Subject | Ukrainian | German |
gen. | безкоштовне місце | Freistelle (у навчальному закладі тощо) |
gen. | безлюдне місце | Wüstenei |
gen. | бокове місце | Eckplatz (в театрі) |
gen. | болотисте місце | Bruch |
fig. | болюче місце | ein wunder Punkt |
gen. | болюче місце | wunde Stelle |
gen. | брак місця | Raummangel |
gen. | брак місця | Platzmangel |
gen. | будувати на порожньому місці | auf der grünen Wiese bauen (на неосвоєних площах) |
gen. | бути на місці | zur Stelle sein |
gen. | бути на місці | an Ort und Stelle sein |
gen. | в деяких місцях | mancherorts (Brücke) |
inf. | куди-небудь в інше місце | sonst wohin |
inf. | кудись в інше місце | anderswohin |
gen. | в іншому місці | anderen Ortes |
inf. | де-небудь в іншому місці | sonstwo |
inf. | десь в іншому місці | anderswo |
gen. | в іншому місці | anderweitig |
gen. | вагоме місце | eine bedeutende Stellung |
gen. | вакантне місце | freie Stelle |
gen. | вакантне місце | offene Stelle |
gen. | вам тут не місце | Sie gehören hier nicht her |
gen. | вибороти перше місце | den ersten Platz erspielen |
gen. | вибір місця | Standortwahl (для будівельного об'єкта) |
gen. | визначення місця несправності | Störungssuche |
gen. | вийти на одне з перших місць | an einen der ersten Plätze rücken |
gen. | вийти на одне з перших місць у світі | zur Weltspitze vorstoßen |
gen. | вийти на перше місце у світі | zur Weltspitze vorstoßen |
gen. | витяг про місце проживання | Meldebestätigung (Brücke) |
gen. | виявити своє слабке місце | sich eine Blöße geben |
gen. | виїхати з якогось місця | von einem Ort scheiden |
gen. | виїхати з якогось місця | aus einem Ort scheiden |
fig. | вказати місце | zurechtsetzen (комусь) |
gen. | вони живуть далеко від місця роботи | sie haben einen weiten Anfahrtsweg zur Arbeit |
gen. | впевнено посісти в змаганні друге місце | im Wettbewerb eine sichere zweite Position erkämpfen |
gen. | вразити когось у слабке місце | jemanden an seiner schwachen Stelle treffen |
gen. | вразливе місце | Schwachstelle (Brücke) |
fig. | вразливе місце | ein wunder Punkt |
fig. | вразливе місце | Sorgenkind |
tech. | вразливе місце | Angriffspunkt |
mil. | вразливе місце | eine weiche Stelle |
fig. | вразливе місце | der neuralgische Punkt |
gen. | вразливе місце | Achillesferse |
econ. | "вузьке місце" | Engpass (у виробництві) |
fig. | вузьке місце | Engpass |
gen. | відгороджене місце | Verschlag (в приміщенні) |
gen. | віддалене місце | abgelegener Ort (Anuvadak) |
gen. | відкрите місце | exponierte Stelle |
inf. | відправляти в точно визначене місце | zirkeln |
gen. | відсунути на місце | zurechtrücken |
gen. | відхоже місце | Latrine |
gen. | вільне місце | Aussparung |
gen. | він зайняв місце серед глядачів | er setzte sich unter die Zuschauer |
gen. | він знову знайшов своє місце в житті | er fand zu sich selbst |
inf. | він не всидить на місці | er hat kein rechtes Sitzfleisch |
inf. | він ніяк не всидить на місці | er hat Hummel im Hintern |
gen. | він улаштував так, що їхні місця опинилися поруч | er fügte es so, dass sie nebeneinander säßen |
gen. | глухе місце | eine einsam Gegend |
gen. | глядацькі місця | Zuschauerplätze (Brücke) |
sport. | головне місце | Spitzenplatz |
gen. | готель на сто місць | Hotel mit hundert Betten |
gen. | громадське місце | Öffentlicher Raum (Brücke) |
gen. | громадське місце | Lokalität (клуб, кафе, ресторан тощо) |
gen. | давати місце | ausweichen |
gen. | де-небудь в іншому місці | woanders |
gen. | де-небудь в іншому місці | irgendwo anders |
gen. | до моменту відправлення потягу всі місця були зайняті | bei Abgang des Zuges waren alle Plätze besetzt |
gen. | до того місця | dahin |
inf. | до одного місця | wurscht (Brücke) |
gen. | до того місця | bis dahin |
gen. | до цього місця | bis hierher |
gen. | до цього місця | bis dahin |
gen. | до цього місця ще досить далеко | bis dahin ist noch eine ganz schöne Ecke |
gen. | до цього місця ще досить далеко | bis dahin ist noch eine ganze Ecke |
gen. | до якого місця? | bis wie weit? |
gen. | до якого місця? | bis wohin? |
gen. | довідка з місця роботи | Bescheinigung des/der Arbeitgebers (4uzhoj) |
gen. | довідка з місця роботи | Arbeitsbescheinigung |
immigr. | довідка про постановку на облік за місцем проживання | Meldebescheinigung |
immigr. | довідка про реєстрацію місця проживання | Meldebescheinigung |
gen. | домагатися місця | sich um eine Stelle bemühen |
gen. | домовитися про місце зустрічі | einen Treffpunkt ausmachen |
gen. | доставити в безпечне місце | sicherstellen |
gen. | доставити в надійне місце | sicherstellen |
fig. | дохідне місце | Futterkrippe |
inf. | дохідне місце | eine fette Pfründe |
gen. | дохідне місце | einträgliche Position |
fig. | дошкульне місце | der neuralgische Punkt |
fig. | дошкульне місце | ein wunder Punkt |
fig. | дошкульне місце | Sorgenkind |
gen. | дошкульне місце | empfindliche Stelle |
gen. | економія місця | Raumgewinn |
gen. | економія місця | Raumersparnis |
gen. | з місця на місце | von Ort zu Ort |
inf. | з якогось іншого місця | anderswoher |
gen. | з іншого місця | von auswärts (нетутешній) |
gen. | за місцем вимоги | zur Vorlage bei einer Behörde (SerhiiAchkasov) |
gen. | забите місце | Quetschung |
gen. | забите місце | Verletzung |
gen. | забите місце | Quetschwunde |
gen. | забите місце | Prellung |
gen. | забронювати за собою місце | sich einen Platz sichern |
gen. | забронювати місце | einen Platz reservieren |
gen. | забронювати місце на літаку | einen Flug buchen |
gen. | завмерти на місці | erstarrt stehen bleiben |
gen. | завоювати місце під сонцем | sich den Platzan der Sonne erobern |
gen. | загальні місця | Allgemeinplätze |
gen. | загальні місця | Allgemeinheit |
gen. | заднє місце | Rücksitz |
gen. | зазначення місця | Ortsangabe |
gen. | займайте місця! | einsteigen! |
gen. | займати багато місця | viel Platz wegnehmen |
gen. | займати багато місця | viel Platz beanspruchen |
gen. | займати місце | ein Amt bekleiden |
gen. | займати місце | einen Posten bekleiden |
gen. | займати місце | eine Stellung bekleiden |
gen. | займати місце | einen Platz besetzen (z.B. im Bus Brücke) |
gen. | займати чиєсь місце | einrücken |
gen. | зайняти місце | einen Platz reservieren |
gen. | зайняти місце | Platz nehmen |
gen. | зайняти чиєсь місце | an jemandes Stelle kommen (по службі) |
gen. | зайняти якесь місце в змаганнях | einen Platz im Wettspiel belegen |
gen. | закреслене місце | Streichung (у рукописі тощо) |
traf. | залишення місця дорожньо-транспортної пригоди | Fahrerflucht (Brücke) |
gen. | залишити за кимось місце | einen Platz reservieren |
gen. | залишити за собою місце | sich einen Platz sichern |
gen. | попереднє замовлення місць | Platzbestellung (у ресторані) |
gen. | зареєстрований за місцем проживання | angemeldet unter der Adresse mit Wohnsitz (SerhiiAchkasov) |
fig. | затишне місце | Winkel |
gen. | затишне місце | ein heimliches Plätzchen |
gen. | зачепити болюче місце | den Finger auf die Wunde legen |
inf. | зачепити чиєсь вразливе місце | jemandem auf die Hühneraugen treten |
gen. | зберігати в сухому місці | trocken aufbewahren |
context. | збирати в одному місці | bündeln (4uzhoj) |
environ. | збір відходів у місці їх виникнення | Holsystem (Система, при якій відходи, що утворюються при діяльності, збирають на місці безпосередньо. Збір і вивіз відходів також безпосередньо з місця їх виникнення) |
law | звичайне місце проживання | gewöhnlicher Aufenthalt (Brücke) |
gen. | звичне місце | altgewohnte Stätte |
gen. | звільнення місця | Ausweichung |
gen. | звільнити місце | Raum geben |
gen. | звільнити місце | für jemanden Platz machen (для когось) |
gen. | звільнити місце | jemandem Platz machen (для когось) |
gen. | звільнити місце | Raum schaffen |
gen. | здобути перше місце | den ersten Platz erspielen |
sport. | здобути якесь місце переважно призове у змаганнях | sich platzieren |
gen. | зміна місця | Stellungswechsel (служби) |
gen. | зміна місця | Ortswechsel |
gen. | зміна місця проживання | Wohnungswechsel |
gen. | зміна місця проживання | Ortswechsel |
gen. | зміна місця проживання | Wohnsitzverlegung (Brücke) |
gen. | зміна місця роботи | Stellenwechsel |
gen. | змінювати місце проживання | wechseln |
gen. | знайти місце | Platz finden |
gen. | знайти своє слабке місце | sich eine Blöße geben |
gen. | знайти тепленьке місце | sich weich betten |
gen. | знайти якесь місце в книжці | eine Stelle im Buch aufschlagen |
inf. | знати чиєсь вразливе місце | wissen, wo jemanden der Schuh drückt |
inf. | знати чиєсь дошкульне місце | wissen, wo jemanden der Schuh drückt |
gen. | зносити в одне місце | zusammentragen |
gen. | зносити в одне місце | zusammenschleppen |
gen. | знятися з насидженого місця | fortziehen |
inf. | зрушити з місця справу | der Sache einen Ruck geben |
gen. | зрушити щось з місця | etwas vom Fleck bringen |
gen. | зрушити щось з місця | etwas von der Stelle bringen |
gen. | зрушити щось із місця | etwas vom Fleck bringen |
gen. | зрушитися з місця | in Schwung kommen |
gen. | зрушитися з місця | in Fluss kommen |
gen. | зрушувати з місця | fortbewegen |
context. | зібрати в одному місці | bündeln (4uzhoj) |
fig. | його вразливе місце | seine schwache Stelle |
gen. | його вразливе місце | seine schwache Seite |
fig. | його дошкульне місце | seine schwache Stelle |
gen. | його дошкульне місце | seine schwache Seite |
gen. | його рідні місця | seine engere Heimat |
inf. | йому місце в божевільні | er ist reif fürs Irrenhaus |
inf. | йому місце у божевільні | er ist reif fürs Irrenhaus |
gen. | йому місце у в'язниці | er gehört ins Gefängnis |
gen. | кидати в одне місце | zusammenwerfen |
econ. | командне місце | Spitzenstellung |
gen. | комп'ютеризоване робоче місце | rechnergestützter Arbeitsplatz |
gen. | красиві місця | Schönheit (ландшафти) |
gen. | крокувати на місці | auf der Stelle treten |
fig. | кружляти на одному місці | sich im Kreise herumdrehen |
gen. | куди-небудь в інше місце | woandershin |
gen. | кутове місце | Eckplatz |
gen. | кількість місць | Bettenkapazität (у санаторії) |
econ. | кількість місць | Platzkapazität (на підприємствах харчування) |
gen. | кількість місць | Aufnahmemöglichkeit |
gen. | мати місце | stattfinden |
gen. | мати місце | vorkommen |
gen. | мати постійне місце служби | eine feste Anstellung haben |
inf. | мати тепленьке місце | warm sitzen |
gen. | можна покласти ці речі на місце? | dürfen die Sachen wieder hinein? |
gen. | місце багажу | Gepäckstück |
gen. | місце біля вікна | Fensterplatz (у транспорті) |
gen. | місце в готелі | Hotelbett |
gen. | місце в ложі | Logenplatz |
gen. | місце в парламенті | Parlamentssitz |
gen. | місце в санаторії | Kurplatz |
gen. | місце в спальному вагоні | Bettplatz |
gen. | місце вигнання | Exil |
gen. | місце видання | Erscheinungsort |
gen. | місце видачі | Ausgabestelle |
gen. | місце виплати | Zahlstelle |
mil. | місце висадки десанту | Landungsplatz |
gen. | місце виходу | Ausstieg |
gen. | місце влучання кулі | Einschuss |
gen. | місце водія | Führersitz |
gen. | місце відпочинку | Ruhestatt |
gen. | місце відпочинку | Ruhestätte |
gen. | місце відпочинку | Ruheplatz |
gen. | місце відпочинку | Erholungsstätte |
inf. | місце гулянь | Rummel |
gen. | місце, де просочується вода | Sickerstelle |
gen. | місце дислокації | Standort |
gen. | місце для автомобіля | Box (у загальному гаражі) |
gen. | місце для глядача | Zuschauerplatz |
construct. | місце для забудови | Bauland |
gen. | місце для купання коней | Schwemme |
inf. | місце для прогулянок | Rummelplatz |
gen. | місце для прогулянок | Promenade |
gen. | місце для сидіння | Sitzplatz (Anuvadak) |
gen. | місце для сну | Schlafplatz (Brücke) |
road.sign. | місце для стоянки | Parken (Brücke) |
gen. | місце для студентів | Studienplatz (у ВНЗ) |
gen. | місце для сушіння білизни | Trockenplatz |
sport. | місце для тренування | Trainingsstätte |
gen. | місце для усамітнення | Rückzugsort (Brücke) |
fig. | місце дії | Szenerie |
fig. | місце дії | Tummelplatz |
gen. | місце дії | Schauplatz (Brücke) |
gen. | місце з краю | Eckplatz (в театрі) |
gen. | місце, з якого відкривається гарний краєвид | Aussichtspunkt |
gen. | місце, заросле травою | Grasfleck |
gen. | місце зберігання | Aufbewahrungsort |
gen. | місце зберігання | Aufbewahrung |
gen. | місце збору | Treffpunkt |
gen. | місце збору | Sammelpunkt |
gen. | місце збору | Stellplatz |
gen. | місце збору | Sammelplatz |
gen. | місце зборів | Versammlungsort |
gen. | місце зварювання | Schweißstelle |
sport. | місце, здобуте в змаганнях | Klassement |
bot., zool. | місце зимівлі | Winterquartier |
gen. | місце зламу | Bruchstelle |
law | місце злочину | Tatort |
econ. | місце знаходження | Fundort (корисних копалин) |
gen. | місце знахідки | Fundstätte |
gen. | місце знахідки | Fundort |
inf. | місце зустрічі | Treff |
gen. | місце зустрічі | Treffpunkt (Brücke) |
gen. | місце зі зміненим кольором | Verfärbung |
context. | місце, куди можна звернутися | Anlaufstelle (Brücke) |
gen. | місце народження | Geburtsort |
gen. | місце несвободи | Haftanstalt (Brücke) |
gen. | місце нічлігу | Übernachtungsstätte |
gen. | місце падіння | Absturzstelle (літака) |
gen. | місце паломництва | Wallfahrtsort |
gen. | місце перебування | Aufenthalt (Brücke) |
gen. | місце перебування | Aufenthaltsort (Brücke) |
gen. | місце перевалки | Umschlagplatz |
med. | місце перелому | Bruchstelle |
gen. | місце переходу кордону | Grenzübergang |
gen. | місце платежу | Zahlungsort |
gen. | місце повороту | Wendeplatz |
gen. | місце події | Schauplatz (Brücke) |
gen. | місце позбавлення волі | Strafanstalt |
mil. | місце попадання | Einschlag |
avia. | місце посадки | Landungsplatz |
gen. | місце поховання | Grabstätte |
gen. | місце поховання | Ruhestatt |
gen. | місце поховання | Ruhestätte |
gen. | місце поховання | Begrabnisstätte |
gen. | місце привалу | Rastplatz |
gen. | місце пригоди | Tatort |
gen. | місце призначення | Bestimmungsort |
gen. | місце прикріплення | Ansatz |
gen. | місце проведення конференції | Tagungsort |
gen. | місце проведення наради | Tagungsort |
gen. | місце проживання | Sitz |
book. | місце проживання | Wohnort |
book. | місце проживання | Wohnsitz |
gen. | місце проживання | Aufenthaltsort |
gen. | місце постійного проживання | Domizil |
gen. | місце проживання | Aufenthalt |
gen. | місце роботи | Dienststelle |
gen. | місце роботи | Dienstort (Brücke) |
gen. | місце роботи | Stelle (Brücke) |
gen. | місце роботи | Arbeitsstätte |
gen. | місце роботи | Büro |
gen. | місце роботи | Arbeitsort (населений пункт) |
gen. | місце роботи | Arbeitsplatz (Brücke) |
gen. | місце роботи | Arbeitsstelle (Brücke) |
astr. | місце розвороту | Wendepunkt |
gen. | місце розвороту | Wendeplatz |
mil. | місце розквартирування | Unterkunft |
gen. | місце розташування | Standort |
econ. | місце розташування | Standort (закладу, підприємства) |
gen. | місце розташування | Standplatz |
gen. | місце розташування | Lage |
gen. | місце склеювання | Klebestelle |
gen. | місце скопичення | Ballungsbereich (Brücke) |
gen. | місце служби | Dienststelle (Brücke) |
sport. | місце старту | Startplatz |
railw. | місце стоянки | Station (у дорозі) |
auto. | місце стоянки | Parkfläche |
nautic. | місце стоянки | Liegeplatz (судна) |
gen. | місце у партері | Parkettsitz |
gen. | місце у партері | Parkettplatz |
med. | місце уколу | Impfstelle (Brücke) |
gen. | місце ушкодження | Schadenstelle |
gen. | місце щеплення | Impfstelle (уколу тощо на тілі) |
gen. | місце, яке посідає команда в турнірній таблиці | Tabellenplatz |
med. | місце ін'єкції | Einstichstelle (Anuvadak) |
gen. | місць немає! | alles besetzt! |
environ. | місця для переходу тварин | Überquerung für Tiere (Мости й тунелі, що дозволяють тваринам перетинати дороги, залізничні полотна. Дорожня інфраструктура заважає міграції диких тварин) |
gen. | місця для сидіння | Gestühl (у театрі тощо) |
gen. | місця досить | es ist reichlich Platz |
environ. | місця проживання диких тварин | Habitat wildlebender Tiere und Pflanzen (Сухі або зволожені ділянки, що підтримують виживання дикої природи) |
gen. | місця спільного користування | gemeinschaftlich genutzte Bereiche (Brücke) |
gen. | місця спільного користування | Gemeinschaftsanlagen (у багатоквартирному будинку Brücke) |
gen. | на місцях | vor Ort (про прийняття рішень, тощо) |
gen. | на місці | an Ort und Stelle |
gen. | на місці | vor Ort (Sie finden dort alle Informationen und Angebote, die für Ihren Aufenthalt wichtig sind. Außerdem stehen vor Ort Ansprechpersonen für Ihre Frage und Anliegen zur Verfügung. – ..на місці працюють воолонтери... • Die dabei entstandene Konstruktion erforderte vor Ort nur noch den Anschluss der Komponenten für die Betriebsstoffe (Wasser-LuftKühler, Kraftstoff-Vorratsbehälter, Schalldämpfer, Luftfilter und elektrische Schaltanlage). Brücke) |
law | на місці злочину | in flagranti |
law | на місці злочину | flagranti |
proverb | на одному місці і камінь мохнатіє | rast' ich, so rost' ich |
gen. | на першому місці | zuvorderst |
gen. | на першому місці | obenan |
gen. | на першому місці | an erster Stelle (Brücke) |
gen. | на твоєму місці я б | an deiner Stelle hätte ich |
gen. | на цьому місці | hieran |
gen. | не до місця | fehl am Platz (Brücke) |
gen. | не до місця | unangemessen (Brücke) |
gen. | не до місця | unangebracht (Brücke) |
gen. | не залежати від місця перебування | nicht standortgebunden sein |
gen. | не залежати від місця розташування | nicht standortgebunden sein |
gen. | не зрушити з місця | nicht vom Fleck kommen |
gen. | небезпечне місце | Gefahrenstelle |
gen. | незабудоване місце | Freifläche |
gen. | незахищене місце | exponierte Stelle |
gen. | обрати місцем проживання | sein Domizil aufschlagen |
gram. | обставина місця | Ortsbestimmung |
inf. | одержати місце | ankommen |
econ. | оплата місця | Platzgeld (за розміщення вантажів) |
gen. | організація робочого місця | Arbeitsplatzgestaltung |
gen. | оселитися в якомусь місці | seinen Wohnsitz an einem Ort aufschlagen |
gen. | оселитися на новому місці | zuziehen |
law | основне місце проживання | Hauptwohnsitz (Brücke) |
econ. | особа, яка, користуючись транспортом, щоденно доїжджає на роботу з віддаленого місця проживання | Pendler |
environ. | очищення стоків "на місці" | Abwasserbehandlung vor Ort |
gen. | пам'ятне місце | Gedenkstätte |
gen. | перевезення робітників та службовців до місця роботи і назад | Berufsverkehr |
gen. | перевести в інше місце у порядку дисциплінарного стягнення | strafversetzen (як покарання) |
gen. | передавати щось з місця подій | original übertragen |
gen. | переставляти на інше місце | abstellen |
fig. | перше місце | Spitze |
gen. | плата за місце | Standgeld (на ринку) |
econ. | плата за місце в торговому ряду | Budengeld |
inf. | по місцю | vor Ort (4uzhoj) |
gen. | показувати своє вразливе місце | sich eine Blöße geben |
gen. | покласти на місце | zurücklegen (Brücke) |
gen. | покласти на місце | wegräumen (Brücke) |
gen. | помітне місце | eine bedeutende Stellung |
derog. | порожнє місце | Garnichts (про людину) |
gen. | порожнє місце | Lücke |
gen. | порожнє місце | Leerstelle |
inf. | посилати в точно визначене місце | zirkeln |
gen. | постав себе на моє місце | denke dich in meine Lage |
inf. | поставити когось на місце | jemandem gründlich Bescheid sagen |
inf. | поставити когось на місце | jemandem gründlich Bescheid stoßen |
fig. | поставити когось на місце | jemandem auf die Finger klopfen |
gen. | поставити когось на місце | jemanden in seine Schranken zurückweisen |
gen. | поставити когось на місце | jemanden in seine Grenzen zurückweisen |
gen. | поставити на місце | zurechtrücken |
fig. | поставити на місце | zurechtsetzen (когось) |
gen. | поставити на місце | zurechtstellen |
gen. | поставити когось на місце | jemanden in die Schranken weisen (Brücke) |
gen. | поставити себе на чиєсь місце | sich in jemanden hineinversetzen (Brücke) |
gen. | поставити себе на місце іншого | sich in einen anderen Menschen hineinversetzen |
gen. | поставити себе на чиєсь місце | sich in jemanden hineindenken (Brücke) |
gen. | поставити себе на чиєсь місце | sich in jemanden hineinfühlen (Brücke) |
gen. | поставити себе на чиєсь місце | sich in jemandes Lage versetzen |
gen. | поставити щось у тепле місце | etwas warm stellen |
gen. | поступитися місцем | für jemanden Platz machen (комусь) |
gen. | поступитися місцем | jemandem Platz machen (комусь) |
gen. | постійне місце | eine bleibende Stätte |
gen. | постійне місце | Stammplatz (у театрі тощо) |
gen. | постійне місце | Stammsitz (у театрі тощо) |
gen. | постійне місце | feste Anstellung (служби) |
gen. | постійне місце проживання | fester Wohnsitz |
gen. | постійне місце роботи | Festanstellung (Brücke) |
gen. | постійне місце роботи | feste Stelle (Brücke) |
gen. | постійне місце роботи | feste Arbeitsstelle (Brücke) |
gen. | посідати третє місце | an dritter Stelle rangieren |
gen. | посідати чиєсь місце | einrücken |
gen. | посісти місце директора | auf den Posten des Direktors nachrücken |
gen. | посісти місце свого начальника | in die Stelle seines Vorgesetzten einrücken |
gen. | почесне місце | Ehrenplatz |
gen. | почувати себе не на місці | sich am unrechten Platz fühlen |
gen. | почуватися не на своєму місці | sich fehl am Platze fühlen |
gen. | почуватися не на своєму місці | sich fehl am Platz fühlen |
gen. | при позначенні місця туди | hin |
gen. | приблизно на цьому місці | etwa an dieser Stelle |
gen. | прибути до місця призначення | an Ort und Stelle anlangen |
gen. | прибути до місця призначення | an Ort und Stelle ankommen |
sport. | призове місце | Plazierung (у змаганнях) |
sport. | призове місце | Placierung (у змаганнях) |
sport. | призові місця | Medaillenplätze |
gen. | прийнятне місце | geeignete Stelle |
ed. | прийом до ВНЗ через Центральне управління з розподілу учбових місць | Zulassung im zentralen Vergabeverfahren (Brücke) |
gen. | провідне місце | Führung |
econ. | пропозиція робочих місць | Stellenangebot |
inf. | прямувати до якогось місця | einen Platz ansteuern |
gen. | підхоже місце | geeignete Stelle |
gen. | піймати когось на місці злочину | jemanden auf frischer Tat ertappen |
immigr. | реєстрація місця проживання | Anmeldung (4uzhoj) |
gen. | робоче місце | Arbeitsstelle |
econ. | робоче місце | Stellung |
gen. | робоче місце | Arbeitsplatz |
gen. | розгорнути книжку на якомусь місці | eine Stelle im Buch aufschlagen |
commer. | розрахунок на місці | Bezahlung vor Ort (Brücke) |
inf. | розстріляти на місці | über den Haufen schießen |
gen. | рушання з місця | Anfahrt |
gen. | рушати з місця | anziehen (про транспортні засоби) |
gen. | рушити з місця | anrollen |
relig. | святі місця | die heiligen Stätten (місця паломництва) |
immigr. | свідоцтво про реєстрацію за місцем перебування | Meldebescheinigung |
gen. | сидяче місце | Sitzplatz |
sport. | сидячі місця | Bestuhlung (Brücke) |
inf. | сидіти на хлібному місці | an Krippe dersitzen |
explan. | система допомоги пошуку місць для паркування транспортних засобів | Parkleitsystem (Brücke) |
gen. | слабке місце | Schlaffheit (каната, троса) |
mil. | слабке місце | eine weiche Stelle |
gen. | слабке місце | Schwachstelle (Brücke) |
gen. | слабке місце в доказах | ein schwacher Punkt in der Beweisführung |
environ. | сортування сміття в місцях його утворення | Abfalltrennung durch den Verursacher |
environ. | сортування сміття в місці його збору | Mülltrennung an der Abfallquelle (Поділ відходів у місцях їх збору (напр., відділення паперових, металевих і скляних відходів від іншого сміття) для полегшення і підвищення ефективності вторинного використання матеріалів) |
gen. | спальне місце | Schlafplatz |
gen. | спальне місце | Schlafwagenplatz (у вагоні) |
gen. | спальне місце | Liegeplatz (у вагоні) |
gen. | спокійне місце | Ruheposten |
inf. | спотикатися на рівному місці | über die eigenen Beine stolpern |
law | спіймати на місці злочину | in flagranti ertappen |
law | спіймати на місці злочину | auf frischer Tat ertappen |
inf. | спіткнутися на рівному місці | über einen Strohhalm stolpern |
gen. | спіткнутися на рівному місці | über seine eigenen Beine stolpern |
gen. | спіткнутися на рівному місці | über seine eigenen Füße stolpern |
gen. | спіткнутися на рівному місці | auf ebenem Boden stolpern |
gen. | ставати на чиєсь місце | ein Einsehen haben |
gen. | ставити на місце | zurechtweisen (Brücke) |
gen. | ставити на попереднє місце | zurückstellen |
gen. | старт із місця | stehender Start |
gen. | створити щось на голому місці | etwas aus dem Boden stampfen |
gen. | стояти на місцях | auf Station stehen (під час бойової тривоги) |
gen. | стояче місце | Stehplatz (у залі для глядачів тощо) |
gen. | стрибок із місця | ein Sprung aus dem Stand |
gen. | схопити когось на місці злочину | jemanden auf frischer Tat ertappen |
gen. | схопити на місці злочину | in flagranti ertappen |
sport. | та, що посіла друге місце в змаганнях | Zweitbeste |
fig. | тепле місце | Futterkrippe |
gen. | тепле місце | ein warmes Plätzchen |
inf. | тепленьке місце | eine fette Pfründe |
gen. | тобі не всидіти на місці? | juckt es dir in den Knochen? |
sport. | той, що посів друге місце в змаганнях | Zweitbester |
gen. | топтатися на місці | auf der Stelle treten (Brücke) |
gen. | транслювати щось з місця подій | original übertragen |
gen. | тримати щось у теплому місці | etwas warm halten |
gen. | тупцювати на місці | auf der Stelle treten (Brücke) |
inf. | тусовочне місце | Szenetreff (Brücke) |
gen. | у багатьох місцях | vielerorts (Brücke) |
gen. | у готелі немає вільних місць | das Hotel ist voll belegt |
gen. | у громадських місцях | im öffentlichen Raum (Brücke) |
gen. | у громадських місцях | in der Öffentlichkeit (Brücke) |
gen. | у зазначеному місці | am angegebenen Orte |
gen. | у зазначеному місці | am angegebenen Ort |
gen. | у мене душа не на місці | mir ist nicht wohl zu Mute |
gen. | у мене душа не на місці | mir ist nicht wohl zumute |
inf. | у неї очі на мокрому місці | sie hat nah ans Wasser gebaut |
inf. | у неї очі на мокрому місці | sie hat nah am Wasser gebaut |
inf. | у неї очі на мокрому місці | sie hat nah am Wasser gebaut |
gen. | у тих місцях | dortzulande |
inf. | де-небудь у якому завгодно місці | sonstwo |
gen. | улюблене місце для заміських прогулянок | Ausflugsziel |
gen. | улюблене місце для заміських прогулянок | Ausflugsort |
gen. | уразливе місце | empfindliche Stelle |
gen. | устати з місць | sich von den Sitzen erheben |
gen. | ушкоджене місце | schadhafte Stelle |
inf. | це вітряне місце | das ist eine windige Ecke |
gen. | це місце мені знайоме | ich weiß in dieser Gegend Bescheid |
inf. | це не зрушиш з місця | das ruckt und rührt sich nicht |
math. | центр місці | Zentrum der Lage |
gen. | ця людина – пусте місце | dieser Mensch ist eine reine Null |
law | час та місце судового розгляду | Verhandlungstermin (Brücke) |
econ. | число місць у залі | Stuhlkapazität |
gen. | штатне місце | feste Anstellung (служби) |
gen. | що не залишає місця для сумнівів | unanzweifelbar |
inf. | я не хотів би бути на його місці | ich möchte nicht in seiner Haut stecken |
gen. | якби я був на твоєму місці | wenn ich du wäre |
gen. | який посідає друге місце | zweitbeste |
environ. | історичне місце | historischer Standort |