German | French |
Abschaffung der Todesstrafe | abolition de la peine de mort |
Abschaffung der Todesstrafe | abolition de la peine capitale |
Achtung der Minderheiten | respect des minorités |
administrative Koordinierungszelle bezüglich der Bekämpfung schädlicher sektiererischer Organisationen | cellule administrative de coordination de la lutte contre les organisations sectaires nuisibles |
Afrikanische Charta der Menschen- und Völkerrechte | Charte de Banjul |
Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Charte de Banjul |
Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Charte africaine des droits de l'homme et des peuples |
Afrikanische Kommission der Menschenrechte und Rechte der Völker | Commission Africaine des Droits de l'Homme et des Peuples |
Afrikanische Kommission für die Rechte der Menschen und der Völker | Commission Africaine des Droits de l'Homme et des Peuples |
Afrikanische Kommission für die Rechte der Menschen und Völker | Commission Africaine des Droits de l'Homme et des Peuples |
Afrikanische Vereinigung für den Schutz der Menschenrechte | Association africaine de défense des droits de l'Homme |
afrikanische Vereinigung für die Verteidigung der Menschenrechte | Rencontre africaine des droits de l'homme |
Aktion der Christen für die Abschaffung der Folter | Action des chrétiens pour l'abolition de la torture |
Algerische Liga zur Verteidigung der Menschenrechte | Ligue algérienne de défense des droits de l'homme |
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte | Déclaration universelle des droits de l'homme |
Arabische Charta der Menschenrechte | charte arabe des droits de l'homme |
Arbeitsgruppe für das gewaltsam verursachte oder unfreiwillige Verschwinden von Personen | Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires |
auf dem verwaltungsweg verfügte Internierung | internement administratif |
Ausdruck der Geschlechtlichkeit | expression de genre |
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Comité des Nations unies contre la torture |
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Comité contre la torture |
Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung | Comité pour l'élimination de la discrimination raciale |
Beobachtermission der Vereinten Nationen für Irak und Kuwait | Mission d'observation des Nations Unies pour l'Irak et le Koweït |
Beobachtermission der vereinten Nationen für Kongo | Mission des Nations unies pour le Congo |
Beobachtermission der vereinten Nationen für Kongo | Mission d'observation de l'ONU au Congo |
Bericht über die Fortschritte auf dem Weg zu einer effektiven Unionsbürgerschaft | Rapport concernant les progrès réalisés sur la voie de l'exercice effectif de la citoyenneté de l'Union |
Bericht über die Unionsbürgerschaft | Rapport concernant les progrès réalisés sur la voie de l'exercice effectif de la citoyenneté de l'Union |
Beschwerden von jedem Bürger der Union | plainte émanant de tout citoyen de l'Union |
Bestimmung der Vertragspartei, welche für die Behandlung des Asylbegehrens zuständig ist | détermination de la Partie Contractante responsable du traitement de la demande d'asile |
Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge | Office fédéral pour les migrations et les réfugiés |
Bundesbehörde für den Schutz der Indianer | Fondation nationale de l'Indien |
Bündnis der indigenen Nationalitäten Ecuadors | Confédération des nationalités indigènes de l'Équateur |
Büro der Vereinten Nationen für Nothilfemaßnahmen für Ruanda | UNREO |
Büro der Vereinten Nationen für Nothilfemaßnahmen für Ruanda | Bureau de coordination humanitaire des Nations Unies au Rwanda |
Charta der europäischen Bürgerinnen und Bürger | Charte des citoyennes et citoyens européens |
Charta der europäischen Parteien für eine nichtrassistische Gesellschaft | Charte des partis politiques européens pour une société non raciste |
Charta der Grundrechte der Europäischen Union | Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne |
Charta der öffentlichen Dienste | Charte des services publics |
datenschutzrechtliches Normensystem der Gemeinschaft | système normatif communautaire de protection des données |
Dekade der Vereinten Nationen für Menschenrechtserziehung | Décennie des Nations unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme |
Dekade der Vereinten Nationen für Menschenrechtserziehung | Décennie des Nations unies pour l'éducation aux droits de l'homme |
Die-in | se coucher par terre |
Diskriminierung aufgrund der Rasse | discrimination fondée sur la race |
Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung | discrimination fondée sur l'orientation sexuelle |
Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Herkunft | discrimination fondée sur les origines ethniques |
Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Herkunft | discrimination fondée sur l'origine ethnique |
Diskriminierung aus Gründen der Geschlechtsidentität | discrimination fondée sur l'identité de genre |
Diskriminierung aus Gründen der Rasse | discrimination raciale |
Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | discrimination religieuse |
Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | discrimination fondée sur la religion |
Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung | discrimination fondée sur l'orientation sexuelle |
Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit | discrimination fondée sur la nationalité |
Eingriff in die Privatsphäre | ingérence dans la vie privée |
Einwilligung der betroffenen Person | consentement de la personne concernée |
Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen | Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme |
Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen | Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus |
Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger | Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme |
Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger | Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus |
Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören | Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques |
Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören | Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques |
EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsverteidigern | Orientations de l'UE concernant les défenseurs des droits de l'homme |
Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales |
Europäischer Gedenktag an die Opfer von Stalinismus und Nazismus | Journée européenne de commémoration des victimes du stalinisme et du nazisme |
Europäischer Tag gegen die Todesstrafe | Journée européenne contre la peine de mort |
Europäisches Netz für die Unterstützung von Wahlen und Demokratie | Réseau renforcé pour le soutien des élections et de la démocratie |
Europäisches Zentrum für die Rechte der Roma | Centre européen des droits des Roms |
Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen | Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Cour européenne des droits de l'homme |
Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen | Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme |
Expertengruppe für die Bekämpfung des Menschenhandels | Groupe d'experts sur la lutte contre la traite des êtres humains |
Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten | Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la participation d'enfants aux conflits armés |
Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie | Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants |
Feierliche Proklamation der Charta der Grundrechte der Europaïschen Union | proclamation solennelle de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne |
Festigung der Demokratie | consolidation démocratique |
Festigung der Demokratie | consolidation de la démocratie |
Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte | instrument financier pour la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le monde |
Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte | instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme |
Flüchtlingsfonds der UNO | Fonds des Nations Unies pour les réfugiés |
Französisches Amt für den Schutz von Flüchtlingen und Staatenlosen | Office français de protection des réfugiés et apatrides |
Freiheit der Arbeit | liberté du travail |
Freiheit der Meinungsäußerung | liberté d'expression |
Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit | liberté d'expression et d'information |
Freiheit und Pluralismus der Medien | la liberté et la pluralité des médias |
Freiheit und Pluralismus der Medien | respect de la liberté des médias et de leur pluralisme |
Freiheit und Pluralität der Medien | la liberté et la pluralité des médias |
Friedenstruppen der Vereinten Nationen | Force de paix des Nations unies |
Frühjahrskonferenz der Europäischen Datenschutzbehörden | conférence de printemps des autorités européennes de protection des données |
Geist der Toleranz | esprit de tolérance |
Generalinspektor für den Schutzpersonenbezogener Daten | Inspecteur général de la protection des données personnelles |
Geschlechterperspektive, Aspekt "Gleichstellung der Geschlechter" | perspective sexo-spécifique |
"Global March" zur Abschaffung der Kinderarbeit | Marche mondiale contre l'exploitation des enfants |
Gremium für die Ausarbeitung der Charta der Grundrechte | Enceinte pour l'élaboration de la Charte des droits fondamentaux |
Grundsatz der Gleichheit der Bürgerinnen und Bürger | principe de l'égalité des citoyens |
Grundsatz der Nichteinmischung | principe de non-ingérence |
Grundsatz der Nichtzurückweisung | non-refoulement |
Grundsätze betreffend die Stellung nationaler Institutionen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte | Principes concernant le statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme |
Grundsätze und Leitlinien zu Kindern, die Streitkräften oder bewaffneten Gruppen angeschlossen sind | Principes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armés |
Henry-Dunant-Zentrum für den humanitären Dialog | centre Henry Dunant pour le dialogue humanitaire |
Hochrangige Gruppe für die Gleichstellung der Geschlechter und Vielfalt | Groupe de haut niveau sur l'égalité des genres et la diversité |
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés |
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge | Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés |
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme |
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Haut-Commissaire aux droits de l'homme |
Indonesische Front zur Verteidigung der Menschenrechte | Front indonésien pour la défense des droits de l'homme |
Interamerikanisches Übereinkommen zur Verhütung und Bestrafung der Folter | Convention interaméricaine pour la prévention et la répression de la torture |
Internationale Dekade für die Beseitigung des Kolonialismus | Décennie internationale de l'élimination du colonialisme |
Internationale der Kriegsdienstgegner | Internationale des résistants à la guerre |
Internationale Föderation der Ligen für Menschenrechte | Fédération internationale des ligues des droits de l'homme |
Internationale Föderation der Ligen für Menschenrechte | Fédération internationale des droits de l'homme |
Internationaler Bund der Ligen für die Menschenrechte | Fédération internationale des ligues des droits de l'homme |
Internationaler Bund der Menschenrechtsligen | Fédération internationale des ligues des droits de l'homme |
Internationaler Tag der Frau | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale |
Internationaler Tag der Frau | Journée internationale de la femme |
Internationaler Tag der Frau | Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale |
Internationaler Tag der Kinder, die unschuldig zu Aggressionsopfern geworden sind | Journée internationale des enfants victimes innocentes de l'agression |
Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter | Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture |
Internationaler Tag gegen die Todesstrafe | Journée mondiale contre la peine de mort |
Internationales Jahr der Familie | Année internationale de la famille |
Internationales Jahr der Indigenen Völker | Année internationale des populations autochtones |
Internationales Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen | Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées |
Internationales Übereinkommen über die Beseitigung aller Formen rassischer Diskriminierung | Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale |
Komitee für die Verteidigung der Menschenrechte | Comité nigérian de défense des droits humains |
Komitee für die Verteidigung der Menschenrechte | Comité nigérian de défense des droits de l'homme |
Komitee für die Verteidigung der Menschenrechte | CDHR |
Konferenz über die menschliche Dimension | conférence sur la dimension humaine de la CSCE |
Konferenz über die menschliche Dimension | conférence sur la dimension humaine |
Leitlinien der Europäischen Union für Dialoge im Bereich der Menschenrechte | Lignes directrices de l'Union européenne en matière de dialogue droits de l'homme |
LGBT-Person, die einer ethnischen Minderheit angehört | personne LGBT membre d'une minorité ethnique |
LGBT-Person, die einer ethnischen Minderheit angehört | personne LGBT appartenant à une minorité ethnique |
LGBT-Person, die einer religiösen Minderheit angehört | personne LGBT membre d'une minorité religieuse |
Marti-Komitee für die Rechte des Menschen | Comité Marti pour les droits de l'homme |
Menschenhandel zum Zweck der sexuellen Ausbeutung | commerce du sexe |
Menschenrechte der dritten Generation | troisième génération des droits de l'homme |
Menschenrechte der ersten Generation | première génération des droits de l'homme |
Menschenrechte der ersten Generation | droits de l'Homme de la première génération |
Menschenrechte der zweiten Generation | droits de l'Homme de la deuxième génération |
Menschenrechte der zweiten Generation | deuxième génération des droits de l'Homme |
Mission der Vereinten Nationen zur Verifikation der Menschenrechte und der Erfüllung der Verpflichtungen aus dem Umfassenden Abkommen über die Menschenreche in Guatemala | mission des Nations Unies pour la vérification des droits de l'homme au Guatemala |
Opfer der Transphobie | victime de transphobie |
Organisation, die Transgender-Personen positiv gegenübersteht | association d'aide aux transgenres |
Politik der Vielfalt und Gleichbehandlung | mesures en faveur de la diversité et de l'égalité de traitement |
Programm für die geregelte Ausreise | Programme des départs ordonnés |
Programm für die geregelte Ausreise | programme de départs organisés |
Programm für die geregelte Ausreise | Programme de départs légaux |
Protokoll Nr. 14 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Änderung des Kontrollsystems der Konvention | Protocole nº 14 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, amendant le système de contrôle de la Convention |
Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird | Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs |
Protokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werden | Protocole nº 5 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention |
Protokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werden | Protocole nº 3 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 29, 30 et 34 de la Convention |
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind | Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention |
Protokoll Nr. 6 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, über die Abschaffung der Todesstrafe in der Fassung des Protokolls Nr. 11 | Protocole nº 6 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, concernant l'abolition de la peine de mort |
Protokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus | Protocole nº 11 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, portant restructuration du mécanisme de contrôle établi par la Convention |
Protokoll über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | protocole relatif au statut des réfugiés |
Protokoll über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | protocole de New-York |
Prüfung der Rechtssache | examen contradictoire de l' affaire |
Rat der ethnischen Gemeinschaften "Runujel Junam" | Conseil des communautés ethniques "Nous sommes tous égaux" |
Rat für den Schutz der Rechte der menschlichen Person | Conseil de défense des droits de la personne humaine |
Rat zur Verteidigung der Menschenrechte | Conseil de défense des droits de la personne humaine |
Recht auf den Unterschied | droit à la différence |
Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen | droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise |
Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen | droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise |
Recht der Arbeitnehmer auf Unterrichtung und Anhörung im Unternehmen | droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise |
Recht der Arbeitnehmer auf Unterrichtung und Anhörung im Unternehmen | droit des travailleurs à l'information et à la consultation au sein de l'entreprise |
Rechtsstellung der Flüchtlinge | statut des réfugiés |
Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation | directive vie privée et communications électroniques |
Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques |
Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation | Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques |
schleichende Ausweitung der Anwendung | détournement de fonction |
schleichende Ausweitung der Zweckbestimmung | détournement de fonction |
Schluss mit Kinderprostitution, Kinderpornografie und dem Handel von Kindern zu sexuellen Zwecken | ECPAT |
Schutz der Jugendlichen am Arbeitsplatz | protection des jeunes au travail |
schwere Verletzung der Menschenrechte | violations flagrantes des droits humains |
Selbstbestimmung der Völker | autodétermination |
Sonderbeauftragte des Generalsekretärs für die Lage von Menschenrechtsverteidigern | Représentant spécial du Secrétaire général pour la question des défenseurs des droits de l'homme |
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Menschenrechte | représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme |
Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus | Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste |
Sonderkommission für die Flüchtlinge | commission nationale pour les réfugiés |
Strategischer Rahmen der EU für Menschenrechte und Demokratie | cadre stratégique de l'UE en matière de droits de l'homme et de démocratie |
Ständiges Forum der Zivilgesellschaft | Forum permanent de la société civile |
Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale |
Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden | Journée internationale de la femme |
Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden | Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale |
Umherirren der Flüchtlinge | réfugié en orbite |
Unteilbarkeit der Menschenrechte | indivisibilité des droits humains |
Unteilbarkeit der Menschenrechte | indivisibilité des droits de l'homme |
Unterausschuss für die Verhütung von Diskriminierungen und zum Schutz von Minderheiten | Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme |
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität | discrimination fondée sur le motif de l'affinité politique |
Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität | discrimination fondée sur le motif de l'affinité politique |
Vereinigung für die Verhütung der Folter | Association pour la prévention de la torture |
Verfolgung aufgrund der sexuellen Vorlieben | persécution du fait de la préférence sexuelle |
Verfolgung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung | persécution liée à l'orientation sexuelle |
Verletzung der Menschenrechte | violation des droits humains |
Verstoß gegen die Menschenrechte | violation des droits de l'homme |
Verstoß gegen die Menschenrechte | violation des droits humains |
vorgeburtliche Rechte der Kinder | droits des enfants avant la naissance |
Welttag der Pressefreiheit | Journée mondiale de la liberté de la presse |
Welttag gegen die Todesstrafe | Journée mondiale contre la peine de mort |
Windhuk-Erklärung anlässlich des zehnten Jahrestags der Unterstützungseinheit der Vereinten Nationen für die Übergangszeit | Déclaration de Windhoek à l'occasion du dixième anniversaire du Groupe d'assistance des Nations Unies pour la période de transition |
Woche der Flüchtlinge | Semaine des réfugiés |
Zugang der Öffentlichkeit | accès du public aux documents détenus par les institutions |
Zugang der Öffentlichkeit | accès du public à l'information |
Zugang der Öffentlichkeit | accès du public à l'information dont disposent les institutions |
Zugang der Öffentlichkeit | accès du public aux documents des institutions |
Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der Organe | accès du public à l'information dont disposent les institutions |
Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin über das Verbot des Klonens von menschlichen Lebewesen | Protocole additionnel à la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains |
Zusatzprotokoll zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales |
Zuständigkeit für die Behandlung von Asylbegehren | responsabilité pour le traitement de demandes d'asile |
Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine |
Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Convention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine |
Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine |
Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten | Convention concernant le droit d'association et le règlement des conflits du travail dans les territoires non métropolitains |
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | convention de Dublin sur le droit d'asile |
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européenne |
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | convention de Dublin |
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau | Convention sur les droits politiques de la femme |
Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes | Convention concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical |
Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen für Ostslawonien, die Baranja und Westsirmien | Administration transitoire des Nations unies pour la Slavonie orientale, la Baranja et le Srem occidental |
Überschreiten der Geschlechtergrenzen | transgression de genre |