Subject | Ukrainian | German |
gen. | а ну! | lass hören! (Brücke) |
gen. | адже так, ну | nun erst |
gen. | із запереченням вже не | mehr |
gen. | доки не | ehe |
gen. | доля сприяє нам | ein freundliches Geschick begleitet uns |
gen. | за моїми розрахунками, нам ще їхати десять кілометрів | nach meiner Kalkulation haben wir noch zehn Kilometer zu fahren |
gen. | залишатися тут довше нам не можна було | der Verbleib hier war für uns unmöglich |
gen. | запропонований нам текст | der uns vorliegende Text |
gen. | заради них | ihretwegen |
inf. | мало не | bald |
gen. | мало не | fast |
gen. | між нами | unter uns (Brücke) |
gen. | між нами | entrenous (кажучи) |
inf. | між нами все скінчено | wir sind geschiedene Lyute |
gen. | між нами кажучи | im Vertrauen gesagt |
gen. | між нами кажучи | unter uns gesagt |
comp., MS | на базі x86-процесорів | x86-basiert |
comp., MS | на базі x64-процесорів | x64-basiert |
gen. | на благо | segensreich für (когось; jemanden) |
gen. | на чиємусь боці | an jemandes Seite (Bei einem Treffen mit Präsident Wolodymyr Selenskyj in Kiew versprach sie, beim EU-Beitritt der Ukraine Tempo zu machen. «Ich bin heute mit dir hier in Kiew, um ein deutliches Zeichen zu setzen, dass die Europäische Union an eurer Seite steht.» msn.com 4uzhoj) |
econ. | на вимогу | auf Abruf |
gen. | на висоті 800 метрів | in einer Höhenlage von 800 Metern (над рівнем моря) |
gen. | на ворожій території | auf feindlichem Boden |
gen. | на всі лади | auf jede erdenkliche Weise (Brücke) |
gen. | на вулиці | im Freien (трохи русизм :) 4uzhoj) |
gen. | на відміну | zum Unterschied von (від чогось; etwas) |
gen. | на відміну | zum Unterschied von (від когось; jemandem) |
gen. | на вітру | im Wind (im Wind flattern 4uzhoj) |
inf., austrian | на галь-паль | in einer Husch-Pfusch-Aktion (Brücke) |
gen. | на 18 годину в нього призначені переговори | um 18 Uhr hat er einen Termin |
gen. | на гонорарній основі | auf Honorarbasis (Brücke) |
gen. | на даний момент | ab sofort (User_me) |
inf. | на дармоху | für lau (Brücke) |
context. | на дев'ятому місяці вагітності | im neunten Monat (Brücke) |
gen. | на десерт | zum Nachtisch (Brücke) |
gen. | на десять кілометрів навкруги | im 10-Kilometer-Radius (Brücke) |
gen. | на думку більшості людей | die meisten glauben |
inf. | на дурняк | für lau (Brücke) |
gen. | на емоціях | im Affekt (Brücke) |
context. | на жаль | zu meinem Bedauern (Brücke) |
gen. | на завтра обіцяють гарну погоду | morgen soll es schön werden (Brücke) |
gen. | на замовлення | auf Bestellung (Brücke) |
econ. | на запит | auf Anfrage |
gen. | на окремий запит | auf Nachfrage (4uzhoj) |
gen. | на зло | jemandem zum Hohn (комусь) |
gen. | на зло | jemandem zum Trotz (комусь) |
gen. | на зло | jemandem zum Ärger (комусь) |
gen. | на його обличчі відбився жах | Entsetzen malte sich in seinem Gesicht ab |
gen. | на колінах благати | jemandem zu Füßen liegen (когось) |
gen. | на кону | auf dem Spiel (Brücke) |
econ. | на користь | zu Gunsten |
gen. | на крайній випадок | zur Not (Brücke) |
gen. | на крайній випадок | wenn alle Stricke reißen (Brücke) |
gen. | на кшталт | in der Art von (Brücke) |
gen. | на кілограм іде десять штук | auf ein Kilo gehen zehn Stück |
gen. | на мить | für den Bruchteil einer Sekunde |
gen. | на мою думку | nach meinem Empfinden (Brücke) |
gen. | на мою пропозицію | auf meinen Vorschlag hin (Brücke) |
offic. | на моє прохання | auf mein Ersuchen hin (Brücke) |
gen. | на мій подив | zu meinem Erstaunen |
gen. | на місцях | vor Ort (про прийняття рішень, тощо) |
gen. | на місці | vor Ort (Sie finden dort alle Informationen und Angebote, die für Ihren Aufenthalt wichtig sind. Außerdem stehen vor Ort Ansprechpersonen für Ihre Frage und Anliegen zur Verfügung. – ..на місці працюють воолонтери... • Die dabei entstandene Konstruktion erforderte vor Ort nur noch den Anschluss der Komponenten für die Betriebsstoffe (Wasser-LuftKühler, Kraftstoff-Vorratsbehälter, Schalldämpfer, Luftfilter und elektrische Schaltanlage). Brücke) |
gen. | на нашому шляху виникли перешкоди | ein Hindernis stellte sich uns entgegen |
| на нейтральній території | auf neutralem Boden (Brücke) |
gen. | на нього дурощі напали | er hat seine Grillen |
gen. | на нього нападають з усіх боків | er ist von allen angefeindet |
product. | на об'єкті | vor Ort |
gen. | на осонні | in der prallen Sonne |
gen. | на палючому сонці | in der prallen Sonne |
gen. | на першому місці | an erster Stelle (Brücke) |
gen. | на повний зріст | in Lebensgröße |
inf. | на повний хід | auf Hochtouren |
gen. | на повний хід | mit Volldampf |
dipl. | на полях | am Rande (Кулеба зустрівся з главою МЗС Китаю на полях Генасамблеї ООН pravda.com.ua Brücke) |
gen. | на порожній шлунок | auf nüchternen Magen |
law | на праві особистої приватної власності | auf Grundlage des Rechtes auf das persönliche Privateigentum (SerhiiAchkasov) |
gen. | на публіці | vor anderen Leuten (Brücke) |
gen. | на публіці | in der Öffentlichkeit (Brücke) |
econ. | на підставі взаємності | auf Gegenseitigkeit |
gen. | на радощах | im Freudentaumel (При цьому футболістка на радощах зняла з себе футболку, залишившись у білому спортивному топчику. sport.ua Brücke) |
gen. | на роботі | auf der Arbeit (Brücke) |
gen. | на роботі | in der Arbeit (Brücke) |
gen. | на рубежі століть | um die Jahrhundertwende |
gen. | на рубежі сторіч | um die Jahrhundertwende |
gen. | на рівні носія | auf Muttersprachlerniveau (Brücke) |
gen. | на рівні рідномовця | auf Muttersprachlerniveau (Brücke) |
gen. | на самому краю | ganz knapp am Rande |
gen. | на своє виправдання | zu seiner Rechtfertigung |
gen. | на свій манер | auf seine ganz eigene Art (Brücke) |
gen. | на свій страх i ризик | auf eigene Gefahr |
gen. | на свій страх i ризик | auf eigne Gefahr |
econ. | на свій страх і ризик | auf eigene Rechnung und Gefahr |
gen. | на світло | im Gegenlicht (sich etwas im Gegenlicht ansehen Brücke) |
gen. | на службі | auf der Arbeitsstelle |
gen. | на службі | im Dienst |
gen. | на службі | auf der Dienststelle |
gen. | на службі | im Büro |
gen. | на службі | an der Arbeitsstelle |
inf. | на старості літ | auf seine alten Tage |
gen. | на суходолі | an Land (Brücke) |
inf. | на схилі віку | auf seine alten Tage |
gen. | на сцені | im Rampenlicht |
gen. | на сьогоднішній день | ab sofort (User_me) |
gen. | на сьогоднішній день призначено засідання | für heute ist eine Sitzung angesetzt |
inf. | на те, що | dafür, dass (= зважаючи на те, що: Dafür, dass er kein Geld hat, fährt er oft in den Urlaub. Brücke) |
Austria, offic. | на території Австрії | im Bundesgebiet (Brücke) |
gen. | на території виставки | auf dem Gelande der Ausstellung |
gen. | на території держави | auf dem Hoheitsgebiet des Staates |
gen. | на тлі | vor dem Hintergrund (Vor dem Hintergrund des aktuellen Kriegsgeschehens in der Ukraine flüchteten hunderttausende Menschen aus ihrem Heimatland. Brücke) |
gen. | на узліссі | am Waldrand (Brücke) |
gen. | на цю хвилину | zum jetzigen Zeitpunkt (У Мирівській громаді минулося без постраждалих. В інших районах на цю хвилину спокійно. pravda.com.ua Brücke) |
gen. | на цій ділянці інтенсивний рух | diese Strecke wird stark befahren |
traf. | на червоне світло | bei Rot (Brücke) |
gen. | на черзі | an der Reihe (Brücke) |
gen. | на честь | zu Ehren (когось; jemandes) |
gen. | на честь | jemandem zu Ehre (когось) |
gen. | на чиюсь біду | zu jemandes Leidwesen (Brücke) |
gen. | на чиюсь користь | zu jemandes Wohl (Brücke) |
gen. | на чолі з кимось | mit jemandem an der Spitze |
gen. | на яскравому сонці | in der prallen Sonne |
gen. | на її обличчі відбився жах | in ihrem Gesicht zeichnete sich Entsetzen ab |
inf. | нам варто трохи поступитися | wir müssen hier einen Pflock zurückstecken |
gen. | нам доведеться цим задовольнитися | damit müssen wir reichen |
gen. | нам довелося досить довго чекати | wir mussten eine ziemliche Weile warten |
gen. | нам довелося перервати роботу на чотири тижні | wir mussten vier Wochen mit der Arbeit aussetzen |
gen. | нам довелося припинити роботу на чотири тижні | wir mussten vier Wochen mit der Arbeit aussetzen |
gen. | нам його дуже бракує | er fehlt uns sehr |
inf. | нам не можна виходити | wir dürfen nicht fort |
inf. | нам не можна виїжджати | wir dürfen nicht fort |
gen. | нам нічого втрачати | wir haben nichts zu verlieren |
gen. | нам по дорозі | wir haben denselben Weg |
gen. | нам потрібно глибше розібратися в цій справі | wir müssen in dieser Angelegenheit tiefer schürfen |
inf. | нам слід триматися якомога далі від цієї справи | wir müssen die Finger davonlassen |
gen. | нам тебе бракувало | wir haben dich vermisst |
avunc. | нам тут нема нічого робити | wir können einpacken |
avunc. | нам тут нема чого робити | wir können einpacken |
gen. | нам це не завадить | das stört uns nicht |
gen. | нам цього дуже бракувало | wir haben es sehr entbehrt |
gen. | нам ще лишилося пройти кілометр | wir haben noch einen Kilometer bis dahin (zu gehen) |
gen. | не дивлячись на | ungeachtet (Anuvadak) |
gen. | ну i всипав я йому жару | ich habe ihn tüchtig gezwiebelt |
gen. | ну i всипав я йому перцю | ich habe ihn tüchtig gezwiebelt |
inf. | ну, гаразд | also gut (Brücke) |
gen. | ну гаразд! | wohlauf! |
inf. | ну, де там! | i wo! |
gen. | ну, довго там ще? | na, wird's bald? |
inf. | ну, звичайно! | na und ob! |
gen. | ну звичайно | na ja, ich weiß schon |
gen. | ну звичайно ж | aber ja doch |
gen. | ну звісно! | ach ja! |
gen. | ну звісно ж | aber ja doch |
gen. | ну знаєте! | aber Kinder! |
avunc. | ну й бовдур! | so eine Flasche |
inf. | ну й дивак ти! | du bist mir ja vielleicht eine Marke! |
gen. | ну й дивак! | so ein Zwickel! |
avunc. | ну й дурень! | so eine Flasche |
inf. | ну й заварив ти кашу! | da hast du dir ja was Schönes eingebrockt! |
gen. | ну й компанія! | saubere Zunft! |
gen. | ну й крутій! | das ist mir ja ein sauberer Patron! |
gen. | ну й метушня ж була! | war das eine Jagd! |
gen. | ну й миршавий! | so eine halbe Portion! |
inf., ironic. | ну й накоїв же ти справ! | da hast du etwas Schönes angestiftet! |
inf., ironic. | ну й накоїв же ти справ! | da hast du was Schönes angestiftet! |
ironic. | ну й наробили ж ви лиха! | da haben Sie was Schönes angerichtet! |
inf. | ну й роззява! | so ein alberner Pinsel! |
inf. | ну й свиню ж він мені підклав! | da hat er mir was Sauberes eingebrockt! |
ironic. | ну й сімейка! | eine feine Familie! |
inf. | ну й фрукт! | er ist ja ein sauberes Früchtchen! |
gen. | ну й хирлявий! | so eine halbe Portion! |
gen. | Ну й хитрий же ти! – Так, я хитрий! | Du bist aber schlau! – Bin ich auch! |
inf. | ну й хитрун же ти! | du bist mir ein Schlaumeier! |
gen. | ну, йди вже! | na, komm schon! |
gen. | ну, йди вже! | na, komm doch! |
gen. | ну, кажи | also lege los |
inf. | ну кажи ж, нарешті! | nun rede doch schon! |
gen. | ну i кашу він заварив! | er hat uns eine schöne Suppe eingebrockt! |
gen. | ну i налякалися ж ми | das war vielleicht ein Schreck |
gen. | ну, нарешті! | nun endlich! |
inf. | ну i ну! | Jungs, Jungs! |
inf. | ну i ну! | Jungens, Jungens! |
inf. | ну i ну! | Junge, Junge! |
gen. | ну-ну! | nun, nun! |
gen. | ну-ну! | na, na! |
gen. | ну ні, так ні | na, dann eben nicht! |
gen. | ну ось і ти нарешті! | jetzt kommst du glücklich! |
gen. | ну, от бачите! | na also! |
inf. | ну, побачимо! | nun, lassen wir uns überraschen! |
inf. | ну, постривай! | mein lieber Schwan! (жартівлива погроза) |
gen. | ну, постривай | na warte! (погроза) |
inf. | ну, розповідай же, нарешті, не муч! | nun erzähl endlich, und spann mich nicht länger auf die Folter! |
gen. | ну так що? | na und? |
inf. | ну, ти даєш! | na, du bist mir einer (Brücke) |
inf. | ну, ти даєш! | na, du machst Sachen! (Brücke) |
inf. | ну то й що! | wennschon! |
inf. | ну то й що ж тут такого особливого? | was ist da schon groß dabei? |
inf. | ну, це вже занадто | das ist aber ein bisschen stramm (суворо) |
inf. | ну, це вже занадто | das sind ja schöne Manieren |
inf. | ну що ти! | i wo! |
inf. | ну що ти! | ach wo! |
inf. | ну, що тут скажеш | tja (Brücke) |
gen. | ну що це! | aber, aber! |
inf. | ну і ну! | mein lieber Schwan! (Brücke) |
inf. | ну і підвіз він мені візка! | da hat er mir was Sauberes eingebrockt! |
gen. | поки не | bevor |
gen. | порівняно з ним | dagegen |
gen. | порівняно з ними | dagegen |
gen. | представлений нам текст | der uns vorliegende Text |
gen. | проти них | dagegen |
gen. | схожі з нами | unseresgleichen (люди) |
gen. | сьогодні нам ще буде прочухан! | heute gibt's noch was ab! |
inf. | та ну! | ach was! |
gen. | ти сміливо можеш піти з нами | du kannst ruhig mitkommen |
gen. | тільки між нами | ganz entrenous |
gen. | ходімо з нами! | komm mit! |
gen. | ходімо з нами | komm mit uns |
gen. | це залишиться між нами | das bleibt unter uns |
inf. | це залишиться поміж нами | das bleibt in der Familie |
gen. | це має залишитися між нами | das muss unter uns bleiben (Brücke) |
gen. | це має залишитися між нами | das ist nicht für einen dritten bestimmt |
gen. | це нам мало допоможе | das kann uns wenig nützen |
gen. | це нам мало допоможе | das kann uns wenig nutzen |
rude | це нам набридло! | wir haben die Schnauze voll! |
gen. | що нам далі із цим робити? | was soll weiter damit geschehen? |
gen. | що нам тепер робити? | was fangen wir an? |
gen. | як нам стало відомо з вірогідних джерел | wie wir aus zuverlässiger Quelle erfahren haben |
gen. | як нам стало відомо з достовірних джерел | wie wir aus zuverlässiger Quelle erfahren haben |
gen. | якраз ні | vielmehr |
inf. | із погодою нам не пощастило | mit dem Wetter haben wir's schlecht getroffen |
gen. | їдьмо з нами! | fahren Sie mit! |