασχέσεως θαλασσοπλοούντων πλοίωνConvenção internacional sobre o arresto de navios de mar
διεθνή σύμβαση περί συντηρητικής κατασχέσεως θαλασσοπλοούντων πλοίωνConvenção Internacional para a Unificação de Certas Regras sobre o Arresto de Navios
Διεθνής Σύμβαση για ασφαλή εμπορευματοκιβώτιαConvenção Internacional sobre a Segurança dos Contentores
Διεθνής Σύμβαση για τη Διευθέτηση των Διαφορών στον τομέα ΕπενδύσεωνConvenção para a resolução de diferendos relativos a investimentos entre Estados e nacionais de outros Estados
Διεθνής Σύμβαση για τη Διευθέτηση των Διαφορών στον τομέα ΕπενδύσεωνConvenção Internacional sobre a Resolução de Diferendos relativos aos Investimentos
Διεθνής Σύμβαση για τη Διευθέτηση των Διαφορών στον τομέα ΕπενδύσεωνConvenção ICSID
Διεθνής σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τη δικαιοδοσία αστικών δικαστηρίων σε υποθέσεις συγκρούσεως πλοίων,που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 10 Μαΐου 1952Convenção internacional para a unificação de certas normas relativas à competência civil em matéria de abalroação, assinada em Bruxelas em 10 de maio de 1952
Διεθνής σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τη συντηρητική κατάσχεση πλοίων,που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 10 Μαΐου 1952Convenção internacional para a unificação de certas normas sobre o arresto de navios de mar, assinada em Bruxelas em 10 de maio de 1952
διεθνής σύμβαση για την καταστολή της παραχάραξης και της κιβδηλείαςConvenção internacional para a repressão da moeda falsa
διεθνής σύμβαση για την προστασία νέων φυτικών ποικιλιώνConvenção UPOV
διεθνής σύμβαση για την προστασία νέων φυτικών ποικιλιώνConvenção Internacional para a Proteção das Obtenções Vegetais
διεθνής σύμβαση για την προστασία νέων φυτών ποικιλιώνConvenção UPOV
διεθνής σύμβαση για την προστασία νέων φυτών ποικιλιώνConvenção Internacional para a Proteção das Obtenções Vegetais
διεθνής σύμβαση εργασίαςconvenção internacional do trabalho
διεθνής σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για ζημίες που οφείλονται σε ρύπανση από υδρογονάνθρακεςConvenção Internacional sobre a responsabilidade civil pelos prejuízos devidos à poluição por hidrocarbonetos
διεθνής σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για ζημίες που οφείλονται σε ρύπανση από υδρογονάνθρακεςConvenção internacional sobre a responsabilidade civil pelos danos devidos à poluição por hidrocarbonetos
διεθνής σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για ζημίες που οφείλονται σε ρύπανση από υδρογονάνθρακεςConvenção Internacional da Responsabilidade Civil
διεθνής σύμβαση σχετικά με την ποινικοποίηση της δωροδοκίας των αλλοδαπών δημοσίων υπαλλήλωνConvenção internacional destinada a penalizar a corrupção dos funcionários públicos estrangeiros
διεθνής σύμβαση της 18ης Δεκεμβρίου 1971,με την οποία δημιουργείται διεθνές ταμείο αποζημιώσεως λόγω ζημιών που οφείλονται στη μόλυνση ή ρύπανση από υδρογονάνθρακεςConvenção Internacional, de 18 de dezembro de 1971, que cria um fundo internacional de indemnização para os danos devidos à poluição provocada pelos hidrocarbonetos
Διεθνής σύμβαση της 10ης Οκτωβρίου 1957 για τον περιορισμό της ευθύνης του κυρίου του πλοίουConvenção Internacional de 10 de outubro de 1957, sobre o limite de responsabilidade dos proprietários de navios de mar
διεθνής σύμβαση των Βρυξελλών της 27ης Μαΐου 1967 για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων θαλάσσιας μεταφοράς αποσκευών επιβατώνConvenção Internacional de Bruxelas, de 27 de maio de 1967, para a unificação de certas normas em matéria de transporte marítimo de bagagens de passageiros
διεθνής σύμβαση των Βρυξελλών της 27ης Μαΐου 1967 για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τα ναυτικά προνόμια και τις ναυτικές υποθήκεςConvenção Internacional de Bruxelas, de 27 de maio de 1967, para a unificação de certas normas relativas aos privilégios e hipotecas marítimos
διεθνής σύμβαση των Βρυξελλών της 29ης Νοεμβρίου 1969 σχετικά με την αστική ευθύνη για τις ζημίες που οφείλονται στη μόλυνση ή ρύπανση από υδρογονάνθρακεςConvenção Internacional de Bruxelas, de 29 de novembro de 1969, sobre a responsabilidade civil pelos danos devidos à poluição provocada pelos hidrocarbonetos
διεθνής σύμβαση των δικαιωμάτων του παιδιούConvenção Internacional dos Direitos da Criança
διοικητική σύμβασηcontrato administrativo
δοκιμαστική σύμβασηcontrato à experiência
εθνική γενική συλλογική σύμβασηconvenção coletiva nacional
ειδική σύμβασηconvenção particular
ειδική σύμβασηconvenção individual
εικονική σύμβασηcontrato simulado
εικονική σύμβασηcontrato fictício
εκτελεστικός κανονισμός σχετικά με τη Σύμβαση για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίαςRegulamento de Execução da Convenção sobre a Patente Europeia
ελεύθερη σύμβασηde comum acordo
επαναλαμβανόμενη σύμβασηcontrato renovável
επιχειρησιακή συλλογική σύμβασηcontrato de empresa
ετήσια σύμβασηcontrato de campanha
εταιρική σύμβασηcontrato social
εταιρική σύμβασηescritura de sociedade
εταιρική σύμβασηescritura de constituição
εταιρική σύμβασηcontrato de sociedade
ετεροβαρής σύμβασηcontrato unilateral
Ευρωπαϊκή σύμβαση για τη διεθνή ισχύ των ποινικών αποφάσεωνConvenção Europeia sobre o Valor Internacional das Sentenças Penais
Ευρωπαϊκή σύμβαση για την ιθαγένειαConvenção Europeia sobre a Nacionalidade
Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την κοινοποίηση στο εξωτερικό εγγράφων διοικητικών θεμάτωνConvenção Europeia sobre a Notificação no Estrangeiro de Documentos em Matéria Administrativa
Ευρωπαϊκή Σύμβαση περί διεθνούς εμπορικής διαιτησίαςConvenção Europeia sobre a Arbitragem Comercial Internacional
Ευρωπαϊκή Σύμβαση περί ενιαίου νόμου σε θέματα διαιτησίαςConvenção Europeia que estabelece uma Lei Uniforme em matéria de Arbitragem
Ευρωπαϊκή Σύμβαση σχετικά με την Κοινωνική Ασφάλεια των εργαζομένων στις διεθνείς μεταφορέςConvenção europeia relativa à segurança social dos trabalhadores dos transportes internacionais
καταγγέλλω μία σύμβαση εργασίαςdespedir
καταγγέλλω τη σύμβαση εργασίαςdespedir
κατ΄ανάθεση σύμβασηcontrato celebrado
re καταρτιζόμενη σύμβασηcontrato real
κλαδική συλλογική σύμβασηconvenção coletiva de ramo de indústria
κλαδική συλλογική σύμβασηconvenção coletiva da indústria
κληρονομική σύμβασηpacto sucessório
κύρια σύμβασηconvenção principal
μεικτή σύμβασηcontrato misto
μητρική σύμβασηconvenção-mãe
μισθός καθορισμένος από συλλογική σύμβασηsalário mínimo
ναυτική σύμβασηconvenção marítima
νόμος της 13.7.1930 για τη σύμβαση ασφαλίσεωςLei de 13 de julho de 1930, relativa ao contrato de seguro
ο απασχολούμενος με σύμβαση στο Δημόσιοcontratado
ομαδική σύμβαση κοινωνικής ασφάλισηςacordo coletivo de Segurança social
παγκόσμια ταχυδρομική σύμβασηconvenção postal universal
Παράλληλη ΣύμβασηConvenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial
Παράλληλη ΣύμβασηConvenção de Lugano
Παράλληλη ΣύμβασηConvenção Paralela
παράρτημα σε μία συλλογική σύμβασηanexo a uma convenção coletiva 
παράρτημα σε μία συλλογική σύμβασηaditamento a uma convenção coletiva 
προσχωρώ σε μία συλλογική σύμβασηaderir a uma convenção coletiva 
προσχωρώ σε μία συλλογική σύμβασηaderir a um acordo coletivo 
προσχώρηση σε μία σύμβασηadesão a um contrato
προσχώρηση σε μία σύμβασηadesão
προϊόν προβλεπόμενο σε σύμβασηproduto contratual
Πρόσθετο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση της Χάγης για την αναγνώριση και την εκτέλεση αλλοδαπών αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσειςProtocolo Adicional à Convenção da Haia sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e Comercial
Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για αμοιβαία δικαστική συνδρομή σε ποινικές υποθέσειςProtocolo Adicional à Convenção Europeia de Auxílio Judiciário Mútuo em Matéria Penal
πρόσωπο που υπογράφει τη σύμβασηsignatário do contrato
ρήτρα που απαλείφθηκε από τη σύμβασηcontrato em que foi suprimida uma cláusula
συλλογική σύμβαση βιομηχανίαςconvenção coletiva de ramo de indústria
συλλογική σύμβαση βιομηχανίαςconvenção coletiva da indústria
συλλογική σύμβαση επιδεκτική κήρυξης ως γενικά υποχρεωτικήςconvenção coletiva suscetível de extensão
συλλογική σύμβαση εργασίαςconvenção coletiva
συλλογική σύμβαση εργασίαςcontrato coletivo de trabalho
συλλογική σύμβαση εργασίαςContrato Coletivo de Trabalho
συλλογική σύμβαση με αντικείμενο την Κοινωνική Ασφάλισηconvenção coletiva de segurança social
συλλογική σύμβαση που δεν κηρύχθηκε γενικά υποχρεωτικήconvenção coletiva ordinária
συλλογική σύμβαση-τύποςconvenção coletiva de base
συμπληρωματική συλλογική σύμβασηconvenção coletiva conexa
Συμφωνία προσχωρήσεως του Βασιλείου της Δανίας στη Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 19η Ιουνίου 1990Acordo de Adesão do Reino da Dinamarca à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns
συνάπτω σύμβασηvício de consentimento
σύμβαση έργουcontrato de fornecimento industrial
σύμβαση "έτοιμο για λειτουργία"contrato chave-na-mão
σύμβαση ίσσονος ενοποιημένης διανομήςcontrato de franquia júnior
σύμβαση αλληλόχρεου λογαριασμούconvenção de compensação
σύμβαση αμοιβαιότηταςconvenção de reciprocidade
σύμβαση ανάληψηςcontrato de assunção de responsabilidade hipotecária
σύμβαση ανάληψης χρέουςcontrato de assunção de responsabilidade hipotecária
σύμβαση ανανέωσηςnovação
σύμβαση ανταλλαγήςcontrato de troca
σύμβαση αορίστου χρόνουcontrato sem termo
σύμβαση αορίστου χρόνουcontrato de duração indeterminada
σύμβαση απασχόλησης αορίστου χρόνουcontrato de trabalho sem termo
σύμβαση απασχόλησης αορίστου χρόνουcontrato de trabalho de duração indeterminada
Σύμβαση αριθ. 180 του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πληροφόρηση και τη δικαστική συνεργασία όσον αφορά τις υπηρεσίες της κοινωνίας της πληροφορίαςConvenção sobre a Informação e a Cooperação Jurídica relativas aos "Serviços da Sociedade da Informação"
σύμβαση αρχικής υποστήριξηςcontrato de primeira assistência
σύμβαση βάσει προσωρινών τιμώνcontrato por preços provisórios
σύμβαση βάσει συνολικής τιμήςcontrato por preço global
σύμβαση βάσει τιμών μονάδαςcontrato por preços unitários
Σύμβαση για θέματα Αστικού Δικαίου περί διαφθοράςConvenção Civil sobre a Corrupção
Σύμβαση για τα αστικά θέματα της διεθνούς απαγωγής παιδιώνConvenção sobre os Aspectos Civis do Rapto Internacional de Crianças
Σύμβαση για τα δικαιώματα που απορρέουν από τις συμβάσειςConvenção sobre o direito dos Tratados
Σύμβαση για τα δικαιώματα που απορρέουν από τις συμβάσειςConvenção de Viena sobre o direito dos Tratados
Σύμβαση για τα προνόμια και τις ασυλίες των ειδικευμένων υπηρεσιώνConvenção sobre Privilégios e Imunidades das Instituições Especializadas
Σύμβαση για τα προνόμια και τις ασυλίες των Ηνωμένων ΕθνώνConvenção sobre os Privilégios e Imunidades das Nações Unidas
σύμβαση για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων της ΚοινότηταςConvenção sobre a transposição das fronteiras externas da Comunidade
Σύμβαση για τη διαβίβαση δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσειςconvenção sobre a transmissão dos atos judiciários e extrajudiciários em matéria civil e comercial
Σύμβαση για τη διατήρηση και διαχείριση των αποθεμάτων μπακαλιάρου της Αλάσκας στην κεντρική Βερίγγειο ΘάλασσαConvenção para a Conservação e Gestão dos Recursos de Escamudo no Mar de Bering Central
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσειςConvenção Bruxelas I
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσειςConvenção de Bruxelas de 1968
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσειςConvenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσειςConvenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial Lugano,16 de setembro de 1988
σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσειςConvenção relativa à competência judiciária e à execução das decisões em matéria civil e comercial
σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσειςConvenção de Bruxelas
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσειςConvenção relativa à Competência Judiciária, ao Reconhecimento e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσειςNova Convenção de Lugano
Σύμβαση για τη ρύθμιση των σχετιζομένων προς τις επενδύσεις διαφορών μεταξύ κρατών και υπηκόων άλλων κρατώνConvenção para a resolução de diferendos relativos a investimentos entre Estados e nacionais de outros Estados
Σύμβαση για τη ρύθμιση των σχετιζομένων προς τις επενδύσεις διαφορών μεταξύ κρατών και υπηκόων άλλων κρατώνConvenção Internacional sobre a Resolução de Diferendos relativos aos Investimentos
Σύμβαση για τη ρύθμιση των σχετιζομένων προς τις επενδύσεις διαφορών μεταξύ κρατών και υπηκόων άλλων κρατώνConvenção ICSID
Σύμβαση για τη συλλογή πληροφοριών και αποδεικτικών στοιχείων στην αλλοδαπή για διοικητικές υποθέσειςConvenção Europeia sobre a Obtenção no Estrangeiro de Informações e Provas em Matéria Administrativa
σύμβαση για τη χορήγηση των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίαςConvenção sobre a Patente Europeia
σύμβαση για τη χορήγηση των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίαςConvenção sobre a Concessão de Patentes Europeias
Σύμβαση για τη χωρική θάλασσα και τη συνορεύουσα ζώνη ; Σύμβαση για την αιγιαλίτιδα ζώνη και τη συνορεύουσα ζώνηConvenção sobre o Mar Territorial e a Zona Contígua
Σύμβαση για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής ΕνωσηςConvenção relativa à extradição entre os Estados-Membros da União Europeia
σύμβαση για την ίδρυση του παγκόσμιου οργανισμού πνευματικής ιδιοκτησίαςConvenção que cria a Organização Mundial da Propriedade Intelectual
Σύμβαση για την αναγνώριση και την εκτέλεση αλλοδαπών αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσειςConvenção sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e Comercial
Σύμβαση για την ανοικτή θάλασσαConvenção sobre o Alto Mar
Σύμβαση για την είσπραξη, σε διεθνές επίπεδο, απαιτήσεων διατροφής παιδιών και άλλων μορφών οικογενειακής διατροφήςConvenção sobre a Cobrança Internacional de Alimentos em benefício dos Filhos e de outros Membros da Família
Σύμβαση για την είσπραξη, σε διεθνές επίπεδο, απαιτήσεων διατροφής παιδιών και άλλων μορφών οικογενειακής διατροφήςConvenção da Haia sobre Cobrança de Alimentos
Σύμβαση για την εκτέλεση των αποφάσεων περί εκπτώσεως από το δικαίωμα οδήγησηςconvenção sobre a execução das decisões de inibição do direito de conduzir
Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές και πρόσθετο πρωτόκολλο,που υπογράφτηκαν στη Βαρσοβία στις 12 Οκτωβρίου 1929Convenção para a unificação de certas normas relativas ao transporte aéreo internacional e o protocolo adicional, assinados em Varsóvia em 12 de outubro de 1929
Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων στοιχείων του Δικαίου των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίαςConvenção sobre a Unificação de certos Elementos do Direito das Patentes de Invenção
Σύμβαση για την εξάλειψη της διπλής φορολογίας σε περίπτωση διορθώσεως των κερδών συνδεδεμένων επιχειρήσεωνConvenção de Arbitragem
Σύμβαση για την επίδοση και την κοινοποίηση στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ενωσης δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσειςConvenção relativa à citação e à notificação dos atos judiciais e extrajudiciais em matérias civil e comercial nos Estados-Membros da União Europeia
σύμβαση για την εφαρμογή της συμφωνίας του SchengenConvenção de Aplicação do Acordo de Schengen
σύμβαση για την κυκλοφορία των προσώπωνconvenção relativa à circulação de pessoas
σύμβασητης Ουάσινγκτονγια την πνευματική ιδιοκτησία όσον αφορά τα ολοκληρωμένα κυκλώματαTratado de Washington sobre a propriedade intelectual em matéria de circuitos integrados
σύμβαση για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίαςConvenção para a proteção da propriedade industrial
σύμβαση για την προστασία του ΔούναβηConvenção sobre a Cooperação para a Proteção e Utilização Sustentável do Danúbio
σύμβαση για την προστασία του ΔούναβηConvenção sobre a Proteção do Danúbio
σύμβαση για την προστασία του ΔούναβηConvenção para a Cooperação para a Proteção e Utilização Sustentável do Danúbio
Σύμβαση για την προστασία του θαλασσίου περιβάλλοντος του Βορειοανατολικού ΑτλαντικούConvenção para a proteção do meio marinho do Atlântico Nordeste
σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων όλων των μεταναστών εργαζομένων και των οικογένειών τουςconvenção sobre a defesa dos direitos de todos os trabalhadores migrantes e das suas famílias
σύμβαση για την προσχώρησηconvenção de adesão
Σύμβαση για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980, καθώς και στο πρώτο και δεύτερο πρωτόκολλο όσον αφορά την ερμηνεία της από το ΔικαστήριοConvenção relativa à Adesão da República da Áustria, da República da Finlândia e do Reino da Suécia à Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais bem como ao Primeiro e Segundo Protocolos relativos à sua Interpretação pelo Tribunal de Justiça
σύμβαση για την προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στη σύμβαση των ΒρυξελλώνConvenção relativa à adesão da República Helénica à Convenção de Bruxelas
Σύμβαση για τις συμφωνίες παρέκτασης της δικαιοδοσίαςConvenção sobre os Acordos de Eleição do Foro
Σύμβαση για τις ψυχοτρόπους ουσίεςConvenção sobre as Substâncias Psicotrópicas
Σύμβαση για το δίκαιο που διέπει τις συμβατικές ενοχέςConvenção sobre a lei aplicável às obrigações contratuais
Σύμβαση για το Δίκαιο των ΣυμβάσεωνConvenção sobre o direito dos Tratados
Σύμβαση για το Δίκαιο των ΣυμβάσεωνConvenção de Viena sobre o direito dos Tratados
σύμβαση για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίαςConvenção sobre a Patente Europeia
σύμβαση για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίαςConvenção sobre a Concessão de Patentes Europeias
Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στα τροχαία ατυχήματαConvenção sobre a Lei Aplicável em matéria de Acidentes de Circulação Rodoviária
Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχέςConvenção Roma I
Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχέςConvenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais
σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές υποχρεώσειςConvenção sobre a lei aplicável às obrigações contratuais
Σύμβαση για το καθεστώς των ανιθαγενώνConvenção sobre o Estatuto dos Apátridas
Σύμβαση για το καθεστώς των ανιθαγενώνConvenção relativa ao Estatuto dos Apátridas
Σύμβαση για το καταστατικό των ευρωπαϊκών σχολείωνConvenção relativa ao Estatuto das Escolas Europeias
σύμβαση για τον περιορισμό της ευθύνης για αξιώσεις ναυτικού δικαίου,που υπογράφτηκε στο Λονδίνο στις 19 Νοεμβρίου 1976Convenção sobre o limite da responsabilidade para os créditos marítimos, assinada em Londres em 19 de novembro de 1976
σύμβαση δανείου που έχει ως αντικείμενο τη χρηματοδότηση της πωλήσεως κινητώνcontrato de empréstimo destinado a financiar a venda de bens móveis corpóreos
σύμβαση δανεισμού εργαζομένωνcontrato de cedência de trabalhadores
σύμβαση διαιτησίαςconvenção de arbitragem
σύμβαση διαφύλαξης περιοχήςcontrato de reserva de zona
σύμβαση διαχείρισης υποθέσεωνcontrato de gestão de negócios
σύμβαση εκπαίδευσηςcontrato de ensino
σύμβαση εκτέλεσηςConvenção de Execução
σύμβαση εκτελέσεως έργουcontrato de empreitada
σύμβαση εκχωρήσεως αδείαςcontrato de licença
σύμβαση ελέγχουcontrato de domínio
σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείαςcontrato de concessaão comercial
σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείαςcontrato de representação comercial
σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείαςcontrato de comissão
σύμβαση "εμπορικής γωνιάς"contrato de corner
σύμβαση εμφύτευσηςcontrato enfitêutico
σύμβαση εξ επαχθούς αιτίαςcontrato a título oneroso
σύμβαση επαγγελματικής εκπαίδευσηςcontrato de formação profissional
σύμβαση εποχικής εργασίαςcontrato sazonal
σύμβαση εργασίας αορίστου χρόνουcontrato de trabalho sem termo
σύμβαση εργασίας αορίστου χρόνουcontrato de trabalho de duração indeterminada
σύμβαση εργασίας διεπομένη από το ιδιωτικό δίκαιοcontrato de trabalho submetido ao direito privado
σύμβαση εργασίας ορισμένου χρόνουcontrato a prazo
σύμβαση εργασίας ορισμένου χρόνουcontrato de trabalho a termo
σύμβαση ευκαιριακής εργασίαςcontrato de trabalho provisório
σύμβαση εφαρμογήςConvenção de Aplicação
σύμβαση εφαρμογής που προσαρτάται στην παρούσα συνθήκηuma Convenção de aplicação,anexa a este Tratado
σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του SchengenConvenção de Aplicação do Acordo de Schengen
σύμβαση ιδιωτικοποίησηςcontrato de privatização
σύμβαση ιδιωτικού δικαίουcontrato privado
σύμβαση ιδιωτικού δικαίουcontrato de direito privado
σύμβαση καταναλωτώνcontrato de consumo
σύμβαση κληρονομικής διαδοχήςpacto de sucessão
σύμβαση κοινής δαπάνηςcontrato de custos repartidos
σύμβαση κυριαρχίαςcontrato de domínio
σύμβαση μίσθωσηςcontrato de arrendamento
σύμβαση μίσθωσης εργασίαςcontrato de aluguer de trabalho
σύμβαση μίσθωσης πράγματοςcontrato de aluguer
σύμβαση μίσθωσης υπηρεσιώνcontrato de aluguer de trabalho
σύμβαση μίσθωσης υπηρεσιώνcontrato de aluguer de serviços
σύμβαση μαθητείαςcontrato de início de profissão
σύμβαση μαθητευόμενουcontrato de aprendizagem
σύμβαση με αλληλογραφίαcontrato por correspondência
σύμβαση με απόδοση λογαριασμούcontrato por preços por percentagem
σύμβαση μείζονος ενοποιημένης διανομήςcontrato de franquia master
σύμβαση μελέτης και παροχής υπηρεσιώνcontrato de estudos e de apoio
σύμβαση μερικής απασχόλησηςcontrato a tempo parcial
σύμβαση μεταξύ απόντωνcontrato concluído entre ausentes
σύμβαση μεταξύ μομονωμένων προσώπωνcontrato particular
σύμβαση μεταφοράς αποσκευώνcontrato de transporte de bagagens
σύμβαση μεταφοράς εμπορευμάτωνcontrato de transporte de mercadorias
σύμβαση μεταφοράς επιβατώνcontrato de transporte de passageiros
σύμβαση μεταφοράς τεχνολογίαςcontrato de tranferência tecnológica
σύμβαση μισθωτών υπηρεσιώνcontrato remunerado
σύμβαση ομαδικής εργασίαςcontrato de trabalho coletivo
σύμβαση οργανωτικής συνεργασίαςcontrato de filiação
σύμβαση ορισμένου χρόνουcontrato a termo certo
σύμβαση ορισμένου χρόνουcontrato de duração determinada
Σύμβαση Πίστωσης Αγοραστήconvenção de crédito ao comprador
σύμβαση πίστωσης προμηθευτήcontrato de crédito de fornecedor
σύμβαση παραγωγικότηταςacordo de produtividade
σύμβαση παρακαταθήκηςcontrato de depósito
σύμβαση παραχωρήσεως της χρήσεως που συνάπτεται για ορισμένο χρόνοcontrato de arrendamento celebrado para uso pessoal temporário
σύμβαση παραχώρησηςcontrato de concessão
σύμβαση παραχώρησης άδειαςcontrato de concessão de licença
σύμβαση παραχώρησης της εκμετάλλευσης ενός πράγματοςcontrato de aluguer
σύμβαση παραχώρησης της χρήσης ενός προγράμματοςcontrato de locação
σύμβαση παροχής ανεξαρτήτων υπηρεσιώνcontrato de aluguer de serviços
σύμβαση παροχής ανεξαρτήτων υπηρεσιώνcontrato de trabalho
σύμβαση παροχής εξαρτημένων υπηρεσιώνcontrato de aluguer de serviços
σύμβαση παροχής εργασίας στο σπίτιcontrato de aluguer de serviços ao domicílio
σύμβαση παροχής τεχνικής βοήθειαςcontrato de assistência técnica
σύμβαση παροχής τεχνογνωσίαςcontrato de transferência do know-how
σύμβαση παροχής υπηρεσιών στο σπίτιcontrato de aluguer de serviços ao domicílio
Σύμβαση περί διαδικασίας διαιτησίαςConvenção de Arbitragem
σύμβαση περί διεθνούς δικαιοδοσίας και εκτελέσεως των αποφάσεων επί αστικών και εμπορικών υποθέσεωνConvenção relativa à competência judiciária e à execução das decisões em matéria civil e comercial
σύμβαση περί διεθνούς δικαιοδοσίας και εκτελέσεως των αποφάσεων επί αστικών και εμπορικών υποθέσεωνConvenção de Bruxelas
Σύμβαση περί διεθνών κανονισμών προς αποφυγή συγκρούσεων εν θαλάσσηconvenção sobre os regulamentos internacionais para evitar abalroamentos no mar
Σύμβαση περί διεθνών κανονισμών προς αποφυγή συγκρούσεων εν θαλάσσηConvenção sobre o Regulamento Internacional para Evitar Abalroamentos no Mar
σύμβαση περί δικαιοδοσίας και εκτελέσεωςConvenção de Execução
Σύμβαση "περί εκτελέσεως των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων"Convenção para a Execução de Sentenças Arbitrais Estrangeiras
Σύμβαση "περί επιτηρήσεως των υφ'όρον καταδικασθέντων ή απολυθέντων προσώπων"Convenção Europeia para a Vigilância de Pessoas Condenadas ou Libertadas Condicionalmente
σύμβαση περί κοινωνικής ασφαλίσεωςConvenção relativa à Segurança Social
σύμβαση περί ορισμένων κοινών οργάνων των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνConvenção relativa a certas Instituções comuns às Comunidades Europeias
Σύμβαση "περί της αναγνωρίσεως και εκτελέσεως των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων"Convenção sobre o Reconhecimento e a Execução de Sentenças Arbitrais Estrangeiras
σύμβαση περί του εφαρμοστέου δικαίου στις εξωσυμβατικές ενοχέςconvenção sobre a lei aplicável às obrigações extracontratuais
Σύμβαση περί του καθεστώτος των ανιθαγενώνConvenção sobre o Estatuto dos Apátridas
Σύμβαση περί του καθεστώτος των ανιθαγενώνConvenção relativa ao Estatuto dos Apátridas
σύμβαση πιλότοςprimeiro contrato
σύμβαση πιλότοςcontrato piloto
σύμβαση-πλαίσιοconvenção-quadro
σύμβαση πλαίσιοcontrato-quadro
σύμβαση-πλαίσιο για την πυρηνική ασφάλειαconvenção-quadro sobre a segurança nuclear
σύμβαση-πλαίσιο στον τομέα της πληροφορικήςcontrato-quadro informático
Σύμβαση ποινικού δικαίου για τη διαφθοράConvenção Penal sobre a Corrupção
σύμβαση που αφορά τη διεθνή ρύθμιση για να αποτρέπονται οι προσαράξεις στη θάλασσαconvenção sobre os regulamentos internacionais para evitar abalroamentos no mar
σύμβαση που αφορά τη διεθνή ρύθμιση για να αποτρέπονται οι προσαράξεις στη θάλασσαConvenção sobre o Regulamento Internacional para Evitar Abalroamentos no Mar
σύμβαση που διέπεται από το αγγλικό δίκαιοcontrato sujeito ao direito inglês
σύμβαση που καταρτίσθηκε με αλληλογραφίαcontrato por correspondência
Σύμβαση που σκοπεύει να διευκολύνει την προσφυγή στη δικαι οσύνη σε διεθνές επίπεδοConvenção tendente a facilitar o acesso internacional à justiça
σύμβαση προβλεπόμενη από το νόμοcontrato típico
σύμβαση προβλεπόμενη από το νόμοcontrato nominativo
σύμβαση προσαρμογήςuma convenção de adaptação
σύμβαση προσχώρησηςconvenção de adesão
σύμβαση προσχώρησηςcontrato de adesão
σύμβαση πωλήσεωςacordo de venda
σύμβαση πωλήσεως μεταξύ συζύγωνcontrato de venda entre cônjuges
σύμβαση πώλησηςcontrato de compra e venda
σύμβαση πώλησης με παρακράτηση κυριότηταςcontrato de venda de terrenos a prazo
Σύμβαση UΡΟVConvenção UPOV
Σύμβαση UΡΟVConvenção Internacional para a Proteção das Obtenções Vegetais
σύμβαση συμμετοχήςacordo de participação
σύμβαση συμμετοχήςcontrato de participação
σύμβαση συναπτόμενη ενώπιον δικαστηρίουacordo judicial
Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Βιώσιμη Χρήση του ΔούναβηConvenção sobre a Proteção do Danúbio
Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Βιώσιμη Χρήση του ΔούναβηConvenção sobre a Cooperação para a Proteção e Utilização Sustentável do Danúbio
Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Βιώσιμη Χρήση του ΔούναβηConvenção para a Cooperação para a Proteção e Utilização Sustentável do Danúbio
Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Διαρκή Χρήση του ΔούναβηConvenção sobre a Proteção do Danúbio
Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Διαρκή Χρήση του ΔούναβηConvenção sobre a Cooperação para a Proteção e Utilização Sustentável do Danúbio
Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Διαρκή Χρήση του ΔούναβηConvenção para a Cooperação para a Proteção e Utilização Sustentável do Danúbio
σύμβαση συνιδιοκτησίαςacordo de copropriedade indivisa
Σύμβαση σχετικά με τα αστικά δικαιώματα σε περιπτώσεις διεθνών απαγωγών παιδιώνConvenção sobre os Aspetos Civis do Rapto Internacional de Crianças
σύμβαση σχετικά με τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων της Κοινότηταςconvenção sobre a passagem das fronteiras externas da Comunidade
σύμβαση σχετικά με τη διαδικασία διαιτησίαςConvenção de Arbitragem
Σύμβαση σχετικά με τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίαςConvenção sobre a Patente Europeia
Σύμβαση σχετικά με τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίαςConvenção sobre a Concessão de Patentes Europeias
Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση των διαζυγίων και χωρισμών των συζύγωνConvenção relativa ao reconhecimento dos divórcios e das separações legais
Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση των διαζυγίων και χωρισμών των συζύγωνXVIII Convenção da Haia sobre Reconhecimento de Divórcios e Separações de Pessoas
Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση των διαζυγίων και χωρισμών των συζύγωνConvenção relativa ao reconhecimento do divórcio e da separação judicial
σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για τη ρύπανση από υδρογονάνθρακεςConvenção Internacional sobre a responsabilidade civil pelos prejuízos devidos à poluição por hidrocarbonetos
σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για τη ρύπανση από υδρογονάνθρακεςConvenção internacional sobre a responsabilidade civil pelos danos devidos à poluição por hidrocarbonetos
σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για τη ρύπανση από υδρογονάνθρακεςConvenção Internacional da Responsabilidade Civil
σύμβαση σχετικά με την επίδοση και κοινοποίηση δικαστικών και εξωδίκων εγγράφων στην αλλοδαπή σε αστικές και εμπορικές υποθέσειςConvenção sobre a citação e notificação no estrangeiro de atos judiciais e extrajudiciais em matéria civil e comercial
Σύμβαση σχετικά με την ευθύνη των φορέων εκμεταλλεύσεως πυρηνικών πλοίων και πρόσθετο πρωτόκολλο,που υπογράφτηκαν στις Βρυξέλλες στις 25 Μαΐου 1962Convenção sobre a responsabilidade dos armadores de navios nucleares e protocolo adicional, feita em Bruxelas em 25 de maio de 1962
σύμβαση σχετικά με τις διαδικασίες αφερεγγυότηταςconvenção relativa aos processos de falência
Σύμβαση σχετικά με τις ζημίες που προκαλούνται στους τρίτους στην επιφάνεια από αλλοδαπά αεροσκάφη,που υπογράφτηκε στη Ρώμη στις 7 Οκτωβρίου 1952Convenção relativa aos danos causados a terceiros à superfície por aeronaves estrangeiras, assinada em Roma em 7 de outubro de 1952
σύμβαση σχετικά με τον έλεγχο των προσώπων κατά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρωνConvenção relativa ao controlo das pessoas aquando da passagem das fronteiras externas
Σύμβαση σχετικά με τους κανόνες αποδοχής των υπηκόων τρίτων χωρών στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής ΕνωσηςConvenção relativa às regras de admissão de nacionais de países terceiros nos Estados-Membros da União Europeia
σύμβαση ταχύρρυθμης επαγγελματικής εκπαίδευσηςcontrato de formação profissional acelerada
σύμβαση τεχνογνωσίαςcontrato de saber-fazer
σύμβαση της 20ής Νοεμβρίου 1963,με την οποία επιφέρεται τροπολογία στην αναθεωρημένη σύμβαση του Mannheim και πρόσθετο πρωτόκολλο της 25ης Οκτωβρίου 1972Convenção de 20 de novembro de 1963, que altera a Convenção revista de Mannheim e o Protocolo Adicional de 25 de outubro de 1972
σύμβαση της Αθήνας της 13ης Δεκεμβρίου 1974 σχετικά με τη θαλάσσια μεταφορά επιβατών και αποσκευώνConvenção de Atenas, de 13 de dezembro de 1974, sobre o transporte marítimo de passageiros e bagagens
Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργωνConvenção de Berna para a proteção de obras literárias e artísticas
Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργωνConvenção de Berna relativa à proteção das obras literárias e artísticas
Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργωνConvenção de Berna sobre a Proteção das Obras Literárias e Artísticas
Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργωνConvenção de Berna para a Proteção das Obras Literárias e Artísticas
σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργωνConvenção de Berna relativa à proteção das obras literárias e artísticas
σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργωνConvenção de Berna sobre a Proteção das Obras Literárias e Artísticas
σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργωνConvenção de Berna para a proteção de obras literárias e artísticas
σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργωνConvenção de Berna para a Proteção das Obras Literárias e Artísticas
Σύμβαση της Βιέννης περί διαδοχής κρατών όσον αφορά τις συνθήκεςConvenção de Viena sobre a Sucessão de Estados em matéria de Tratados
Σύμβαση της Βιέννης περί του δικαίου των συνθηκώνConvenção de Viena sobre o Direito dos Tratados
σύμβαση της Γενεύης της 1ης Μαρτίου 1973 σχετικά με τη σύμβαση διεθνούς χερσαίας μεταφοράς ταξιδιωτών και αποσκευώνConvenção de Genebra, de 1 de março de 1973, sobre o contrato de transporte rodoviário internacional de viajantes e bagagens
Σύμβαση της 19ης Ιουνίου 1990 για την εφαρμογή της συμφωνίας του Schengen της 14ης Ιουνίου 1985,σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνοραConvenção de aplicação do Acordo de Schengen de 14 de junho de 1985 relativo à supressão gradual dos controlos nas fronteiras comuns, 19 de junho de 1990
σύμβαση της 19ης Οκτωβρίου 1978 για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας,της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας στη σύμβαση των ΒρυξελλώνConvenção relativa à adesão do Reino da Dinamarca, da Irlanda e do Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte à Convenção de Bruxelas
Σύμβαση της 27ης Οκτωβρίου 1956 μεταξύ Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου,Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και Γαλλικής Δημοκρατίας με αντικείμενο τη διευθέτηση του ρου του ποταμού MoselleConvenção de 27 de outubro de 1956 entre o Grão-Ducado do Luxemburgo, a República Federal da Alemanha e a República Francesa, sobre a navegabilidade do Mosela
Σύμβαση της Νέας ΥόρκηςConvenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e execução das sentenças arbitrais estrangeiras
Σύμβαση της Νέας ΥόρκηςConvenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e a execução de sentenças arbitrais estrangeiras
σύμβαση της Νέας Υόρκης της 20ής Ιουνίου 1956 για την είσπραξη διατροφής σε αλλοδαπό κράτοςConvenção de Nova Iorque, de 20 de junho de 1956, sobre a cobrança de alimentos no estrangeiro
Σύμβαση της ΡώμηςConvenção Roma I
Σύμβαση της ΡώμηςConvenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais
Σύμβαση της Ρώμης ΙConvenção Roma I
Σύμβαση της Ρώμης ΙConvenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais
Σύμβαση της Χάγης για το εφαρμοστέο δίκαιο σε ορισμένα δικαιώματα επί τίτλων που κατέχονται από διαμεσολαβητέςConvenção sobre a Lei Aplicável a certos Direitos sobre Valores Mobiliários detidos junto de Intermediários
Σύμβαση της Χάγης για το εφαρμοστέο δίκαιο σε ορισμένα δικαιώματα επί τίτλων που κατέχονται από διαμεσολαβητέςConvenção da Haia sobre Valores Mobiliários
σύμβαση της Χάγης της 15ης Απριλίου 1958 για τη δικαιοδοσία του συμβατικού forum σε περίπτωση διεθνούς πωλήσεως κινητών προσωπικής χρήσεωςConvenção de Haia, de 15 de abril de 1958, sobre a competência do foro contratual em caso de venda internacional de mercadorias
σύμβαση της Χάγης της 1ης Ιουνίου 1956 για την αναγνώριση της νομικής προσωπικότητας των εταιρειών,σωματείων και ιδρυμάτωνConvenção de Haia de 1 de junho de 1956 sobre o reconhecimento da personalidade jurídica das sociedades, associações e fundações
σύμβαση της Χάγης της 25ης Νοεμβρίου 1965 για τις συμφωνίες εκλογής forumConvenção de Haia, de 25 de novembro de 1965, sobre os pactos de eleição de foro
σύμβαση της Χάγης της 5ης Οκτωβρίου 1961,η οποία καταργεί την απαίτηση επικυρώσεως των αλλοδαπών δημοσίων εγγράφωνConvenção de Haia de 5 de outubro de 1961, que suprime a exigência da legalização de atos públicos estrangeiros
σύμβαση του 1968Convenção de exequátur
Σύμβαση του exequaturConvenção Bruxelas I
Σύμβαση του exequaturConvenção de Bruxelas de 1968
Σύμβαση του exequaturConvenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial
σύμβαση του 1968Convenção de 1968
Σύμβαση του ΛουγκάνοConvenção Paralela
Σύμβαση του ΛουγκάνοConvenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial
Σύμβαση του ΛουγκάνοConvenção de Lugano
Σύμβαση του ΛουγκάνοConvenção relativa à Competência Judiciária, ao Reconhecimento e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial
Σύμβαση του ΛουγκάνοNova Convenção de Lugano
Σύμβαση του Λουξεμβούργου για το Κοινοτικό Δίπλωμα ΕυρεσιτεχνίαςConvenção do Luxemburgo sobre as Patentes Comunitárias
Σύμβαση των ΒρυξελλώνConvenção Bruxelas I
Σύμβαση των ΒρυξελλώνConvenção de Bruxelas de 1968
Σύμβαση των ΒρυξελλώνConvenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial
Σύμβαση των ΒρυξελλώνConvenção relativa à competência judiciária e à execução das decisões em matéria civil e comercial
Σύμβαση των ΒρυξελλώνConvenção de Bruxelas
Σύμβαση των Βρυξελλών της 10ης Μαΐου 1952 για τη συντηρητική κατάσχεση πλοίωνConvenção de Bruxelas, de 10 de maio de 1952, sobre o arresto
Σύμβαση των Βρυξελλών του 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις παγιωμένη μορφήConvenção de Bruxelas de 1968
Σύμβαση των Βρυξελλών του 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις παγιωμένη μορφήConvenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial
Σύμβαση των Βρυξελλών του 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις παγιωμένη μορφήConvenção Bruxelas I
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση διαιτητικών αποφάσεωνConvenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e execução das sentenças arbitrais estrangeiras
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση διαιτητικών αποφάσεωνConvenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e a execução de sentenças arbitrais estrangeiras
σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεωνConvenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e execução das sentenças arbitrais estrangeiras
σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεωνConvenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e a execução de sentenças arbitrais estrangeiras
σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων της 10ης Ιουνίου 1958Convenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e a execução das sentenças arbitrais estrangeiras, de 10 de junho de 1968
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των διαιτητικών αποφάσεωνConvenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e execução das sentenças arbitrais estrangeiras
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των διαιτητικών αποφάσεωνConvenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e a execução de sentenças arbitrais estrangeiras
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών φαρμάκων και ψυχοτρόπων ουσιώνConvenção de Viena
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών φαρμάκων και ψυχοτρόπων ουσιώνConvenção das Nações Unidas contra o Tráfico Ilícito de Estupefacientes e Substâncias Psicotrópicas
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης εμπορίας ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιώνConvenção das Nações Unidas contra o Tráfico Ilícito de Estupefacientes e de Substâncias Psicotrópicas
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του Λαθρεμπορίου Ναρκωτικών και των Ψυχοτρόπων ΟυσιώνConvenção de Viena
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του Λαθρεμπορίου Ναρκωτικών και των Ψυχοτρόπων ΟυσιώνConvenção das Nações Unidas contra o Tráfico Ilícito de Estupefacientes e Substâncias Psicotrópicas
σύμβαση των ΠαρισίωνConvenção de Paris
σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίαςConvenção de Paris para a Proteção da Propriedade Industrial
σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας και της προστασίας πληροφοριών σχετικών με την τεχνογνωσία που δεν έχουν κοινοποιηθείConvenção de Paris para a proteção da propriedade industrial e de informações não divulgadas relativas ao know-how
σύμβαση υιοθεσίαςcontrato de adoção
σύμβαση υπέρ τρίτουcontrato a favor de terceiros
σύμβαση υπηρεσιώνcontrato de serviço
σύμβαση υπό αίρεσηcontrato condicional
σύμβαση χρήσης ακινήτου υπό το καθεστώς της χρονομεριστικής ιδιοκτησίαςcontrato de utilização de bens imóveis em regime de uso e fruição a tempo repartido
σύμβαση χρήσης ακινήτου υπό το καθεστώς της χρονομεριστικής ιδιοκτησίαςcontrato de multipropriedade
σύμβαση χρονομεριστικής χρήσεωςcontrato de utilização de bens imóveis em regime de uso e fruição a tempo repartido
σύμβαση χρονομεριστικής χρήσεωςcontrato de multipropriedade
Σύμβαση όσον αφορά τη δικαστική αρμοδιότητα και την εκτέλεση των αποφάσεων σε θέματα γάμουconvenção relativa à competência judiciária e à execução das decisões em matéria matrimonial
το μέρος που καταγγέλλει τη σύμβασηautor da rescisão do contrato
τοπική συλλογική σύμβασηconvenção coletiva regional
τοπική συλλογική σύμβασηconvenção coletiva local
τροποποίηση που επεκτείνει και προσαρμόζει μια συλλογική σύμβαση εργασίας σε μια ορισμένη κατηγορία εργαζομένωνalteração de categoria
τροποποιητική συλλογική σύμβασηalteração a uma convenção coletiva 
τυπική σύμβασηconvenção-tipo
τυπική σύμβασηcontrato formal
τυποποιημένη σύμβασηcontrato-tipo
υποκατάσταση τρίτου στη σύμβασηrescisão de contrato
υποκείμενος σε συλλογική σύμβασηsujeito a uma convenção coletiva
υποκείμενος σε συλλογική σύμβασηcoberto por uma convenção coletiva
Eυρωπαϊκή Σύμβαση περί της Kοινωνικής Aσφαλίσεως των Eργαζομένων στις Διεθνείς MεταφορέςConvenção europeia relativa à segurança social dos trabalhadores dos transportes internacionais
Eυρωπαϊκή Σύμβαση σχετική με τη νομική κατάσταση του διακινούμενου εργαζομένουConvenção Europeia relativa ao Estatuto Jurídico do Trabalhador Migrante
χαριστική σύμβασηcontrato a título gratuito
χώρα χωρίς σύμβασηpaís sem convenção