Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Ukrainian
⇄
Belarusian
English
German
Russian
Terms
for subject
General
containing
між
|
all forms
|
exact matches only
Ukrainian
German
бути
між
життям і смертю
zwischen Leben und Tod schweben
вганяти клин
між
кимось
einen Keil zwischen
jemanden
treiben
витати
між
небом i землею
zwischen Himmel und Erde schweben
всі контакти
між
ними були заборонені
man hat alle Kontakte zwischen ihnen unterbunden
відносини
між
двома
державами дещо погіршилися
zwischen beiden Staaten ist eine Abkühlung eingetreten
відносини
між
усиновлювачем та усиновленою дитиною
Adoptionsverhältnis
(
Brücke
)
відстань
між
рядками
Zeilenabstand
він сидить
між
двох стільців
er sitzt zwischen zwei Stühlen
він став
між
ними
er stellte sich zwischen beide
договір
між
державами
Staatsvertrag
домовитися про щось
між
собою
etwas
miteinander abmachen
ділити витрати
між
собою
sich in die Kosten teilen
займатися чимось у перерві
між
справою
etwas
nebenbei betreiben
між
вікнами стоїть шафа
zwischen den Fenstern steht ein Schrank
між
двома вогнями
zwischen Scylla und Charybdis
між
нами
unter uns
(
Brücke
)
між
нами
entrenous
(кажучи)
між
нами кажучи
im Vertrauen gesagt
між
нами кажучи
unter uns gesagt
між
небом i землею
zwischen Himmel und Erde
між
ними зав'язалася суперечка
es entspann sich zwischen ihnen ein Streit
між
ними чорний кіт пробіг
ihre Freundschaft hat einen Riss bekommen
між
підприємствами
zwischenbetrieblich
між
Сциллою і Харибдою
zwischen Scylla und Charybdis
між
тим
dazwischen
між
цим
dazwischen
між
цими двома народами
є
багато спільного
zwischen diesen beiden Völkern gibt es viele Gemeinsamkeiten
між
цими
двома
подіями минуло три роки
die beiden Ereignisse liegen drei Jahre auseinander
між
іншим
mittlerweile
(
Anuvadak
)
між
іншим
beiläufig
між
іншим
en passant
між
іншим
unter anderem
між
іншим
da fällt mir gerade ein
між
іншим
nebenbei
між
іншим
nebenhin
між
іншим
am Rand bemerkt
між
іншим
nebenbei bemerkt
(
Brücke
)
між
іншим
am Rande bemerkt
між
іншим
parenthetisch
між
іншим
nebenher
між
іншим
da fällt mir grade ein
між
іншим
übrigens
(
Brücke
)
між
іншим торкнутися чогось у розмові
über
etwas
im Gespräch leicht hingehen
опинитися
між
двох вогнів
zwischen zwei Feuer geraten
опинитися
між
молотом і ковадлом
zwischen Hammer und Amboss geraten
опинитися
між
молотом і ковадлом
zwischen Hammer und Amboss sein
проводити паралель
між
двома явищами
zwischen zwei Erscheinungen die Parallele ziehen
проміжки
між
зубами
Zahnzwischenräume
(
Brücke
)
пустити собі кулю
між
очей
sich eine Kugel durch den Kopf schießen
радитися
між
собою
sich miteinander beratschlagen
радитися
між
собою
sich untereinander beratschlagen
радитися
між
собою
sich mit
jemandem
beratschlagen
розподіляти
між
собою
sich teilen
(обов'язки, прибутки)
різниця
між
доходами і витратами
Gewinnspanne
різниця
між
закупівельною i продажною ціною
die Spanne zwischen Einkaufs- und Verkaufspreis
стосунки
між
людьми
zwischenmenschliche Beziehungen
стосунки
між
подружжям розладналися
die Ehe hat einen Knacks bekommen
тільки
між
нами
ganz entrenous
утиснутися
між
кимось
sich zwischen
jemanden
keilen
утиснутися
між
чимось
sich zwischen
etwas
keilen
це залишиться
між
нами
das bleibt unter uns
це має залишитися
між
нами
das muss unter uns bleiben
(
Brücke
)
це має залишитися
між
нами
das ist nicht für einen dritten bestimmt
ціна коливається
між
десятьма і п'ятнадцятьма євро
der Preis bewegt sich zwischen zehn und fünfzehn Euro
час
між
двома змінами
Schichtablösung
(на виробництві)
читати
між
рядків
zwischen den Zeilen lesen
інтервал
між
потягами
Zugabstand
інтервал
між
поїздами
Zugabstand
інтервал
між
рядками
Zeilenabstand
Get short URL