DictionaryForumContacts

   Ukrainian
Terms containing піти | all forms | exact matches only
SubjectUkrainianEnglish
gen.а що, коли б ми пішли погуляти?suppose we went for a walk
gen.в чому мені піти?what shall I go in?
gen.ви можете піти будь-яким з цих двох шляхівyou can go by either road
gen.ви хочете, щоб я пішов?do you wish me to leave?
gen.він пішовhe took himself off
gen.він пішовhe is gone
gen.він пішов за власним бажаннямhe went away by his own volition
gen.він пішов у батькаhe takes after his father
gen.він радий був би пітиhe would fain depart
proverbголими ми прийшли у цей світ, голими з нього й підемоthe richest man carries nothing away with him, but his shroud
proverbголими ми прийшли у цей світ, голими з нього й підемоshrouds have no pockets
proverbголими ми прийшли у цей світ, голими з нього й підемоnaked we come, naked we go
proverbголими ми прийшли у цей світ, голими з нього й підемоnaked into this world we came, and naked will return
proverbголими ми прийшли у цей світ, голими і підемо з ньогоyour wooden overcoat won't have any pockets
proverbголими ми прийшли у цей світ, голими і підемо з ньогоshrouds have no pockets
proverbголими ми прийшли у цей світ, голими і підемо з ньогоnaked we come, naked we go
fin.готовність піти на ризикrisk appetite
proverbз вітром прийшло, за вітром і пішлоeasy come, easy go
proverbз вітром прийшло, за вітром і пішлоwhat is got over the devil's back is spent under his belly
proverbз вітром прийшло, за вітром і пішлоeasily earned money is quickly spent
gen.з цими словами вона пішлаwith those words she went away
proverbза гарного піди, гарне лихо будеif you marry a beautiful blonde, you marry trouble
proverbза гарного піди, гарне лихо будеmarry a handsome man and you marry trouble
proverbза гарного піди, гарне лихо будеhe who has a fair wife needs more than two eyes
gen.чи залишимося ми чи підемо?whether shall we stay or go?
proverbзі здоров'ям та грошима можна далеко пітиhealth and money go far
gen.йому не терпиться піти тудиhe is eager to go there
gen.кабінет пішов у відставкуthe Cabinet resigned
gen.квапитися піти додомуhasten home
proverbлегко прийшло, легко й пішлоlight go
proverbлегко прийшло, легко й пішлоlight come
gen.мені нікуди пітиI nave nowhere to go
gen.ми поїдемо на машині чи підемо пішки?shall we go by car or walk?
dipl.непомітно пітиshift away
amer., inf.покупець, що пішов з магазину, нічого не купившиwalk-out
gen.поспішно пітиhurry away (геть)
gen.поспішно піти гетьspeed off
gen.поїзд пішовthe train is off
proverbприйшло махом, пішло прахомwhat is got over the devil's back is spent under his belly
proverbприйшло махом, пішло прахомeasy come, easy go
proverbприйшло махом, пішло прахомeasily earned money is quickly spent
proverbприйшло махом і пішло прахомill-gotten goods never prosper
proverbприйшло махом і пішло прахомill gotten, ill spent
proverbприйшло махом і пішло прахомwhat is got over the devil's back is spent under his belly
proverbприйшло махом і пішло прахомeasy come, easy go
proverbприйшов непрошений – підеш не дякуванийthe uninvited should bring their own stool
proverbприйшов непрошений – підеш не дякуванийhe who comes uncalled, sits unserved
gen.примусити пітиcast out
gen.примусити піти далі, ніж передбачалосяlead on
dipl.примушувати когось пітиdislodge
proverbпришли непрохані, то й підемо некоханіunbidden guests are most welcome when they are gone
proverbпришли непрохані, то й підемо некоханіan unbidden guest knows not where to sit
gen.підемо пішки?shall we walk it?
gen.піти вдатися вtake after (когось)
dipl.піти в арміюjoin the army
gen.піти в гостіgo out on a visit
gen.піти в кіноgo to the pictures
gen.піти в могилуsink into the grave
gen.піти в насінняrun to seed
gen.піти в насінняgo to seed
gen.піти в насінняseed
gen.піти в повному складіleave in a body
gen.піти в солдатиenlist
gen.піти в солдатиbecome a soldier
gen.піти в ченціenter into religion
gen.піти впередoutrange
gen.піти від чоловікаelope (до коханця)
gen.піти гетьwalk away
gen.піти гетьremove oneself
gen.піти гетьtake one's departure
gen.піти гетьgo away
lawпіти до лікаряsee a doctor
lawпіти до лікаряgo and see a doctor
gen.піти до мюзик-холуgo to the halls
gen.піти до себеgo home (додому)
gen.піти з монастиряrenounce the veil
gen.піти з порожніми рукамиgo ungifted away
gen.піти з тузаlead an ace
gen.піти за кулісиcome back stage
ITпіти за чимсьfetch
gen.піти заміжmarry
econ.піти зі службиleave office (у відставку)
gen.піти зі сцениmake an exit (під час спектаклю)
gen.піти на аферуembark in a most dangerous venture
gen.піти на аферуembark on a most dangerous venture
gen.піти на відпочинокhang up one's fiddle
gen.піти на військову службуjoin the colours
mil.піти на дноto go to the bottom
gen.піти на дноgo to the bottom
dipl.піти на домовленість зmake a deal with (smb., кимсь)
dipl.піти на домовленість зdo a deal with (smb., кимсь)
dipl.піти на значні поступкиgo a long way down the line
gen.піти на компромісagree to a compromise
econ.піти на компромісmake a compromise
gen.піти на компромісcompromise
bus.styl.піти на компроміс по цьому питаннюcompromise on this point
inf.піти на мировуcome to an agreement
gen.піти на паріmake a bet
gen.піти на паріfield
lawпіти на паріmake a bet (битися об заклад)
lawпіти на паріwager (битися об заклад)
lawпіти на паріlay a bet (битися об заклад)
gen.піти на паріhold
gen.піти на паріbet
gen.піти на паріwage
gen.піти на паріwager
gen.піти на паріlay a bet
gen.піти на парі заbet on
gen.піти на парі протиbet against
econ.піти на пенсіюretire on pension
gen.піти на пенсіюretire on a pension
gen.піти на позасудову угодуsettle out of court (bojana)
dipl.піти на поступкиmeet smb. halfway
dipl.піти на поступкиmake concessions
econ.піти на поступкиcome to terms
gen.піти на прогулянкуhave a ride
gen.піти на прогулянкуgo for an airing
gen.піти на прогулянкуgo for a ride
gen.піти на прогулянкуtake a ride
gen.піти на прогулянкуtake an airing
econ.піти на рибалкуgo fishing
gen.піти на ризикtake the risk
gen.піти на ризикtake one's chance
gen.піти на ризикaccept the risk
gen.піти на сценуgo on the boards
gen.піти на що завгодноrun to anything
gen.піти на що завгодноrun to any length
gen.піти навпростецьtake a shoot
dipl.піти назадlose ground
dipl.піти назадgive ground
dipl.піти назустрічgo a long way down the line
gen.піти назустріч комусьmeet smb. half-way
dipl.піти назустріч побажаннямmeet the wishes
gen.піти налівоturn to the left
gen.піти наперекір своїй доліrebel against one's fate
inf.піти не з власної воліwalk
amer.піти, не попрощавшисьblast off
gen.піти не попрощавшисьgive leg-bail
gen.піти, не прощаючисьslip away
gen.піти не прощаючисьtake a French leave
gen.піти не такgo amiss (We must find out what went amiss in order to avoid such mishaps in the future. 4uzhoj)
gen.піти не тим шляхомmistake
gen.піти по вовну, а повернутися стриженимgo for wool and come home shorn
gen.піти по хибному шляхуtake the wrong tack
gen.піти погулятиgo for a walk
gen.піти порохомgo to rack and ruin
idiom.піти порохомgo to the dogs
gen.піти порохомgo phut
gen.піти потайsteal (away, out)
gen.піти прахомgo to rack and ruin
gen.піти прахомgo to the dogs
dipl.піти проти законів суспільстваsin against the laws of society
lawпіти під судface trial
lawпіти під судstand trial
lawпіти під судbe brought to justice
lawпіти під судbe committed to court (for trial)
lawпіти під судbe prosecuted
lawпіти під судbe sent to court (for trial)
lawпіти під судbe sued
lawпіти під судbe put on trial
lawпіти під судbe placed on trial
lawпіти під судbe brought before the court
lawпіти під судbe brought to court (for trial)
lawпіти під судbe tried
lawпіти під судbe brought before the bar
gen.піти пішакомplay a pawn
gen.піти пішкиgo on foot
gen.піти світ заочіwander forth
gen.піти старцюватиgo a-begging
gen.піти у відставкуretire from service
gen.піти у відставкуgo into retirement
gen.піти у відставкуresign office
amer., inf.піти у відставкуstep down
econ.піти у відставкуretire on a pension
econ.піти у відставкуretire from a job
dipl.піти у відставкуbow out
dipl.піти у відставкуgo out (про уряд)
dipl.піти у відставкуretire
dipl.піти у відставкуreturn the seals (про лорда-канцлера або міністра Великої Британії)
dipl.піти у відставкуvacate office
dipl.піти з посади у відставкуleave office
mil.піти у відставкуretire from the service
gen.піти у відставкуleave office
gen.піти у відставкуresign
gen.піти у відставкуhang up one's fiddle
gen.піти у відставку з посади президентаresign from the presidency
gen.піти у небуттяperish
gen.піти у підпілляgo underground
gen.піти, шаркаючи ногамиshuffle away
gen.піти юзомskid
gen.піти і заблукатиwander away
gen.піти і загубитисяwander off
proverbпішов глечик за водою та й пропав там з головоюthe pitcher goes often to the well
proverbпішов глечик за водою та й пропав там з головоюthe pitcher goes often to the well but is broken at last
proverbпішов глечик за водою та й пропав там з головоюmurder will out
proverbпішов глечик за водою та й пропав там з головоюgive man enough rope and he will hand himself
gen.пішов на той світgone to the kingdom come sl
gen.пішов на той світdied
proverbпішов по шерсть, а вернувся сам стриженийmany go out for wool and come home shorn
proverbпішов по шерсть, а вернувся сам стриженийmany go for wool and come home shorn themselves
gen.пішов снігit began to snow
rudeпішов тиeat me (Александр_10)
gen.раптом пітиpop off
proverbрозумний чоловік завжди вдома, куди б він не пішовgo where he will, a wise man is always at home
proverbрозумний чоловік завжди вдома, хоч би куди він пішовgo where he will, a wise man is always at home
proverbрозумного пошли – одне слово скажи, дурня пошли – три скажи та й сам за ним підиold birds are not to be caught with chaff
proverbрозумного пошли – одне слово скажи, дурня пошли – три скажи та й сам за ним підиgreat wits jump
proverbрозумного пошли – одне слово скажи, дурня пошли – три скажи та й сам за ним підиa word is enough to the wise
gen.рослина, від якої пішли іншіparent
dipl.силою змусити когось піти на поступкиforce concessions from (smb.)
avia.ситуація, що не дозволяє піти на друге колоno-go-around situation
gen.справи пішли кепськоaffairs took on an ugly look
gen.справи пішли на ладthings went better (swimmingly)
rudeта пішов тиpiss on you (Александр_10)
gen.тварина, від якої пішли іншіparent
gen.того дня, коли ви зможете пітиon such a day as you can go
avia.трубка ПітоPitot tube
tech.трубка пітоtotal pressure tube
O&Gтрубка ПітоPitofs tube (ПВД, гідрометрична)
mil.трубка Пітоpitot tube (Прилад для вимірювання динамічного тиску потоку рідини (суспензії) чи газу. Названа ім'ям її винахідника французького ученого Анрі Піто (Н. Pitot))
avia.трубка ПітоPitot head
O&Gтрубка Піто для замірювання швидкості газу в трубахPitot gauge
O&Gтрубка Піто для замірювання швидкості рідини в трубахPitot gauge
gen.чи може він піти туди? чи можливо це?may he go there? (чи дозволяється йому?)
gen.чи може він піти туди?can he go there? (чи можливо це?)
gen.чи не піти й нам теж?suppose we go too?
gen.чи не піти й нам теж?hadn't we better go too?
idiom.що було, те за водою за вітром пішлоwater under the bridge (Borita)
gen.що пішовgone
polygr.що пішов до друкуdown
gen.я б пішов з вами, якби я не був такий зайнятийI would have gone with you but that I am so busy
gen.я готовий піти куди завгодноI am ready to go anywhere
gen.я знаю, куди він пішовI know where he has gone
gen.я хотів би піти тудиI should like to go there
gen.який пішов на пенсіюretired
gen.якщо вже на те пішлоas far as that goes
gen.якщо вже на те пішлоfor that matter
gen.і якщо не підете ви, не піду й яif you do not go, neither shall