DictionaryForumContacts

   Greek
Terms for subject Transport containing σύμβαση | all forms | exact matches only
GreekPortuguese
Αναθεωρημένη Σύμβαση για τη ναυσιπλοϊα στο ΡήνοConvenção de Mannheim
Αναθεωρημένη Σύμβαση για τη ναυσιπλοϊα στο ΡήνοConvenção Revista para a Navegação do Reno
αναθεωρημένη Σύμβαση για τη ναυσιπλοϊα του ΡήνουConvenção de Manheim
αναθεωρημένη Σύμβαση για τη ναυσιπλοϊα του ΡήνουConvenção Revista para a Navegação do Reno
Διεθνής Σύμβαση "αφορώσα εις την μεταφοράν εμπορευμάτων διά σιδηροδρόμων"; Διεθνής Σύμβαση για τη σιδηροδρομική μεταφορά εμπορευμάτωνConvenção Internacional relativa aos Transportes de Mercadorias por Caminho-de-Ferro
Διεθνής Σύμβαση "αφορώσα εις την μεταφοράν επιβατών και αποσκευών διά σιδηροδρόμων"Convenção Internacional relativa ao Transporte de Passageiros e Bagagens por Caminho de Ferro
Διεθνής Σύμβαση "για πρότυπα εκπαίδευσης, έκδοσης πιστοποιητικών και τήρησης φυλακών των ναυτικών"Convenção STCW
Διεθνής Σύμβαση "για πρότυπα εκπαίδευσης, έκδοσης πιστοποιητικών και τήρησης φυλακών των ναυτικών"Convenção Internacional sobre Normas de Formação, de Certificação e de Serviço de Quartos para os Marítimos
διεθνής σύμβαση για τη διευκόλυνση της εισαγωγής εμπορικών δειγμάτων και διαφημιστικού υλικούConvenção internacional para facilitar a importação de ostras comerciais e de material publicitário
Διεθνής Σύμβαση για τη μέτρηση της χωρητικότητας των σκαφώνConvenção de Londres
Διεθνής Σύμβαση για τη μέτρηση της χωρητικότητας των σκαφώνConvenção Internacional sobre a Arqueação dos Navios
διεθνής σύμβαση για τη ναυτική έρευνα και διάσωσηConvenção internacional sobre busca e salvamento marítimo
διεθνής σύμβαση για τη ναυτική έρευνα και διάσωσηConvenção SAR
Διεθνής Σύμβαση για την αποφυγή ρυπάνσεως της θαλάσσης από πλοία, 1973Convenção MARPOL
Διεθνής Σύμβαση για την αποφυγή ρυπάνσεως της θαλάσσης από πλοία, 1973Convenção Internacional para a Prevenção da Poluição por Navios
Διεθνής Σύμβαση για την αστική ευθύνη για ζημία ρύπανσης από πετρέλαιο κίνησης, 2001Convenção Internacional sobre a Responsabilidade Civil pelos Danos Resultantes da Poluição Causada por Bancas 2001
Διεθνής Σύμβαση για την αστική ευθύνη για ζημία ρύπανσης από πετρέλαιο κίνησης, 2001Convenção Bancas
διεθνής σύμβαση για την αστική ευθύνη και αποζημίωση για ζημία σε σχέση με τη θαλάσσια μεταφορά επικινδύνων και επιβλαβών ουσιώνConvenção internacional sobre a responsabilidade e a indemnização por danos resultantes do transporte de substâncias perigosas e nocivas por mar
διεθνής σύμβαση για την αστική ευθύνη και αποζημίωση για ζημία σε σχέση με τη θαλάσσια μεταφορά επικινδύνων και επιβλαβών ουσιώνConvenção HNS
Διεθνής Σύμβαση για την ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσαConvenção Internacional para a Salvaguarda da Vida Humana no Mar
Διεθνής Σύμβαση για την καταμέτρηση της χωρητικότητας των πλοίωνConvenção Internacional sobre a Arqueação dos Navios
Διεθνής σύμβαση για την καταμέτρηση της χωρητικότητας των πλοίωνConvenção de Londres
Διεθνής σύμβαση για την καταμέτρηση της χωρητικότητας των πλοίωνConvenção Internacional sobre a Arqueação dos Navios
Διεθνής Σύμβαση για την οδική κυκλοφορίαConvenção Internacional relativa à Circulação por Estradas
Διεθνής Σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοίαConvenção MARPOL
Διεθνής Σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοίαConvenção Internacional para a Prevenção da Poluição por Navios
Διεθνής Σύμβαση για τις Γραμμές ΦόρτωσηςConvenção internacional sobre Linhas de Carga
Διεθνής Σύμβαση για τις Γραμμές ΦόρτωσηςConvenção Internacional sobre linhas de carga de 1966
Διεθνής Σύμβαση Γραμμής ΦορτώσεωςConvenção Internacional das Linhas de Carga
Διεθνής Σύμβαση περί αστικής ευθύνης για τις ζημίες που προκαλούνται από τη ρύπανση καυσίμων δεξαμενής πλοίων του 2001Convenção Internacional sobre a Responsabilidade Civil pelos Danos Resultantes da Poluição Causada por Bancas 2001
Διεθνής Σύμβαση περί αστικής ευθύνης για τις ζημίες που προκαλούνται από τη ρύπανση καυσίμων δεξαμενής πλοίων του 2001Convenção Bancas
Διεθνής Σύμβαση "περί γραμμών φορτώσεως πλοίων"Convenção Internacional das Linhas de Carga
Διεθνής σύμβαση περί γραμμών φορτώσεως πλοίων, του 1966Convenção internacional sobre Linhas de Carga
Διεθνής σύμβαση περί γραμμών φορτώσεως πλοίων, του 1966Convenção Internacional sobre linhas de carga de 1966
Διεθνής σύμβαση περί ευθύνης και αποζημιώσεων για τις ζημίες που προκαλούνται από την δια θαλάσσης μεταφορά επικινδύνων και τοξικών ουσιών' Σύμβαση ΕΤΟConvenção Internacional sobre a Responsabilidade e a Indemnização por Danos ligados ao Transporte por Mar de Substâncias Nocivas e Potencialmente Perigosas
Διεθνής σύμβαση συνεργασίας για την ασφάλεια της αεροναυτιλίαςConvenção Internacional de Cooperação para a Segurança da Navegação Aérea
Διεθνής σύμβαση σχετικά με τη σιδηροδρομική μεταφορά εμπορευμάτωνCIM-Bέρνη 1961Convenção Internacional relativa ao transporte de mercadorias por caminho de ferro
Διεθνής σύμβαση σχετικά με τη σιδηροδρομική μεταφορά εμπορευμάτωνCIM-Bέρνη 1961CIM - Berna 1961
Ευρωπαϊκή Συμφωνία που συμπληρώνει τη Σύμβαση του 1968 για την οδική κυκλοφορίαAcordo Europeu que completa a Convenção de 1968 sobre a Circulação Rodoviária
Ευρωπαϊκή Συμφωνία που συμπληρώνει τη Σύμβαση του 1968 οδικής σήμανσης και σηματοδότησηςAcordo Europeu que completa a Convenção de 1968 sobre a Sinalização Rodoviária
Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την καταπολέμηση της ατμοσφαιρικής ρύπανσηςConvenção europeia sobre a luta contra a poluição atmosférica
Ευρωπαϊκή σύμβαση για το τελωνειακό καθεστώς των παλετών που χρησιμοποιούνται κατά τις διεθνείς μεταφορέςConvenção Europeia relativa ao regime aduaneiro das paletes utilizadas nos transportes internacionais
Ευρωπαϊκή Σύμβαση "περί προστασίας των ζώων κατά την διάρκειαν διεθνούς μεταφοράς αυτών"Convenção Europeia sobre a Proteção dos Animais em Transporte Internacional
λειτουργική ενίσχυση για τη σύμβασηauxílio ao funcionamento relativo ao contrato
Πρωτόκολλο έτους 1978 "σχετικό προς την Διεθνή Σύμβαση αποφυγής ρυπάνσεως της θαλάσσης από πλοία, 1973"Protocolo relativo à Convenção Internacional para a Prevenção da Poluição por Navios
Πρωτόκολλο για τις διαγραμμίσεις των οδών το οποίο προστίθεται στην Ευρωπαϊκή Συμφωνία που συμπληρώνει τη Σύμβαση οδικής σήμανσης και σηματοδότησης, η οποία είναι ανοιχτή προς υπογραφή στη Βιέννη από τις 8 Νοεμβρίου 1968Protocolo sobre as Marcas Rodoviárias, Adicional ao Acordo Europeu que Completa a Convenção de 1968 sobre a Sinalização Rodoviária
Πρωτόκολλο που τροποποιεί τη Διεθνή Σύμβαση EUROCONTROL τη σχετική με την ασφάλεια της αεροναυτιλίας της 13ης Δεκεμβρίου 1960Protocolo de Emenda à Convenção Internacional da Cooperação para a Segurança da Navegação Aérea
Πρωτόκολλο 1990 που τροποποιεί τη Συμβαση για τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές της 9ης Μαϊου 1980 COTIFProtocolo que introduz Modificações na Convenção relativa aos Transportes Internacionais Ferroviários
Πρωτόκολλο που τροποποιεί τη Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικών με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές που υπογράφτηκε στη Βαρσοβία στις 12 Οκτωβτίου 1929 και τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο που έγινε στη Χάγη στις 28 Σεπτεμβρίου 1955Protocolo que modifica a Convenção para a Unificação de certas Normas relativas ao Transporte Aéreo Internacional, assinada em Varsóvia em 12 de Outubro de 1929, modificada pelo Protocolo assinado na Haia em 28 de Setembro de 1955.
Πρωτόκολλο στη Σύμβαση που αφορά το συμβόλαιο για τη διεθνή οδική μεταφορά εμπορευμάτων CMRProtocolo à Convenção relativa ao Contrato de Transporte Internacional de Mercadorias por Estrada
Πρωτόκολλο 1978 σχετικά με τη Διεθνή Σύμβαση "περί ασφαλείας της ανθρωπίνης ζωής εν θαλάσση, 1974"Protocolo de 1978 relativo à Convenção Internacional para a Salvaguarda da Vida Humana no Mar
Πρωτόκολλο της 3ης Ιουνίου 1999 που τροποποιεί τη Σύμβαση σχετικά με τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές COTIF της 9ης Μαϊου 1980Protocolo de Vílnius
Πρωτόκολλο της 3ης Ιουνίου 1999 που τροποποιεί τη Σύμβαση σχετικά με τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές COTIF της 9ης Μαϊου 1980Protocolo de 3 de Junho de 1999 que altera a Convenção relativa aos Transportes Internacionais Ferroviários COTIF, de 9 de Maio de 1980
Πρωτόκολλο του 1997 που τροποποιεί τη Διεθνή Σύμβαση για την Πρόληψη Ρύπανσης από Πλοία του 1973, όπως τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο του 1978 που σχετίζεται με αυτήProtocolo de 1997 que altera a Convenção Internacional para a Prevenção da Poluição por Navios, de 1973, tal como alterada pelo Protocolo de 1978
Πρόσθετο Πρωτόκολλο αριθμ. 3 που τροποποιεί τη Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικών με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές που υπογράφηκε στη Βαρσοβία στις 12 Οκτωβρίου 1929, που τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο που έγινε στη Χάγη, στις 28 Σεπτεμβρίου 1955 και από το Πρωτόκολλο που έγινε στη Γουατεμάλα στις 8 Μαρτίου 1971Protocolo Adicional nº 3 que modifica a Convenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional, assinada em Varsóvia em 12 de Outubro de 1929, modificada pelo Protocolo feito na Haia em 28 de Setembro de 1955 e pelo Protocolo feito na Guatemala em 8 de Março de 1971
Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση προστασίας των ζώων κατά τη διάρκεια διεθνούς μεταφοράς τουςProtocolo Adicional à Convenção Europeia sobre a Proteção dos Animais em Transporte Internacional
συμβαλλόμενο μέρος στη σύμβαση μεταφοράςparte no contrato de transporte
συµπληρωµατική σύµβαση της σύµβασης της ΒαρσοβίαςConvenção Complementar à Convenção de Varsóvia
Σύµβαση για την καταστολή των παράνοµων πράξεων κατά της ασφάλειας της ναυσιπλοΐαςConvenção para a Supressão de Atos Ilícitos contra a Segurança da Navegação Marítima
σύµβαση του ΜόντρεαλConvenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional
σύµβαση του ΜόντρεαλConvenção de Montreal
Σύμβαση IMO αριθ.73 για τις ιατρικές εξετάσεις των ναυτικώνConvenção n° 73 da OIT relativa aos exames médicos dos marítimos
Σύμβαση για τη διεθνή διαμετακόμιση εμπορευμάτων που μεταφέρονται σιδηροδρομικώςconvenção sobre o trânsito aduaneiro internacional para as mercadorias transportadas por via-férrea
Σύμβαση για τη Διεθνή Πολιτική ΑεροπορίαConvenção de Chicago sobre a aviação civil internacional
Σύμβαση για τη Διεθνή Πολιτική ΑεροπορίαConvenção sobre Aviação Civil Internacional
Σύμβαση για τη Διεθνή Πολιτική ΑεροπορίαConvenção de Chicago
Σύμβαση για τη νηολόγηση των σκαφών εσωτερικής ναυσιπλοϊαςConvenção relativa ao Registo dos Navios de Navegação Interior
Σύμβαση για τη σήμανση πλαστικών εκρηκτικών με σκοπό τον εντοπισμό τουςConvenção sobre a Marcação dos Explosivos Plásticos para fins de Detecção
Σύμβαση για την αστική ευθύνη στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών πυρηνικών υλώνConvenção relativa à Responsabilidade Civil no domínio do Transporte Marítimo de Materiais Nucleares
σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορέςConvenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional
σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορέςConvenção de Montreal
Σύμβαση για την Ενοποίηση Ορισμένων Κανόνων στις Διεθνείς Αεροπορικές ΜεταφορέςConvenção para a Unificação de Certas Regras Relativas ao Transporte Aéreo Internacional
Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων στις διεθνείς αεροπορικές μεταφορέςConvenção para a Unificação de Certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional
Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων στις διεθνείς αεροπορικές μεταφορέςConvenção de Montreal
Σύμβαση για την Ενοποίηση Ορισμένων Κανόνων στις Διεθνείς Αεροπορικές ΜεταφορέςConvenção de Varsóvia
σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορέςConvenção para a Unificação de Certas Regras Relativas ao Transporte Aéreo Internacional
σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορέςConvenção de Varsóvia
Σύμβαση για την καταστολή παράνομων πράξεων κατά της ασφάλειας της Πολιτικής ΑεροπορίαςConvenção para a Repressão de Actos Ilícitos contra a Segurança da Aviação Civil
Σύμβαση για την καταστολή των παράνομων πράξεων κατά της ασφάλειας της ναυσιπλοϊαςConvenção para a Supressão de Actos Ilícitos contra a Segurança da Navegação Marítima
Σύμβαση για την οδική κυκλοφορίαConvenção sobre a Circulação Rodoviária
σύμβαση για την οδική κυκλοφορίαConvenção sobre circulação rodoviária
Σύμβαση για την οδική κυκλοφορίαConvenção sobre o Trânsito Rodoviário
σύμβαση για την οδική κυκλοφορίαConvenção sobre a Circulação Rodoviária
Σύμβαση για την οδική σήμανση και σηματοδότησηConvenção sobre a Sinalização Rodoviária
Σύμβαση για την παλιννόστηση των ναυτικών αναθεωρημένηConvenção relativa ao Repatriamento dos Marítimos revista
σύμβαση για την προσωρινή εισαγωγήConvenção relativa à importação temporária
Σύμβαση για την πρόληψη της θαλάσσιας ρυπανσης συνεπεία επιχειρήσεων πόντισης από πλοία και αεροσκάφηConvenção para a prevenção da poluição marinha causada por operações de imersão efetuadas pelos navios e aeronaves
Σύμβαση για την πρόληψη της θαλάσσιας ρυπανσης συνεπεία επιχειρήσεων πόντισης από πλοία και αεροσκάφηConvenção de Oslo
Σύμβαση για την πρόληψη της θαλάσσιας ρύπανσης από χερσαίες πηγέςConvenção para a Prevenção de Poluição Marítima de Origem Telúrica
Σύμβαση για την πρόληψη της θαλάσσιας ρύπανσης από χερσαίες πηγέςConvenção de Paris
Σύμβαση για τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορέςConvenção relativa aos Transportes Internacionais Ferroviários
σύμβαση για το δίκαιο των θαλασσώνConvenção sobre o Direito do Mar
Σύμβαση για το φορολογικό καθεστώς οδικών οχημάτων που εκτελούν διεθνείς μεταφορές εμπορευμάτων και επιβατώνConvenção relativa ao Regime Fiscal dos Veículos Rodoviários que efectuam Transportes Internacionais de Passageiros
Σύμβαση για τον έλεγχο της διαμεθόριας διακίνησης των επικίνδυνων αποβλήτων και την εξάλειψή τουςConvenção sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e da sua eliminação
Σύμβαση για τον έλεγχο της διαμεθόριας διακίνησης των επικίνδυνων αποβλήτων και την εξάλειψή τουςConvenção sobre o controlo dos movimentos transfronteiriços de resíduos perigosos e a sua eliminação
Σύμβαση για τον έλεγχο της διαμεθόριας διακίνησης των επικίνδυνων αποβλήτων και την εξάλειψή τουςConvenção de Basileia sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e sua eliminação
Σύμβαση για τον έλεγχο της διαμεθόριας διακίνησης των επικίνδυνων αποβλήτων και την εξάλειψή τουςConvenção de Basileia
Σύμβαση για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τουςConvenção sobre o controlo dos movimentos transfronteiriços de resíduos perigosos e a sua eliminação
Σύμβαση για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τουςConvenção de Basileia sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e sua eliminação
Σύμβαση για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τουςConvenção sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e da sua eliminação
Σύμβαση για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τουςConvenção de Basileia
Σύμβαση για τον περιορισμό της ευθύνης για ναυτικές απαιτήσειςConvenção sobre a Limitação da Responsabilidade em matéria de Créditos Marítimos
Σύμβαση "διά την ενοποίησιν διατάξεων σχετικών προς τας διεθνείς εναερίους μεταφοράς"; Σύμβαση της ΒαρσοβίαςConvenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional
Σύμβαση "διά την ενοποίησιν διατάξεων σχετικών προς τας διεθνείς εναερίους μεταφοράς"; Σύμβαση της ΒαρσοβίαςConvenção de Varsóvia
Σύμβαση "διά την καταστολήν της παρανόμου υφαρπαγής αεροσκαφών"Convenção para a Repressão da Captura Ilícita de Aeronaves
σύμβαση εκμίσθωσης βαγονιούcontrato de aluguer de vagões
Σύμβαση εμπορικής ναυτιλίας στοιχειώδεις κανόνεςConvenção sobre a Marinha Mercante Normas Mínimas, 1976
Σύμβαση εμπορικής ναυτιλίας στοιχειώδεις κανόνεςConvenção relativa às Normas Mínimas a observar nos Navios Mercantes
σύμβαση ΕΤΟConvenção internacional sobre a responsabilidade e a indemnização por danos resultantes do transporte de substâncias perigosas e nocivas por mar
σύμβαση ΕΤΟConvenção HNS
Σύμβαση και καταστατικές διατάξεις "επί του καθεστώτος των πλωτών οδών διεθνούς ενδιαφέροντος"Convenção sobre o Regime das Vias Navegáveis de Interesse Internacional
Σύμβαση καταρτιζόμενη βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με τις αποφάσεις έκπτωσης από το δικαίωμα οδήγησηςConvenção relativa às Decisões de Inibição de Conduzir
Σύμβαση καυσίμων δεξαμενής πλοίωνConvenção Internacional sobre a Responsabilidade Civil pelos Danos Resultantes da Poluição Causada por Bancas 2001
Σύμβαση καυσίμων δεξαμενής πλοίωνConvenção Bancas
σύμβαση μεμονωμένων υπηρεσιώνcontrato de serviços individuais
σύμβαση παροχής υπηρεσιών διάσκεψηςcontrato de serviço de conferência
σύμβαση παροχής υπηρεσιών που απορρέουν από την συμφωνίαcontrato de serviço do acordo
σύμβαση παροχής υπηρεσιών της διάσκεψηςcontrato de serviço do acordo
Σύμβαση περί Διακυβερνητικού Ναυτιλιακού Συμβουλευτικού ΟργανισμούConvenção da Organização Marítima Internacional
Σύμβαση περί Διακυβερνητικού Ναυτιλιακού Συμβουλευτικού ΟργανισμούConvenção Instituidora da Organização Marítima Consultiva Intergovernamental
Σύμβαση "περί διεθνούς καθεστώτος των σιδηροδρομικών γραμμών"Convenção sobre o Regime Internacional dos Caminhos de Ferro
Σύμβαση περί Διευκολύνσεως της Διεθνούς Ναυτιλιακής ΚινήσεωςConvenção sobre Facilitação do Tráfego Marítimo Internacional
Σύμβαση "περί διευκολύνσεως της διεθνούς ναυτιλιακής κινήσεως"Convenção FAL
Σύμβαση "περί διευκολύνσεως της διεθνούς ναυτιλιακής κινήσεως"Convenção sobre a Facilitação do Tráfego Marítimo Internacional
Σύμβαση "περί ελαχίστων επιπέδων ασφαλείας των εμπορικών πλοίων"; Σύμβαση για τις ελάχιστες προδιαγραφές στα εμπορικά πλοίαConvenção sobre a Marinha Mercante Normas Mínimas, 1976
Σύμβαση "περί ελαχίστων επιπέδων ασφαλείας των εμπορικών πλοίων"; Σύμβαση για τις ελάχιστες προδιαγραφές στα εμπορικά πλοίαConvenção relativa às Normas Mínimas a observar nos Navios Mercantes
Σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών επί συγκρούσεως πλοίων"Convenção para a Unificação de certas Regras em matéria de Abalroação
Σύμβαση "περί μετατροπής των εμπορικών σκαφών εις πολεμικά"Convenção relativa à Transformação dos Navios Mercantes em Navios de Guerra
Σύμβαση "περί παραβάσεων και άλλων τινών πράξεων τελουμένων επί αεροσκαφών"Convenção referente às Infracções e a certos outros Actos cometidos a bordo de Aeronaves
Σύμβαση "περί προλήψεως ρυπάνσεως της θαλάσσης εξ απορρίψεως καταλοίπων και άλλων υλών"; Σύμβαση του Λονδίνου για τις απορρίψειςConvenção para a Prevenção da Poluição Marinha causada por Operações de Imersão de Detritos e outros Produtos
σύμβαση περί της αστικής ευθύνης για τις ζημίες που προξενούνται κατά τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων οδικώς, σιδηροδρομικώς και δια εσωτερικών πλωτών οδώνConvenção sobre a responsabilidade civil pelos danos causados durante o transporte de mercadorias perigosas por via rodoviária, ferroviária e por vias navegáveis interiores
Σύμβαση περί της οδικής κυκλοφορίαςConvenção sobre circulação rodoviária
Σύμβαση περί της οδικής κυκλοφορίαςConvenção sobre a Circulação Rodoviária
σύμβαση περί του καθεστώτος κοινής διαμετακόμισηςConvenção relativa a um regime de trânsito comum
σύμβαση περί του κοινού καθεστώτος διαμετακόμισηςConvenção relativa a um regime de trânsito comum
Σύμβαση περί του κώδικος συμπεριφοράς των διασκέψεων τακτικών γραμμώνConvenção relativa a um Código de Conduta das Conferências Marítimas
Σύμβαση "περί του κώδικος συμπεριφοράς των Κονφεράνς Conférences τακτικών γραμμών"' κώδικας τακτικών γραμμώνConvenção relativa a um Código de Conduta das Conferências Marítimas
Σύμβαση περί του φορολογικού καθεστώτος των οδικών οχημάτων ιδιωτικής χρήσης διεθνούς κυκλοφορίαςConvenção relativa ao Regime Fiscal dos Veículos Rodoviários para Uso Privado em Trânsito Internacional
σύμβαση πολλαπλών μεταφορέωνcontrato de serviços de transportadores múltiplos
σύμβαση πρακτορείας εμπορευματικών μεταφορώνcontrato de agência de carga
Σύμβαση "Συμπληρωματική της Συμβάσεως της Βαρσοβίας διά την ενοποίησιν κανόνων τινών σχετικών προς την πραγματοποιουμένην υπό προσώπου διαφόρου του συμβατικού μεταφορέως διεθνή αεροπορικήν μεταφοράν"Convenção Complementar à Convenção de Varsóvia, para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional efectuado por Pessoas Diferentes do Transportador Contratual
Σύμβαση σχετικά με τις διεθνείς εμπράγματες ασφάλειες επί κινητού εξοπλισμούConvenção relativa a Garantias Internacionais sobre Materiais de Equipamento Móvel
Σύμβαση σχετικά με τις ώρες εργασίας και τις περιόδους ανάπαυσης στις οδικές μεταφορέςConvenção relativa à Duração do Trabalho e aos Períodos de Descanso nos Transportes Rodoviários
Σύμβαση EUROCONTROL σχετική με τη συνεργασία για την ασφάλεια της αεροναυτιλίαςConvenção Internacional de Cooperação para a Segurança da Navegação Aérea
Σύμβαση EUROCONTROL σχετική με τη συνεργασία για την ασφάλεια της αεροναυτιλίαςConvenção EUROCONTROL
Σύμβαση της ΒαρσοβίαςConvenção para a Unificação de Certas Regras Relativas ao Transporte Aéreo Internacional
Σύμβαση της ΒαρσοβίαςConvenção de Varsóvia
Σύμβαση της ΒασιλείαςConvenção sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e da sua eliminação
Σύμβαση της ΒασιλείαςConvenção sobre o controlo dos movimentos transfronteiriços de resíduos perigosos e a sua eliminação
Σύμβαση της ΒασιλείαςConvenção de Basileia sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e sua eliminação
Σύμβαση της ΒασιλείαςConvenção de Basileia
σύμβαση της Βασιλείας σχετικά με τον έλεγχο των διασυνοριακών μετακινήσεων επικίνδυνων αποβλήτων και τη διαχείρισή τουςConvenção de Basileia sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e sua eliminação
σύμβαση της Βασιλείας σχετικά με τον έλεγχο των διασυνοριακών μετακινήσεων επικίνδυνων αποβλήτων και τη διαχείρισή τουςConvenção sobre o controlo dos movimentos transfronteiriços de resíduos perigosos e a sua eliminação
σύμβαση της Βασιλείας σχετικά με τον έλεγχο των διασυνοριακών μετακινήσεων επικίνδυνων αποβλήτων και τη διαχείρισή τουςConvenção sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e da sua eliminação
σύμβαση της Βασιλείας σχετικά με τον έλεγχο των διασυνοριακών μετακινήσεων επικίνδυνων αποβλήτων και τη διαχείρισή τουςConvenção de Basileia
σύμβαση της Βιέννης για την οδική κυκλοφορίαConvenção de Viena relativa à circulação rodoviária
σύμβαση της Βιέννης για την οδική σήμανσηConvenção de Viena relativa à sinalização rodoviária
Σύμβαση του MannheimConvenção de Manheim
Σύμβαση του MannheimConvenção Revista para a Navegação do Reno
Σύμβαση του ΛονδίνουConvenção de Londres
Σύμβαση του ΛονδίνουConvenção Internacional sobre a Arqueação dos Navios
Σύμβαση του ΜάνχαϊμConvenção de Mannheim
Σύμβαση του ΜάνχαϊμConvenção Revista para a Navegação do Reno
Σύμβαση του ΄ΟσλοConvenção para a prevenção da poluição marinha causada por operações de imersão efetuadas pelos navios e aeronaves
Σύμβαση του ΄ΟσλοConvenção de Oslo
Σύμβαση του ΣικάγουConvenção de Chicago sobre a aviação civil internacional
Σύμβαση του ΣικάγουConvenção sobre Aviação Civil Internacional
Σύμβαση του ΣικάγουConvenção de Chicago
Σύμβαση του Σικάγου για τη Διεθνή Πολιτική ΑεροπορίαConvenção sobre Aviação Civil Internacional
Σύμβαση του Σικάγου για τη Διεθνή Πολιτική ΑεροπορίαConvenção de Chicago sobre a aviação civil internacional
Σύμβαση του Σικάγου για τη Διεθνή Πολιτική ΑεροπορίαConvenção de Chicago
Σύμβαση των Αθηνών σχετικά με τη θαλάσσια μεταφορά επιβατών και των αποσκευών τουςConvenção de Atenas de 1974 relativa ao Transporte de Passageiros e Bagagens por Mar
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τη θαλάσσια μεταφορά εμπορευμάτωνConvenção das Nações Unidas sobre o Transporte Marítimo de Mercadorias
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τις διεθνείς πολυτροπικές μεταφορές εμπορευμάτωνConvenção sobre o Transporte Multimodal Internacional de Mercadorias
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τους όρους νηολόγησης των πλοίωνConvenção das Nações Unidas sobre as Condições de Registo dos Navios
Σύμβαση των ΠαρισίωνConvenção para a Prevenção de Poluição Marítima de Origem Telúrica
Σύμβαση των ΠαρισίωνConvenção para a Prevenção da Poluição Marinha de Origem Telúrica
Σύμβαση των ΠαρισίωνConvenção de Paris