DictionaryForumContacts

   Turkish
Terms containing bir de | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectTurkishRussian
gen.ben onu bir süsleyeyim de görsünвыскажу-ка я ему всё, пусть знает
gen.bir an üçü de suspus oldular hiç kimse konuşmadıвмиг все трое замолчали, никто не разговаривал
gen.bir deа ещё
gen.bir deда ещё (к тому же Natalya Rovina)
gen.bir deда и (а кроме того Natalya Rovina)
gen.bir deв частности (Natalya Rovina)
gen.bir deи что же
gen.bir deещё (а ещё инженер!, а ещё инженером называешься! — bir de mühendis olacaksın! Natalya Rovina)
gen.bir deвдруг
gen.bir deкроме того
gen.bir deа также
gen.bir de Allahзнаю только я да Аллах
gen.bir de ne göreyimи вдруг что же я вижу
gen.bir emiriniz mi var?что изволите?
gen.bir emiriniz mi var?что Вам угодно?
gen.bir gün size de uğrarımя как-нибудь загляну и к вам
gen.bu da bir şey mi?!стоит ли об этом говорить?!
gen.bu da bir şey mi?!Эка важность!
gen.bu hiç de yollu bir iş değildiэто совершенно не было путным делом
gen.değgin mi ki bir defa yalanını tuttum, artık kendisine güvenememпоскольку я однажды уличил его во лжи, больше я ему не могу доверять
gen.güç, hem de çok güç bir iş buтрудное, и ещё какое это трудное дело
gen.iki de birто и дело
idiom.ne kendine ne de başkalarına bir hayrı varкак собака на сене (Natalya Rovina)
gen.olacak bir fiyat söyle de alayımскажи окончательную цену, я куплю
gen.olacak bir fiyat söyle de alayımскажи подходящую цену, я куплю
gen.onu bir de eski polisler tanırего даже бывшие полицейские знают
gen.pek sıkıldık mı atla bir vapura, ver elini İstanbul!как только становится слишком скучно, садись на пароход, привет тебе, Стамбул
gen.sıkıntıya bir de hastalık üsteleyince ...когда к невзгодам прибавилась ещё и болезнь ...
saying.testiyi kıran da bir, suyu getiren deчто в лоб, что по лбу (оба хороши, разницы нет)
gen.vapurda bir de kaçak Küba ailesi vardıкроме того, на судне была семья беженцев из Кубы
gen.ve bir deда и (а кроме того Natalya Rovina)