DictionaryForumContacts

   Ukrainian
Terms for subject Proverb containing ціни | all forms | exact matches only
UkrainianEnglish
вкусивши гіркого, узнаєш ціну солодкогоhe knows best what good is that has endured evil
вкусивши гіркого, узнаєш ціну солодкогоif there were no clouds, we should not enjoy the sun
вкусивши гіркого, узнаєш ціну солодкогоhe deserves not sweet that will not taste of sour
досвід вчить повільно і ціною помилокexperience teaches slowly and at the cost of mistakes
журавель ще в небі, а він йому вже ціну встановлюєdon't count your chickens before they are hatched
журавель ще в небі, а він йому вже ціну встановлюєdon't sing triumph before you have conquered
журавель ще в небі, а він йому вже ціну встановлюєfirst catch your hare, then cook him
журавель ще в небі, а він йому вже ціну встановлюєdon't cross the bridges before you come to them
журавель ще в небі, а він йому вже ціну встановлюєcatch the bear before you sell his skin
журавель ще в небі, а він уже йому ціну встановлюєcatching's before hanging
журавель ще в небі, а він уже йому ціну встановлюєdon't coun't your chickens before they are hatched
журавель ще в небі, а він уже йому ціну встановлюєdon't cross the bridges before you come to them
журавель ще в небі, а він уже йому ціну встановлюєdon't sing triumph before you have conquered
журавель ще в небі, а він уже йому ціну встановлюєfirst catch your hare, then cook him
журавель ще в небі, а він уже йому ціну встановлюєdon't halloo till you are out of the wood
журавель ще в небі, а він уже йому ціну встановлюєdon't count your chickens before they are hatched
журавель ще в небі, а він уже йому ціну встановлюєcatch the bear before you sell his skin
золото може даватися занадто дорогою ціноюgold may be bought too dear
золото може даватися занадто дорогою ціноюa man may buy gold too dear
кожну людину можна купити за певну цінуevery man has his price
любов не можна ні купити, ні продати, її єдина ціна – любовlove can neither be bought nor sold, its only price is love
немає нічого дорожчого за час, проте ніщо не цінять так дешевоnothing is more precious than time, yet nothing is less valued
ознака рабства – це мати ціну і бути за неї купленимthe sign of slavery is to have a price and to be bought for it
якби не було хмар, то ми б не знали ціни сонцюhe knows best what good is that has endured evil
якби не було хмар, то ми б не знали ціни сонцюif there were no clouds, we should not enjoy the sun
якби не було хмар, то ми б не знали ціни сонцюhe deserves not sweet that will not taste of sour
якщо не хочеш бути обдуреним, спитай ціну у трьох крамницяхif you would not be cheated, ask the price at three shops