Subject | Norwegian Bokmål | Russian |
gen. | barna kan leke ved bekken i timevis | дети могут часами играть у ручья |
gen. | barnet veide 16 merker ved fødselen | ребёнок весил при рождении 4 килограмма |
gen. | behandle ved hypnose | лечить гипнозом |
gen. | betalbar ved sikt | подлежащий оплате по предъявлении |
gen. | betale forskudd ved bestilling | внести задаток при заказе |
gen. | betale forskudd ved bestilling | вносить задаток при заказе |
gen. | bilen ble stuet sammen ved kollisjonen | при аварии машину смяло (в лепёшку) |
gen. | bli ved | продолжить |
gen. | bli ved | продолжать |
gen. | skomaker bli ved din lest! | суди не выше сапога! |
gen. | skomaker bli ved din lest! | не суди о том, чего не знаешь! |
gen. | bli vraket ved en opptaksprøve | провалиться на вступительных экзаменах |
gen. | blikket hans dvelete ved henne | его взгляд задержался на ней |
gen. | blikket hans dvelete ved henne | его взгляд остановился на ней |
gen. | blyges ved over | стесняться (noe, чего-л.) |
gen. | bo ute ved havbrynet | жить у самого моря |
gen. | bo ute ved havbrynet | жить на самом берегу |
gen. | bo ved Bergen | жить под Бергеном |
gen. | bo ved elva | жить у реки |
gen. | bo ved kysten | жить на побережье |
gen. | boka er blitt lemlestet ved oversettelsen | перевод изуродовал книгу |
gen. | boka faller helt igjennom ved sammenlikning med... | книга не выдерживает никакого сравнения с... |
gen. | bosette seg ved Bergen | переселиться под Берген |
gen. | bosette seg ved Bergen | поселиться под Бергеном |
gen. | bosette seg ved Bergen | селиться под Бергеном |
gen. | bruke ved til brensel | использовать дрова как топливо |
gen. | byen ved elva | город на реке |
gen. | de bor tett ved stasjonen | они живут совсем рядом со станцией |
gen. | de bor tett ved stasjonen | они живут у самой станции |
gen. | de bor ved siden av | они живут рядом |
gen. | de drøyde kjøttet ved å spise brød | чтобы растянуть запас мяса, они налегали на хлеб |
gen. | de mistet alt ved brannen | при пожаре они лишились всего |
gen. | de mistet alt ved brannen | при пожаре они потеряли всё |
gen. | de ser spøkelser ved høylys dag | они боятся собственной тени |
gen. | de ser spøkelser ved høylys dag | у страха глаза велики |
gen. | de ser spøkelser ved høylys dag | им всюду мерещатся привидения |
gen. | de som er enige i forslaget, viser dette ved stemmetegn | те, кто согласен с предложением, поднимите руку |
gen. | den innefrosne støyten ligger ved kaia | шхуна вмёрзла в лёд у пристани |
gen. | Der høyrdest ved Nott eit Dunder paa Dør | Пер Сивле "Вдруг ночью раздался стук в дверь" |
gen. | der sitter to ved bordet | за столом сидят двое |
gen. | det ble arrangert en fest ved avslutningen av kurset | был организован вечер по завершении курсов |
gen. | det ble arrangert en fest ved avslutningen av kurset | был организован вечер по окончании курсов |
gen. | det ble meldt om militær aktivitet ved grensa | поступило сообщение о военных приготовлениях у границы |
gen. | det er den mangel ved leiligheten at... | у квартиры тот недостаток, что... |
gen. | det er et aber ved denne saken | в этом деле есть одно затруднение |
gen. | det er et aber ved denne saken | в этом деле есть одно но |
gen. | det er et minus ved ham at han er så lat | у него есть один минус: он ленив |
gen. | det er forbudt ved lov | это запрещено законом |
gen. | det er ikke noe rart ved det | в этом нет ничего удивительного |
gen. | det er ikke noe oppsiktsvekkende ved det | в этом нет ничего сенсационного |
gen. | det er ikke trygt lenger å ferdes ute ved nattetid | теперь в ночное время ходить по улицам небезопасно |
gen. | det er noe muggent ved saken | здесь что-то не так |
gen. | det er noe muggent ved saken | здесь что-то неладно |
gen. | det er noe muggent ved saken | здесь что-то нечисто |
gen. | det er stor rift om plassene ved universitetet | в университете огромный конкурс |
gen. | det fins et bad ved stranda | на берегу есть купальня |
gen. | det fins et studenthjem ved høyskolen | при институте есть общежитие |
gen. | det fins ingen juridiske betenkeligheter ved det | с юридической точки зрения здесь всё в порядке |
gen. | det gyser i meg bare ved tanken | у меня мурашки по спине бегают при одной мысли об этом |
gen. | det gyser i meg bare ved tanken | я содрогаюсь при одной мысли об этом |
gen. | det kleber den feil ved ham at han er doven | у него есть недостаток: он ленив |
gen. | det kommer meg ikke ved | это меня не касается |
gen. | det oppsto ingen personskade ved kollisjonen | при столкновении человеческих жертв не было |
gen. | det oppstod ingen personskade ved kollisjonen | при столкновении человеческих жертв не было |
gen. | det positive ved det er... | положительное в этом —... |
gen. | det rokker ikke ved det faktum at... | это не ставит под сомнение тот факт, что... |
gen. | det stod 1:1 ved pause | после первого тайма счёт был 1:1 |
gen. | det var en sammenstimling av folk ved inngangen | у входа столпились люди |
gen. | det var noe fordekt ved ham | в нём было что-то подозрительное |
gen. | det var noe fordekt ved ham | в нём было что-то неестественное |
gen. | det var stasjonert vaktposter ved inngangen | у входа были выставлены часовые |
gen. | det var stasjonert vaktposter ved inngangen | у входа были выставлены посты |
gen. | det var stort frafall ved eksamen | многие не сдали экзамен |
gen. | det var stort frafall ved eksamen | на экзамене было много провалов |
gen. | det var stort mannefall ved eksamen | на экзамене было много провалов |
gen. | det var stort mannefall ved eksamen | на экзамене многие провалились |
gen. | det var noe ullent ved hans forretninger | в его делах было что-то подозрительное |
gen. | dette er et stort pluss ved henne | в этом её большой плюс |
gen. | dette oppnås bare ved hardt arbeid | это достигается только упорным трудом |
gen. | dominere nn ved sin autoritet | подавлять кого-л. своим авторитетом |
gen. | driften ved fabrikken er omlagt | производственный процесс на фабрике реорганизован |
gen. | driften ved fabrikken er omlagt | производственный процесс на фабрике перестроен |
gen. | du forsømmer ingenting ved å bli hjemme | ты ничего не потеряешь, если останешься дома |
gen. | du kan bytte inn den gamle bilen ved kjøp av ny | при покупке нового автомобиля засчитывается цена старого |
gen. | du oppnar ingenting ved å oppføre deg slik | таким поведением ты ничего не добьёшься |
gen. | du oppnår ingenting ved det | этим ты ничего не добьёшься |
gen. | du oppnår ingenting ved det | этим ты ничего не достигнешь |
gen. | dvelee ved | остановиться |
gen. | dvelee ved | задерживаться |
gen. | dvelee ved | сосредоточиться |
gen. | dvelee ved | сосредоточиваться |
gen. | dvelee ved | задержа́ться |
gen. | dvelee ved | останавливаться |
gen. | døden ved hengning | смертная казнь через повешение |
gen. | dømme til døden ved skyting | приговорить к расстрелу |
gen. | dømme til døden ved skyting | подвергнуть расстрелу |
gen. | dømme nn til døden ved skyting | приговорить кого-л. к расстрелу |
gen. | dømme til henrette ved skyting | подвергнуть расстрелу |
gen. | dømme til henrette ved skyting | приговорить к расстрелу |
gen. | en mann ved full forstand | человек здравого ума |
gen. | en mann ved navn Per Hansen | человек по имени Пер Хансен |
gen. | en student ved det juridiske fakultet | студент юридического факультета |
gen. | en student ved Universitetet i Bergen | студент Бергенского университета |
gen. | ene ved de pedagogiske student høyskolene | учащиеся педагогических институтов |
gen. | ene ved de pedagogiske student høyskolene | студенты педагогических институтов |
gen. | et fange ved | охапка дров |
gen. | faren for tilvenning ved bruk av medikamenter | опасность привыкания к лекарствам |
gen. | femtiden ved | около пяти (часо́в) |
gen. | femtiden ved | часов в пять |
gen. | feriere ved sjøen | проводить отпуск на море |
gen. | feriere ved sjøen | отдыхать на море |
gen. | feriere ved sjøen | отдыхать у моря |
gen. | feriere ved sjøen | проводить отпуск у моря |
gen. | fingre ved | теребить |
gen. | fingre ved | трогать пальцами |
gen. | firmaet vil ha saken prøvd ved en domstol | фирма хочет, чтобы это дело разобрал суд |
gen. | fiskestimer konsentrerer seg ved kysten | косяки рыбы концентрируются у побережья |
gen. | flere opplysninger fås ved henvendelse til sekretæren | за более подробными сведениями обращаться к секретарю |
gen. | fordelen ved denne metoden er at... | преимущество этого метода состоит в том, что... |
gen. | fordelene ved | преимущества (noe, чего-л.) |
gen. | formere seg ved knoppskyting | размножаться почкованием |
gen. | formere seg ved knoppskytning | размножаться почкованием |
gen. | forrette ved en begravelse | отслужить панихиду по усопшему |
gen. | forslaget ble vedtatt ved akklamasjon | предложение было принято аплодисментами |
gen. | fortrinnet ved denne boka er at... | достоинство этой книги состоит в том, что... |
gen. | fortrinnet ved hans oppfinnelse består i at... | преимущество его изобретения состоит в том, что... |
gen. | framheve fordelene ved | подчеркнуть преимущества |
gen. | fryde seg ved | обрадоваться (чему-л.) |
gen. | fryde seg ved | радоваться (чему-л.) |
gen. | fyre med ved | топить дровами |
gen. | få majoritet ved en avstemning | набрать большинство (голосов) |
gen. | få majoritet ved en avstemning | получить большинство (голосов) |
gen. | få noe avgjort ved skjønn | решить что-л. через экспертизу |
gen. | få ordre om å konsentrere seg ved grensa | получить приказ сосредоточиться у границы |
gen. | føle avsky ved | чувствовать отвращение (noe, к чему-л.) |
gen. | føle lettelse ved | почувствовать облегчение (от чего-л.) |
gen. | føle skrupler ved | чувствовать угрызения совести (из-за чего-л.) |
gen. | føle ulyst ved å | испытывать нежелание (gjøre noe, де́лать что-л.) |
gen. | føle ulyst ved å | чувствовать нежелание (gjøre noe, де́лать что-л.) |
gen. | føle ulyst ved å | испытывать отсутствие желания (gjøre noe, де́лать что-л.) |
gen. | føle ulyst ved å | чувствовать отсутствие желания (gjøre noe, де́лать что-л.) |
gen. | føle vemmelse ved | испытать отвраще́ние |
gen. | føle vemmelse ved | испытать омерзение |
gen. | føle vemmelse ved | испытывать омерзение |
gen. | føle vemmelse ved | испытывать отвраще́ние |
gen. | før vi tar en avgjørelse, må vi aweie de ulike aspektene ved saken | прежде, чем мы примем решение, мы должны будем рассмотреть различные аспекты этого дела |
gen. | før vi tar en avgjørelse, må vi aweie de ulike aspektene ved saken | прежде, чем мы примем решение, мы должны будем взвесить различные аспекты этого дела |
gen. | gi 10% rabatt ved kontant betaling | делать десятипроцентную скидку при оплате наличными |
gen. | gjennomgå en kur ved et bad | курс лечения на водном курорте |
gen. | glede seg ved | обрадоваться |
gen. | glede seg ved | радоваться |
gen. | glede seg ved livet | радоваться жизни |
gen. | granaten eksploderte ved anslaget mot veggen | граната взорвалась при ударе в стену |
gen. | granaten eksploderte ved anslaget mot veggen | граната взорвалась при ударе о стену |
gen. | grått hår ved tinningene | седые виски |
gen. | grått hår ved tinningene | седые волосы на висках |
gen. | han ble ansatt ved biblioteket | его приняли на работу в библиотеку |
gen. | han ble ansatt ved biblioteket | его взяли на работу в библиотеку |
gen. | han ble ansatt ved jernbanen | его приняли на работу на железную дорогу |
gen. | han ble ansatt ved jernbanen | его взяли на работу на железную дорогу |
gen. | han ble eier av huset ved arv | он получил дом по наследству |
gen. | han ble eier av huset ved arv | он получил дом в наследство |
gen. | han ble forbigått ved tilsettingen | его обошли при назначении (на вакантную должность) |
gen. | han ble klarert for tjenstegjøring ved etterretningsstaben | он получил допуск к работе в разведуправлении |
gen. | han ble klarert for tjenstegjøring ved etterretningsstaben | он был допущен к работе в разведуправлении |
gen. | han ble klarert for tjenstgjøring ved etterretningsstaben | он получил допуск к работе в разведуправлении |
gen. | han ble klarert for tjenstgjøring ved etterretningsstaben | он был допущен к работе в разведуправлении |
gen. | han ble plassert ved siden av henne | его посадили рядом с ней |
gen. | han ble tatt opp som student ved universitetet | он поступил в университет |
gen. | han ble tilsatt ved biblioteket | его приняли на работу в библиотеку |
gen. | han ble tilsatt ved biblioteket | его взяли на работу в библиотеку |
gen. | han ble tilsatt ved jernbanen | его приняли на работу на железную дорогу |
gen. | han ble tilsatt ved jernbanen | его взяли на работу на железную дорогу |
gen. | han ble utnevnt til æresdoktor ved Oslo-universitetet | он был избран почётным доктором Ослоского университета |
gen. | han ble ved med å snakke | он продолжал говорить |
gen. | han ble ved sitt | он стоял на своём |
gen. | han doserer språkhistorie ved universitetet | он читает лекции по истории языка в университете |
gen. | han doserer språkhistorie ved universitetet | он преподаёт историю языка в университете |
gen. | han døde ved et ulykkestilfelle | он погиб в аварии |
gen. | han døde ved et ulykkestilfelle | он стал жертвой несчастного случая |
gen. | han er akkreditert ved hoffet | он аккредитован при дворе |
gen. | han er ansatt ved biblioteket | он работает в библиотеке |
gen. | han er ansatt ved jernbanen | он работает на железной дороге |
gen. | han er ikke ved sine fulle fem | он рехнулся |
gen. | han er ikke ved sine fulle fem | он не в своём уме |
gen. | han er ikke ved sine fulle fem | у него не все дома |
gen. | han er lærer ved en skole | он работает учителем в школе |
gen. | han er lærer ved en skole | он учитель в школе |
gen. | han er stasjonert ved ambassaden i Moskva | он работает в посольстве в Москве |
gen. | han er sølvgrå ved tinningene | у него серебро на висках |
gen. | han er sølvgrå ved tinningene | у него посеребрились виски |
gen. | han er tilsatt ved biblioteket | он работает в библиотеке |
gen. | han er tilsatt ved jernbanen | он работает на железной дороге |
gen. | han er ved sans og samling | он в своём уме |
gen. | han er ventende ved nitiden | мы ждём его часам к девяти |
gen. | han er ventende ved nitiden | мы ожидаем его часам к девяти |
gen. | han ervervet huset ved arv | он получил дом по наследству |
gen. | han ervervet huset ved arv | он получил дом в наследство |
gen. | han fant ordet i leksikonet ved første oppslag | он нашёл слово в энциклопедии с первого раза |
gen. | han fikk betenkeligheter ved det | у него появились сомнения относительно этого |
gen. | han fikk betenkeligheter ved det | у него появились опасения относительно этого |
gen. | han fikk jernteppe ved eksamen | на экзамене он вдруг всё перезабыл |
gen. | han fikk jernteppe ved eksamen | на экзамене он вдруг всё забыл |
gen. | han forlot huset ved sjutiden | он уехал из дому около семи часов |
gen. | han forlot huset ved sjutiden | он ушёл из дому около семи часов |
gen. | han forulykket ved en kollisjon | он погиб при столкновении автомашин |
gen. | han frydet seg ved tanken på at... | он радовался при мысли, что... |
gen. | han frydet seg ved tanken på at... | он радовался мысли, что... |
gen. | han føler seg smigret ved deres oppmerksomhet | ему льстит их внимание |
gen. | han grøsset ved tanken på det | его передёрнуло при мысли об этом |
gen. | han grøsset ved tanken på det | он содрогался при мысли об этом |
gen. | han grøsset ved tanken på det | он содрогнулся при мысли об этом |
gen. | han hadde ikke billett og ble åvvist ved inngangen | у него не было билета, и на входе его не пропустили |
gen. | han har ikke holdt spraket ved like | он подзабыл язык |
gen. | han henger ved familien | он привязан к семье |
gen. | han henger ved hjemmet | он привязан к дому |
gen. | han holdt fast ved sitt | он остался твёрд до конца |
gen. | han kjempet ved fronten | он воевал на фронте |
gen. | han knep seg foran konkurrentene like ved målstreken | он обошёл соперников у самой финишной линии |
gen. | han knep seg foran konkurrentene like ved målstreken | он вырвался вперёд у самой финишной линии |
gen. | han knep seg forbi konkurrentene like ved målstreken | он обошёл соперников у самой финишной линии |
gen. | han knep seg forbi konkurrentene like ved målstreken | он вырвался вперёд у самой финишной линии |
gen. | han kom i betraktning ved besettelse av stillingen | его кандидатуру учитывали при замещении должности |
gen. | han kom i betraktning ved besettelse av stillingen | его кандидатуру рассматривали при замещении должности |
gen. | han kom til skade ved en togulykke | он пострадал при аварии поезда |
gen. | han kom til skade ved en togulykke | он получил травму при аварии поезда |
gen. | han omkom ved drukning | он утонул |
gen. | han omkom ved et forlis | он погиб во время кораблекрушения |
gen. | han omkom ved et forlis | он погиб в кораблекрушении |
gen. | han oppdaget brannen ved et rent tilfelle | он обнаружил пожар по чистой случайности |
gen. | han oppdaget feilen ved første øyekast | он заметил ошибку с первого взгляда |
gen. | han pleide å avreagere ved å hogge ved | он обычно рубил дрова, чтобы выпустить пары |
gen. | han pleide å avreagere ved å hogge ved | он обычно колол дрова, чтобы выпустить пары |
gen. | han pleide å avreagere ved å hogge ved | он обычно колол дрова, чтобы дать выход эмоциям |
gen. | han pleide å avreagere ved å hogge ved | он обычно рубил дрова, чтобы дать выход эмоциям |
gen. | han reddet seg ved å hoppe ut av vinduet | он спасся, выпрыгнув из окна |
gen. | han rørte ved hånden min | он дотро́нулся до мое́й руки́ |
gen. | han sitter borte ved ovnen | он сидит вон там у печки |
gen. | han sto ved siden av | он стоял сбоку (henne) |
gen. | han sto ved siden av | он стоял рядом (henne) |
gen. | han tjenestegjorde som vakt ved fabrikkens kontrollport | он служил вахтёром в заводской проходной |
gen. | han var like ved å falle | он чуть не упал |
gen. | han var nær ved a drukne | он чуть было не утонул |
gen. | han var nær ved å eksplodere | его чуть не взорвало |
gen. | han var nær ved å eksplodere | он чуть не взорвался |
gen. | han var nær ved å sprekke av latter | он чуть не лопнул от смеха |
gen. | han ville ikke kjennes ved sin bror | он не хотел знаться с братом |
gen. | han ville ikke kjennes ved sin bror | он порвал со своим братом |
gen. | han ville ikke kjennes ved sin bror | он не хотел знаться со своим братом |
gen. | han ville ikke kjennes ved sin bror | он порвал с братом |
gen. | hand ved | твёрдая древесина |
gen. | hans hjerte er nær ved å sprenges | у него душа разрывается |
gen. | hans hjerte er nær ved å sprenges | у него сердце разрывается |
gen. | hefte blikket ved | задержать взгляд |
gen. | hefte blikket ved | устремить взгляд |
gen. | hefte seg ved | задержаться |
gen. | hefte seg ved | обратить внимание |
gen. | hefte seg ved | обращать внимание |
gen. | hefte seg ved | задерживаться |
gen. | hefte seg ved bagateller | цепляться к мелочам |
gen. | hefte øynene ved | задержать глаза |
gen. | hefte øynene ved | устремить глаза |
gen. | hele familien sitter ved middagsbordet | вся семья обедает |
gen. | hele kapitalen strøk med ved brannen | весь капитал пропал при пожаре |
gen. | hele kapitalen strøk med ved brannen | весь капитал погиб при пожаре |
gen. | hemmeligheten ved hans suksess | секрет его успеха |
gen. | hemmeligheten ved hans suksess | тайна его успеха |
gen. | henge ved | быть привязанным |
gen. | hogge ved | наколоть дров |
gen. | hogge ved | колоть дрова |
gen. | holde fast ved | настоять |
gen. | holde fast ved | настаивать |
gen. | holde fast ved moten | придерживаться моды |
gen. | holde fast ved sine krav | настаивать на своих требованиях |
gen. | holde fast ved sine prinsipper | держаться своих принципов |
gen. | holde fast ved sitt | упорствовать |
gen. | holde fast ved sitt | настаивать на своём |
gen. | holde russisken ved like | стараться не забыть русский язык |
gen. | holde ved lag | сохранить в силе |
gen. | holde ved like | поддерживать в хорошем состоянии |
gen. | holde ved like | ухаживать |
gen. | holde ved like i orden | содержать в исправности |
gen. | holde ved like veien | следить за дорогой |
gen. | holde ved like veien | поддерживать дорогу в хорошем состоянии |
gen. | hun bor rett ved kirken | она живёт у самой церкви |
gen. | hun er ved full samling | она в полном рассудке |
gen. | hun er ved full samling | она в своём уме |
gen. | hun forhekset ham ved sin skjønnhet | она заворожила его своей красотой |
gen. | hun forhekset ham ved sin skjønnhet | она околдовала его своей красотой |
gen. | hun gjorde ham flau ved å rose ham | она смутила его своей похвалой |
gen. | hun gjorde ham sjenert ved å rose ham | она смутила его своей похвалой |
gen. | hun holder seg i form ved å gå på ski | она держится в форме, потому что ходит на лыжах |
gen. | hun holder seg i form ved å gå på ski | она поддерживает спортивную форму, ходя на лыжах |
gen. | hun står ved vinduet | она стоит у окна |
gen. | hun utmerker seg ved sine kunnskaper | она выделяется своими знаниями |
gen. | hun var nær ved a besvime | она была близка к обмороку |
gen. | hun ønsket sine gjester velkommen ved døra | она встречала гостей в дверях словами "добро пожаловать" |
gen. | huset ble bygd ved egeninnsats | дом построен собственными руками |
gen. | huset ble totalskadet ved brannen | дом был полностью повреждён пожаром |
gen. | huset ligger kloss ved veien | дом стоит у самой дороги |
gen. | huset virker lite ved første øyekast | на первый взгляд дом кажется небольшим |
gen. | hva er fordelen ved det? | в чём же тут польза? |
gen. | hva er fordelen ved det? | в чём же тут выгода? |
gen. | jaja, det er ingenting å gjøre ved det | ладно, тут ничего не поделаешь |
gen. | jaja, det er ingenting å gjøre ved det | ну, тут ничего не поделать |
gen. | jaja, det er ingenting å gjøre ved det | ладно, тут ничего не поделать |
gen. | jaja, det er ingenting å gjøre ved det | ну, тут ничего не поделаешь |
gen. | jeg blues bare ved tanken... | мне стыдно даже подумать... |
gen. | jeg er ved godt mot | я в бодром настроении |
gen. | jeg er ved godt mot | я в хорошем расположении духа |
gen. | jeg festet meg ikke ved det | я не обратил на это внимания |
gen. | jeg får frysninger ved tanken | меня кидает в дрожь при мысли |
gen. | jeg får frysninger ved tanken | у меня мурашки по спине бегают при мысли |
gen. | jeg får kuldegysninger bare ved tanken | меня бросает в холодную дрожь от этой мысли |
gen. | jeg føler meg meget beæret ved ditt besøk | я весьма польщён твоим визитом |
gen. | jeg kommer på ved Nationaltheatret | я сажусь на автобус и т.п. у Национального театра |
gen. | jeg kommer ved tolytida | я приду часов в двенадцать |
gen. | jeg kommer ved tretida | я приду часа в три |
gen. | jeg kvier meg ved dette | это вызывает у меня отвращение |
gen. | jeg møtte henne ved en ren tilfeldighet | я встретил её по чистой случайности |
gen. | jeg står ved det jeg har lovet | я сдержу своё обещание |
gen. | jeg står ved det jeg har mitt løfte | я сдержу своё обещание |
gen. | kaken bør stekes ved jevn varme | торт следует печь на ровном огне |
gen. | kappe ved | распиливать дрова |
gen. | kappe ved | пилить дрова |
gen. | kjærlighet ved første blikk | любовь с первого взгляда |
gen. | Konene ved vannposten | сплетницы |
gen. | Konene ved vannposten | заглавие романа Кнута Гамсуна кумушки |
gen. | konstatere noe ved selvsyn | убедиться в чём-л. воочию |
gen. | konstatere noe ved selvsyn | убедиться в чём-л. своими собственными глазами |
gen. | kvittere ved mottakelsen | расписаться при получении |
gen. | la avgjøre ved voldgift | передать в арбитраж |
gen. | la avgjøre ved voldgift | передать в третейский суд |
gen. | la avgjøre ved voldgift | передавать в третейский суд |
gen. | la avgjøre ved voldgift | передавать в арбитраж |
gen. | loven hjemler personer over 18 år stemmerett ved stortingsvalg | закон представляет право голосования при выборах в Стортинг лицам, достигшим восемнадцатилетнего возраста |
gen. | lytte ved dørene | подслушивать у дверей |
gen. | løs ved | мягкая древесина |
gen. | med sverd ved lend | с мечом на поясе |
gen. | metaller klemmer seg sammen ved avkjøling | металлы сжимаются при охлаждении |
gen. | metaller trekker seg sammen ved avkjøling | металлы сжимаются при охлаждении |
gen. | ministeren rørte ved meget viktige saker | министр затронул очень важные вопросы |
gen. | motoren starter ved en halv omdreining | мотор заводится с пол-оборота |
gen. | myrene kan innvinnes ved drenering | болота можно освоить посредством осушения |
gen. | navnene ble offentliggjort ved en glipp | имена были оглашены по недосмотру |
gen. | navnene ble offentliggjort ved en glipp | имена были оглашены по ошибке |
gen. | nederst ved bordet | в конце стола |
gen. | nevne tingene ved deres rette navn | назвать вещи своими именами |
gen. | nevne tingene ved deres rette navn | называть вещи своими именами |
gen. | nevne ved navn | назвать поимённо |
gen. | "Norsk antologi" ved Knut Berg | "Норвежская антология" (состави́тель Кнут Берг) |
gen. | "Norsk antologi" ved Knut Berg | "Норвежская антология", составленная Кнутом Бергом |
gen. | "Norsk antologi" ved Knut Berg | "Норвежская антология" Кнута Берга |
gen. | nære en slange ved sin slange barm | отогреть змею на своей груди |
gen. | nære en slange ved sin slange barm | пригреть змею на своей груди |
gen. | nære en slange ved sitt bryst | отогреть змею на своей груди |
gen. | nære en slange ved sitt bryst | пригреть змею на своей груди |
gen. | nære ved | почти что |
gen. | nære ved | чуть не |
gen. | opplysninger kan fås ved henvendelse til... | за справками обращаться в... |
gen. | opplysninger kan fås ved henvendelse til... | информацию можно получить, обратившись в... |
gen. | oppnå noe ved svik | добиться чего-л. обманным путём |
gen. | oppnå noe ved svik | добиться чего-л. обманом |
gen. | oppstablet ved | уложенные в поленницу дрова |
gen. | pille ved | ковыряться (в чём-л.) |
gen. | pinne opp litt ved | наколоть мелких дров |
gen. | pokre med helsa ved å røyke | курить, рискуя здоровьем |
gen. | president ved FNs generalforsamling | председатель Генеральной Ассамблеи ООН |
gen. | presse en tilståelse ut av nn ved bruk av tortur | вырвать у кого-л. признание под пыткой |
gen. | redde seg unna ved flukt | спастись бегством |
gen. | reduksjon i arbeidsstokken skjer dels ved naturlig avgang | сокращение штатов происходит частично вследствие ухода сотрудников на пенсию |
gen. | regien er ved NN | пьеса поставлена под сценическим руководством NN |
gen. | regien er ved NN | режиссёр постановки — NN |
gen. | rå ved | сырые дрова |
gen. | røre ved byllen | затронуть больное место |
gen. | røre ved de dypeste strenger i | задеть чувствительную струну (кого-л.) |
gen. | sage ved | пилить дрова |
gen. | sanke ilanddrevet ved | собирать плавник |
gen. | saueflokken trakk sammen ved en bekk | ста́до ове́ц сгру́ди́лось у ручья́ |
gen. | se ved første øyekast | увидеть сразу |
gen. | si minneord ved båre | произнести речь у гроба (кого-л.) |
gen. | sitte høyt oppe ved bordet | сидеть на почётном месте за столом |
gen. | sitte nederst ved bordet | сиде́ть в конце́ стола́ |
gen. | sitte nederst ved bordet | сидеть за дальним краем стола |
gen. | sitte ved bordenden | сидеть в конце стола |
gen. | sitte ved bordet | сиде́ть за столо́м |
gen. | sitte ved et sykeleie | сидеть у постели больного |
gen. | sitte ved kveldsbordet | ужинать |
gen. | sitte ved kveldsbordet | сидеть за ужином |
gen. | sitte ved makten | стоять у власти |
gen. | sitte ved makten | находиться у власти |
gen. | sitte ved rattet | сидеть за рулём |
gen. | sitte ved rokken | сидеть за прялкой |
gen. | sitte ved siden av hverandre | сидеть бок о бок |
gen. | sitte ved siden av hverandre | сидеть рядом |
gen. | sitte ved veven | сидеть за ткацким станком |
gen. | sitte ved årene | сидеть на вёслах |
gen. | skandaløse arbeidsforhold ved bedriften | возмутительные условия работы на предприятии |
gen. | skille seg ved | различаться (чем-л.) |
gen. | skipet ankret opp ved øya | судно стало на якорь у острова |
gen. | skoene vider seg ut ved bruk | при носке ботинки разнашиваются |
gen. | skulder ved skulder | плечом к плечу |
gen. | St. Petersburg ligger ved Neva | Санкт-Петербург стоит на Неве |
gen. | stable ved | складывать дрова в поленницу |
gen. | start og innkomst var ved skolen | старт и финиш были у школы |
gen. | steke seg ved peisen | греться у камина |
gen. | steke noe ved svak varme | жарить что-л. на слабом огне |
gen. | streiken førte til full stans ved bedriften | забастовка привела к полной остановке предприятия |
gen. | streng kontroll ved grensa | строгий контроль на границе |
gen. | studere ved akademiet | учиться в академии |
gen. | studere ved universitetet | обучаться в университете |
gen. | studere ved universitetet | заниматься в университете |
gen. | studere ved universitetet | учиться в университете |
gen. | studietiden teller ikke ved fastsettelse av ansiennitet | время обучения не зачитывается в трудовой стаж |
gen. | sverge ved alt som er hellig | кля́сться все́м святы́м |
gen. | sverge ved sin sjels salighet | поклясться душой |
gen. | sverge ved sin sjels salighet | клясться душой |
gen. | sverge ved sin sjels salighet | кля́сться всем святым |
gen. | sykdommen overføres ved seksuell kontakt | болезнь передаётся половым путём |
gen. | ta eksamen ved et konservatorium | окончить консерваторию' получить консерваторское образование |
gen. | ta en kur ved et bad | курс лечения на водном курорте |
gen. | ta godt monn ved tilskjæring av stoff | делать запас при раскрое |
gen. | ta godt monn ved tilskjæring av stoff | делать запас при кройке |
gen. | ta godt monn ved tilskjæring av stoff | кроить материал с запасом |
gen. | ta ondet ved roten | пресечь зло в корне |
gen. | ta opp som student ved universitetet | принять в университет |
gen. | ta tyren ved hornene | взять быка за рога |
gen. | ta tyren ved hornene | брать быка за рога |
gen. | ta nn ved armen | взять кого-л. за руку |
gen. | ta nn ved armen | брать кого-л. за руку |
gen. | ta nn ved nesen | надувать (кого-л.) |
gen. | ta nn ved nesen | надуть (кого-л.) |
gen. | ta nn ved nesen | оставить с носом |
gen. | ta nn ved nesen | оставлять с носом |
gen. | ta nn ved vingebeinet | взяться (за кого-л.) |
gen. | ta nn ved vingebeinet | приниматься (за кого-л.) |
gen. | ta nn ved vingebeinet | приняться (за кого-л.) |
gen. | ta nn ved vingebeinet | браться (за кого-л.) |
gen. | takk for oppmerksomheten ved min fødselsdag | спасибо за внимание, проявленное ко дню моего рождения |
gen. | tale ved graven | произнести надгробную речь |
gen. | tale ved graven | произносить надгробную речь |
gen. | tilbringe sommeren ved havet | провести лето на море |
gen. | tiloversblevne billetter selges ved inngangen | нераспроданные билеты продаются у входа |
gen. | tiloversblevne billetter selges ved inngangen | оставшиеся билеты продаются у входа |
gen. | tjenestegjøre ved ambassaden | работать в посольстве |
gen. | trekk ved hennes karakter | черты её характера |
gen. | tyvlytte ved døra | подслушивать у дверей |
gen. | tørke klær ved ovnen | сушить одежду у печки |
gen. | tørr ved | сухие дрова |
gen. | uavgjorte kamper kan avgjøres ved straffesparkkonkurranse | при ничьей исход игры решается серией пенальти |
gen. | uavgjorte kamper kan avgjøres ved straffesparkkonkurranse | при ничьей исход игры решается путём пенальти |
gen. | uerstattelige kulturminner gikk tapt ved brannen | при пожаре были утрачены уникальные культурные ценности |
gen. | uerstattelige kulturminner gikk tapt ved brannen | при пожаре погибли уникальные культурные ценности |
gen. | ulykken inntraff ved forbikjøring | авария произошла при обгоне |
gen. | ute ved kysten | на побережье |
gen. | utrangerete atomubåter ved Norges grenser | списанные атомные подводные лодки у границ Норвегии |
gen. | vann framkommer ved en forbindelse av surstoff og vannstoff | вода образуется из соединения кислорода с водородом |
gen. | vannet fryser ved null grader | вода замерзает при ноле градусов |
gen. | varen vil bli avsendt ved første anledning | товар будет отправлен при первой же возможности |
gen. | varer som det er forbudt å selge ved omførsel | товары, которые запрещено продавать вразнос |
gen. | varme seg ved bålet | греться у костра |
gen. | varme seg ved ovnen | греться у печки |
gen. | veien innsnevres ved brua | дорога суживается у моста |
gen. | veien innsnevres ved brua | дорога сужается у моста |
gen. | veien svingte av ved fabrikken | дорога свернула у завода |
gen. | veien tok av ved fabrikken | дорога свернула у завода |
gen. | vere til stades ved | присутствовать |
gen. | vi ble stående ved dette | мы остановили свой выбор на этом |
gen. | vi ble stående ved dette | мы остановились на этом |
gen. | vi fikk greie på det ved en ren hendelse | мы узнали об этом по чистой случайности |
gen. | vi må ikke hefte oss ved detaljer | не будем обращать внимание на мелочи |
gen. | vi må ikke hefte oss ved detaljer | не будем задерживаться на мелочах |
gen. | vi må ikke hefte oss ved småting | не будем обращать внимание на мелочи |
gen. | vi må ikke hefte oss ved småting | не будем задерживаться на мелочах |
gen. | vi møtes ved neste kors-vei | наши пути ещё пересекутся |
gen. | vi står ved et historisk skille | мы стоим на историческом перепутье |
gen. | vi venter ham ved nitiden | мы ждём его часам к девяти |
gen. | vi venter ham ved nitiden | мы ожидаем его часам к девяти |
gen. | vinden tar hardt ute ved kysten | на берегу дует сильный ветер |
gen. | vinden tar hardt ute ved kysten | на побережье бушует сильный ветер |
gen. | vinden tar hardt ute ved kysten | на побережье дует сильный ветер |
gen. | vinden tar hardt ute ved kysten | на берегу бушует сильный ветер |
gen. | vinne ved nærmere bekjentskap | выиграть при ближайшем знакомстве |
gen. | vitenskapelige arbeider som er meritterende ved en bedømmelse | научные труды, дающие преимущество соискателю |
gen. | vitenskapelige arbeider som er meritterende ved en bedømmelse | научные труды, положительно влияющие на оценку квалификации (при конкурсе) |
gen. | votering ved håndsopprekning | голосование поднятием рук |
gen. | være ansatt ved et teater | работать в театре |
gen. | være ferdig med studiene ved universitetet | закончить учёбу в университете |
gen. | være til stede ved | прису́тствова́ть |
gen. | være ved full forstand | быть в здравом рассудке |
gen. | være ved full forstand | быть в полном рассудке |
gen. | være ved full forstand | быть в здравом уме |
gen. | være ved full forstand | быть в полном уме |
gen. | være ved sin fulle fornuft | быть в полном рассудке |
gen. | være ved veis ende | довести дело до естественного конца |
gen. | være ved veis ende | быть у цели |
gen. | være ved veis ende | дойти до естественного конца |
gen. | være ved veis ende | доводить дело до естественного конца |
gen. | være ved veis ende | доходить до естественного конца |
gen. | økte utgifter kompenseres ved høyere priser | возрастающие расходы компенсируются более высокими ценами |