Ukrainian | English |
з мерця боргів не питають | he that dies pays all debts |
з мерця боргів не питають | death pays all debts |
кому багато дається, з того багато й питають | much is expected where much is given |
людей питай, а свій розум май | every man for himself |
людей питай, а свій розум май | let every sheep hang by its own shank |
людей питай, а свій розум май | every tub must stand on its own bottom |
людей питай, а свій розум май | every herring must hang by its own gill |
не питай старого, а питай бувалого | you never know what you can do till you try |
не питай старого, а питай бувалого | experience is the mother of wisdom |
не питай старого, а питай бувалого | experience in the father of wisdom and memory is the mother |
серце не питає | love cannot be forced |
серце не питає | you can take a horse to the water, but you cannot make him drink |
серце не питає | love cannot be compelled |
смерть не питає, кого забирає | the grave levels all distinctions |
смерть не питає, кого забирає | six feet of earth makes all men equal |
смерть не питає, кого забирає | death is a great leveller |
смерть не питає, кого забирає | death is the great leveller |
смерть не питає, кого забирає | death squares all accounts |
смерть не питає, кого забирає | he that dies pays all debts |
смерть не питає, кого забирає | death is no respecter of persons |
смерть не питає, кого забирає | death in no respecter of persons |
смерть не питає, кого забирає | death ends all things |
той, хто нічого не питає, нічого не знає | he who questions nothing learns nothing |
хто людей питає, той розум має | two heads are better than one, even if one is a cabbage head |
хто людей питає, той розум має | two heads are better than one |
хто людей питає, той розум має | good counsel never comes too late |
хто людей питає, той розум має | he who questions nothing learns nothing |
хто людей питає, той розум має | the council of many is better |
хто людей питає, той розум має | good counsel never comes amiss |
хто людей питає, той розум має | good counsel does no harm |
хто людей питає, той розум має | four eyes see more than two |
хто питає, той не блукає | he that has a tongue in his mouth can find his way anywhere |
хто питає, той не блукає | he who questions nothing learns nothing |
хто питає, той не блукає | better ask, than go astray |
хто питає, той розумом зростає | he who questions nothing learns nothing |