DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing einheitlich | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abkommen über das Einheitliche Checkgesetzmit Anlagen und ProtokollConvention portant loi uniforme sur les chèquesavec annexes et protocole
Abkommen über das Einheitliche Wechselgesetzmit Anlagen und ProtokollConvention portant loi uniforme sur les lettres de change et billets à ordreavec annexes et protocole
Beeinträchtigung des einheitlichen Charakters der Markeatteinte au caractère unitaire de la marque
das Vereinigte Königreich stellt kein einheitliches Rechts-und Gerichtsgebiet darles règles matérielles
den Entwurf eines einheitlichen Wahlverfahrens ausarbeitenélaborer un projet de procédure électorale uniforme
den Pfandtitel nach einheitlichem Formular ausfüllenadresser le titre selon une formule uniforme
die Gemeinschaftsmarke ist einheitlichla marque communautaire a un caractère unitaire
die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung einer einheitlichen Währung erfüllenremplir les conditions nécessaires pour l'adoption d'une monnaie unique
eine einheitliche Rechtstraditionune tradition juridique uniforme
einem einheitlichen,geltenden Gemeinschaftsrecht unterliegende Markemarque régie par un droit communautaire unique
einheitlich gestaltennormaliser
einheitliche Anwendung des Gemeinschaftsrechtsapplication uniforme du droit communautaire
einheitliche Auslegung der Normeninterprétation uniforme des normes
einheitliche Auslegung des Gemeinschaftsrechtsuniformité d'interprétation du droit communautaire
einheitliche Auslegung des Gemeinschaftsrechtsinterprétation uniforme du droit communautaire
einheitliche Bestimmungen aufstellenédicter des dispositions législatives uniformes
einheitliche europäisches Patenterteilungsverfahrenprocédure européenne unique de délivrance
einheitliche Geld- und Währungspolitikpolitique monétaire unique
einheitliche Geld-und Wechselkurspolitikpolitique monétaire et politique de change unique
einheitliche Kollisionsnormenrègles uniformes de conflits
einheitliche Minimalanforderungen für die Finanzmarktregulierung:Wertschriftenbereich,Insider-Verbot,Einleger-und Konsumentenschutzexigences minimales en matière de réglementation des marchés financiers:secteur des titres,interdiction des opérations d'initiés,protection des investisseurs et des consommateurs
einheitliche Rechtsanwendungapplication uniforme du droit
einheitliche Rechtspersönlichkeitpersonnalité juridique unique
einheitliche Rechtsprechungjurisprudence uniforme
einheitliche Schutzurkundetitre unitaire de protection
einheitliche Vereinbarung zwischen den BürosConvention type inter-bureaux
einheitliche Visagestaltungmodèle type de visa
Einheitliche Vorschriften für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich der Emission luftverunreinigender Gase aus Motoren mit FremdzündungÄnderung 01 zum Reglement Nr.15Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules équipés de moteurs à allumage commandé en ce qui concerne les émissions de gaz polluants par le moteurAmendements 01 au règlement n.15
einheitlicher Aufenthaltstitelmodèle uniforme de titre de séjour
einheitlicher Aufenthaltstitelmodèle uniforme de permis de séjour
Einheitlicher AußendienstService extérieur unifié
einheitlicher europäischer Rechtsraum für Auslieferungenespace juridique européen unique en matière d'extradition
einheitlicher institutioneller Rahmencadre institutionnel unique
einheitlicher Preis frei Bestimmungsortprix unique franco destination
einheitlicher Schutz der Versicherungsgläubigerprotection uniforme des créanciers d'assurance
einheitlicher Sichtvermerkvisa uniforme
einheitlicher Sichtvermerkvisa Schengen
einheitlicher Vertragcontrat unique
Einheitliches Gesetz über den internationalen Kauf beweglicher Sachenloi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels
einheitliches Niveau der Besteuerungniveau uniforme de taxation
einheitliches Regelwerkrèglement unique
einheitliches Regelwerkrèglement uniforme
einheitliches Regelwerkcorpus réglementaire unique
Einheitliches Reglement fuer den Internationalen Eisenbahn-Expressgutverkehr TIExRèglement uniforme concernant le Transport international des Colis Express par Chemins de Fer TIEx.
einheitliches Sekretariatsecrétariat unifié
Einheitliches Strafrechtliches AbkommenConvention générale sur la coopération interétatique dans le domaine pénal
einheitliches Vertriebsnetzréseau de distribution uniforme
einheitliches Visumvisa Schengen
einheitliches Visumvisa uniforme
einheitliches Vorgehenunité d'action
Europäisches Übereinkommen zur Einführung eines Einheitlichen Gesetzes über die SchiedsgerichtsbarkeitConvention européenne portant loi uniforme en matière d'arbitrage
Grundsatz der einheitlichen Auslegung des Gemeinschaftsrechtsprincipe de l'interprétation uniforme du droit communautaire
Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Festlegung einzelner Regeln über die Immunität der staatlichen Schiffemit ZusatzprotokollConvention internationale pour l'unification de certaines règles concernant les immunités de navires de l'Etatavec protocole additionnel
Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Festlegung einzelner Regeln über die strafrechtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und andern Ereignissen der SeeschiffahrtConvention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation
Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über den Zusammenstoss von Schiffenmit ZusatzartikelConvention internationale pour l'unification de certaines règles en matière d'abordageavec article additionnel
Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über die Hilfeleistung und die Bergung in SeenotConvention internationale pour l'unification de certaines règles en matière d'assistance et de sauvetage maritimes
Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über die Konossementemit SchlussprotokollConvention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissementavec protocole de signature
Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über die vorsorgliche Beschlagnahme von SeeschiffenConvention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer
Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über die zivilrechtliche Zuständigkeit bei SchiffszusammenstössenConvention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence civile en matière d'abordage
Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über Privilegien und Hypotheken an Seeschiffenmit SchlussprotokollConvention internationale pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimesavec protocole de signature
Marken, die einem einheitlichen Gemeinschaftsrecht unterliegenmarques régies par un droit communautaire unique
nach einheitlichem Muster gestalteter Paßpasseport de présentation uniforme
nach einheitlichem Muster gestalteter Paßpasseport de modèle uniforme
Reglement Nr.15 betreffend einheitliche Vorschriften für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich der Emission luftverunreinigender Gase aus Motoren mit FremdzündungÄnderung 02Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules équipés de moteurs à allumage commandé en ce qui concerne les émissions de gaz polluants par le moteurAmendements 02 au règlement no 15
Schaffung einer einheitlichen Währungcréation d'une monnaie unique
Verordnung vom 22.November 1995 zur Beendigung des Systems der einheitlichen Prämientarife in der Motorfahrzeug-HaftpflichtversicherungOrdonnance du 22 novembre 1995 visant à mettre fin au système des tarifs uniformes dans l'assurance-responsabilité civile pour véhicules automobiles