DictionaryForumContacts

   Ukrainian German
Terms for subject General containing він не | all forms | exact matches only | in specified order only
UkrainianGerman
в математиці він не сильнийvon Mathe hat er nicht viel weg
в темряві він майже нічого не бачивer konnte in der Dunkelheit kaum etwas unterscheiden
він абсолютно не підходить для цієї посадиfür diese Stellung bringt er gar nichts mit
він в ній душі не чуєsie ist sein ein und alles
він вдає, ніби нічого не сталосяer lässt sich nichts anmerken
він все ще не лягав спатиer ist immer noch auf
він для мене більше не існуєer ist bei mir abgemeldet
він для цього не годитьсяer ist nicht der Mann dazu
він для цього не придатнийer ist nicht der Mann dazu
він з неї очей не зводитьseine Augen hängen an ihrem Gesicht
він за словом далеко не ходитьer braucht nicht lange nach Worten zu süchen
він запитав, чи не прийти йомуer fragte, ob er kommen solle
він зірок із неба не знімаєer erreicht gerade den Durchschnitt
він йому не годен i в слід ступитиer kann ihm nicht das Wasser reichen
він йому не годен у слід ступитиer kann ihm nicht das Wasser reichen
він каже, що він цього начебто не робивer will es nicht getan haben
він ледь може вставати, не те що ходитиer kann kaum aufstehen, geschweige denn gehen
він мало не впавwenig fehlte, und er wäre gefallen
він може бути тут не раніше, ніж завтраer kann ehestens morgen hier sein
він на цьому не зупинивсяer blieb dabei nicht stehen
він на цьому не розумієтьсяer hat keine blasse Ahnung von Tuten und Blasen
він на цьому не розумієтьсяer hat keine blasse Ahnung von Ackerbau und Viehzucht
він на цьому не розумієтьсяer hat keine blasse Ahnung davon
він не бере нічого близько до серцяer nimmt alles leicht
він не в гуморіer ist geladen
він не виблискує особливим розумомer ist nur ein kleiner Geist
він не виказує своїх намірівer lässt sich nicht in die Karten sehen
він не виказує своїх планівer lässt sich nicht in die Karten sehen
він не втримаєтьсяer wird sich nicht halten (на роботі)
він не відзначається особливим розумомer ist nur ein kleiner Geist
він не відмовляється від жодної роботиer verschmäht keine Arbeit
він не відступався від своєї вимогиer ließ von seiner Förderung nicht ab
він не відходив від вікнаer kam nicht vom Fenster weg
він не давав про себе знатиer hat sich nicht geregt
він не дає їй спокоюer lässt von ihr nicht ab
він не добирає слівer ist in der Wahl seiner Ausdrücke nicht sehr ängstlich
він не досяг справжнього успіхуer hat es zu keinem rechten Erfolg gebracht
він не доторкнувся до їжіer berührte die Speisen nicht
він не дуже добре почуваєтьсяer ist nicht ganz taktfest
він не живе вдомаer ist von Hause weg
він не збирається цього робитиer ist nicht gesonnen, das zu tun
він не зважувався на цеer brachte es nicht übers Herz, das zu tun
він не звертав уваги на її тонer ging auf ihren Ton nicht ein
він навмисно не звертає на мене ніякої увагиer beachtet mich nicht
він не здатний мене переконатиer vermag mich nicht zu überzeugen
він не здаєтьсяer lässt sich nicht kleinkriegen
він не знає ні слова німецькоюer kann kein Wort Deutsch
він не знає, як поводитисяer weiß nicht, was sich ziemt
він не зробив жодної помилкиer hat null Fehler gemacht
він не куритьer ist Nichtraucher
він не любить зайвих слівer ist kein Freund von vielen Worten
він не любить пустих балачокer hasst leere Worte
він не мав ані найменшого бажання гратиer fühlte nicht den geringsten Antrieb zum Spiel
він не мав на що їхатиer hatte kein Reisegeld
він не має власних переконаньer hat keine Gesinnung
він не має жодного фахуer kann nichts Rechtes
він не має книжкиer hat kein Buch
він не має на увазі нічого поганогоer meint es nicht so arg
він не має наміру цього робитиer ist nicht gesonnen, das zu tun
він не має ні копійкиer hat keinen Pfennig Geld
він не має права тут порядкуватиer hat hier nichts zu sagen
він не має про це уявленняer hat keine blasse Ahnung von Tuten und Blasen
він не має про це уявленняer hat keine blasse Ahnung von Ackerbau und Viehzucht
він не має про це уявленняer hat keine blasse Ahnung davon
він не має твердих принципівer hat laxe Grundsätze
він не можеer kann nicht
він не можеder darf nicht
він не може зважитися на жодне рішенняer kann sich zu nichts entschließen
він не може зігнутисяer hat ein steifes Kreuz
він не може мені нічого зробитиer kann mir nichts anhaben (зашкодити)
він не може ні на що наважитисяer kann sich zu keinem Entschluss aufraffen
він не може рівнятися з ним у силіer ist in der Kraft nicht ebenbürtig
він не може рівнятися з ним у силіer ist ihm an Kraft nicht ebenbürtig
він не міг відрізняти справжнє від хибногоer könnte das Echte vom Falschen nicht scheiden
він не міг відірвати очей від картиниer konnte den Blick vom Bild nicht lösen
він не міг зважитися на повторну операціюer stand einer zweiten Operation zurückhaltend gegenüber
він не міг зліпити і двох слів докупиer brachte keine drei Sätze zusammen
він не міг змусити себе зробити цеer brachte es nicht übers Herz, das zu tun
він не міг наважитисяer konnte den Entschluss nicht aufbringen
він не міг освоїтися в чужому середовищіin dem fremden Milieu konnte er nicht heimisch werden
він не міг призвичаїтися до цього оточенняer konnte in dieser Welt nicht heimisch werden
він не міг стримати посмішкуer konnte nicht umhin zu lächeln
він не наважувався підвести на неї очіer wagte nicht, sie anzublicken
він навмисно не помічає менеer beachtet mich nicht
він не поступається своєму другові знаннямиer steht seinem Freund an Kenntnissen nicht nach
він не поступиться ні копійкоюer lässt sich keinen Heller abhandeln
він не причетний до цьогоer hat damit nichts zu tun
він не причетний до цієї справиer hat damit nichts zu tun
він не проти випити чарочкуer bechert gern eins
він не проти пропустити чарочкуer bechert gern eins
він не проти це зробитиer ist nicht abgeneigt, das zu tun
він не підходить на посаду директора підприємстваals Betriebsleiter ist er nicht tragbar
він не раз оступався у своєму життіer ist im Leben mehrmals gestrauchelt
він не розуміє жартівer verträgt keinen Spaß
він не скнаристийihm ist nichts zu teuer
він не скупийihm ist nichts zu teuer
він не сповна розумуer hat einen Sparren zuwenig
він не сповна розумуer hat einen Sparren zuviel
він не сповна розумуbei ihm rappelt's (im Kopf)
він не сповна розумуbei dem hat's ausgehakt
він не такий високий, як яer ist nicht so groß wie ich
він не тямився з радостіer wüsste sich vor Freude nicht zu lassen
він не уникне покаранняdie Strafe bleibt ihm gewiss
він не усвідомлює всього значення свого вчинкуer ist sich der Tragweite seiner Handlung nicht bewusst
він не хоче, щоб його турбувалиer ist nicht ansprechbar
він ні в чому не бере участіer steht immer außerhalb
він ні в чому собі не відмовлявer konnte sich nichts versagen
він ні в чому собі не відмовляєihm ist nichts zu teuer
він ні на що не може зважитисяer kann sich zu nichts entschließen
він ніг під собою не чуєder Himmel hängt ihm voller Geigen
він ніде надовго не затримуєтьсяer hält es nirgends aus
він нізащо не відмовиться від цьогоnichts kann ihn davon abbringen
він нікого не боїтьсяer kann es mit jedermann aufnehmen
він нікому не поступитьсяer kann es mit jedermann aufnehmen
він нічого до ладу не вмієer kann nichts Rechtes
він нічого не досягer hat es zu nichts gebracht
він нічого не може від нього добитисяer kann bei ihm nichts ausrichten
він нічому як слід не навчивсяer hat nichts richtig gelernt
він ніяк не всидитьer ist überall und nirgends zu finden
він обрав собі не ту професіюer hat seinen Beruf verfehlt
він пив, не відриваючи склянки від губer trank, ohne das Glas abzusetzen
він повернеться не пізніше, ніж за три дніseine Rückkehr erfolgt längstens in drei Tagen
він працює не розгинаючи спиниer ist ein unermüdlicher Arbeiter
він прожогом помчав за нимwie der Wind eilte er ihm nach
він просить повідомити, що не прийдеer lässt absagen
він просто сам не свійer ist förmlich außer sich
він сам не без гріхаer hat Dreck am Stecken
він сам не свійer ist nicht mehr er selbst
він слова ніде не позичаєer braucht nicht lange nach Worten zu süchen
він слова не позичаєer ist um keine Antwort verlegen
він слова не позичаєer bleibt keine Antwort schuldig
він собі ні в чому не відмовляєer lässt sich nichts abgehen
він став між нимиer stellte sich zwischen beide
він став поміж нимиer stellte sich zwischen beide
він стверджує, що він цього начебто не робивer will es nicht getan haben
він сьогодні не в гуморіer ist heute schlecht aufgelegt
він тобі не компаніяder Verkehr mit ihm ist nichts für dich
він тут ні до чогоer kann nichts dafür
він тут нікого не знаєer hat hier keine Bekanntschaft
він у цьому нічого не тямитьer hat keine blasse Ahnung von Tuten und Blasen
він у цьому нічого не тямитьer hat keine blasse Ahnung von Ackerbau und Viehzucht
він у цьому нічого не тямитьer hat keine blasse Ahnung davon
він удає, начебто нічого не знавer tut so, als ob er nichts wüsste
він уже на себе не схожийer ist nicht mehr er selbst
він уже не дитинаer ist über die Kinderjahre hinaus
він усе ще не може забути про цю втратуer kann den Verlust immer noch nicht verschmerzen
він утік не оглядаючисьohne sich umzusehen, lief er davon
він ще не зовсім одужавer ist noch nicht ganz wieder hergestellt
він ще не повернувсяer ist noch nicht zurück
він і бровою не ведеer lässt es sich nicht merken
він і бровою не ворухнувer verzog keine Miene
він і мухи не скривдитьer tut keiner Fliege etwas zuleide
він і мухи не скривдитьer kann keiner Fliege etwas antun
він і оком не ведеer lässt es sich nicht merken
для цієї роботи він не годитьсяfür diese Arbeit ist er ungeeignet
на це він мені нічого не відповівdarauf blieb er mir die Antwort schuldig
на це він не відповівer antwortete nicht darauf
не встиг він прийти, як завів суперечкуkaum dass er da war, begann er schon Streit
не знаю, наскільки він має раціюich weiß nicht, wieweit er damit recht hat
не я, а вінnicht ich, sondern er
ніколи б не подумала, що він на таке здатенich hätte nie gedacht, dass er zu so etwas fähig ist (negativ Brücke)
однак він не зміг впоратися з роботоюer konnte indessen die Arbeit nicht bewältigen
однак він не зміг впоратися з роботоюer konnte indes die Arbeit nicht bewältigen
події розвивалися зовсім не так, як він собі думавdie Lage entwickelte sich entgegengesetzt, als er angenommen hätte
у принципі він нічого не має протиer hat grundsätzlich nichts dagegen
хто б він не бувwer er auch sein mag
хто ж іще, як не він?wer anders als er?
цього він не розумієdafür hat er kein Organ
цього ніхто не може зробити так, як вінdas macht ihm keiner nach
чому він не прийшов?warum ist er nicht gekommen?
я на нього чекав, але він не прийшовich wartete auf ihn, allein er kam nicht
я на нього чекав, однак він не прийшовich wartete auf ihn, allein er kam nicht
я не знаю, хто він такийich weiß nicht, wer er ist
я не знаю, що він за одинich weiß nicht, wer er ist