Subject | Ukrainian | German |
gen. | автобуси курсують з інтервалом у десять хвилин | die Busse verkehren in Abständen von zehn Minuten |
gen. | Агентство з кібербезпеки | Cybersicherheitsagentur (Tetyana_A) |
gen. | агентство з працевлаштування | Arbeitsagentur (У Німеччині: Федеральне агентство з працевлаштування (Bundesagentur für Arbeit) Tetyana_A) |
gen. | але менше з тим | wie dem auch sei (Brücke) |
gen. | атом складається з ядра й електронів | ein Atom besteht aus einem Kern und Elektronen |
gen. | бджолині стільники з медом | Honigwabe |
gen. | без узгодження з | ohne Rücksprache mit (Die praktizierenden Tierärzte können auch ohne Rücksprache mit dem Veterinärdienst nach den o.g. Verfahren bei Tieren, die bei Ihnen in der Praxis vorstellig werden, tätig werden. 4uzhoj) |
gen. | блузка з напуском | Blouson |
gen. | бочка з порохом | Pulverfass |
gen. | будинок був проданий з аукціону | das Haus kam zur Versteigerung |
gen. | ванна з піною | Schaumbad |
gen. | вечірнє плаття з глибоким вирізом на спині | Abendkleid mit freiem Rücken |
gen. | вечірнє плаття з глибоким вирізом на спині | rückenfreies Abendkleid (Brücke) |
gen. | вибивати з голови | sich etwas aus dem Kopf schlagen (Brücke) |
gen. | вибивати з колії | aus der Bahn werfen (Brücke) |
gen. | вибивати ґрунт у когось з-під ніг | jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen |
gen. | виганяти застуду з потом | die Erkältung ausschwitzen |
gen. | виганяти хворобу з потом | eine Krankheit ausschwitzen |
gen. | вигвинчувати з чогось | von etwas schrauben |
gen. | вийти з берегів | aus dem Bett treten |
gen. | вийти з дитячого віку | den Kinderschuhen entwachsen |
gen. | вийти з-за рогу | um die Ecke herumkommen |
gen. | вийти з кризи | die Krise überwinden |
gen. | вийти з ладу | versagen (про механізм) |
gen. | вийти з-під контролю | aus dem Ruder laufen (Brücke) |
gen. | вийти з-під чийогось впливу | jemandem über den Kopf wachsen |
gen. | вийти з-під чиєїсь влади | jemandem über den Kopf wachsen |
gen. | вийти з підпорядкування | aus dem Befehlsbereich ausscheiden |
gen. | вийти з себе | aus der Haut fahren (Brücke) |
gen. | вийти з ужитку | aus dem Gebrauch kommen |
gen. | вийти з ужитку | außer Gebrauch kommen |
gen. | вийти з чиєїсь покори | jemandem den Gehorsam verweigern |
gen. | вийти заміж з любові | aus Liebe heiraten |
gen. | вийти на одне з перших місць | an einen der ersten Plätze rücken |
gen. | вийти на одне з перших місць у світі | zur Weltspitze vorstoßen |
gen. | викопувати тіло з могили | exhumieren |
gen. | вилучення з експлуатації | Außerdienstsetzung |
gen. | вилучення з експлуатації | Außerbetriebsetzung |
gen. | вилучення з поля на 10 хвилин | Disziplinarstrafe (хокей) |
gen. | виплутатися з неприємного становища | sich aus der Affäre ziehen |
gen. | випустити з уваги | aus dem Auge verlieren (Ми не повинні знов випустити це з уваги, сказавши: "Зараз культурна антропологія чи соціологія не на часі. Займімося цим через 10 років". pravda.com.ua Brücke) |
gen. | вироби з дріжджового тіста | Hefegebäck |
gen. | вироби з пластику | Plastik |
gen. | вироби з пластмаси | Plastik |
gen. | вироби з фаянсу | Fayence |
gen. | висотою з дерево | baumhoch |
gen. | висотою з людський зріст | mannshoch (Brücke) |
gen. | виступити з заявою | eine Erklärung abgeben |
gen. | виступити з промовою | eine Rede halten |
gen. | висунутися з вікна | sich aus dem Fenster lehnen |
gen. | висунутися з вікна | sich aus dem Fenster hängen |
gen. | висікати з мармуру | in Marmor aushauen |
gen. | виходити з берегів | übertreten (про річку) |
gen. | виходити з гавані | aus einem Hafen auslaufen |
gen. | виходити з дому | aus dem Hause gehen |
gen. | виходити з дому | aus dem Haus gehen |
gen. | виходити з-за столу | vom Essen aufstehen |
gen. | виходити з ладу | ausfallen |
gen. | виходити з оточення | aus dem Kessel ausbrechen |
gen. | виходити з положення | sich behelfen (Brücke) |
gen. | виходити з порту | aus einem Hafen auslaufen |
gen. | виходити з-під контролю | sich verselbstständigen (Brücke) |
gen. | виходити з-під контролю | eine Eigendynamik entwickeln (Brücke) |
gen. | виходити з-під контролю | entgleiten (Brücke) |
gen. | виходити з підпорядкування | den Bann brechen |
gen. | виходити з себе | die Beherrschung verlieren (Brücke) |
gen. | виходити з ужитку | außer Gebrauch kommen |
gen. | виїзд з автостради | Autobahnausfahrt |
gen. | виїхати з квартири | eine Wohnung räumen |
gen. | виїхати з якогось місця | von einem Ort scheiden |
gen. | виїхати з якогось місця | aus einem Ort scheiden |
gen. | виїхати з якоїсь місцевості | von einem Ort scheiden |
gen. | виїхати з якоїсь місцевості | aus einem Ort scheiden |
gen. | волосся вибилося з-під шапки | das Haar quoll unter der Mütze hervor |
gen. | ворогувати з кимось | auf dem Kriegsfuß mit jemandem stehen |
gen. | ворогувати з кимось | auf dem Kriegsfuß mit jemandem leben |
gen. | ворогувати з кимось | mit jemandem in Fehde liegen |
gen. | ворогувати один з одним | sich bekämpfen |
gen. | ворогувати один з одним | sich befehden |
gen. | воскреснути з мертвих | von den Toten auferstehen |
gen. | воскреснути з мертвих | vom Tode auferstehen |
gen. | впоратися з великим обсягом роботи | mit dem starken Arbeitsanfall fertig werden |
gen. | впоратися з хворобою | der Krankheit abhelfen |
gen. | втрачати з очей | aus den Augen verlieren (Brücke) |
gen. | відділ поліції по боротьбі з наркотиками | Rauschgiftdezernat |
gen. | відерце з кригою для шампанського | Sektkühler (Brücke) |
gen. | відерце з кригою для шампанського | Sektkübel |
gen. | відкинути волосся з чола | das Haar aus der Stirn streichen |
gen. | відлітати з гамором | abschwirren (про птахів) |
gen. | відомство з питань підприємницької діяльності | Gewerbeamt (Brücke) |
gen. | відрахування з заробітної плати | Gehaltsabzug |
gen. | відрахування з зарплатні | Gehaltsabzug |
gen. | геодезичне знімання земної поверхні з космосу | kosmische Erdvermessung |
gen. | говорити з кимось відверто | jemandem reinen Wein einschenken |
gen. | говорити з кимось щиро | jemandem reinen Wein einschenken |
gen. | говорити з натхненням | mit viel Affekt sprechen |
gen. | говорити з повагою | achtungsvoll sprechen |
gen. | говорити з піною на губах | geifern (від люті) |
gen. | говорити про щось з хвилюванням | sich ereifern |
gen. | двомісний спортивний автомобіль з відкидним верхом | Spider |
gen. | дебати з питань зовнішньої політики | außenpolitische Debatten |
gen. | диспетчерська з виклику таксі | Taxizentrale |
gen. | дитина з запізнілим розвитком | Spätentwickler |
gen. | дитина з уповільненим розвитком | Spätentwickler |
gen. | дитина з хорошими задатками | ein gut gealtertes Kind |
gen. | дитяча книга з малюнками | Bilderbuch |
gen. | дитячий садок з групою подовженого дня | Kita (Brücke) |
gen. | дитячий садок з групою подовженого дня | Kindertagesstätte (Brücke) |
gen. | для нього це було як грім з ясного неба | es traf ihn wie ein Donnerschlag |
gen. | довідатися з вірогідного джерела | aus sicherer Quelle erfahren (Brücke) |
gen. | довідатися з вірогідного джерела | aus guter Quelle erfahren |
gen. | довідатися про щось з листа | etwas brieflich erfahren |
gen. | довідник з граматики | Sprachlehre |
gen. | договір з обмеженим терміном дії | kurzfristiger Vertrag |
gen. | договір, що набуває чинності з першого січня | ein Vertrag mit Wirkung vom ersten Januar |
gen. | дозволити собі зайве з кимось | jemandem zu nahe kommen |
gen. | допомога з пошуком роботи | Arbeitsvermittlung (в якості посередника 4uzhoj) |
gen. | допомога у зв'язку з безробіттям | arbeitslosenunterstützung (Alu) |
gen. | допомога у зв'язку з безробіттям | Arbeitslosengeld (у рамках страхування по безробіттю) |
gen. | допомога у зв'язку з безробіттям | arbeitslosenhilfe |
gen. | дружина втекла від нього з іншим | seine Frau ist ihm mit einem anderen durchgegangen |
gen. | діяти з егоїстичних міркувань | aus Ichsucht handeln |
gen. | діяти з почуттям відповідальності | verantwortungsbewusst handeln |
gen. | екзаменувати з математики | in Mathematik prüfen |
gen. | екскурсія з екскурсоводом | Führung |
gen. | експерт з економічних питань | Wirtschaftsfachmann |
gen. | експерт з економічних питань | Wirtschaftssachverständige |
gen. | експерт з економічних питань | Wirtschaftsberater |
gen. | за такої ціни ми не зможемо укласти з вами угоду | zu diesem Preis kann ich mit Ihnen nicht abschließen |
gen. | зав'язувати з кимось знайомство | mit jemandem Bekanntschaft anknüpfen |
gen. | захід з надання допомоги | Stützungsaktion |
gen. | заявити про свою солідарність з кимось | sich mit jemandem solidarisch erklären |
gen. | збивати з доброї дороги | missleiten |
gen. | збивати з ніг | umfahren (когось) |
gen. | збивати з ніг | niederreißen |
gen. | збивати з пантелику | durcheinanderbringen (Brücke) |
gen. | збивати з пантелику | verunsichern (Brücke) |
gen. | збивати з пантелику | jemanden aus dem Konzept bringen (Brücke) |
gen. | збивати з пантелику | verwirren (Brücke) |
gen. | збивати з пуття | auf Abwege bringen |
gen. | збиватися з дороги | sich verfliegen (про птаха, літак) |
gen. | збиватися з дороги | vom Wege abirren |
gen. | збиратися з думками | sich sammeln |
gen. | збити з ніг | überrennen (перехожого) |
gen. | збити з ніг | jemanden zu Boden strecken (когось) |
gen. | збити з ніг | niederboxen (ударом кулака) |
gen. | збити з ніг | jemanden zu Fall bringen |
gen. | збити з пантелику | durcheinanderbringen (Brücke) |
gen. | збити з пантелику | jemanden aus dem Konzept bringen (Brücke) |
gen. | збити з пантелику | verunsichern (Brücke) |
gen. | збити з пантелику | verwirren (Brücke) |
gen. | збити когось з доброго шляху | jemanden von der rechten Bahn abbringen |
gen. | збитися з дороги | den Weg verfehlen |
gen. | збитися з дороги | vom Wege abkommen |
gen. | збитися з дороги | vom Weg abkommen |
gen. | збитися з дороги | sich verfahren |
gen. | збитися з дороги | fehlgehen |
gen. | збитися з дороги | in die Irre gehen |
gen. | збитися з дороги | vom Weg abgehen |
gen. | збитися з ніг | sich die Füße wund laufen (шукаючи щось) |
gen. | збитися з пуття | ausflippen |
gen. | збитися з пуття | auf Abwege geraten |
gen. | збитися з такту | aus dem Takt kommen |
gen. | збірна з футболу | Fußballauswahl |
gen. | збірна стінка з полиць | Regalwand |
gen. | зв'язатися з | sich verbinden lassen mit (Igor_Kyiv) |
gen. | зв'язатися з кимось | mit jemandem in Verbindung treten |
gen. | зв'язатися з кимось | sich mit jemandem in Verbindung setzen |
gen. | звернутися до когось з пропозицією | an jemanden ein Ersuchen stellen |
gen. | звернутися з відозвою | einen Aufruf an jemanden erlassen (до когось) |
gen. | звернутися з відозвою | einen Appell an jemanden richten (до когось) |
gen. | звернутися з промовою | eine Ansprache richten (an jemanden, до когось) |
gen. | звернутися з промовою | eine Ansprache halten (an jemanden, до когось) |
gen. | звернутися з проханням | eine Bitte stellen |
gen. | звертатися з проханням | einen Bittgang unternehmen (до когось) |
gen. | звертатися з проханням | bitten (Brücke) |
gen. | зводити з розуму | den Verstand rauben (Brücke) |
gen. | зводити з розуму | um den Verstand bringen (Brücke) |
gen. | зводити кінці з кінцями | mit dem Geld durchkommen |
gen. | звільняти з посади | ablösen |
gen. | звільняти з-під арешту | aus der Haft entlassen |
gen. | звільнятися з роботи | ein Dienst auflösen |
gen. | звільнятися зі з роботи | ein Dienst kündigen |
gen. | звірення копії з оригіналом | Kollation |
gen. | звіряти копію з оригіналом | kollationieren |
gen. | здригатися з переляку | aufschrecken |
gen. | здійснювати втечу з в'язниці | aus dem Gefängnis ausbrechen |
gen. | змиритися з чимось | etw. in Kauf nehmen (Igor_Kyiv) |
gen. | змиритися з неминучістю | sich ins Unvermeidliche fugen |
gen. | змішати з болотом | jemandes Namen durch die Gosse ziehen (когось) |
gen. | змішати з болотом | jemanden durch die Gosse ziehen (когось) |
gen. | змішати з брудом | jemanden in den Kot zerren |
gen. | змішати з брудом | jemanden in den Kot ziehen |
gen. | змішати з брудом | jemanden in den Kot treten |
gen. | змішати з брудом | jemanden durch den Kot ziehen |
gen. | змішатися з юрбою | sich unter die Leute mischen |
gen. | змішатися з юрбою | sich unter die Menge mischen |
gen. | зміщення з посади | Amtsenthebung |
gen. | зроблена з колод хата | Blockhütte |
gen. | зручне крісло з підголівником | Ohrenstuhl |
gen. | зручне крісло з підголівником | Ohrensessel |
gen. | зрушитися з місця | in Schwung kommen |
gen. | зрушитися з місця | in Fluss kommen |
gen. | зустріч виборців з кандидатами | die Vorstellung der Kandidaten |
gen. | зустріч кандидата в депутати з виборцями | Wählergespräch |
gen. | зустріч кандидата в депутати з виборцями | Wahlaussprache |
gen. | зійти з дистанції | aus dem Rennen aussteigen |
gen. | зійти з дистанції | von dem Kurs ausgehen |
gen. | зійти з дистанції | das Rennen aufgeben |
gen. | зійти з мілини | freikommen |
gen. | зійти з політичної арени | von der politischen Bühne abtreten |
gen. | кава з молоком | Milchkaffee |
gen. | команда з водного поло | Wasserballmannschaft |
gen. | комісія з розподілення | Lenkungskommission (випускників ВНЗ) |
gen. | парламентська комісія з розслідування | Untersuchungsausschuss |
gen. | Комісія ООН з прав людини | Menschenrechtskommission der UNO |
gen. | конверт з вибухівкою | Briefbombe (Brücke) |
gen. | консультант з питань усиновлення | Adoptionsberater (Brücke) |
gen. | Консультації з питань визнання освіти | Anerkennungsberatung (klipka) |
gen. | котитися з грюкотом | poltern |
gen. | кохатися з кимось | mit jemandem ins Bett gehen |
gen. | крапка з комою | Strichpunkt |
gen. | крапка з комою | Semikolon |
gen. | курси з вивчення мови | Sprachkurs (Brücke) |
gen. | лантух з піском | Sandsack |
gen. | легко сходитися з людьми | leicht Anschluss finden |
gen. | легко сходитися з людьми | schnell Anschluss finden |
gen. | ледве зводити кінці з кінцими | von der Hand in den Mund leben |
gen. | ледве зводити кінці з кінцями | kümmerlich sein Leben fristen |
gen. | ледве зводити кінці з кінцями | sein notdürftiges Auskommen haben |
gen. | ледве зводити кінці з кінцями | kümmerlich sein Leben hinbringen |
gen. | ледве зводити кінці з кінцями | sein notdürftiges Auskommen finden |
gen. | ледве зводити кінці з кінцями | mit etwas knappauskommen |
gen. | лист з таким змістом | ein Brief folgenden Inhalts |
gen. | листуватися з кимось | mit jemandem im Briefwechsel stehen |
gen. | листуватися з кимось | mit jemandem brieflich verkehren |
gen. | листуватися з кимось | mit jemandem Briefe wechseln |
gen. | листуватися з кимось | mit jemandem Briefe austauschen |
gen. | лити, як з відра | regnen wie aus Kübeln (Brücke) |
gen. | лити, як з відра | schütten (дощ: Draußen schüttet's. Brücke) |
gen. | лишитися ні з чим | mit leeren Händen gehen |
gen. | літак з дельтоподібним крилом | Deltaflugzeug |
gen. | масло з пряними травами | Kräuterbutter |
gen. | менше з двох зол | das geringere Übel (Brücke) |
gen. | ми виходимо з того, що | wir gehen aus, dass |
gen. | ми виходимо з того, що | wir gehen davon aus, dass |
gen. | ми домовилися з ним із цього питання | wir sind mit ihm in dieser Frage übereingekommen |
gen. | ми з ним однолітки | er ist mein Jahrgang |
gen. | ми з ним ровесники | er ist mein Jahrgang |
gen. | ми ледве зводимо кінці з кінцями | wir kommen kaum aus |
gen. | ми повинні боротися з цим | wir müssen dagegen angehen |
gen. | миритися з незручностями | Unbequemlichkeiten ertragen |
gen. | миритися з чимось | sich etwas gefallen lassen |
gen. | мистецтво з верхової їзди | Reitkunst |
gen. | мити з милом | abseifen |
gen. | митися з милом | sich abseifen |
gen. | митна служба по боротьбі з контрабандою | Zollfahndungsdienst |
gen. | мостом з гуркотом проносяться потяги | Züge dröhnen über die Brücke |
gen. | моя кімната суміжна з його | mein Zimmer stößt an seines (кімнатою) |
gen. | на нього нападають з усіх боків | er ist von allen angefeindet |
gen. | на чолі з кимось | mit jemandem an der Spitze |
gen. | навести уривки з листа | den Brief im Auszug mitteilen |
gen. | навести цитати з листа | den Brief im Auszug mitteilen |
gen. | накинутися з лайкою | gegen jemanden donnern (на когось) |
gen. | написання з великої літери | Großschreibung |
gen. | написання з маленької літери | Kleinschreibung |
gen. | напій з кубиками льоду | Eisdrink |
gen. | нарис з історії | Abriss der Geschichte |
gen. | нариси з історії | Beiträge zur Geschichte |
gen. | нашвидку ознайомитися з чимось | einen Blick in etwas tun |
gen. | наявні з цього приводу факти | die diesbezüglichen Tatsachen |
gen. | не бути у змозі розлучитися з кимось | von jemandem nicht lassen können |
gen. | не випускати з ока | stets vor Augen haben |
gen. | не випускати з очей | kein Auge von jemandem wenden (когось) |
gen. | не випускати з пазурів | nicht aus den Krallen lassen |
gen. | не витримувати порівняння з кимось | keinen Vergleich mit jemandem aushalten |
gen. | не виходити з дому | das Haus hüten |
gen. | не з власної вини | unverschuldet |
gen. | не з моєї вини | ohne meine Schuld |
gen. | не з твоїм розумом братися до цього | das geht dich einen Käse an |
gen. | не знати, з чого почати | keinen Anfang finden |
gen. | не зрушити з місця | nicht vom Fleck kommen |
gen. | не мати з чим порівняти | keinen Vergleich haben (Brücke) |
gen. | не мати певної точки зору з якогось питання | keine Einstellung zu einer Frage haben |
gen. | не робити таємниці з чогось | keinen Hehl aus etwas machen |
gen. | не робити таємниці з чогось | kein Hehl aus etwas machen |
gen. | не спускати з очей | im Auge behalten |
gen. | не спускати з очей | im Auge haben |
gen. | не спускати ока з чогось | etwas auf Schritt und Tritt beobachten |
gen. | непокоїтися з приводу чогось | über etwas in Unruhe sein |
gen. | нетямитися з люті | sich vor Zorn nicht mehr kennen |
gen. | ніхто не може з ним зрівнятися в цьому | keiner kann es ihm nachtun |
gen. | оглянути когось з голови до ніг | jemanden von oben bis unten mustern |
gen. | оглянути когось з голови до ніг | jemanden von oben bis unten ansehen |
gen. | одержати з поточного рахунку суму, що перевищує залишок на ньому | ein Konto überziehen |
gen. | особливо не церемонитися з кимось | nicht viel Kram mit jemandem machen |
gen. | особовий листок з обліку кадрів | Personalbogen |
gen. | ототожнювати одне з іншим | einander gleichsetzen |
gen. | отримати роз'яснення з якогось питання | sich über eine Frage Aufklärung verschaffen |
gen. | пальто з водовідштовхувальної тканини | ein imprägnierter Mantel |
gen. | пальто з каптуром | Kapuzenmantel |
gen. | палітурка з припресованою глянсовою плівкою | Glanzfolieneinband |
gen. | парк з атракціонами | Vergnügungspark |
gen. | передавати щось з місця подій | original übertragen |
gen. | переклад з української на англійську | Übersetzung aus dem Ukrainischen ins Englische |
gen. | перемогти з рахунком 2:1 | mit 2 zu 1 siegen |
gen. | першість з футболу | Fußballmeisterschaft |
gen. | печеня з вирізки | Filetbraten |
gen. | печеня з філе | Filetbraten |
gen. | печеня з яловичини | Rinderbraten |
gen. | побіжно ознайомитися з чимось | einen Blick in etwas tun |
gen. | погано ладнати з кимось | mit jemandem schlecht dran sein |
gen. | погано ладнати з кимось | mit jemandem schlecht daran sein |
gen. | поговорити з кимось | mit jemandem Rücksprache nehmen |
gen. | погоджуватися з кимось | jemandem Recht geben |
gen. | погоджуватися з чиєюсь думкою | jemandes Meinung beipflichten (jemandem) |
gen. | погоджуватися з якоюсь пропозицією | auf einen Vorschlag eingehen |
gen. | погодитися з кимось | jemandem seinen Willen tun |
gen. | поділитися з кимось своїми клопотами | bei jemandem seine Sorgen abladen |
gen. | поділитися з кимось своїми турботами | bei jemandem seine Sorgen abladen |
gen. | поділитися з кимось таємницею | jemanden ins Vertrauen ziehen |
gen. | поділяти з кимось радість і горе | in Lust und Leid zusammenhalten |
gen. | поздоровляти когось з Новим роком | jemandem zum neuen Jahr Glück wünschen |
gen. | позиватися з кимось | mit jemandem einen Prozess haben |
gen. | позиватися з кимось | mit jemandem einen im Prozess liegen |
gen. | позиватися з кимось | mit jemandem im Prozess liegen |
gen. | познайомитися з кимось | mit jemandem bekannt werden |
gen. | познайомитися з кимось | eine Bekanntschaft anknüpfen |
gen. | познайомитися з кимось | jemandes Bekanntschaft machen |
gen. | познайомитися з кимось | Anschluss an jemanden finden |
gen. | познайомитися з чимось | mit etwas bekannt werden |
gen. | показати себе з найкращого боку | sich im günstigsten Licht zeigen |
gen. | показати себе з найкращого боку | sein Licht leuchten lassen |
gen. | показати себе з найкращого боку | im günstigsten Licht erscheinen |
gen. | поквитатися з кимось | mit jemandem Abrechnung halten |
gen. | покрівля з листового заліза | Blechdach |
gen. | покінчити з кимось | jemanden aus der Welt schaffen |
gen. | покінчити з кимось | mit jemandem fertig werden |
gen. | покінчити з неподобством | dem Unwesen ein Ende bereiten |
gen. | покінчити з собою | sich des Lebens entäußern |
gen. | полемізувати з кимось | sich mit jemandem auseinander setzen |
gen. | політика з позиції сили | eine Politik der Stärke |
gen. | помиритися з кимось | sich mit jemandem wieder vertragen |
gen. | по-моєму, це негарно з його боку | ich finde das nicht schön von ihm |
gen. | по-моєму, це недобре з його боку | ich finde das nicht schön von ihm |
gen. | попрощатися з кимось | jemandem Lebewohl sagen |
gen. | попрощатися з кимось | jemandem adieu! sagen |
gen. | порадитися з кимось | mit jemandem Rücksprache nehmen |
gen. | порадитися з кимось | mit jemandem zu Rate gehen |
gen. | порозмовляти з кимось віч-на-віч | jemanden unter vier Augen sprechen |
gen. | поставитися з довірою | einer Sache Glauben schenken (до чогось) |
gen. | поставитися з довірою | jemandem Glauben schenken (до когось) |
gen. | поставитися з розумінням | Verständnis aufbringen (Brücke) |
gen. | Постійна комісія з питань вакцинації | Ständige Impfkommission (при Інституті вірусології ім. Роберта Коха; скор. STIKO wikipedia.org 4uzhoj) |
gen. | походити з дворянського роду | von Adel sein |
gen. | почати не з того кінця | verkehrt anfangen |
gen. | почати переговори з кимось | mit jemandem in Unterhandlung treten |
gen. | почати сварку з кимось | mit jemandem Streit anfangen |
gen. | поштова марка з надбавкою для благодійних цілей | Wohlfahrtsmarke |
gen. | працювати з перебоями | ins Stocken geraten |
gen. | працювати з перебоями | ins Stocken kommen |
gen. | привітання з днем народження | Geburtstagsgruß |
gen. | приймати з великими почестями | mit großen Ehren empfangen (Brücke) |
gen. | прийняти когось на роботу з випробним терміном | jemanden probeweise einstellen |
gen. | прийняти робітника з випробним терміном | einen Arbeiter versuchsweise einstellen |
gen. | прийняти робітника з іспитовим терміном | einen Arbeiter versuchsweise einstellen |
gen. | прийняти рішення з якогось питання | sich schlüssig über etwas werden |
gen. | прийти з порожніми руками | mit leeren Händen kommen |
gen. | прикрашати гірляндами з квітів та листя | bekränzen |
gen. | припинити товаришувати з кимось | jemandem die Freundschaft aufsagen |
gen. | припинити товаришувати з кимось | jemandem die Freundschaft aufkündigen |
gen. | пропозицію було прийнято з чотирма голосами "проти" | der Antrag wurde mit vier Gegenstimmen angenommen |
gen. | підводитися з-за столу | vom Essen aufstehen (після їжі) |
gen. | підводитися з-за столу | die Tafel aufheben |
gen. | підручник з арифметики | Rechenbuch |
gen. | підручник з якоїсь спеціальності | Fachbuch |
gen. | підхопитися з ліжка | aus dem Bett fahren |
gen. | підхопитися з ліжка | aus dem Bett springen |
gen. | підійти до вирішення проблеми з іншого боку | ein Problem von einer anderen Seite angehen |
gen. | піти з ганьбою | mit Schimpf und Schande abziehen |
gen. | піти з життя | aus dem Leben scheiden |
gen. | піти з життя | aus dem Leben abgerufen werden |
gen. | піти з політики | sich aus der Politik zurückziehen (Brücke) |
gen. | піти з порожніми руками | leer ausgehen |
gen. | піти з посади | den Posten aufgeben |
gen. | піти з якоїсь карти | eine Karte ausspielen |
gen. | піти ні з чим | bei jemandem an den Falschen geraten |
gen. | піти ні з чим | bei jemandem an die falsche Adresse kommen |
gen. | піти ні з чим | leer ausgehen |
gen. | пішохідна вулиця з магазинами | Ladenstraße |
gen. | радитися з кимось | Rat bei jemandem suchen |
gen. | радитися з кимось | sich miteinander beratschlagen |
gen. | радитися з кимось | sich untereinander beratschlagen |
gen. | радитися з кимось | jemanden zur Beratung hinzuziehen |
gen. | радитися з кимось | sich mit jemandem beratschlagen |
gen. | радіти з нагоди перемоги | über den Sieg frohlocken |
gen. | розсилання зразків з метою реклами | Werbesendung |
gen. | рідня з боку матері | die Verwandtschaft mütterlicherseits |
gen. | різко поводитися з кимось | rau (jemandem gegenüber) |
gen. | сигарета з фільтром | Filterzigarette |
gen. | сказати з упевненістю | mit Bestimmtheit sagen |
gen. | скляна банка з кришкою, що нагвинчується | Schraubglas |
gen. | скільки з мене? | wie viel Geld bekommen Sie? |
gen. | слухати з кам'яним обличчям | mit unbewegtem Gesicht zuhören |
gen. | собака з родоводом | ein Hund mit Stammbaum |
gen. | собака зірвався з ланцюга | der Hund ist von der Kette los |
gen. | собака рветься з ланцюга | der Hund reißt an der Kette |
gen. | собака рветься з прив'язі | der Hund zerrt an der Kette |
gen. | собака рветься з прив'язі | der Hund reißt an der Kette |
gen. | споруда з металоконструкцій | Metallbau |
gen. | спостерігати за чимось з висота пташиного польоту | etwas aus der Vogelschau beobachten |
gen. | спостерігати за чимось з висота пташиного польоту | etwas aus der Vogelperspektive beobachten |
gen. | спостерігати щось з висота пташиного польоту | etwas aus der Vogelschau beobachten |
gen. | спостерігати щось з висота пташиного польоту | etwas aus der Vogelperspektive beobachten |
gen. | спрацюватися одне з одним | sich aufeinander einarbeiten |
gen. | співати разом з кимось | mitsingen |
gen. | спілкуватися з кимось | Umgang mit jemandem pflegen |
gen. | стерти з лиця землі | ausradieren (eine Stadt Brücke) |
gen. | стерти з лиця землі | dem Erdboden gleichmachen |
gen. | стерти місто з лиця землі | eine Stadt ausradieren |
gen. | стирати з дошки | die Tafel abwischen |
gen. | стогін вирвався з грудей | es stahl sich ein Seufzer aus der Brust |
gen. | стрибати з парашутом | mit dem Fallschirm abspringen |
gen. | сходити з конвеєра | vom Band rollen |
gen. | сходити з рейок | entgleisen (Brücke) |
gen. | схоплюватися з переляку | aufschrecken |
gen. | схід поїзда з рейок | Zugentgleisung |
gen. | сяяти з радощів | quietschvergnügt sein |
gen. | та що з тобою! | was du nur hast! |
gen. | табличка з назвою вулиці | Straßenschild |
gen. | табличка з прізвищем | Namensschild (на дверях) |
gen. | тиск з боку членів свого кола | Gruppenzwang (User_me) |
gen. | торгувати з-під поли | schwarzhandeln |
gen. | торгуватися з кимось про ціну | mit jemandem um den Preis handeln |
gen. | торгуватися з кимось про ціну | feilschen (Brücke) |
gen. | торгуватися з кимось про ціну | handeln (Brücke) |
gen. | торгівельні операції з фондовими цінними паперами | Effektenhandel |
gen. | торгівля з лотків | ambulanter Handel |
gen. | торгівля з-під поли | Schleichhandel |
gen. | транслювати щось з місця подій | original übertragen |
gen. | тренер з комунікацій | Kommunikationstrainer (Anuvadak) |
gen. | тяжкі зітхання вихоплюються з його грудей | Seufzer ringen sich aus seiner Brust |
gen. | у нього іскри з очей посипалися | ihm verging Hören und Sehen |
gen. | угода з дияволом | Teufelspakt (Brücke) |
gen. | угода з обмеженим терміном дії | kurzfristiger Vertrag |
gen. | удар з правої руки | Vorhandschlag (теніс) |
gen. | удар з правої руки | Vorhand (теніс) |
gen. | умерти з голоду | vor Hunger sterben |
gen. | умерти з горя | sich zu Tode härmen |
gen. | умирати з нудьги | sich zu Tode langweilen |
gen. | усмішка, яка не сходить з обличчя | Dauergrinser (Brücke) |
gen. | усунення з посади | Amtsenthebung |
gen. | утнути з кимось злий жарт | jemandem eins auswischen |
gen. | хліб з борошна грубого помелу | Vollkornbrot |
gen. | хліб з маслом | Butterbrot |
gen. | хліб з маслом | gestrichenes Brot |
gen. | хліб з пекарні | Bäckerbrot |
gen. | хотілося б обміркувати з тобою це | ich möchte mich mit dir darüber aussprechen |
gen. | хотілося б порозумітися з тобою з цього приводу | ich möchte mich mit dir darüber aussprechen |
gen. | хоч хліб з водою, аби, милий, з тобою | Raum ist in der kleinsten Hütte für ein glücklich liebend Paar |
gen. | художня виставка була відкрита з 1 по 15 березня | die Kunstausstellung wurde vom 1. bis zum 15. März gezeigt |
gen. | центр з надання роботи | Job-Center (Brücke) |
gen. | циновка з очерету | Schilfmatte |
gen. | ця монета вилучена з обігу | diese Münze ist außer Kurs |
gen. | ці гроші з її власних заощаджень | das Geld stammt aus ihren eigenen Ersparnissen |
gen. | чобіт з високою халявою | Russenstiefel |
gen. | шоколад з помадною начинкою | Kremschokolade |
gen. | шість з половиною | sechseinhalb |
gen. | щоки з легким рум'янцем | rosig angehauchte Wangen |
gen. | щось стирається з пам'яті | die Erinnerung an etwas verblasst (Brücke) |
gen. | я більше не хочу мати з ним жодних справ | er ist bei mir abgemeldet |
gen. | я волію більше не мати з ним нічого спільного | ich bin mit ihm fertig |
gen. | я живу в квартирі з вікнами на вулицю | ich wohne nach vorn |
gen. | я з вами цілком згодний | ich stimme mit Ihnen vollkommen überein |
gen. | я з вами цілком згодний | da bin ich ganz bei Ihnen (Brücke) |
gen. | я з ним на ти | er ist mein Duzbruder |
gen. | я з радістю очікую літа | ich freue mich auf den Sommer |
gen. | я з цим не згоден | das will mir nicht einleuchten |
gen. | я знаю це з перших рук | ich weiß es aus erster Hand |
gen. | я миттю з ним упораюся | ich werde fix mit ihm fertig |
gen. | я можу дещо сказати з цього приводу | ich kann dazu etliches bemerken |
gen. | я не впораюся з роботою | ich komme mit der Arbeit nicht durch |
gen. | я не миритимуся з тим, що | ich dulde es nicht, dass |
gen. | я не хочу мати з усім цим нічого спільного | ich will mit diesem Schwindel nichts zu tun haben |
gen. | я певен, що впораюся з цим | ich getraue mich, damit fertig zu werden |
gen. | я роблю це з величезним задоволенням | ich tue es für mein Leben gern |
gen. | я скористаюся з вашої пропозиції | von ihrem Anerbieten werde ich Gebrauch machen |
gen. | як видно з документів | wie die Papiere besagen |
gen. | як з хреста знятий | abgekämpft (Brücke) |
gen. | як нам стало відомо з вірогідних джерел | wie wir aus zuverlässiger Quelle erfahren haben |
gen. | як нам стало відомо з достовірних джерел | wie wir aus zuverlässiger Quelle erfahren haben |
gen. | який вийшов з ужитку | nicht mehr gebräuchlich |
gen. | який примирився з долею | resigniert |
gen. | який складається з дрібних кристалів | kristallisch |
gen. | який складається з трьох осіб | dreiköpfig |
gen. | який складається з чотирьох частин | vierteilig |
gen. | і треба ж було, щоб це трапилося саме з ним | und das musste ausgerechnet ihm passieren |
gen. | іспит з латинської мови | Latinum |
gen. | іспит з німецької мови | Deutschprüfung (Anuvadak) |
gen. | ґрунт тікає в нього з-під ніг | der Boden schwankt ihm unter den Füßen |