Subject | Ukrainian | German |
gen. | а як же бути в такому разі? | was dann? |
gen. | а як же бути в такому разі? | wie dann? |
gen. | автобус-експрес, що привозить пасажирів в аеропорт | Flughafenzubringer |
gen. | акліматизуватися в країні | sich in einem Land einleben |
gen. | атмосфера в робочому колективі | Betriebsklima (Brücke) |
gen. | будинок ще в гарному стані | das Haus ist noch gut instand |
gen. | будинок, що здається в оренду | Mietshaus |
gen. | буква в букву | auf den Buchstaben genau |
gen. | бульбашки в шампанському | die Perlen im Sekt |
gen. | буря в склянці води | ein Sturm im Wasserglas |
gen. | валятися в ногах | jemandem zu Füßen liegen (у когось) |
gen. | валятися в снігу | sich im Schnee herumwälzen |
gen. | вбити собі в голову | sich etwas in den Kopf setzen (Brücke) |
gen. | вбити собі в голову | sich etwas einbilden (Brücke) |
gen. | вводити в дію важку артилерію | schwere Geschütze auffahren (Brücke) |
gen. | вводити в оману | in die Irre führen (Brücke) |
gen. | вводити в оману | vormachen (jemandem, когось) |
gen. | вводити в оману | vorgaukeln (jemandem, когось щодо чогось) |
gen. | вводити в оману | trügen |
gen. | вводити в оману | narren (когось) |
gen. | вводити в оману | desorientieren |
gen. | вводити в оману | täuschen (Den Gegner zu täuschen, im Unklaren über eigene Stärken und Schwächen, Bewegungen und Positionen zu lassen, ist eine wichtige Kriegstaktik. Brücke) |
gen. | вводити в оману | irreführen (Brücke) |
gen. | вводити в ужиток | lancieren (щось) |
gen. | вдаватися в подробиці | ins Detail gehen sich auf einlassen |
gen. | вийти в люди | es zu was gebracht haben (Brücke) |
gen. | викладати в письмовій формі | niederschreiben |
gen. | викладати в письмовій формі | schriftlich formulieren |
gen. | викладати в усній формі | mündlich formulieren |
gen. | винаймання приміщення в основного наймача | Untermiete |
gen. | винаймати приміщення в основного наймача | zur Untermiete wohnen |
gen. | винайняти в когось квартиру | bei jemandem Quartier beziehen |
gen. | винайняти в когось квартиру | bei jemandem Quartier nehmen |
gen. | винайняти в когось кімнату | bei jemandem Quartier beziehen |
gen. | винайняти в когось кімнату | bei jemandem Quartier nehmen |
gen. | випиляти в чомусь отвір | eine Öffnung in etwas sägen |
gen. | випробування в польових умовах | Feldversuch |
gen. | випускні іспити в середній школі | Abitur |
gen. | випускні іспити в середній школі | Abi |
gen. | виробити в когось імунітет | jemanden gegen etwas immun machen (до чогось) |
gen. | виробити в когось імунітет проти чогось | jemanden gegen etwas immun machen |
gen. | вирощувати тюльпани в теплиці | Tulpen im Treibhaus treiben |
gen. | вирушати в дорогу | im Aufbruch begriffen sein |
gen. | вирушати в дорогу | sich auf den Weg begeben |
gen. | вирушати в дорогу | sich aufmachen |
gen. | вирушати в дорогу | abreisen |
gen. | вирушати в дорогу | die Reise beginnen |
gen. | вирушати в дорогу | sich auf den Weg machen (Brücke) |
gen. | вирушати в морське плавання | in See stechen |
gen. | вирушати в морське плавання | in See gehen |
gen. | вирушати в подорож | eine Reise antreten |
gen. | висотою в дюйм | zollhoch |
gen. | вистрелити в когось із револьвера | einen Revolver auf jemanden abfeuern |
gen. | вистрелити в потилицю | jemandem einen Genickschuss verpassen (комусь Brücke) |
gen. | виступити в ролі представника інтересів якоїсь групи | sich zum Wortführer einer Gruppe machen |
gen. | висіти в когось на шиї | an jemandes Halse hängen |
gen. | висіти в когось на шиї | an jemandes Hals hängen |
gen. | висіти в повітрі | in der Luft hängen |
gen. | висіти в повітрі | in der Luft schwaben |
gen. | висіти в повітрі | sich in der Schwebe halten (про аеростат тощо) |
gen. | висіти в повітрі | schweben (Brücke) |
gen. | виховання в дитячому будинку | Heimerziehung |
gen. | виходити в море | auslaufen |
gen. | виходити в соціум | unter die Leute gehen (Brücke) |
gen. | включайся в роботу! | fass mit an! |
gen. | включити в список заборонених книг | auf den Index setzen (Brücke) |
gen. | влучити в точку | das Rechte treffen |
gen. | влучити в ціль | das Rechte treffen |
gen. | влучити в яблучко | ins Schwarze treffen |
gen. | вміст алкоголю в крові | Alkoholspiegel (Brücke) |
gen. | вміст алкоголю в крові | Blutalkohol |
gen. | вміст золота в руді | Goldgehalt |
gen. | вникати в суть | belauschen (чогось) |
gen. | вносити в щось живий струмінь | etwas in Schwung bringen |
gen. | вовк в овечій шкурі | ein Wolf im Schafpelz |
gen. | вовк в овечій шкурі | ein Wolf im Schafspelz |
gen. | впадати в екстаз | in Ekstase geraten (Brücke) |
gen. | впадати в крайнощі | ins Extrem verfallen |
gen. | впадати в меланхолію | schwermütig werden |
gen. | впадати в море | ins Meer fließen |
gen. | впадати в розпач | verzagen |
gen. | впадати в розпач | sich in Jammer auflösen |
gen. | впадати в смуток | schwermütig werden |
gen. | впадати в стан буйного божевілля | in Tobsucht verfallen |
gen. | впасти в екстаз | in Verzückung geraten |
gen. | впасти в екстаз | in Verzücktheit geraten |
gen. | впасти в забуття | in einen Dämmerzustand verfallen |
gen. | впасти в зимову сплячку | sich einwintern |
gen. | впасти в немилість | in Ungnade fallen (Brücke) |
gen. | впасти в око | in die Augen fallen |
gen. | впасти в істерику | einen hysterischen Anfall kriegen (Brücke) |
gen. | впевнено посісти в змаганні друге місце | im Wettbewerb eine sichere zweite Position erkämpfen |
gen. | впровадження в життя | Verwirklichung |
gen. | впроваджувати в життя | verwirklichen |
gen. | впроваджувати в життя | praktizieren (щось) |
gen. | вриватися в будинок | ein Haus stürmen |
gen. | вставляти в оправу | fassen |
gen. | вставляти в оправу | einfassen |
gen. | вставляти в рамку | einrahmen |
gen. | вставляти в раму | rahmen |
gen. | вставляти штепсельну вилку в розетку | stöpseln |
gen. | вставляти пропущені слова в текст | fehlende Wörter in den Text einflicken |
gen. | втертися в довіру | sich in jemandes Vertrauen hineindrängen (до когось) |
gen. | втертися до когось в довіру | sich in jemandes Vertrauen schleichen |
gen. | втиратися в довіру | sich anbiedern (до когось) |
gen. | втопитися в чиїхось очах | sich in jemandes Augen verlieren (Brücke) |
gen. | втоптати в багно | jemanden in den Kot treten |
gen. | втоптати в багно | jemanden in den Kot zerren |
gen. | втоптати в багно | jemanden in den Kot ziehen |
gen. | втоптати в багно | jemanden durch die Gosse ziehen (когось) |
gen. | втоптати в багно | jemanden in den Staub treten (когось) |
gen. | втоптати в багно | jemandes Namen durch die Gosse ziehen (когось) |
gen. | втоптати в багно | jemanden durch den Kot ziehen |
gen. | втоптати в багно щось | etwas in den Staub treten |
gen. | втручатися в розмову | dazwischenreden |
gen. | втручатися в чиїсь справи | sich in jemandes Angelegenheiten mischen |
gen. | втручатися в чужі справи | sich in fremde Sachen mischen |
gen. | втручатися в чужі справи | sich in fremde Angelegenheiten mischen |
gen. | втручатися в чужі справи | sich in anderer Leute Angelegenheiten mengen |
gen. | втягнути в роботу | zur Arbeit heranziehen |
gen. | втягуватися в роботу | sich einarbeiten |
gen. | втілювати в життя | durchführen |
gen. | втілювати в життя | realisieren (Brücke) |
gen. | від опіку в мене на пальці пухир | ich habe mir eine Blase am Finger gebrannt |
gen. | від страху в нього мову відібрало | der Schreck beraubte ihn der Sprache |
gen. | від страху в нього перехопило подих | Angst presste ihm den Atem ab |
gen. | від страху в нього стислося серце | die Angst drückte ihm das Herz ab |
gen. | від цього в мене важко на душі | das bedrückt mein Herz |
gen. | від цього видовища в мене серце розривається | der Anblick zerreißt mir das Herz |
gen. | від цього кров холоне в жилах | dabei stockt einem das Blut in den Adern |
gen. | від цього кров холоне в жилах | dabei erstarrt einem das Blut in den Adern |
gen. | відбирати в когось права водія | jemandem den Führerschein abnehmen |
gen. | відбуватися в той самий час | zusammentreffen |
gen. | відгуки в пресі | Presseecho |
gen. | віддавати в заставу | verpfänden |
gen. | віддавати в заставу | als Pfand hinterlegen |
gen. | віддавати в заставу | beleihen |
gen. | віддавати в заставу щось | etwas in Versatz geben |
gen. | віддавати в ремонт | instand setzen lassen |
gen. | віддавати книги в оправу | die Bücher binden lassen |
gen. | відмовити в проханні | eine Bitte abschlagen |
gen. | відправити в нокдаун | zu Boden schicken (бокс) |
gen. | відправити дитину в ліжко | das Kind ins Bett verfrachten |
gen. | відправлятися в дорогу | sich auf den Weg begeben |
gen. | відставати в навчанні | im Unterricht nachhinken |
gen. | відставати в розвитку | verkümmern (про дитину) |
gen. | війна Росії в Україні | Russland-Ukraine-Krieg (Russland-Ukraine-Krieg: Annalena Baerbock kündigt nach Butscha weitere Sanktionen an msn.com 4uzhoj) |
gen. | гаяти в мріях | verträumen (час) |
gen. | говорити в ніс | näseln |
gen. | говорити в ніс | durch die Nase reden |
gen. | говорити в ніс | nasalieren |
gen. | говорити, не вникаючи в суть | um den Kern der Dinge herumreden |
gen. | голос волаючого в пустелі | der Prediger in der Wüste |
gen. | гроші в нього течуть крізь пальці | das Geld rinnt ihm durch die Finger |
gen. | гроші в нього швидко пливуть крізь пальці | das Geld zerrinnt ihm unter den Fingern |
gen. | гроші в нього швидко тануть | das Geld zerrinnt ihm unter den Fingern |
gen. | грюкати в двері | an die Tür ballern |
gen. | грітися в променях своєї слави | sich in seinem Ruhm sonnen |
gen. | губитися в здогадах | sich in Vermutungen ergehen |
gen. | губитися в здогадках | Mutmaßungen anstellen |
gen. | демонструватися в кіно | über die Leinwand gehen |
gen. | де-небудь в іншому місці | woanders |
gen. | де-небудь в іншому місці | irgendwo anders |
gen. | дзвонити в дзвони | die Glocken läuten |
gen. | дитина, народжена в законному шлюбі | ein eheliches Kind |
gen. | до котрої години працюють магазини в суботу? | wann haben am Sonnabend die Geschäfte auf? |
gen. | до нової зустрічі в ефірі! | auf Wiederhören! |
gen. | досвід роботи в школі | Schulpraxis |
gen. | діяти в стані афекту | im Affekt handeln |
gen. | екскурс в історію | ein Streifzug in die Geschichte |
gen. | жінка в гаремі | Haremsfrau |
gen. | жінка в чорному | eine Frau in Schwarz |
gen. | завдати комусь удару в спину | jemandem in den Rücken fallen |
gen. | завести справу в глухий кут | die Sache auf ein totes Gleis schieben |
gen. | завести справу в глухий кут | die Sache auf das tote Gleis schieben |
gen. | загинути в аварії | tödlich verunglücken |
gen. | загинути в катастрофі | tödlich verunglücken |
gen. | загнати в кут | in die Enge treiben (Brücke) |
gen. | зазирнути в самісінький глиб душі | ins Innerste dringen |
gen. | залишати в спадок | vererben (Brücke) |
gen. | залишати в спадок | vermachen (Brücke) |
gen. | залишати в спадок | hinterlassen (Brücke) |
gen. | залізти в борги | sich in Schulden stürzen |
gen. | залізти в борги | in Schulden geraten |
gen. | заманювати в тенета | umgarnen (когось) |
gen. | замикатися в собі | sich abkapseln (Brücke) |
gen. | замкнутися в собі | sich verschließen |
gen. | замкнутися в собі | sich abschließen |
gen. | заняття в гуртку | Zirkelschulung |
gen. | навчальні заняття в другу зміну | Nachmittagsunterricht |
gen. | заняття в школі | Schulunterricht |
gen. | заняття в школі закінчуються о другій | die Schule schließt um zwei (Uhr, годині) |
gen. | заняття в школі починаються о восьмій | die Schule fängt um acht an (годині) |
gen. | заняття в школі розпочинаються о восьмій годині | die Schule fängt um acht Uhr an |
gen. | заняття в шкільних спортивних секціях | Schulsport |
gen. | заняття фізкультурою в школі | Schulturnen |
gen. | заощаджувати, відмовляючи собі в найнеобхіднішому | sich etwas vom Munde absparen |
gen. | заощаджувати, відмовляючи собі в найнеобхіднішому | sich etwas vom Mund absparen |
gen. | запечені в тісті сосиски | Würstchen im Schlafrock |
gen. | записи в щоденнику | Tagebuchaufzeichnungen |
gen. | заплутатися в протиріччях | sich in Widersprüche verwickeln |
gen. | запобігти чомусь в останню мить | in zwölfter Stunde etwas verhindern |
gen. | заповнити паузу в розмові | eine Gesprächspause überbrücken |
gen. | запрошувати в гості | zu Gast laden |
gen. | запрягти в роботу | jemanden tüchtig ins Joch spannen (когось) |
gen. | запускати в масове виробництво нову модель | ein Modell konfektionieren |
gen. | запускати в серійне виробництво | die Serienproduktion starten |
gen. | засвідчити в суді | gerichtlich bestätigen |
gen. | застигати в одній позі | in einer Stellung verharren |
gen. | засунути руки в кишені | die Hände in die Taschen stecken |
gen. | засунути руку в кишеню | in die Tasche greifen |
gen. | заходити в порт | einen Hafen anlaufen |
gen. | зберігати в сухому місці | trocken aufbewahren |
gen. | збиратися в дорогу | sich zu einer Reise anschicken |
gen. | збиратися в дорогу | sich zur Reise rüsten |
gen. | збиратися в дорогу | sich zur Abreise rüsten |
gen. | збиратися в складки | Falten werfen (Stoff Brücke) |
gen. | збільшуватися в розмірах | an Boden gewinnen |
gen. | звучати в унісон | mitklingen |
gen. | згорнутися в клубок | sich zusammenkauern |
gen. | згортатися в клубок | sich zusammenrollen (про кішку тощо) |
gen. | згортатися в клубок | sich zusammenringeln (про кішку тощо) |
gen. | злетіти в повітря | in die Luft fliegen |
gen. | зменшення напруженості в стосунках | Entkrampfung der Beziehungen |
gen. | зменшуватися в розмірах | an Boden verlieren |
gen. | зневіритися в комусь | den Glauben an jemanden verlieren |
gen. | зображати в карикатурному вигляді | karikieren |
gen. | зрештою, нічого страшного в цьому немає | so schlimm ist es nun ja auch wieder nicht |
gen. | зручність в експлуатації | Bedienungskomfort |
gen. | зустріч кандидата в депутати з виборцями | Wählergespräch |
gen. | зі століття в століття | von einem Jahrhundert Jh. zum anderen |
gen. | зі століття в століття | von Jahrhundert Jh. zu Jahr |
gen. | зі сторіччя в сторіччя | von Jahrhundert Jh. zu Jahr |
gen. | зібрати волосся в хвостик | sich die Haare zusammenbinden (Brücke) |
gen. | зігнений в колінах | angewinkelt (Beine (im Liegen) Brücke) |
gen. | зійти в могилу | ins Grab sinken |
gen. | кава в зернах | Bohnenkaffee |
gen. | кава в зернах | Kaffee in Bohnen |
gen. | кампанія в пресі | Pressekampagne |
gen. | кампанія в пресі | Pressefeldzug |
gen. | канути в небуття | in Vergessenheit geraten |
gen. | картина в цілому | Gesamtbild |
gen. | квиток в один бік | einfache Fahrkarte |
gen. | кидати в одне місце | zusammenwerfen |
gen. | копатися в собі | grübeln (Brücke) |
gen. | копирсатися в книгах | in Büchern stöbern |
gen. | корчитися в судомах | sich in Krämpfen winden |
gen. | куди-небудь в інше місце | woandershin |
gen. | купівля в кредит | Kreditkauf |
gen. | лежати в засідці | auf der Lauer liegen |
gen. | лежати в могилі | unter der Erde liegen |
gen. | лежати в ногах | zu Füßen liegen |
gen. | лежати в руїнах | in Schutt und Asche liegen |
gen. | летіти в напрямку | zufliegen (до когось, до чогось) |
gen. | ловити рибу в каламутній воді | im trübe fischen |
gen. | ловити рибу в мутній воді | im Trüben fischen |
gen. | літак зробить посадку в Москві | das Flugzeug wird Moskau anfliegen |
gen. | майданчик для гри в гольф | Golfplatz |
gen. | метатися в ліжку | in den Kissen wühlen (про хворого) |
gen. | ми разом училися в школі | wir haben auf einer Schulbank gesessen |
gen. | ми робимо все, що в наших силах | wir tun unser Möglichstes |
gen. | надавати в розпорядження | beiordnen |
gen. | надбавка до зарплати за роботу в нічну зміну | Nachtschichtprämie |
gen. | найкраще, що в мені є | das bessere Ich |
gen. | нам потрібно глибше розібратися в цій справі | wir müssen in dieser Angelegenheit tiefer schürfen |
gen. | насипати в мішки | sacken |
gen. | не бачити в комусь жодної вади | keinen Tadel an jemandem finden |
gen. | не в гуморі | übel gelaunt |
gen. | не в гуморі | schlecht gelaunt |
gen. | не в собі | fassungslos |
gen. | не в те горло попало | ich habe mich verschluckt (Brücke) |
gen. | не влучити в ціль | vorbeischießen (під час стрільби) |
gen. | не вписуватися в рамки уяви | das Vorstellungsvermögen sprengen (Brücke) |
gen. | не вплутуй мене в цю справу | lass mich aus dem Spiel |
gen. | не втручайся в чужі справи | kümmere dich um deinen eigenen Dreck |
gen. | не втручатися в чиїсь справи | jemandem nicht in seinen Kram hineinreden |
gen. | не пхай свого носа в чужі справи | kümmere dich um deinen eigenen Dreck |
gen. | не слід йому в усьому потурати | es soll nicht immer nach seinem Kopf gehen |
gen. | не слід пускати в хід одразу всі аргументи | man muss nicht alle Pfeile auf einmal verschießen |
gen. | не слід пускати в хід одразу всі докази | man muss nicht alle Pfeile auf einmal verschießen |
gen. | не слід пускати в хід одразу всі козирі | man muss nicht alle Pfeile auf einmal verschießen |
gen. | ніхто не може з ним зрівнятися в цьому | keiner kann es ihm nachtun |
gen. | ніша в стіні | Wandnische |
gen. | ніша в стіні | Mauernische |
gen. | обслуговування в номері | Zimmerservice (готелю) |
gen. | один в одного | ineinander |
gen. | округляти в більший бік | nach oben abrunden |
gen. | округляти в менший бік | nach unten abrunden |
gen. | опублікувати оголошення в газеті | ein Inserat in die Zeitung setzen |
gen. | опублікувати оголошення в газеті | ein Inserat aufgeben |
gen. | освідчитися в коханні | seine Liebe gestehen (Brücke) |
gen. | особливість цього випадку в тому, що | das einzigartige dabei ist, dass |
gen. | отримати в оренду | pachten (Anuvadak) |
gen. | партія в шахи | Schachpartie |
gen. | партія в шахи | eine Partie Schach |
gen. | передавати в розпорядження | beiordnen |
gen. | перехід в інший ряд | Spurwechsel (про транспорт) |
gen. | перехід кількості в якість | der Umschlag von Quantität in Qualität |
gen. | період в житті | Lebensabschnitt (Für Ihr Kind beginnt mit dem kommenden Schuljahr ein weiterer Lebensabschnitt.) |
gen. | плацкарта в спальний вагон | Bettkarte |
gen. | плескати в долоні | in die Hände klatschen (Brücke) |
gen. | плескати в долоні | klatschen (Brücke) |
gen. | плисти в напрямку | auf etwas zuschwimmen (до чогось) |
gen. | плисти в напрямку | auf jemanden zuschwimmen (до когось) |
gen. | плювати в душу | auf jemandes Seele herumtreten (комусь) |
gen. | поезія в стилі бароко | Barockdichtung |
gen. | поет i композитор в одній особі | Dichterkomponist |
gen. | показати себе в найвигіднішому світлі | sich im günstigsten Licht zeigen |
gen. | показати себе в найвигіднішому світлі | im günstigsten Licht erscheinen |
gen. | показати якусь справу в іншому світлі | etwas in ein anderes Licht rücken |
gen. | полиця в шафі | Schrankfach |
gen. | політика в області культури | Kulturpolitik |
gen. | поновлення в правах на володіння | Wiederinbesitznahme (чимось) |
gen. | послати суперника в нокдаун | den Gegner niederschlagen (бокс) |
gen. | поступитися в ціні | einen Rabatt bewilligen |
gen. | поцілити в яблучко | mit etwas das Richtige treffen |
gen. | початок навчального року в школі | Schulbeginn |
gen. | працювати в масах | an der Basis arbeiten |
gen. | працювати в нічну зміну | Nachtschicht haben |
gen. | працювати в одну зміну | eine Schicht arbeiten |
gen. | представити в усій наготі щось | etwas in seiner ganzen Blöße darstellen |
gen. | приведення в дію | Ingangsetzung |
gen. | приведення в дію | Betätigung |
gen. | привести в дію | etwas in Fluss bringen |
gen. | приймати в себе | beherbergen (когось) |
gen. | прийти в рух | in Bewegung kommen (Brücke) |
gen. | притулитися в куточку | sich in die Ecke schmiegen |
gen. | провести когось в останню путь | jemandem das letzte Geleit geben |
gen. | проводжати когось в останню путь | jemanden zur letzten Ruhestätte geleiten |
gen. | проводити в останню путь | jemanden auf seinem letzten Gang begleiten (когось) |
gen. | проводити заняття в школі | Schule halten |
gen. | пропозиція залишається в силі | das Angebot steht noch (Brücke) |
gen. | просиляти нитку в голку | die Nadel einfädeln |
gen. | протоптати стежку в снігу | einen Weg durch den Schnee treten |
gen. | протоптати стежку в снігу | einen Weg durch den Schnee trampeln |
gen. | підготовка дітей до вступу в школу | Vorschule |
gen. | підозра в скоєнні вбивства | Mordverdacht |
gen. | підірвати чиюсь віру в правильність чогось | jemanden in etwas irremachen |
gen. | піймати в тенета | umgarnen (когось) |
gen. | піти в армію | zur Armee gehen |
gen. | піти в монастир | ins Kloster gehen |
gen. | піти в підпілля | in den Untergrund gehen |
gen. | піти в підпілля | in die Illegalität gehen |
gen. | рахувати в зворотному порядку | rückwärts zählen |
gen. | рахунок за проживання в готелі | Hotelrechnung |
gen. | рвати на собі волосся в розпачі | sich in Verzweiflung die Haare raufen |
gen. | реєстрація в органах соціального страхування | Anmeldung zur Sozialversicherung |
gen. | реєстрація шлюбу в рагсі | standesamtliche Trauung |
gen. | роз'їжджати околицями в авто | mit dem Auto durch die Gegend kutschieren |
gen. | розбиратися в людях | eine gute Menschenkenntnis haben (Brücke) |
gen. | розбудити в комусь жалість | jemandes Herz zum Mitleid bewegen |
gen. | розбудити в комусь жалість | jemanden zum Mitleid bewegen |
gen. | розбудити в комусь співчуття | jemandes Herz zum Mitleid bewegen |
gen. | розбудити в комусь співчуття | jemanden zum Mitleid bewegen |
gen. | роздаватися в ширину | in die Breite gehen |
gen. | розкладати в коробки | schächteln |
gen. | розлітатися в різні боки | auseinanderstieben |
gen. | розмежування в часі | zeitliche Grenzziehung |
gen. | розписатися в одержанні | den Empfang bescheinigen |
gen. | розписка в отриманні | Empfangsbestätigung |
gen. | розписка в отриманні | Empfangsbescheinigung |
gen. | розібратися в собі самому | in sich gehen (i змінити свою поведінку тощо) |
gen. | рости в ширину | in die Breite wachsen |
gen. | різниця в поняттях | begrifflicher Unterschied |
gen. | різниця в тім, що | der Unterschied ist, dass |
gen. | різниця полягає в тому, що | der Unterschied besteht drin, dass |
gen. | різниця полягає в тому, що | der Unterschied liegt darin, dass (Brücke) |
gen. | самореалізуватися в професії | in seinem Beruf aufgehen (Brücke) |
gen. | серце стрибає в грудях із радощів | das Herz hüpft vor Freude im Leibe |
gen. | сидіти в засідці | im Versteck liegen |
gen. | сидіти в когось на шиї | sich von jemandem durchfüttern lassen |
gen. | сидіти в пивниці | beim Schoppen sitzen |
gen. | сидіти в тісняві | gedrängt sitzen |
gen. | син удався в нього | der Sohn schlägt in seine Art |
gen. | сказати прямо в обличчя | jemandem etwas auf den Kopf zusagen (комусь щось) |
gen. | сказати комусь усю правду в очі | jemandem gehörig die Wahrheit sagen |
gen. | сказати комусь щось просто в обличчя | jemandem etwas glatt ins Gesicht sagen |
gen. | слабке місце в доказах | ein schwacher Punkt in der Beweisführung |
gen. | служити в діючій армії | Kriegsdienst leisten |
gen. | служити в армії | beim Barras sein |
gen. | служити в полку | bei einem Regiment dienen |
gen. | служити дійсну службу в армії | den Wehrdienst ableisten |
gen. | сонце стоїть в зеніті | die Sonne steht im Mittag |
gen. | співати в хорі | im Chor singen |
gen. | стискати в обіймах | abdrücken |
gen. | стиснути когось в обіймах | jemanden in seine Arme drücken |
gen. | стояти в зеніті | im Scheitel stehen |
gen. | стояти в черзі | Schlange stehen (Brücke) |
gen. | стояти в черзі | angestellt sein (Brücke) |
gen. | стояти однією ногою в могилі | am Rande des Grabes stehen |
gen. | стояти однією ногою в могилі | mit einem Fuße im Grabe stehen |
gen. | стояти однією ногою в могилі | mit einem Fuß im Grabe stehen |
gen. | сунути руки в кишені | die Hände in die Taschen stecken |
gen. | швидко сунути руку в кишеню | in die Tasche fahren |
gen. | схилятися в поклоні перед кимось | sich vor jemandem bücken |
gen. | сходитися в ціні | handelseinig sein |
gen. | сьогодні в другій половині дня | heute Nachmittag |
gen. | сьогодні в першій половині дня | heute Vormittag |
gen. | та, хто живе в гуртожитку | Heimbewohnerin |
gen. | та, хто здає в оренду | Vermieterin |
gen. | танути в роті | auf der Zunge zergehen |
gen. | темно, хоч в око стрель | zappenduster (Brücke) |
gen. | темно, хоч в око стрель | es ist stockfinster |
gen. | темно, хоч в око стрель | es ist so dunkel, dass man die Hand nicht vor den Augen sehen kann |
gen. | товщиною в три метри | drei Meter dick |
gen. | товщиною в чотири дюйми | vier Zoll stark |
gen. | три метри в товщину | drei Meter dick |
gen. | тримати в заручниках | in Geiselhaft halten (Brücke) |
gen. | тримати в курсі подій | auf dem Laufenden halten (Brücke) |
gen. | тримати в пазурах | in den Krallen halten |
gen. | тримати в покорі | in Zucht halten |
gen. | тримати в полі зору | im Blickfeld haben (Brücke) |
gen. | тримати в підвішеному стані | im Ungewissen lassen (Brücke) |
gen. | тримати в руках владу | das Zepter führen |
gen. | тримати в справному стані | instand halten |
gen. | тримати в таємниці | geheim halten (vor jemandem, щось від когось) |
gen. | тримати в чистоті | sauber halten |
gen. | тримати одне одного в обіймах | sich umschlungen halten |
gen. | тримати руку в кишені | die Hand in der Tasche behalten |
gen. | тримати себе в руках | sich beherrschen (Brücke) |
gen. | тримати себе в руках | sich im Zaum halten (Brücke) |
gen. | триматися в межах пристойності | die Grenzen jemandem gegenüber wahren |
gen. | триматися в тіні | sich im Hintergrund halfen |
gen. | ті, що залишилися в живих | Überlebende |
gen. | уведення в експлуатацію | Indienststellung |
gen. | уведення в експлуатацію | Inbetriebsetzung |
gen. | уведення в експлуатацію | Inbetriebnahme |
gen. | уведення в оману | Irreleitung |
gen. | уведення в оману | Irreführung |
gen. | уведення резерву в бій | Einsatz der Reserve |
gen. | увести в експлуатацію | in Betrieb setzen |
gen. | увести когось в оману | jemanden in die Irre führen |
gen. | уводити в курс справи | orientieren |
gen. | уводити в курс справи | einarbeiten |
gen. | уводити в оману | irreleiten |
gen. | уводити в оману | missleiten |
gen. | уводити в оману | irreführen |
gen. | увігнати в домовину | jemanden ins Grab bringen (когось) |
gen. | увійти в азарт | in Spieleifer geraten |
gen. | увійти в будинок | ins Haus treten |
gen. | увійти в моду | in Schwang kommen |
gen. | увійти в моду | Mode werden |
gen. | увійти в плоть і кров | in Fleisch und Blut übergehen |
gen. | увійти в раж | in Rage kommen |
gen. | увійти в свою колію | in die gewohnten Bahnen zurückkehren |
gen. | увійти в суть справи | zum Kern der Sache vorstoßen |
gen. | увійти в штопор | ins Trudeln kommen |
gen. | увійти в штопор | ins Trudeln geraten |
gen. | увійти в історію | in die Annalen eingehen (Brücke) |
gen. | увійти в історію | in die Geschichte eingehen (Brücke) |
gen. | узяття в полон | Gefangennahme |
gen. | утикати штепсель в розетку | einstöpseln |
gen. | участь в ухваленні рішення | Mitbestimmung |
gen. | фарбувати в чорний колір | schwärzen |
gen. | цього немає в його намірах | das liegt nicht in seiner Intention |
gen. | ця аптека працює і в неділю | die Apotheke ist auch am Sonntag dienstbereit |
gen. | ця вулиця веде прямо в центр | diese Straße führt direkt ins Zentrum |
gen. | ця думка запала йому в голову | der Gedanke hat sich in seinem Kopf festgesetzt |
gen. | ця легенда дійшла до нас в усній формі | diese Sage ist mündlich überliefert |
gen. | ця оповідь дійшла до нас в усній формі | diese Sage ist mündlich überliefert |
gen. | ця подія залишила глибокий слід в її житті | dieses Ereignis schnitt tief in ihr Leben ein |
gen. | ця ідея все ще блукає в їхніх головах | diese Idee geistert immer noch durch ihre Köpfe |
gen. | ця ідея все ще блукає в їхніх думках | diese Idee geistert immer noch durch ihre Köpfe |
gen. | ціна в золоті | Goldpreis |
gen. | ціна в іноземній валюті | Devisenpreis |
gen. | ціна, виражена в золоті | Goldpreis |
gen. | чхнути в обличчя | anniesen (комусь) |
gen. | штовхати когось із боку в бік | jemanden hin und her schubsen |
gen. | штовхнути в бік | jemanden in die Rippen stoßen (когось) |
gen. | я був не в змозі підвестися | ich war nicht im Stande, aufzustehen |
gen. | я був не в змозі підвестися | ich war nicht imstande, aufzustehen |
gen. | я в цьому зацікавлений | es liegt mir daran |
gen. | я в цьому не розбираюсь | ich kenne mich damit nicht aus (Brücke) |
gen. | я впевнений в успіху своєї справи | ich bin meiner Sache gewiss |
gen. | я думав, ти ще в Берліні | ich wähnte dich noch in Berlin |
gen. | я живу в квартирі з вікнами на вулицю | ich wohne nach vorn |
gen. | я змушений вас потурбувати в цій справі | ich muss Sie in dieser Sache bemühen |
gen. | я зневірився в ньому | ich habe alles Zutrauen zu ihm verloren |
gen. | я каюся в тому, що | es gereut mich, dass |
gen. | я не бажаю брати участі в цьому | dafür bin ich nicht zu haben |
gen. | я не бачу в цьому нічого привабливого | ich kann der Sache keinen Geschmack abgewinnen |
gen. | я не в змозі | es ist mir nicht gegeben |
gen. | я не вбачаю в цьому нічого | ich kann nichts dabei finden (поганого) |
gen. | я не хочу втручатися в цю справу | ich will mich damit nicht befassen |
gen. | я ні в чому не можу дорікнути собі | ich bin mir keiner Schuld bewusst |
gen. | я нічого поганого в цей момент не думав | ich habe mir nichts Böses dabei gedacht |
gen. | я повинен переконатися в тому, що на нього можна покластися | ich muss mich seiner Zuverlässigkeit vergewissern |
gen. | як білка в колесі | wie im Hamsterrad (Brücke) |
gen. | як Ви опинилися в моїй кімнаті? | wie sind Sie in mein Zimmer hineingekommen? |
gen. | яке в нас сьогодні число? | was für welches Datum haben wir heute? |
gen. | яке в нас сьогодні число? | was für ein Datum haben wir heute? |
gen. | який впадає в очі | auffallend |
gen. | який здається в оренду | vermietbar (про квартиру, кімнату) |
gen. | який перебуває в процесі становлення | werdend |
gen. | який іде в ногу | taktfest |
gen. | які в нього наміри? | was beabsichtigt er? |
gen. | іменник, який вживається тільки в множині | Pluraletantum |
gen. | їй потемніло в очах | ihr würde es Nacht vor den Augen |
gen. | її кинуло в дрож | ein Zittern durchlief sie |
gen. | ґрунт тікає в нього з-під ніг | der Boden schwankt ihm unter den Füßen |