Ukrainian | English |
будь-яка жінка здатна зберігати таємницю, але зазвичай їй потрібна допомога ще однієї жінки | any woman can keep a secret, but she generally needs one other woman to help her |
будь-якого розумного чоловіка може обманути дурна жінка | any wise man can be fooled by a foolish woman |
більшість чоловіків отримують саме таку жінку, яку вони заслуговують | most men get as good a wife as they deserve |
велике диво, що в короля жінка хороша, бо гарно вбирається | no woman is ugly if she is well dressed |
волосся жінки – це її сяюча корона | a woman's hair is her crowning glory |
всі дівчата хороші, звідки ж беруться погані жінки? | all are good lasses, but whence come the bad wives? |
гарна жінка і великі гроші – готова смерть | if you marry a beautiful blonde, you marry trouble |
гарна жінка і великі гроші – готова смерть | marry a handsome man and you marry trouble |
гарна жінка і великі гроші – готова смерть | he who has a fair wife needs more than two eyes |
глухий чоловік та сліпа жінка завжди були щасливою парою | a deaf husband and a blind wife are always a happy couple |
дві жінки ніколи не уживуться під одним дахом | two women the same house will never agree |
дві жінки ніколи не уживуться під одним дахом | two women can never live under one roof |
де жінки – там і плітки | wherever there is a woman, there is gossip |
де й чорт не зможе, туди жінку пошли | a woman knows a bit more than Satan |
добра жінка чоловікові своєму вінець, а зла кінець | marriage makes or mars a man |
добра жінка чоловікові своєму вінець, а зла кінець | marriage is a lottery |
добра жінка чоловікові своєму вінець, а зла кінець | the Lord makes a man, but the wife makes a husband |
добра жінка чоловікові своєму вінець, а зла – кінець | a worthy woman is the crown of her husband |
доки стоїть світ, правити ним буде жінка | while there's a world, it's a woman that will govern it |
доки чоловік не має жінки, доти не є чоловіком | a man without a wife is but half a man |
доки чоловік не має жінки, доти не є чоловіком | he that has not got a wife is not yet a complete man |
доки чоловік не має жінки, доти не є чоловіком | a man is only half without a wife |
достойна жінка є вінцем свого чоловіка | a worthy woman is the crown of her husband |
друга жінка вже не те, що перша | the first wife is matrimony, the second, company, the third, heresy |
жодний дім не є достатньо великим, щоб вмістити двох жінок | two cats and a mouse, two wives in one house |
жодний дім не є достатньо великим, щоб вмістити двох жінок | two dogs and a bone, never agree in one |
жодний дім не є достатньо великим, щоб вмістити двох жінок | no house was ever big enough for two women |
жінка бореться б'ється язиком | a woman's strength is in her tongue |
жінка бореться б'ється язиком | a woman fights with her tongue |
жінка більше викине ложкою, ніж чоловік принесе лопатою | a woman can throw out the window more than a man can bring in at the door |
жінка більше викине ложкою, ніж чоловік принесе лопатою | when the husband earns well, the wife spends well |
жінка більше викине ложкою, ніж чоловік принесе лопатою | a woman can throw more out the back door in a teaspoon than a man can bring in the front door in a shovel |
жінка в домі голова | the grey mare is the better horse |
жінка знає трохи більше, ніж сатана | a woman knows a bit more than Satan |
жінка знає трохи більше, ніж чорт | a woman knows a bit more than Satan |
жінка, кішка та димова труба ніколи не повинні залишати оселі | a woman, a cat, and a chimney should never leave the house |
жінка, кішка та димова труба ніколи не повинні залишати оселі | a woman's place is in the home |
жінка може більше викинути у вікно, ніж чоловік принести через двері | a woman can throw out the window more than a man can bring in at the door |
жінка може більше викинути у вікно, ніж чоловік принести через двері | when the husband earns well, the wife spends well |
жінка може більше викинути у вікно, ніж чоловік принести через двері | a woman can throw more out the back door in a teaspoon than a man can bring in the front door in a shovel |
жінка не черевик: з ноги не скинеш | hasty love is soon hot and soon cold |
жінка не черевик: з ноги не скинеш | marry in haste, and repent at leisure |
жінка не черевик: з ноги не скинеш | hasty climbers have sudden falls |
жінка не черевик: з ноги не скинеш | a shotgun marriage won't last longer than the honeymoon |
жінка перша – від Бога, друга – від людей, а третя – від чорта | to marry once is a duty, twice is folly, thrice is madness |
жінка перша – від Бога, друга – від людей, а третя – від чорта | the first wife is matrimony, the second, company, the third, heresy |
жінка своєї роботи ніколи не переробить | man's work lasts till set of sun, woman's work is never done |
жінка своєї роботи ніколи не переробить | the fingers of a housewife do more than a yoke of oxen |
жінка своєї роботи ніколи не переробить | a woman's work is never done |
жінка сміється, коли може, а плаче, коли тільки побажає | a woman laughs when she can but cries whenever she wishes |
жінка, хоча й свинка, аби грошей скринька | rich men have no faults |
жінка, хоча й свинка, аби грошей скринька | old woman's gold is not ugly |
жінка, хоча й свинка, аби грошей скринька | a rich man never lacks relatives |
жінка, що плаче, викликає такий же великий жаль, як гуска, що ходить босоніж | it is as great pity to see a woman weep as to see a goose go barefoot |
жінка, що підкоряється чоловікові, керує ним | the woman who obeys her husband rules him |
жінка, що підкоряється чоловікові, керує ним | a virtuous woman commands her husband by obeying him |
жінка, що свистить, та курка, що кукурікає, не потрібні ні Богу, ні чоловікам | a whistling woman and a crowing hen are neither fit for God nor men |
жінка, яка підкоряється чоловікові, керує ним | the woman who obeys her husband rules him |
жінка, яка підкоряється чоловікові, керує ним | a virtuous woman commands her husband by obeying him |
жінка і кам'яну гору пересіче | a woman knows a bit more than Satan |
жінки будують домівки | women build homes |
жінки будують домівки | men build houses |
жінки були б ще чарівнішими, якщо можна було б впасти в їхні обійми, не потрапляючи їм до рук | women would be more charming if one could fall into their arms without falling into their hands |
жінки були б ще чарівнішими, якщо можна було б упасти в їхні обійми, не потрапляючи при цьому їм до рук | women would be more charming if one could fall into their arms without falling into their hands |
жінки пробачають образи, але ніколи не забувають неповаги | women forgive injuries, but never forget slights |
жінки стають сильними, коли озброюються своїми слабкостями | women are strong when they arm themselves with their weaknesses |
жінки стають сильними, озброюючись своїми слабкостями | women are strong when they arm themselves with their weaknesses |
жінки – це необхідне зло | women are necessary evils |
жінці плакати, що гусакові босоніж ходити | it is as great pity to see a woman weep as to see a goose go barefoot |
жінці плакати, що гусакові босоніж ходити | a woman laughs when she can but cries whenever she wishes |
жінці правди не кажи, чужої дитини не бери, з панами не братайся | he knows little who will tell his wife all he knows |
жінці правди не кажи, чужої дитини не бери, з панами не братайся | a man is newly married who tells his wife everything |
жінці іще мовчанка ніколи не пошкодила | one tongue is enough for two women |
з десяти мір балаканини, що були послані небесами, жінки взяли собі дев'ять | ten measures of talk were sent down from heaven, and women took nine |
з жінками та склом треба поводитися обережно | handle with care women and glass |
за добрим мужем і ворона жінка, а за дурним і княгиня гине | a good Jack makes a good Jill |
за добрим мужем і ворона жінка, а за дурним і княгиня гине | if you would know a bad husband, look at his wife's countenance |
за добрим мужем і ворона жінка, а за дурним і княгиня гине | a good husband makes a good wife |
за кожним великим чоловіком стоїть велика жінка | behind every great man there is a great woman |
за ледачим чоловіком жінка марніє, за хорошим молодіє | a good Jack makes a good Jill |
за ледачим чоловіком жінка марніє, за хорошим молодіє | if you would know a bad husband, look at his wife's countenance |
за ледачим чоловіком жінка марніє, за хорошим молодіє | a good husband makes a good wife |
за розумним мужем і дурна жінка розумніє | a good Jack makes a good Jill |
за розумним мужем і дурна жінка розумніє | if you would know a bad husband, look at his wife's countenance |
за розумним мужем і дурна жінка розумніє | a good husband makes a good wife |
заощадливість для чоловіка те ж саме, що цнотливість для жінки | thrift is to a man what chastity is to a woman |
змінювати свої рішення — це привілей жінки | winter weather and women's thoughts change often |
змінювати свої рішення — це привілей жінки | it is a woman's privilege to change her mind |
золото й жінки рядять світом | gold rules the world |
золото старої жінки не буває потворним | rich men have no faults |
золото старої жінки не буває потворним | old woman's gold is not ugly |
золото старої жінки не буває потворним | a rich man never lacks relatives |
ковалева кобила і шевцева жінка ходять звичайно босі | the shoemaker's child goes barefoot |
ковалева кобила і шевцева жінка ходять звичайно босі | the cobbler's wife is the worst shod |
кожен чоловік думає, що краще його жінки немає | there is one good wife in the country, and every man thinks he has her |
кожна жінка приваблива, коли вона добре вдягнена | no woman is ugly if she is well dressed |
коли свічки гаснуть, усі жінки красиві | when the candles are all out, all women are fair |
красна жінка для людей, погана – для чоловіка | if you marry a beautiful blonde, you marry trouble |
красна жінка – для людей, погана – для чоловіка | marry a handsome man and you marry trouble |
красна жінка для людей, погана – для чоловіка | marry a handsome man and you marry trouble |
красна жінка – для людей, погана – для чоловіка | if you marry a beautiful blonde, you marry trouble |
красна жінка для людей, погана – для чоловіка | he who has a fair wife needs more than two eyes |
красна жінка – для людей, погана – для чоловіка | he who has a fair wife needs more than two eyes |
краще бути рабом чорта, ніж жінки | better the devil's than a woman's slave |
краще бути рабом чорта, ніж рабом жінки | better the devil's than a woman's slave |
лаптя ликом не в'яжи, жінці правди не кажи, у попа грошей не позичай | he knows little who will tell his wife all he knows |
лаптя ликом не в'яжи, жінці правди не кажи, у попа грошей не позичай | a man is newly married who tells his wife everything |
легше сто зайців пасти, як одної жінки пильнувати | if you marry a beautiful blonde, you marry trouble |
легше сто зайців пасти, як одної жінки пильнувати | marry a handsome man and you marry trouble |
легше сто зайців пасти, як одної жінки пильнувати | he who has a fair wife needs more than two eyes |
мовчання – найкраще вбрання жінки | silence is a woman's best garment |
мовчання – найкраще вбрання жінки | silence is a fine jewel for a woman, but it is little worn |
молода жінка, що одружується зі старим чоловіком, повинна поводитися як стара жінка | a young woman married to an old man must behave like an old woman |
мудра жінка ніколи не буває розумнішою за свого чоловіка | a wise woman never outsmarts her husband |
між чоловіком та жінкою один Бог суддя | put not your hand between the bark and the tree |
між чоловіком та жінкою один Бог суддя | never interfere with family quarrels |
місце жінки – вдома | a woman's place is in the home |
місце жінки – вдома | a woman, a cat, and a chimney should never leave the house |
місце жінки – вдома | a woman's place is in the hay |
на двох жінок вистачило б і одного язика | one tongue is enough for two women |
на красиву жінку гарно дивитися, а з розумною гарно жити | if you marry a beautiful blonde, you marry trouble |
на красиву жінку гарно дивитися, а з розумною гарно жити | marry a handsome man and you marry trouble |
на красиву жінку гарно дивитися, а з розумною гарно жити | he who has a fair wife needs more than two eyes |
навряд чи існує суперечка, в якій жінка не була б рушійною силою | there's hardly a strife in which a woman has not been a prime mover |
навряд чи існує суперечка, в якій жінка не була б рушійною силою | there was never a conflict without a woman |
наипотворніша жінка може, дивлячись у дзеркало, вважати, що вона прекрасна | the ugliest woman can look in the mirror and think she is beautiful |
найдовші п'ять років у житті жінки – від двадцяти дев'яти до тридцяти років | the longest five years in a woman's life is between twenty-nine and thirty |
найспокійніші чоловіки обирають найшаленіших жінок | the calmest husbands take the stormiest wives |
наклеп зникає перед дверима доброчесної жінки | slander expires at a good woman's door |
не хвалися жінкою в сім день, а в сім літ | never praise your wife until you have been married ten years |
немає більшої люті, ніж лють жінки | there is no fury like a woman's fury |
немає нічого кращого за добру жінку і нічого гіршого за жінку погану | there is nothing better than a good woman and nothing worse than a bad one |
носова хусточка – гаманець бідної жінки | a handkerchief is a poor woman's purse |
ніколи жінці правди не кажи | he knows little who will tell his wife all he knows |
ніколи жінці правди не кажи | a man is newly married who tells his wife everything |
ніколи не вибирай жінку та білизну при світлі свічок | never choose your woman or your linen by candlelight |
ніколи не вибирай жінку та білизну при світлі свічок | gold, women and linen should be chosen by daylight |
ніколи не сперечайся з жінкою | never quarrel with a woman |
ніколи не сперечайтеся з жінкою | never quarrel with a woman |
ніколи не хвали свою жінку, доки не прожив з нею десять років | never praise your wife until you have been married ten years |
одній жінці потрібен двадцять один рік, щоб зробити зі свого сина чоловіка, тоді як інша жінка зробить з нього дурня за двадцять одну секунду | it takes twenty-one years for one woman to make a man of her son, it takes twenty-one seconds for another woman to make a fool of him |
останнє слово завжди залишається за жінками | women will have last word |
перша жінка від Бога, друга від людей, третя від чорта | to marry once is a mistake, to marry twice is fatal |
перша жінка від Бога, друга від людей, третя від чорта | to marry once is a duty, twice is folly, thrice is madness |
перша жінка від Бога, друга від людей, третя від чорта | the first wife is matrimony, the second, company, the third heresy |
перша жінка суджена, друга – раджена, а третя – від чорта | to marry once is a duty, twice is folly, thrice is madness |
перша жінка суджена, друга – раджена, а третя – від чорта | to marry once is a mistake, to marry twice is fatal |
перша жінка – суджена, друга – раджена, а третя – від чорта | to marry once is a duty, twice is folly, thrice is madness |
перша жінка – суджена, друга – раджена, а третя – від чорта | the first wife is matrimony, the second, company, the third, heresy |
перша жінка суджена, друга – раджена, а третя – від чорта | the first wife is matrimony, the second, company, the third heresy |
перша жінка – це шлюб, друга – компанія, третя – єресь | to marry once is a duty, twice is folly, thrice is madness |
перша жінка – це шлюб, друга – компанія, третя – єресь | the first wife is matrimony, the second, company, the third, heresy |
потворність охороняє жінок | ugliness is the guardian of women |
привабливій жінці не треба підфарбовуватися | the good-looking woman needs no paint |
під добрим кущем трава зеленіє, за хорошим чоловіком жінка молодіє | a good Jack makes a good Jill |
під добрим кущем трава зеленіє, за хорошим чоловіком жінка молодіє | if you would know a bad husband, look at his wife's countenance |
під добрим кущем трава зеленіє, за хорошим чоловіком жінка молодіє | a good husband makes a good wife |
після заходу сонця всі жінки виглядають однаково | all women look the same after the sun goes down |
після заходу сонця всі жінки виглядають однаково | all women and cats are black in darkness |
після заходу сонця всі жінки виглядають однаково | all cats are grey in the dark |
ранковий дощ – як танець старої жінки: він триває недовго | a morning's rain is like an old woman's dance: it doesn't last long |
світом рядять золото і жінки | behind every great man there is a great woman |
сила жінки в її язиці | a woman's strength is in her tongue |
сила жінки в її язиці | a woman's tongue is the only sharp-edged tool that grows keener with constant use |
сила жінки в її язиці | a woman fights with her tongue |
сказати жінці – все одно, що сказати всьому світові | tell a woman and you tell the world |
сказати жінці – все одно, що сказати всьому світові | if it is a secret, don't tell it to a woman |
сказати жінці – це сказати всьому світові | tell a woman and you tell the world |
сказати жінці – це сказати всьому світові | if it is a secret, don't tell it to a woman |
спочатку капітал наживи, а потім вже жінку шукай | first thrive and then wife |
твоя жінка, як повітка, а моя, як квітка | there is one good wife in the country, and every man thinks he has her |
той, у кого гарна жінка, повинен мати більше, ніж два ока | if you marry a beautiful blonde, you marry trouble |
той, у кого гарна жінка, повинен мати більше, ніж два ока | marry a handsome man and you marry trouble |
той, у кого гарна жінка, повинен мати більше, ніж два ока | he who has a fair wife needs more than two eyes |
той, у кого немає жінки, є неповним чоловіком | a man without a wife is but half a man |
той, у кого немає жінки, є неповним чоловіком | he that has not got a wife is not yet a complete man |
той, у кого немає жінки, є неповним чоловіком | a man is only half without a wife |
той, хто хоче досягти процвітання, повинен радитися зі своєю жінкою | he that will thrive must first ask his wife |
тільки щойно одружений розповідає жінці всі новини | he that tells his wife news is but newly wed |
у доброго чоловіка і жінка добра | a good Jack makes a good Jill |
у доброго чоловіка і жінка добра | if you would know a bad husband, look at his wife's countenance |
у доброго чоловіка і жінка добра | a good husband makes a good wife |
у доброї жінки вірний чоловік | a kind wife makes a faithful husband |
у жінки волос довгий та ум короткий | long hair and short wit |
у жінки – дев'ять котячих життів | a woman has nine cat's lives |
у жінки – дев'ять котячих життів | a cat has nine lives and a woman has nine cat's lives |
у жінки довге волосся, але язик ще довший | a woman's hair is long, but her tongue is longer |
у чужу жінку чорт ложку меду кладе | the grass is always greener on the other side of the hill |
у чужу жінку чорт ложку меду кладе | the other man's pasture always looks the greenest |
у чужу жінку чорт ложку меду кладе | the grass is always greener on the other side of the fence |
усі жінки виглядають однаково після заходу сонця | all women look the same after the sun goes down |
усі жінки виглядають однаково після заходу сонця | all women and cats are black in darkness |
усі жінки виглядають однаково після заходу сонця | all cats are grey in the dark |
фурія в пеклі – ніщо у порівнянні з покинутою жінкою | hell hath no fury like a woman scorned |
хто бере жінку, бере клопіт | he that takes a wife takes a care |
чим менше жінок, тим менше турбот | the fewer the women, the less the trouble |
чоловік без амбіцій, як жінка без вроди | a man without ambition is like a woman without looks |
чоловік голова, жінка шия: куди захоче, туди й поверне | the husband is the head of the house, but the wife is the neck and the neck moves the head |
чоловік думає, що він знає, але жінка знає краще | a man thinks he know, but a woman knows better |
чоловік, здатний керувати жінкою, здатний керувати нацією | the man who can govern a woman can govern a nation |
чоловік не хоче мати жінку розумнішу за нього | a man doesn't want a woman smarter than he is |
чоловік рядить світом, а жінка – чоловіком | the husband is the head of the house, but the wife is the neck and the neck moves the head |
чоловік рядить світом, а жінка – чоловіком | women will have the last word |
чоловік рядить світом, а жінка – чоловіком | while there's a world, it's a woman that will govern |
чоловік рядить світом, а жінка – чоловіком | man reigns, but woman rules |
чоловік рядить світом, а жінка – чоловіком | behind every great man there is a great woman |
чоловік царює, а жінка править | women will have the last word |
чоловік царює, а жінка править | while there's a world, it's a woman that will govern |
чоловік царює, а жінка править | man reigns, but woman rules |
чоловік, що не каже жінці неправди, не дуже турбується про її почуття | a man who won't lie to a woman has very little consideration for her feelings |
чоловіки народжуються, щоб бути рабами жінок | men are born the slaves of women |
чоловікові стільки років, на скільки він себе почуває, а жінці – на скільки вона виглядає | a man is as old as he feels, and a woman as old as she looks |
чужа жінка медом мазана, а своя – смолою | the other man's pasture always looks the greenest |
чужа жінка медом мазана, а своя – смолою | the grass is always greener on the other side of the hill |
чужа жінка медом мазана, а своя – смолою | the grass is always greener on the other side of the fence |
шість годин сну для чоловіка, сім – для жінки, і вісім – для дурня | six hour's sleep for a man, seven for a woman, and eight for a fool |
язик жінки ніколи не зітреться | a woman's tongue is one that will never wear out |
язик жінки – єдиний обоюдогострий інструмент, який стає ще гострішим від використання | a woman's tongue is the only sharp-edged tool that grows keener with constant use |
язик жінки – єдиний обоюдогострий інструмент, який стає ще гострішим від використання | the tongue is the only tool that grows sharper with use |
язик жінки – єдиний обоюдогострий інструмент, який стає ще гострішим від використання | a woman's strength is in her tongue |
як чоловік жінку любить, то й лиха жінка доброю буде | if you would know a bad husband, look at his wife's countenance |
як чоловік жінку любить, то й лиха жінка доброю буде | a good Jack makes a good Jill |
як чоловік жінку любить, то й лиха жінка доброю буде | a good husband makes a good wife |
якби я такий був розумний наперед, як моя жінка потім | it is too late to lock the stable-door when the horse is stolen |
якби я такий був розумний наперед, як моя жінка потім | when a thing is done, advice comes too late |
якби я такий був розумний наперед, як моя жінка потім | if things were to be done twice all would be wise |
якби я такий був розумний наперед, як моя жінка потім | it is easy to be wise after the event |
якби я такий був розумний наперед, як моя жінка потім | after death the doctor |
якщо муж без ума, то і жінка дурна | a good Jack makes a good Jill |
якщо муж без ума, то і жінка дурна | if you would know a bad husband, look at his wife's countenance |
якщо муж без ума, то і жінка дурна | a good husband makes a good wife |
якщо це таємниця, то не кажіть жінці | tell a woman and you tell the world |
якщо це таємниця, то не кажіть жінці | if it is a secret, don't tell it to a woman |
єдина таємниця, яку здатна зберегти жінка це її вік | the only secret a woman can keep is her age |
єдина таємниця, яку може зберегти жінка, – це її вік | the only secret a woman can keep is her age |
єдина таємниця, яку може зберегти жінка – це її вік | the only secret a woman can keep is her age |