DictionaryForumContacts

   German
Terms containing ein | all forms | exact matches only
SubjectGermanHungarian
gen.Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Türkeiaz Európai Gazdasági Közösség és Törökország közötti társulási megállapodás
lawAbkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Ueberwachungsbehoerde und eines Gerichtshofsfelügyeleti és bírósági megállapodás
lawAbkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Ueberwachungsbehoerde und eines Gerichtshofsaz EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság létrehozásáról szóló megállapodás
econ.Ablehnung eines Angebotsajánlat elutasítása
law, immigr.Ablehnung eines Visumsvízum megtagadása
law, immigr.Ablehnung eines Visumsvízumkérelem elutasítása
law, immigr.Ablehnung eines Visumsvízum kiadásának elutasítása
chem.Abnehmer eines Erzeugnissesaz árucikk átvevője
chem.Abnehmer eines Stoffes oder einer Zubereitungátvevő fél
commun., ITAbschluss-Segment einer Mietleitungbérelt vonali végződtetési szegmens
gen.Absehen von einer Stellungnahme oder von einem Berichtvélemény-, illetve jelentésalkotás elutasítása
math.absoluter Wert einer Abweichungabszolút eltérés
ITAbspeicherung einer Fernmeldungletöltés
agric.Abteilen durch einen Zaunelkerítés
agric.Abteilen durch einen Zaunelrekesztés
proced.law.Adoption eines Abkömmlingsleszármazó örökbefogadása
econ., hobby, environ.Agenda für einen nachhaltigen und wettbewerbsfähigen europäischen Tourismusa fenntartható és versenyképes európai idegenforgalom menetrendje
agric.Agronom, der für einen bestimmten Zweig zuständig istüzemág-agronómus
math.Alternative einer verschobenen Lagealternatív helyváltoztatási hipotézis
stat., commun., ITAnfertigung einer Kopie und Rückübertragungmegismételni
comp., MSAnforderung einer größeren Änderungjelentős változáskérés
comp., MSAnforderung einer kleineren Änderungkismérvű változáskérés
comp., MSAnforderung einer Notfalländerungsürgős változáskérés
econ.Anmeldung einer Kandidaturjelöltállítás bejelentése
patents.Anmeldung eines Europäischen Patentseurópai szabadalmi bejelentés
law, patents.Annahme einer Erbschaftörökség elfogadása
law, patents.Annahme eines Vermächtnissesörökség elfogadása
lawAnnahme unter Vorbehalt eines Inventarselfogadás a hagyatéki leltározás kedvezményének igénybevételével
law, immigr.Annullierung eines Visumsvízum megsemmisítése
law, h.rghts.act.Anspruch auf ein gerechtes Verfahrentisztességes eljáráshoz való jog
law, patents.Antrag auf Erteilung eines Patentsszabadalmi bejelentés
law, insur., mater.sc.Anzeige eines Arbeitsunfallsértesítés munkahelyi balesetről
econ.Arbeit , die für einen Tagelohn zu verrichten ist, bzw. die ein Bauer dem Gutsherren abzuleisten hattenapibéres munka
econ.Arbeit , die für einen Tagelohn zu verrichten ist, bzw. die ein Bauer dem Gutsherren abzuleisten hattenapszám
el.Art eines Farbreizesszínesség
fenc.Assaut auf einen Trefferegy találatra menő csörte
sport.Assaut auf einen Trefferküzdelem egy találatra
med.auf den Genen beruhende Potenz eines Organismus zur Ausbildung bestimmter Merkmalegenetikai anyag
comp., MSauf eine Sammlung begrenzte Abfrageadott gyűjteményre korlátozott lekérdezés
gen.Aufblasen eines Organsegy szerv felfújása
law, immigr.Aufenthaltserlaubnis zur Ausübung einer selbständigen Tätigkeitegyéni vállalkozói tevékenység engedélyezése
law, immigr.Aufenthaltskarte für Familienangehörige eines Unionsbürgerstartózkodási kártya uniós polgár családtagja számára
law, immigr.Aufenthaltstitel für einen längerfristigen Aufenthalt, der nicht zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigtmunkavégzés nélküli tartózkodásra jogosító vízum
law, immigr.Aufenthaltstitel für einen längerfristigen Aufenthalt, der zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigtmunkavállalási és tartózkodási vízum
law, immigr.Aufhebung eines Visumsvízum visszavonása
busin.Auflösung einer Gesellschaftmegszűnés
law, immigr.Aufnahme eines Asylbewerbersmenedékkérő átvétele
transp., avia.Aufrechterhaltung einer Lizenzengedély folyamatos érvényessége
chem.Aufreinigung mittels einer Gradientensäulegrádiens oszlopon történő tisztítás
math.Aufteilung einer Stichprobe auf Schichtenminta felosztása
gen.Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudesépületvételi vagy -bérleti szerződés
h.rghts.act.aus einer religiösen Minderheit stammende LGBT-Personvallási kisebbséghez tartozó LMBT-személy
transp., avia.Ausbildung für den Erwerb einer Musterberechtigungtípustanfolyam pilóták számára
comp., MSAusdruck zur Umwandlung in eine abgeleitete Klassekonverzió alárendelt típusra
comp., MSAusdruck zur Umwandlung in eine Basisklassekonverzió fölérendelt típusra
fin.Ausfall eines Teilnehmersrésztvevő fizetésképtelensége
gen.Ausführung eines Auftragsszerződésteljesítés
law, immigr.Ausländer, die eine künstlerische oder artistische Beschäftigung ausübenkülföldi művész
lawAusschlagung einer Erbschaftaz örökség visszautasítása
lawAusschlagung einer Erbschaftaz öröklésről való lemondás
econ.Ausschluss aus einer internationalen Organisationnemzetközi szervezetből történő kizárás
commer., fin.Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über einen allgemeinen Rahmen für die Finanzierung von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Unterstützung der Verbraucherpolitik im Zeitraum 2004-2007a 2004–2007. évekre vonatkozóan a fogyasztóvédelmi politikát támogató közösségi cselekvések finanszírozását szolgáló általános keret létrehozásáról szóló határozat végrehajtására létrehozott bizottság
polit., immigr.Ausschuss für eine einheitliche Visagestaltunga vízumok egységes formátumának bevezetésével foglalkozó bizottság
polit., immigr.Ausschuss für eine einheitliche Visagestaltunga 6. cikk alapján létrehozott bizottság
transp., avia.Aussetzung einer Lizenzengedély felfüggesztése
proced.law.Aussetzung eines Neugeborenenújszülött magára hagyása
proced.law.Aussetzung eines neugeborenen Kindesújszülött magára hagyása
transp., avia.Ausstellen einer Lizenzengedély kibocsátása
health., anim.husb.Ausstellung einer Tiergesundheitsbescheinigungállat-egészségügyi bizonyítvány kiállítása
law, ITAusuebung eines Amtesfeladatok ellátása
econ.Ausweisung aus einer Wohnungkilakoltatás
law, immigr.Ausübung einer Erwerbstätigkeit ohne die erforderliche Erlaubnismunkavállalási engedély nélküli munkavégzés
account.Barwert einer leistungsorientierten Verpflichtungmeghatározott juttatási kötelem jelenértéke
cust.Beendigung eines Zollverfahrenseljárás lezárása
cust.Beendung eines Zollverfahrenseljárás lezárása
law, immigr.Befreiung vom Erfordernis eines Aufenthaltstitelsvízummentesség
fin.Begebung einer Anleihekötvénykibocsátás
account.Beherrschung eines Vermögenswertesegy eszköz feletti ellenőrzés
gen.Bekanntmachung einer Auftragsvergabetájékoztató az eljárás eredményéről
gen.Bekanntmachung einer Auftragsvergabeközbeszerzési szerződés odaítéléséről szóló hirdetmény
fin.Bekanntmachung eines Aufrufs zur Interessenbekundungpályázati felhívás
energ.ind., el.Bemessungsspannung einer Wicklungnévleges feszültség
gen.Benchmark für den Abschluss eines Verhandlungskapitelstárgyalási zárókritérium
gen.Benchmark für die Eröffnung eines Verhandlungskapitelstárgyalási nyitókritérium
commun.Bereitstellung eines öffentlich zugänglichen Telefondienstesnyilvános távbeszélő-szolgáltatás
polit.Bericht mit einer nichtlegislativen Initiativesaját kezdeményezésű nem jogalkotási jelentés
polit.Bericht mit einer Rechtsetzungsinitiativesaját kezdeményezésű jogalkotási jelentés
med., lab.law.Berufskrankheit,für die ein Leistungsanspruch besteht"foglalkozási megbetegedés, amelyért már nyújtottak ellátást"
law, immigr.beschleunigte Bearbeitung eines Asylantragsmenedékjog iránti kérelem gyorsított eljárásban történő vizsgálata
chem.Bestandteil einer Zubereitungösszetevő
chem.Bestandteil einer Zubereitungalkotóelem
chem.Bestandteil eines Stoffesösszetevő
chem.Bestandteil eines Stoffesalkotóelem
tech.Bestätigung der positiven Qualitätsbewertung eines Lieferantenmegfelelőségi tanúsítvány
proced.law.Bestätigung einer aufhebbaren Eheérvénytelen házasság érvényessé válása
lawBeteiligung an einer kriminellen Vereinigungbűnszervezetben való részvétel
law, crim.law.Beteiligung an einer Straftatbűnsegély és felbujtás
commer., econ.Bindung an eine bestimmte Technikvevőfogvatartás
commer., econ.Bindung an eine bestimmte Technikvevőbilincs
commer., econ.Bindung an eine bestimmte Technikfüggés
commer., econ.Bindung an eine bestimmte Technik"fogoly" vevő
cultur., ed., transp.Breite eines Schiffeshajó szélessége
econ.Börsenwert eines Unternehmenstőkepiaci érték
gen.Charta von Paris für ein neues EuropaPárizsi charta az új Európáért
gen.Charta von Paris für ein neues Europaaz új Európáért létrejött párizsi charta
gen.Charta von Paris für ein neues EuropaPárizsi Charta
law, immigr.dem Arbeitgeber erteilte Erlaubnis zur Beschäftigung eines Ausländersfoglalkoztatás engedélyezése
wrest.dem Gegner einen Schlag versetzenküzdőfél megütése
patents.der Ausschuß bestimmt aus seiner Mitte einen Rata bizottság saját kebelén belül tanácsot jelöl ki
h.rghts.act., health.Diskriminierung aufgrund einer Behinderungfogyatékosság alapján történő hátrányos megkülönböztetés
comp., MSDisplay ein-/ausschaltenképernyőváltás
transp., tech., lawDrehpunkt eines Hebelserő támadási pontja
econ.Durchführung eines Projektesprojektmenedzsment
fin., ITDynamik eines Dokumentesdinamika
gen.ein Angebot abgebenajánlatot benyújt
interntl.trade.ein Angebot berücksichtigenajánlatot befogad
gen.ein Angebot einreichenajánlatot benyújt
gen.ein Angebot unterbreitenajánlatot benyújt
comp., MSEin-/Ausblendenmegjelenítés/elrejtés
immigr.Ein-/Ausreise-Erfassungssystemhatárregisztrációs rendszer
commun.ein Buch einfordenvisszahívás
gen.Ein-Eltern-Familieegyszülős család
fin.ein Engagement eingehen beikitettségre tesz szert
fin.ein Engagement eingehen beikitettséget szerez
ITEin europäischer Informationsraumegységes európai információs tér
comp., MSEin- und ausblendenElhalványítás oda-vissza
comp., MSEin- und ausblendenMegjelenítés és elhalványítás
comp., MSEin- und ausblenden, elliptischEllipszis alakú elhalványítás
comp., MSEin- und ausblenden, langsames ZoomenFokozatos megjelenítés és lassú közelítés
comp., MSEin- und ausblenden, wischenElhalványítás balról jobbra
comp., MSEin- und AusfliegenBeúszás, kiúszás
gen.Einbeziehung einer Fragestellung als Querschnittsthemahorizontális kezelés
gen.Einbeziehung einer Fragestellung als Querschnittsthemaáltalános érvényesítés
econ., empl.Eine Agenda für neue Kompetenzen und Beschäftigungsmöglichkeiten: Europas Beitrag zur VollbeschäftigungÚj készségek és munkahelyek menetrendje
law, commun., lab.law.eine Arbeit leistendolgozni
fin.eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchenkiadást egy meghatározott költségvetési tételre könyvel
ITeine Beschwerde einlegenpanaszt emel
pharma., chem.eine Emulsion brechenemulziók megtörése
pharma., chem.eine Emulsion brechenemulziók destabilizálása
transp., el.eine gerade Anzahl von Leuchtenkettõs lámpa
econ.Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierungiparpolitika a globalizáció korában
transp., nautic.Eine integrierte Meerespolitik für die Europäische Unionkék könyv
construct."Eine neue Strategie für den Binnenmarkt"Monti-jelentés
construct."Eine neue Strategie für den Binnenmarkt"Az egységes piac új stratégiája
gen.eine Stellungnahme abgebenvéleményez
gen.eine Stellungnahme übermittelnvéleményez
agric.eine Wirtschaft führengazdálkodik
agric.eine Zeit lang gedroschen wordenkicsépelt
patents.einen abschlägigen Bescheid des Prüfers überprüfenaz elővizsgáló elutasító határozatát felülvizsgálja
patents.einen Anspruchigényt kielégít
patents.einen Anspruch auf gesetzlichen Schutz habenmegilleti a törvényes oltalom
patents.einen Anspruch geltend machenigényt érvényesít
patents.einen Antrag zur Niederschrift erklärenkérelmet jegyzőkönyvbe mond
patents.einen Anwalt von der Praxis vor dem Patentamt zeitweilig oder endgültig ausschließenügyvivőnek a Szabadalmi Hivatal előtti eljárási jogát felfüggeszteni v. megvonni
immigr.einen Aufenthalt legalisierenjogszerűvé teszi a tartózkodást
trav.einen Ausflug machenkirándul
agric.einen Auszug machenkivon
agric.einen Auszug machenextrahál
patents.einen Beruf ausübenhivatást gyakorol
patents.einen Beschluß anfechtenrendelkezést megtámad
patents.einen Beschluß anfechtenhatározatot megtámad
agric.einen Beutel habendtáskás
agric.einen Beutel habendtömlős
el., construct.einen Damm schüttenkitölteni
patents.einen Dienst leistenszolgáltatást nyújt
patents.einen Eid ablegenesküt tesz (le)
patents.einen Einwand verwerfenkifogást mellőz
patents.einen Einwand verwerfenkifogást elvet
wrest.einen Griff fassenfog (megfog)
wrest.einen Griff vornehmenfog (megfog)
horticult.einen Park anlegenparkot telepít v kijelöl
horticult.einen Park einteilenparkot telepít v kijelöl
patents.einen Patentanspruch ablehnenszabadalmi bejelentést elutasít
patents.einen Patentanspruch zurückweisenszabadalmi bejelentést elutasít
patents.einen Patentanwalt konsultierentanácsot kér szabadalmi ügyvivőtől
chess.term.einen Plan vereitelntervet meghiúsít
comp., MSeinen Rang zuweisenrangsorol
patents.einen Rat befolgentanácsot megszívlel
patents.einen Rat befolgentanácsára hallgat
patents.einen Rat befolgentanácsot követ
patents.einen Rechtsstreit an ein anderes Gericht verweisenjogvitát más bíróság elé utal v. bírósághoz átutal
agr.einen Schoberkazlat tetőz
agr.einen Schober setzenasztagot rak
tech., chem.einen Stickstoffstrom durchleitennitrogént buborékoltat át
patents.einen Streit außergerichtlich schlichtenjogvitát bíróságon kívül igazít el
patents.einen Streit außergerichtlich schlichtenjogvitát bíróságon kívül intéz el
agric.einen Tag dauerndnapszám-
agric.einen Tag dauerndnapi
patents.einen Termin abhaltenszóbeli tárgyalást megtart
patents.einen Termin abhaltenszóbeli tárgyalást lefolytat
patents.einen Vergleich abschließenegyezséget köt
commer.einen Vermerk anbringenokmányt igazol
chess.term.einen Weg bahnenutat nyit
bank.einen Zahlungsauftrag herausnehmenfizetési megbízást elhagy
agric.einen Überhiebsokat v a megengedettnél többet kivág (erdőből)
fin.einer einheitlichen Preisregelung unterliegende Erzeugnisseegységes árrendszerbe tartozó termékek
stat., commun., ITEinführung eines offenen Netzzugangsnyílt hálózatellátás ONP
econ.Einführung eines Produktstermékbevezetés
chem.eingeschränkte Verwendung durch einen eingeschränkten Personenkreisnem elterjedt felhasználás
immigr.Eingriff, mit dem ein legitimes Ziel verfolgt wirdtörvényes célt szolgáló beavatkozás
health.)Einlieferung in ein Krankenhauskórházi ápolás
insur., sociol.Einreichung eines Antragskérelem benyújtása
econ., pharma.Einsatz einer Arbeitskraftmunkavállaló által végzett tevékenység
comp., MSEinschränkung eines generischen Typparametersáltalános típusú paraméterek korlátozása
laweinstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sindideiglenes, illetve biztosítási intézkedések
health.Einweisung in ein Krankenhauskórházi ápolás
econ.Einweisung in eine Nervenheilanstaltelmegyógyintézetbe utalás
crim.law.Einziehung aufgrund einer Verurteilungelítélésen alapuló elkobzás
law, commun., nat.sc.Entscheidung über einen Rechtsrahmen für die Funkfrequenzpolitik in der Europäischen GemeinschaftAz Európai Parlament és a Tanács határozata az Európai Közösség rádióspektrum-politikájának keretszabályozásáról
gen.Entscheidung über einen Rechtsrahmen für die Funkfrequenzpolitik in der Europäischen Gemeinschaftrádióspektrum-határozat
polit.Entwurf einer Durchführungsmaßnahmevégrehajtási intézkedés tervezete
polit.Entwurf einer Empfehlungajánlástervezet
gen.Entwurf einer erläuterten Tagesordnungmagyarázó jegyzetekkel ellátott napirendtervezet
polit.Entwurf einer legislativen Entschließungjogalkotási állásfoglalás-tervezet
commun.Entwurf einer Richtlinieirányelvtervezet
polit., lawEntwurf einer Stellungnahmevéleménytervezet
polit.Entwurf eines Beschlusseshatározattervezet
fin.Entwurf eines Haushaltsvoranschlagselőirányzat-tervezet
gen.Entwurf eines Protokollsjegyzőkönyvtervezet
gen.Entwurf eines Protokollsa jegyzőkönyv tervezete
lawErbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventarselfogadás a hagyatéki leltározás kedvezményének igénybevételével
immigr.Erfassungssystem für die Ein- und Ausreisehatárregisztrációs rendszer
immigr.Erfordernis eines Bürgenkezes követelménye
environ., nat.res.Erhaltungszustand einer Artegy faj védettségi helyzete
environ.Erhaltungszustand eines natürlichen Lebensraumesegy természetes élőhely védettségi helyzete
econ.Erlass einer Steuerschuldadótartozás elengedése
law, immigr.Erlaubnis zur Ausübung einer Beschäftigungkeresőtevékenység folytatására jogosító engedély
law, immigr.Erlaubnis zur Ausübung einer Erwerbstätigkeitmunkavállalás engedélyezése
transp., avia.Erneuerung einer Lizenzengedély újraérvényesítése
IT, transp.erschöpfende Untersuchung einer Implementationkimerülés
econ.erste Anzeichen für eine Konjunkturerholunggazdasági fellendülés jelei
law, immigr.Erteilung eines Sichtvermerksvízumkiadás
law, immigr.Erteilung eines Visumsvízumkiadás
math.Erwartungswert einer Häufigkeit bei Unabhängigkeitfüggetlenségi gyakoriság
econ.Erweiterung einer internationalen Organisationnemzetközi szervezet kibővítése
fin.Erwerb einer Beteiligungrészesedésszerzés
gen.EWG-Betriebserlaubnis eines Fahrzeugsegy jármû EGK-típusjóváhagyása
obs., min.prod., energ.ind.Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europaaz erőforrás-hatékony Európa menetrendje
min.prod., energ.ind.Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europaaz erőforrás-hatékony Európa megvalósításának ütemterve
law, immigr.Familienangehöriger eines Ausländerskülföldi állampolgár családtagja
gen.Federung eines Fahrzeugesjármû felfüggesztése
agric.Flächen des einen Betriebesszétszórt szántó földek
agric.Flächen des einen Betriebesszórványos telkek
pharma.Formulierung eines Bekämpfungsmittelsformuláció
math.Freiheitsgrade eines Kanalscsatorna szabadságfok
polit.Freiwerden eines Sitzesmegüresedés
fin.für eine Insolvenz zu großtúl nagy ahhoz, hogy csődbe menjen
fin.für eine Insolvenz zu großtúl nagy a csődhöz
obs., fin.für eine Insolvenz zu großtúl nagy a bukáshoz
patents.für einen Eingriff haftenbitorlásért felel v. felelősséget visel
fin.für einen Konkurs zu gross "too-big-to-fail"túl nagy ahhoz, hogy csődbe menjen
fin.für einen Konkurs zu gross "too-big-to-fail"túl nagy a csődhöz
obs., fin.für einen Konkurs zu gross "too-big-to-fail"túl nagy a bukáshoz
insur.Gefahr eines schweren Unfallssúlyos baleset veszélye
patents.gegen einen Mißbrauch einschreitenvisszaélés ellen fellép
forestr.Gegend an einen Wald grenzendeerdővel határos terület
forestr.Gegend an einen Wald grenzendeerdőmellék
econ.Gegenleistung für ein Abkommenmegállapodás pénzügyi ellentételezése
lawGeltendmachung eines Anspruchskövetelés érvényesítése
math.Genauigkeit bei einer Schätzungbecslési közelség
econ.Generalsekretär einer Institutionintézmény főtitkár
transp.geparkter Zustand eines Fahrzeugsjármű álló helyzete
lawGericht, bei dem eine Klage anhängig istmegkeresett bíróság
comp., MSGerät mit Ein-Schalter-Bedienungegykapcsolós eszköz
econ., tax.Gesellschaft eines Mitgliedstaatsegy tagállam társasága
account.Gesellschafter eines Gemeinschaftsunternehmensbefektető a közös vállalkozásban
account.Gesellschafter eines Joint Venturebefektető a közös vállalkozásban
polit., agric.Gestaltung einer gemeinsamen Agrarpolitikközös agrárpolitika létrehozása
law, immigr.Gestattung der Aufnahme einer Erwerbstätigkeitmunkavállalás engedélyezése
law, insur., agric.Gewährung einer Leistungellátásban részesülés
fin.Gewährung einer vorsorglichen Kreditlinieelővigyázatossági hitelnyújtás
IT, el.gleichzeitige Nutzung eines Betriebsmittelsmegosztás
econ., fin.Grundsätze für eine wirksame BankenaufsichtA hatékony bankfelügyelet alapelvei
math.Größe einer Regiontartomány nagysága
math.Größe eines Bereichestartomány nagysága
construct., health., environ.Grünbuch - Für ein rauchfreies Europa: Strategieoptionen auf EU-EbeneZöld könyv - A dohányfüstmentes Európáért: Az Európai Unió politikai lehetőségei
chem.Hersteller eines zurückgewonnenen Stoffeshasznosítást végző vállalkozás
chem.Hersteller eines zurückgewonnenen Stoffeshasznosítást végző létesítmény
chem.Hersteller eines zurückgewonnenen Stoffeshasznosított anyag gyártója
fin., ITHinterlegung einer Sicherheitbiztosítékot ad
polit., lawHinterlegung eines Vorschussesbenyújt
fin., earth.sc., chem.Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaatstagállam területe
fin.horizontale Richtung eines Layout-Objektsvízszintes hosszirány
comp., MSHäufigkeit eines Linienrastersvonalrács sűrűsége
commun.Höhe eines Aufbausfelépítmény magassága
comp., MSImplementierung eines Finanz- und BuchhaltungssystemsPénzügyi és számlázási rendszer bevezetése
comp., MSImplementierung eines Personalwesen-InformationssystemsHumánerőforrás-információs rendszer bevezetése
fin., polit.Inhaber einer Genehmigungengedélyes
life.sc., el.Inhaber eines Befähigungszeugnissesminősített
patents.Inhaber eines Patentsszabadalmas
patents.Inhaber eines Patentsa szabadalom jogosultja
immigr.Inhaber eines Visumsvízumbirtokos
social.sc., UNInitiative für den Aufbau einer weltweiten sozialen Grundsicherungaz ENSZ szociális védelmi minimumra vonatkozó kezdeményezése
social.sc., UNInitiative für einen sozialen Basisschutzaz ENSZ szociális védelmi minimumra vonatkozó kezdeményezése
fin.Integrität einer Emissionaz értékpapír-nyilvántartás integritása
environ.Irreversibilität eines Phänomensa jelenség megfordíthatatlansága
gen.Kastration eines Manneskasztráció
commer.keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschlußbejelentett összefonódás engedélyezése
gen.Kind aus einer ehebrecherischen Beziehungházasságtörő viszonyból származó gyermek
gen.Kind aus einer Inzestbeziehungvérferőző kapcsolatból származó gyermek
law, social.sc.Kindesentführung durch einen Elternteilszülői gyermekrablás
law, social.sc.Kindesentführung durch einen Elternteila gyermek szülő általi jogellenes elvitele
R&D.Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktureurópai kutatási infrastruktúra-konzorcium
health., pharma.Konzept für ein Qualitätsrisikomanagementminőségügyi kockázatokat kezelő megközelítés
proced.law., cultur.Korporation eines Autorsjogi személy
gen.Korrektur eines Aufzeichnungssystemskiegyenlítés
cultur.Kreatives Europa - Ein neues Rahmenprogramm für die Kultur- und Kreativbranche 2014-2020Kreatív Európa
cultur.Kreatives Europa - Ein neues Rahmenprogramm für die Kultur- und Kreativbranche 2014-2020Kreatív Európa - Új keretprogram a kulturális és a kreatív ágazatok számára 2014-2020
econ.Kündigung eines Abkommensmegállapodás felmondása
econ.Kündigung eines Vertragsszerződés megszüntetése
proced.law.künstliche Befruchtung mit der Eizelle eines Mannes nach dessen Todeférj halála után egészségügyi szolgáltatónál végezhető reprodukciós eljárás
econ.Lebensdauer eines Produktstermék élettartalma
health.Lebensmittel für Menschen mit einer Glutenunverträglichkeitlisztérzékenységben szenvedőknek szánt élelmiszerek
fin.Leitfaden für eine umwelt- und sozialverträgliche FinanzierungspraxisKörnyezet- és társadalompolitikai kézikönyv
IT, el.leuchtende Flaeche eines Scheinwerfersfényszóró átvilágított felülete
transp., el.leuchtende Fläche eines Rückstahlersfényvisszaverő prizma világító felülete
h.rghts.act.LGBT-Person, die einer ethnischen Minderheit angehörtetnikai kisebbséghez tartozó LMBT-személy
h.rghts.act.LGBT-Person, die einer religiösen Minderheit angehörtvallási kisebbséghez tartozó LMBT-személy
chem.Lieferant eines Erzeugnissesárucikk szállítója
chem.Lieferant eines Stoffes oder einer Zubereitungszállító
med.Luvseite eines Feuershátsó
IT, lab.law.manuelle Handhabung von Lasten,die eine Gefährdung mit sich bringenkockázattal járó kézi tehermozgatás
chem.massenselektive Registrierung einer Ionenspurtömegspektrometriás szelektív ionkövetéses üzemmód
commun., el.maximal mögliche Leistung eines Blockeslegnagyobb terhelés
fin., polit.Mechanismus für einen raschen Informationsaustauschgyors információs rendszer
math.Menge der Transformationen eines lateinischen Quadratslatin négyzetek transzfomációs sorozata
law, econ., commer.missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellungerőfölénnyel való visszaélés
gen.mit einer Teilabsicherung für Staatsanleihen ausgestattete Kreditlinie mit erweiterten Konditionenállamkötvények részleges kockázatbiztosítása mellett nyújtott, szigorított feltételekhez kötött hitelkeret
ITMitteilung einer Entscheidunghatározatról szóló értesítés
fish.farm., met.Mittellasche eines Hosen-Steertskettős zsákvég középső illesztése
commun.Mittelleistung eines Radiosendersátlagos teljesítmény
math.mittlerer Fehler eines Schätzwertesbecslés standard hibája
environ., tech., mater.sc.nachträgliche Aufhebung einer Qualitätsforderunglemondás
law, immigr.Nachweis einer Kostenübernahmeköltségviselés igazolása
law, immigr.Nachweis einer Krankenversicherungegészségügyi biztosítás igazolása
law, immigr.Nachweis einer privaten Unterkunftmagánszállásadás igazolása
transp., tech., lawNeigungswinkel einer Windschutzscheibeszélvédőüveg dőlésszöge
energ.ind., el.Nennspannung eines Netzesnévleges feszültség
account.Nettoinvestition in einen ausländischen Betriebkülföldi érdekeltségbe történt nettó befektetés
account.Nettoinvestition in einen ausländischen Geschäftsbetriebkülföldi érdekeltségbe történt nettó befektetés
agric., mater.sc.Neuanlage eines Weinbergsvisszaalakítás
lawNichterscheinen einer Parteibíróság előtti meg nem jelenés
sec.sys.Nichtexportierbarkeit einer Leistungellátás nem exportálhatósága
math.Niveau eines Faktorstényezõ szintje
transp.normale Benutzungsstellung eines beweglichen Bauteilsmozgatható rész rendes üzemi helyzete
math.Normalisierung einer Häufigkeitsfunktiongyakorisági függvény normalizálása
ITNotwendigkeit einer Kenntnisa szükséges ismeret elve
patents.nur einen Teil der internationalen Gebühr entrichtena nemzetközi díjnak csak egy részét fizeti be
polit.Nutzvolumen eines Kuehlraumeshasznos űrtartalom
tax.Ort einer Dienstleistunga szolgáltatás teljesítési helye
math.Periode eines Zustandsállapot idõszak
immigr.Person, die einen befristeten Aufenthalt rechtswidrig überschreitetengedélyezett tartózkodási időt túllépő személy
gen.Pfahlreihe eines Geruesteselhajolt
environ.Plan für ein emissionsarmes Wachstumdekarbonizációs növekedési terv
comp., MSPlanen und Ausführen einer MarketingveranstaltungMarketingesemény tervezése és lebonyolítása
comp., MSPlanung einer MarketingkampagneMarketingkampány tervezése
med.positive Reaktion bei einer Tuberkulinprobepozitív tuberkulin reakció
chem.Produzent eines Erzeugnissesárucikkek előállítója
polit., commer.Protokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung giltJegyzőkönyv a meghatározott országokból származó és érkező, a tagállamokba történő behozataluk során különleges elbánásban részesített árukról
econ.Präsident einer Institutionintézmény elnöke
med.Prüfung auf Reproduktionstoxizität während einer Generationegygenerációs reprodukciós toxicitásvizsgálat
immigr.Prüfung eines Asylantragsmenedékjog iránti kérelem vizsgálata
econ.Ratifizierung eines Abkommensmegállapodás megerősítése
pharma., IT, nat.sc.Reaktion,die noch eine Infektion auslösen kannleolvasás a fertõzési határon
law, h.rghts.act.Recht auf ein faires Verfahrentisztességes eljáráshoz való jog
h.rghts.act.Recht auf eine gute Verwaltungmegfelelő ügyintézéshez való jog
econ.Recht auf eine Wohnungmagánlakáshoz fűződő jog
law, h.rghts.act.Recht auf einen Persönlichkeitsbereichmagánélet tiszteletben tartásához való jog
law, h.rghts.act.Recht auf einen Persönlichkeitsbereicha magánélethez való jog
law, h.rghts.act.Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gerichta hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jog
law, h.rghts.act., social.sc.Recht, eine Ehe einzugehenházasságkötéshez való jog
h.rghts.act., social.sc.Recht, eine Familie zu gründencsaládalapításhoz való jog
environ.Rechtsform einer Gesellschaftszervezetek jogi formája
immigr.Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten"huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező" jogállás
law, immigr.Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigtenhuzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező jogállás
pharma.regelmäßig aktualisierter Sicherheitsbericht über einen einzigen Wirkstoffegyedüli gyógyszerbiztonsági jelentés
pharma.regelmäßig aktualisierter Sicherheitsbericht über einen einzigen Wirkstoffegy hatóanyagról készített időszakos gyógyszerbiztonsági jelentés
chem.Reinigung auf einer Gradientensäulegrádiens oszlopon történő tisztítás
econ., fin.Rendite einer staatlichen Schuldverschreibungállamkötvényhozam
econ., fin.Rendite einer Staatsanleiheállamkötvényhozam
gen.Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmena bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló irányelv
gen.Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzeskvalifikációs irányelv
gen.Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzesa harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló irányelv
fin.Risikogewicht einer Verbriefungspositionértékpapírosítási pozíció kockázati súlya
transp., avia.Ruhen einer Lizenzengedély felfüggesztése
bank.Run auf eine Bankbankostrom
law, immigr.Rückübernahme eines Asylbewerbersmenedékkérő visszavétele
polit.Rücküberweisung an einen Ausschussbizottsághoz történő visszautalás
environ.Sachverständigennetz für eine "grüne Diplomatie"zöld diplomáciai hálózat
immigr.Sanktion gegen einen Arbeitgebermunkáltatók elleni szankciók
fin.Schuldschein einer lokalen Behördeönkormányzati kötvény
econ.Sekretariat einer Institutionintézmény titkársága
patents.selbständiger Patentschutz für einen Unteranspruchfüggetlen szabadalmi oltalom az aligénypont tárgyára
agric.sich auf einen Kahnvetélős
agric.sich auf einen Kahncsónakos
econ.Sicherheit einer geografischen Regionregionális biztonság
pharma.Sicherheitsbericht über einen einzigen Wirkstoffegyedüli gyógyszerbiztonsági jelentés
pharma.Sicherheitsbericht über einen einzigen Wirkstoffegy hatóanyagról készített időszakos gyógyszerbiztonsági jelentés
law, immigr.Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthaltrövid távú tartózkodásra jogosító vízum
law, immigr.Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthaltkilencven napot meg nem haladó tartózkodásra jogosító vízum
law, immigr.Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthaltrövid idejű tartózkodásra jogosító vízum
law, immigr.Sichtvermerk für einen kurzfristigen AufenthaltC típusú vízum
proced.law.Sorgerecht für die Person eines Kindesfelügyeleti jog
law, immigr.Staatsangehöriger eines EWR-StaatesEurópai Gazdasági Térség állampolgára
law, immigr.Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Unionuniós polgár
gov.Stammorgan eines Beamtena tisztviselő anyaintézménye
chem.Standardabweichung innerhalb eines Laboratoriumslaboratóriumon belüli szabványszórás
math.Standardfehler eines Schätzwertesbecslés standard hibája
comp., MSStartprogramm für ein Dialogfeldpárbeszédpanel-megnyitó
bank.Status eines bevorrechtigten Gläubigerselsőbbségi hitelezői státusz
bank.Status eines privilegierten Gläubigerselsőbbségi hitelezői státusz
comp., MSSteuerelement für einen einzelnen Benutzerfelhasználófüggő vezérlő
immigr.Strategie für ein integriertes Grenzmanagementintegrált határigazgatási stratégia
environ.Strategie für eine emissionsarme Entwicklungdekarbonizációs fejlesztési stratégia
environ.Strategie für eine Entwicklung mit geringen CO2-Emissionendekarbonizációs fejlesztési stratégia
gen.Strategie für eine neue Partnerschaft mit ZentralasienKözép-Ázsiával folytatandó új partnerségre vonatkozó stratégia
chem.Strategisches Konzept für ein internationales Chemikalienmanagementnemzetközi vegyianyag-kezelés stratégiai megközelítése
math.Stufe eines Faktortényezõ szintje
earth.sc., el.Symmetriepunkt der Spannungen eines Drehstromsystemssemlegesítési pont
fish.farm.Tag innerhalb eines Gebietstengeren töltött nap
immigr.tatsächliche Gefahr, einen ernsthaften Schaden zu erleidensúlyos sérelem elszenvedésének tényleges veszélye
law, crim.law.Teilnahme an einer Straftatbűnsegély és felbujtás
proced.law.Tod eines Ehegattenházastárs halála
gen.Tod eines Familienangehörigencsaládtag halálesete
gen.Tod eines Familienangehörigencsaládtag halála
gen.Tod eines Familienmitgliedscsaládtag halálesete
transp., nautic.Tonnage eines Schiffeshajó űrtartalma
health., med., R&D.Toxizität einer Einzeldosisegyszeri dózisú toxicitás
math.Transformation, die eine Verteilung normal machen sollnormalizáló transzformáció
math.Transformation einer Zufallsvariablenváltozó transzformáció
chem.Umkehrphasen-Hochleistungsflüssigchromatographie mittels eines ternären Gradientenháromkomponensű, fordított fázisú, nagynyomású folyadékkromatográfia
transp., tech., lawumschriebene Fläche einer Windschutzscheibeszélvédőüveg kiterített területe
econ.Ungültigkeit einer Wahlválasztás érvénytelensége
med.unter der unbeschränkten Hoheitsgewalt eines Mitgliedstaats eingetragenvalamelyik tagállam korlátlan fennhatósága alatt lajstromozott
chem.Unternehmen, das eine Rückgewinnung durchführthasznosítást végző vállalkozás
lawUntersuchung einer bestimmten Sacheegy meghatározott ügy vizsgálata
econ.Unterzeichnung eines Abkommensmegállapodás aláírása
law, immigr.Unzulässigkeit des Asylantrags wegen Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft durch einen anderen Staatmenekültkénti elismerés iránti kérelem elfogadhatatlansága amiatt, hogy a kérelmezőt más tagállam menekültként ismerte el
law, immigr.Unzulässigkeit des Asylantrags wegen Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft durch einen anderen Staatmenekültjog iránti kérelem elfogadhatatlansága amiatt, hogy más tagállam már menekültstátuszt adott
patents.Validierung eines Patentsszabadalom hatályosítása
fin.Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltsliniekiadást a költségvetés egy meghatározott tételére könyvel
fin.Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltsliniekiadást egy meghatározott költségvetési sorra könyvel
fin.Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltsliniekiadást egy meghatározott költségvetési tételre könyvel
fin.Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltsliniekiadást a költségvetés egy meghatározott sorára könyvel
gen.Vergabe eines Zuschussestámogatás odaítélése
fin.Verkauf einer nackten Optionfedezetlen opció
transp., avia.Verlängerung einer Lizenzengedély újraérvényesítése
transp., avia.Verlängerung einer Lizenzengedély megújítása
econ.Verlängerung eines Abkommensmegállapodás megújítása
law, immigr.Verlängerung eines Schengen-Visumstartózkodási jog meghosszabbítása
account.Vermögen, das durch einen langfristig ausgelegten Fonds zur Erfüllung von Leistungen an Arbeitnehmer gehalten wirdhosszú lejáratú munkavállalói juttatási alap eszközei
account.Vermögenswerte, die durch einen langfristig ausgelegten Fonds zur Erfüllung von Leistungen an Arbeitnehmer gehalten werdenhosszú lejáratú munkavállalói juttatási alap eszközei
law, immigr.Versagung eines Visumsvízumkérelem elutasítása
insur., sec.sys., lab.law.Verschlimmerung einer Berufskrankheitfoglalkozási megbetegedés súlyosbodása
gen.Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaftenegyesítési szerződés
lawVertragsverletzung eines Mitgliedstaatstagállami kötelezettségszegés
econ.Verwaltung einer Justizvollzugsanstaltbörtönigazgatás
law, immigr.Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monatenhosszú idejű tartózkodásra jogosító vízum
law, immigr.Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei MonatenD típusú vízum
law, immigr.Visum für einen Aufenthalt zwischen drei und sechs Monatenháromtól hat hónapig terjedő időszakra érvényes vízum
law, immigr.Visum für einen längerfristigen Aufenthalthosszú idejű tartózkodásra jogosító vízum
law, immigr.Visum für einen längerfristigen AufenthaltD típusú vízum
econ.Vizepräsident einer Institutionaz intézmény alelnöke
proced.law.Vorenthalten eines Kindesgyermek jogellenes visszatartása
proced.law.Vorenthalten eines Minderjährigengyermek jogellenes visszatartása
econ.Vorentwurf eines Berichtigungshaushaltsplanselőzetes költségvetés-módosítási tervezet
commer.vorherige Anmeldung eines Zusammenschlussesösszefonódás előzetes bejelentése
ITVorlage einer aerztlichen Bescheinigung, Vorlage eines aerztlichen Zeugnissesorvosi igazolás bemutatása
environ., chem.Vorläufersubstanz eines Treibhausgasesüvegházhatást okozó gáz előanyaga
gov., lawvorläufige Dienstenthebung eines Beamtentisztviselő felfüggesztése
gen.vorläufige Institutionen einer Selbstverwaltungaz önkormányzat ideiglenes intézményei
law, immigr.vorrangige Bearbeitung eines Asylantragsmenedékjog iránti kérelem elsőbbségi eljárásban történő vizsgálata
fin.Vorschlag für eine Mittelübertragungáttételre vonatkozó javaslat
law, fin.Vorschlag für eine Verordnungrendeletjavaslat
polit., lawVorschlag für einen Gesetzgebungsaktjogalkotási javaslat
lawVorsitzender einer interregionalen Grupperégióközi csoport elnöke
lawVorsitzender einer interregionalen Gruppeinterregionális csoport elnöke
stat., scient.Wert einer Größeadott mennyiség értéke
proced.law.widerrechtliches Verbringen eines Kindesgyermek jogellenes elvitele
proced.law.widerrechtliches Verbringen oder Zurückhalten eines Kindesgyermekrablás
proced.law.widerrechtliches Zurückhalten eines Kindesgyermek jogellenes visszatartása
transp., avia.Widerruf einer Lizenzengedély visszavonása
transp., avia.Widerruf eines Lufttüchtigkeitszeugnisseslégialkalmassági bizonyítvány visszavonása
law, immigr.Wiederaufnahme eines Asylbewerbersmenedékkérő visszavétele
math.Wiederverwendung einer Stichprobeminta újrafelhasználása
commun., el.Wirkungsgröße eines Meßrelaisjellemző mennyiség
fin.Zahlungsfähigkeit eines Staatesa kormány fizetőképessége
fin.Zulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboerseértékpapírok hivatalos tőzsdei jegyzésének elfogadása
immigr., lab.law., unions.Zulassung zu einer Beschaeftigungmunkába állás
comp., MSZuordnen einer Works-AufgabeWorks feladat társítása
econ.Zusammensetzung eines parlamentarischen Ausschussesparlamenti bizottság összetétele
commun.Zuteilung einer Funkfrequenzfrekvenciakijelölés
transp., avia.Änderung einer Lizenzengedély mósosítása
environ.Ökosystem eines Kaltgebieteshidegövi ökoszisztéma
environ.Ökosystem eines semiariden Gebietesfélsivatagi ökoszisztéma
environ.Ökosystem eines Trockengebietesszáraz területi ökoszisztéma
cust.Überführung von Waren in ein Zollverfahrenáru vámeljárás alá vonása
law, immigr.Übernahme eines Asylbewerbersmenedékkérő átvétele
fin.Übernahme eines Ratingsbefogadás
pharma.Übertagung der Zulassung auf einen neuen Inhaberforgalombahozatali engedély átruházása új jogosultra
Showing first 500 phrases