Subject | Norwegian Bokmål | Russian |
gen. | bekjenne sin skyld | признать свой грех |
gen. | det er ene og alene din skyld | это только твоя вина |
gen. | det er hans egen skyld | он сам виноват в этом |
gen. | det er like mye din skyld som min | ты виноват так же, как и я |
gen. | det er like mye din skyld som min | твоей вины здесь не меньше, чем и моей |
gen. | det er min skyld | это моя вина |
gen. | dette er ikke din skyld, men min | это не твоя вина, а моя |
gen. | erkjennelse av sin skyld | признание своей вины |
gen. | et bevis på hans skyld | свидетельство его вины |
gen. | et bevis på hans skyld | доказательство его вины |
gen. | for alle tilfellers skyld | на всякий случай |
gen. | for blå øynes skyld | ради прекрасных глаз (кого-л.) |
gen. | for den saks skyld | если на то пошло |
gen. | for deres vakre øynes skyld | Мольер ради ваших прекрасных глаз |
gen. | for din skyld | ради тебя |
gen. | for effektens skyld | ради эффекта |
gen. | for effektens skyld | в расчете на эффект |
gen. | for en gangs skyld | в виде исключения |
gen. | for formens skyld | для соблюдения формы |
gen. | for formens skyld | ради соблюдения формы |
gen. | for formens skyld | ради приличия |
gen. | for formens skyld | для приличия |
gen. | for fullstendighetens skyld må jeg tilføye | для полноты картины следует добавить |
gen. | for fullstendighetens skyld må jeg tilføye | для точности следует добавить |
gen. | for gammelt kjennskaps skyld | по старой памяти |
gen. | for gammelt kjennskaps skyld | ради старого знакомства |
gen. | for gammelt vennskaps skyld | ради старой дружбы |
gen. | for Guds skyld | ради бога |
gen. | for hans skyld | ради него |
gen. | for himmels skyld | ради Бога |
gen. | for lettvinthets skyld | для удобства |
gen. | for min skyld | что каса́ется меня |
gen. | for min skyld | что до меня |
gen. | for min skyld kan du gjeme | что до меня, то я не возражаю (gjøre det) |
gen. | for moro skyld | ради потехи |
gen. | for moro skyld | для забавы |
gen. | for mosjonens skyld | для моциона |
gen. | for mosjonens skyld | для укрепления здоровья |
gen. | for ordens skyld | для порядка |
gen. | for ordens skyld | ради порядка |
gen. | for selskapets skyld | за компанию |
gen. | for sikkerhets skyld | на всякий случай |
gen. | for skamm skyld | ради приличия |
gen. | for skamm skyld | из приличия |
gen. | for skamm skyld | для приличия |
gen. | for skamms skyld | ради приличия |
gen. | for skamms skyld | из приличия |
gen. | for skamms skyld | для приличия |
gen. | for skjønnhetens skyld | для красы |
gen. | for skjønnhetens skyld | для красоты |
gen. | for … skyld | ради |
gen. | for skyld | ради |
gen. | for sportens skyld | для спортивного интереса |
gen. | for sportens skyld | ради спортивного интереса |
gen. | for sportens skyld | из спортивного интереса |
gen. | for syns skyld | для видимости |
gen. | for syns skyld | для виду |
bible.term. | forlate oss vår skyld, som vi og forlater våre skyldnere | прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим |
gen. | fralegge seg all skyld for | снять с себя всю вину (за что-л.) |
gen. | gjør det for min skyld! | сделай это ради меня |
gen. | gjøre noe for sin fornøyelses skyld | делать что-л. ради своего удовольствия |
gen. | gjøre noe for sin fornøyelses skyld | делать что-л. в своё удовольствие |
gen. | gjøre noe for sin fornøyelses skyld | делать что-л. для своего удовольствия |
gen. | han er uten skyld i dette | вины его в этом нет |
gen. | han gjorde det ene og alene for hennes skyld | он сделал это только ради неё |
gen. | han tilsto sin skyld | он признал свою вину |
gen. | ikke for dine blå øynes skyld | не за твои красивые глаза |
lit. | ikke noe bry for min skyld! | не затрудняйтесь! |
gen. | ikke noe bry for min skyld! | не беспокойтесь! |
gen. | innrømmelse av sin skyld | признание своей вины |
gen. | jeg fikk ham til å innrømme sin skyld | я заставил его признать свою вину |
gen. | jeg kan ikke si meg helt fri for skyld | я не снимаю с себя вины |
gen. | jeg kan ikke si meg helt fri for skyld | я не могу сказать, что я совершенно не виновен |
gen. | mark skyld | две налоговые марки |
gen. | men snillr deg, det er da ikke min skyld | но милая ты моя, это же не моя вина |
gen. | men snillr deg, det er da ikke min skyld | но милый ты мой, это же не моя вина |
gen. | og alt dette bare for en fille bykkels skyld! | и всё это из-за какого-то жалкого велосипеда |
gen. | og alt dette bare for en fille bykkels skyld! | и всё это из-за какого-то паршивого велосипеда |
gen. | og alt dette bare for en fille bykkels skyld! | и всё это из-за какого-то несчастного велосипеда |
gen. | sabbaten ble til for menneskets skyld, ikke mennesket for sabbatens skyld | Библия суббота для человека, а не человек для субботы |
gen. | sitte i skyld til oppover ørene | быть в долгу как в шелку |
gen. | sitte i skyld til oppover ørene | быть по уши в долгах |
gen. | snøværet er skyld i det | это произошло из-за бурана |
gen. | snøværet er skyld i det | виною этому буран |
gen. | ta med paraply for alle tilfellers skyld | возьмите зонтик на всякий случай |
gen. | ta med paraply for alle tilfellers skyld | возьми зонтик на всякий случай |
gen. | ta med paraply for alle tilfelles skyld | возьмите зонтик на всякий случай |
gen. | ta med paraply for alle tilfelles skyld | возьми зонтик на всякий случай |