German | French |
Abkommen zwischen den elf Mitgliedstaaten über die Sozialpolitik | Accord à Onze sur la politique sociale |
Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs Groβbritannien und Nordirland über die Sozialpolitik | Accord sur la politique sociale conclu entre les Etats membres de la Communauté européenne à l'exception du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über die Freizügigkeit | Accord entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, sur la libre circulation des personnes |
Abkommen über die Soziale Sicherheit der Rheinschiffer | Accord concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans |
Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Internationalen Arbeitsorganisation IAO und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | Accord concernant la liaison entre l'Organisation internationale du travail et la Communauté Economique Européenne |
Abwanderung aus der Landwirtschaft | désaffectation de l'agriculture |
Abwanderung der landwirtschaftlichen Bevölkerung | exode agricole |
Akteure der organisierten Zivilgesellschaft | acteurs praticiens de la société civile organisée |
Akteure der Zivilgesellschaft | acteurs de la société civile |
Aktionsplan für die Beseitigung schädlicher traditioneller Praktiken, die die Gesundheit von Frauen und Kindern beeinträchtigen | Plan d'action visant à l'élimination des pratiques traditionnelles préjudiciables affectant la santé des femmes et des enfants |
Aktionsprogramm der Euopäischen Gemeinschaft zur Bekämpfung der Langzeitarbeitslosigkeit | Programme d'action communautaire en faveur des chômeurs de longue durée |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft für die Chancengleichheit | Programme communautaire d'action sur l'égalité des chances |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Aus- und Weiterbildung im Technologiebreich | Programme communautaire d'éducation et de formation dans le domaine des technologies |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft über die Fortbewegung von in ihrer Bewegungsfähigkeit beeinträchtigten Personen | programme d'action communautaire relatif à la participation des personnes à mobilité réduite à la circulation |
Aktionsprogramm der sozialen Grundrechte der älteren Menschen | programme d'action des droits sociaux fondamentaux des personnes âgées |
Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle |
Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle |
Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle |
Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | Programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle |
Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle |
Aktionsprogramm zugunsten der Langzeitarbeitslosen | Programme d'action communautaire en faveur des chômeurs de longue durée |
Aktionsprogramm zugunsten der Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen | programme d'action en faveur des travailleurs migrants et de leurs familles |
Aktionsprogramm über die Chancengleichheit für Frauen | programme d'action relatif à l'égalité des chances pour les femmes |
Allgemeiner Ausschuss für die Arbeitssicherheit und den Gesundheitsschutz in der Eisen- und Stahlindustrie | Commission générale de la sécurité et de la salubrité dans la sidérurgie |
Allgemeiner Ausschuss für die Arbeitssicherheit und den Gesundheitsschutz in der Eisen- und Stahlindustrie | Commission générale de la sécurité du travail et de la salubrité dans la sidérurgie |
Altersbewegung der Welschschweiz | Mouvement des Aînés de la Suisse romande |
Anpassung an das sprachliche Umfeld | adaptation linguistique |
Anpassung an die industriellen Wandlungsprozesse | adaptation aux mutations industrielles |
Anreicherung der Arbeitsfunktionen | enrichissement du travail |
Anreicherung der Arbeitsfunktionen | enrichissement des fonctions |
Arbeitnehmer, die aus einem Land in ein anderes Land abwandern | travailleurs que se déplacent d'un pays à l'autre |
Arbeitsgruppe "Auswirkungen von Sanktionen und insbesondere Embargos auf die Bevölkerung der von solchen Maßnahmen betroffenen Länder" | Groupe de travail "Impact des sanctions et en particulier des embargos sur les populations des pays concernés par de telles mesures" |
Arbeitslosenquote der Frauen | taux de chômage féminin |
Arbeitsplan für die TIDE-Pilotaktion | programme de travail de l'action pilote TIDE |
auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | service spécialisé |
Aufnahmeurlaub für die abhängig Beschäftigten des privaten Sektors | congé d'accueil pour les salariés du secteur privé |
Aufteilung der Berufsfelder | ségrégation des emplois |
Ausschuss der Ausgeschlossenen | comité des exclus |
Ausschuss der Kirchen für Fragen Ausländischer Arbeitnehmer | Comité des Eglises auprès des travailleurs migrants en Europe |
Ausschuss für das Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Gemeinschaftsstrategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern | Comité du programme d'action communautaire concernant la stratégie communautaire en matière d'égalité entre les femmes et les hommes |
Ausschuss für den Europäischen Flüchtlingsfonds | Comité du Fonds européen pour les réfugiés |
Ausschuss für den sozialen Dialog | Comité du Dialogue social |
Ausschuss für den sozialen Dialog | Comité du dialogue social |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Unterstützung bei der Durchbeförderung im Rahmen von Rückführungsmaßnahmen auf dem Luftweg | Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant l'assistance au transit dans le cadre de mesures d'éloignement par voie aérienne |
Ausschuss für die Durchführung des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms zur Förderung der Chancengleichheit und der Integration von Behinderten | Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire concernant la promotion de l'égalité des chances et de l'intégration des personnes handicapées |
Ausschuss für die Durchführung des Programms für die finanzielle und technische Hilfe für Drittländer im Migrations- und Asylbereich | Comité pour la mise en oeuvre du programme d'assistance technique et financière en faveur de pays tiers dans le domaine des migrations et de l'asile AENEAS |
Ausschuss für die Gefahren der modernen Gesellschaft | Comité sur les Défis de la Société Moderne |
Ausschuss für die Unterstützung der neuen unabhängigen Staaten und der Mongolei | comité de gestion de l'assistance aux Etats indépendants et à la Mongolie |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Sicherheit von Spielzeug | Comité pour l'adaptation au progrès technique - sécurité des jouets |
Ausschuss zur Durchführung des Mittelfristigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft für die Chancengleichheit von Frauen und Männern 1996-2000 | comité pour la mise en oeuvre du programme communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes |
Ausschuss zur Informatisierung der sozialen Sicherheit | commission d'informatisation de la sécurité sociale |
Ausschuss über die Gefahren der modernen Gesellschaft | Comité sur les défis de la société moderne |
Ballung der Arbeitslosigkeit | poche de chômage |
Begrenzung der Redezeit | limitation du temps de parole |
Behandlung der Abhängigkeit | traitement des addictions |
Behandlung der Abhängigkeit | traitement de l'addiction |
Bekämpfung der gesundheitsschädlichen Wohnungen | lutte contre les logements insalubres |
Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung | lutte contre l'exclusion sociale |
Beobachtungsstelle für die Politiken zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung | observatoire des politiques de lutte contre l'exclusion sociale |
Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen | comité consultatif de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes |
Beratender Ausschuss für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer | Comité consultatif pour la libre circulation des travailleurs |
Beratender Ausschuss für die gemeinschaftliche Aktion zugunsten älterer Menschen | Comité consultatif des actions communautaires en faveur des personnes âgées |
Beratender Ausschuss für die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit | Comité consultatif pour la coordination des régimes de sécurité sociale |
Beratender Ausschuss für die Sicherheit von Kindern | Comité consultatif sur la sécurité des enfants |
Beratender Ausschuss für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer | comité consultatif pour la sécurité sociale des travailleurs migrants |
Beratender Ausschuss für die soziale und wirtschaftliche Eingliederung von Behinderten | Comité consultatif pour l'intégration sociale et économique des handicapés |
Beratender Ausschuss für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen Betriebsleiter und ihrer Familienangehörigen | Comité consultatif pour les problèmes sociaux concernant les exploitants agricoles et les membres de leur famille |
Beratender Ausschuss für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen Betriebsleiter und ihrer Familienangehörigen | Comité consultatif pour les problèmes sociaux concernent les exploitants agricoles et les membres de leur famille |
Beratender Ausschuss für ältere Menschen und die Solidarität zwischen den Generationen | comité consultatif personnes âgées et solidarité entre générations |
Beratungsausschuss der Mieter und Eigentümer | comité consultatif des locataires et des propriétaires |
Beratungsausschuss der Mieter und Vermieter | comité consultatif de locataires et de propriétaires |
Berechnung der Ruhegehälter | calcul des pensions |
Bereicherung der Arbeit | enrichissement du travail |
Bericht der Kommission für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates | rapport de la Commission au Conseil européen de printemps |
Bescheinigung über die Nicht-Wiederverheiratung | attestation de non-remariage |
Besserstellung der defavorisierten Klassen | amélioration |
Betreuung der Kinder | garde des enfants |
Betreuung der Kinder tagsüber | foyers de jour |
Betreuung der Mitarbeiter | service social |
Bewertung der geschlechtsspezifischen Auswirkungen | évaluation de l'impact selon le genre |
Bewusstsein für die Gleichstellungsproblematik | sensibilité aux questions d'égalité des sexes |
Bilanz der Schaffung und Vernichtung von Arbeitsplätzen | création nette d'emplois |
Brandstifter, der Waldbrände verursacht | pyromane forestier |
Büro für die weniger verbreiteten Sprachen | Bureau européen des langues moins répandues |
Büro für die weniger verbreiteten Sprachen | Bureau européen des langues de moindre diffusion |
Deklaration zum Überleben, zum Schutz und zur Entwicklung der Kinder | Déclaration en faveur de la survie, de la protection et du développement des enfants |
Desinteresse der Jugend | désengagement de la jeunesse |
Deutsche Gesellschaft für die Vereinten Nationen e.V. | Association allemande pour les Nations Unies |
Dialog mit dem Bürger | dialogue avec le citoyen |
Dialoggruppe der nichtstaatlichen Organisationen | groupe de dialogue avec les organisations non gouvernementales |
die freie Wahl des Arbeitsplatzes | le libre choix d'un emploi |
die Gesundheit und die Sicherheit der Arbeitnehmer | la santé et la sécurité des travailleurs |
die Gleichstellungsfrage in allen Politikbereichen durchgängig berücksichtigen | intégrer le souci d'équité entre les sexes dans toutes les politiques |
die Gleichstellungsfrage in allen Politikbereichen durchgängig berücksichtigen | intégrer le principe d'égalité des chances dans les diverses politiques |
die Gleichstellungsfrage in allen Politikbereichen durchgängig berücksichtigen | intégrer dans toutes les politiques une démarche soucieuse d'équité entre les sexes |
die Grossfamilie wird gern ein wenig verklärt | on a un peu tendance à idéaliser les grandes familles |
die Ständeunterschiede aufheben | déclasser |
die Verwaltung des Fonds obliegt der Kommission | l'administration du Fonds incombe à la Commission |
die Zweige des Soziallebens,die an der Taetigkeit der Gemeinschaft interessiert sind | les secteurs sociaux intéressés à l'activité de la Communauté |
die über Achtzigjährigen | le quatrième âge |
dieses Kapitel und die auf Grund desselben getroffenen Massnahmen | les prescriptions du présent chapitre et les mesures prises en vertu de celles-ci |
Drogenforum der Zivilgesellschaft | Forum de la société civile sur la drogue |
Ehrenmedaille für Leistungen der Luftfahrt | Médaille commémorative de l'Aéronautique |
Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit | intégration de l'égalité des chances |
Eine EU-Agenda für die Rechte des Kindes | Programme de l'Union européenne en matière de droits de l'enfant |
Eingliederung der arbeitslosen Jugendlichen | insertion des jeunes chômeurs |
Eingliederung der Behinderten in die Gesellschaft | intégration sociale des handicapés |
Eingliederung der Zuwanderer | intégration des communautés immigrées |
Eingliederung in die neuen sozialen und beruflichen Verhältnisse | intégration dans le nouveau milieu social et professionnel |
Einhaltung der Vorgaben | conformité |
Einheit der Vereinten Nationen für die Gleichstellung und Ermächtigung der Frauen | Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme |
Einsargung der Leiche | mise en bière |
Emanzipation der Menschen | responsabilisation de l'être humain |
Empfehlung betreffend die Berufsberatung und die Berufsbildung im Rahmen der Erschliessung des Arbeitskräftepotentials | Recommandation concernant le rôle de l'orientation et de la formation professionnelles dans la mise en valeur des ressources humaines |
Empfehlung betreffend die Beschäftigung und die Arbeits- und Lebensbedingungen des Krankenpflegepersonals | Recommandation concernant l'emploi et les conditions de travail et de vie du personnel infirmier |
Empfehlung Nr. 111 betreffend die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf | Recommandation No 111 concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession |
Empfehlung betreffend die Entwicklung der Humanressourcen | Recommandation concernant la mise en valeur des ressources humaines: éducation et formation tout au long de la vie |
Empfehlung betreffend die Humanressourcenentwicklung | Recommandation concernant la mise en valeur des ressources humaines: éducation et formation tout au long de la vie |
Empfehlung betreffend die Lebens- und Arbeitsbedingungen und die Sicherheit der Seeleute im Zusammenhang mit der Eintragung der Schiffe | Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires |
Entlastung bei den Lohnkosten | subvention salariale |
Entlastung bei den Lohnkosten | soutien salarial |
Entschließung über die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, die Entgeltgerechtigkeit und den Mutterschutz | Résolution concernant la promotion de l'égalité entre hommes et femmes, l'égalité de rémunération et la protection de la maternité |
Erbringung von den Wünschen der Bürger angepaßten Dienstleistungen | fourniture de services personnalisés |
Erklärung über die grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit | Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail |
Erklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler Ebene | Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international |
Erste Schlussfolgerungen der hochrangigen Gruppe "Sozialschutz" betreffend die Mitteilung der Kommission vom 27.September 2000 zu den Strukturindikatoren | conclusions initiales |
Erwerb der Mitgliedschaft | acquisition de la qualité de membre |
EU-Aktionsplan für die Gleichstellung | Plan d'action sur l'égalité des sexes et l'émancipation des femmes dans le cadre de la coopération au développement |
Europaverband der Selbständigen-CEDI | Confédération européenne des indépendants |
Europäische Beobachtungsstelle für die Entwicklung der Arbeitbeziehungen | Observatoire européen des relations industrielles |
Europäische Beobachtungsstelle für die Familienpolitiken | observatoire européen de la famille |
Europäische Charta der Grundkenntnisse | Charte européenne des compétences fondamentales |
europäische Datei der vermißten Kinder sowie verurteilter Entführer | fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés |
Europäische Erhebung über die Arbeitsbedingungen | Enquête européenne sur les conditions de travail |
Europäische Föderation der agrarischen Gewerkschaften | Fédération européenne des syndicats de travailleurs agricoles |
Europäische Föderation der Arbeitnehmer der Ernährungs- und anverwandten Industrien | Fédération européenne des travailleurs de l'alimentation et industries connexes |
Europäische Föderation der Bau- und Holzarbeiter | Fédération européenne des travailleurs du bâtiment et du bois |
Europäische Föderation der Chemiegewerkschaften | Fédération européenne des syndicats de la chimie et des industries diverses |
Europäische Föderation der landwirtschaftlichen Arbeitnehmer | Fédération européenne de travailleurs agricoles |
Europäische Koordinierungsstelle der nationalen Jugendausschüsse | Conseil européen des comités nationaux de jeunesse |
Europäische Ordnung der Sozialen Sicherheit revidiert | Code européen de sécurité sociale révisé |
Europäische Ordnung der Sozialen Sicherheit | Code européen de sécurité sociale |
Europäische Plattform der Seniorenorganisationen | Plate-forme européenne des organisations de seniors |
Europäische Sozialpolitik - Ein zukunftsweisender Weg für die Union - Weißbuch | Livre blanc: "Politique sociale européenne: Une voie à suivre pour l'Union" |
Europäische Union der unabhängigen Gewerkschaften | Confédération européenne des syndicats indépendants |
Europäische Vereinigung der Hersteller von Aluminium-Aerosoldosen | Association européenne des fabricants de boîtes en aluminium pour aérosols |
Europäische Vereinigung der Hersteller von Unterhaltungselektronikgeräten | Association européenne des fabricants d'équipement électronique grand public |
europäische Vereinigung der jungen Vermittler | Association européenne de jeunes médiateurs |
Europäische Vereinigung der Kühlhaus-Unternehmen | Association européenne des exploitations frigorifiques |
Europäischer Fachverband der Arzneimittel-Hersteller | Association européenne des spécialités pharmaceutiques grand public |
Europäischer Gewerkschaftsverband für den öffentlichen Dienst | Fédération syndicale européenne des services publics |
europäischer Kodex über die hygienischen Anforderungen | code européen de conformité en matière sanitaire |
Europäischer Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter | Pacte européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes |
europäischer Raum für den Sozialdialog | espace européen de dialogue social |
Europäischer Tag der Menschen mit Behinderung | Journée européenne des personnes handicapées |
Europäischer Verband der büro- und informationstechnischen Industrie | Association européenne de l'industrie de la bureautique et de l'informatique |
Europäischer Verband der nationalen Vereinigungen im Bereich der Obdachlosenhilfe | Fédération européenne des associations nationales travaillant avec les sans-abri |
Europäischer Verband der Rentner und alten Menschen | Fédération Européenne des Retraités et des Personnes Agées |
Europäischer Verband der Rentner und alten Menschen | FERPA |
Europäischer Verband nationaler Vereinigungen,die mit Obdachlosen arbeiten | Fédération européenne des associations nationales travaillant avec les sans-abri |
Europäischer Verhaltenskodex für die Eingliederung in den Arbeitsmarkt | code européen de bonne pratique d'intégration dans le marché du travail |
Europäischer Zentralverband der öffentlichen Wirtschaft | Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général |
Europäisches Abkommen über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer im internationalen Verkehrswesen | Convention européenne concernant la sécurité sociale des travailleurs des transports internationaux |
Europäisches Büro für die weniger verbreiteten Sprachen | Bureau européen des langues moins répandues |
Europäisches Büro für die weniger verbreiteten Sprachen | Bureau européen des langues de moindre diffusion |
Europäisches Forum für die Rechte des Kindes | Forum européen pour les droits de l'enfant |
Europäisches Jahr der älteren Menschen | Année européenne des personnes âgées et de la solidarité entre les générations |
Europäisches Jahr der älteren Menschen | Année européenne des personnes plus âgées |
Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen | Année européenne des personnes âgées et de la solidarité des générations |
Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen 1993 | Année européenne des personnes âgées et de la solidarité entre les générations 1993 |
Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen | Année européenne des personnes âgées et de la solidarité entre les générations |
Europäisches Jahr für aktives Altern und Solidarität zwischen den Generationen | Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle |
europäisches Kooperationsprogramm für die schulische Eingliederung behinderter Kinder | programme de coopération européenne en matière d'intégration scolaire des handicapés |
Europäisches Koordinierungsbüro der Jugendorganisationen | Bureau européen de coordination des organisations internationales de jeunesse |
Europäisches Netzwerk für die Politik der lebensbegleitenden Beratung | réseau européen pour le développement de politiques d'orientation tout au long de la vie |
Europäisches Panel für die Erfassung des Einkommens und der Lebensbedingungen der privaten Haushalte | panel européen sur le revenu et les conditions de vie des ménages |
Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich | Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale |
Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale |
Europäisches Zentrum für die Kinder von Angehörigen nichtsesshafter Berufe | Centre européen pour les enfants de la population itinérante |
Europäisches Übereinkommen über die Au-pair-Beschäftigung | Accord européen sur le placement au pair |
Expertennetz für die Anwendung von Richtlinien zur Gleichstellung | réseau d'experts concernant l'application des directives "Egalité" |
Expertennetz für die Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben | réseau d'experts concernant la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle |
Fachausschuss für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer | Comité technique de la libre circulation des travailleurs |
Fachstelle für die Gleichstellung von Frauen und Männern | Bureau de l'égalité |
Fachstelle für die Gleichstellung von Frauen und Männern | Bureau de l'égalité entre la femme et l'homme |
Fachstelle für die Gleichstellung von Frauen und Männern | Bureau cantonal de l'égalité entre la femme et l'homme |
Familie der Liebe | Famille d'Amour |
Familie der Liebe | Famille |
finanzielle Hilfe zur Verbesserung der Lebensbedingungen | allocation pour l'amélioration des conditions de vie |
flexible Gestaltung der Rentenaltersgrenze | assouplissement de l'âge d'admission à une pension de vieillesse |
freier Zugang zu den Informationen über die Umwelt | liberté de l'information en matière d'environnement |
Freizügigkeit und Mobilität der Lehrkräfte, der Lernenden und der Forscher | libre circulation et mobilité des enseignants, des étudiants et des chercheurs |
Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Programme d'encouragement et d'échanges destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants |
für die Finanzierung in Betracht kommende Ausgabe | dépense éligible |
Gemeinsamer Bericht über die soziale Eingliederung | Rapport conjoint sur l'inclusion sociale |
Gemeinschaftscharta der Grundrechte der älteren Menschen | Charte communautaire des droits fondamentaux des personnes âgées |
Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Stadtrandgebiete zur Förderung einer dauerhaften Städteentwicklung | initiative communautaire concernant la régénération économique et sociale des zones urbaines |
Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Stadtrandgebiete zur Förderung einer dauerhaften Städteentwicklung | initiative communautaire concernant la régénération économique et sociale des villes et des banlieues en crise en vue de promouvoir un développement urbain durable |
Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung von städtischen Gebieten | initiative communautaire concernant la régénération économique et sociale des zones urbaines |
Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung von städtischen Gebieten | initiative communautaire concernant la régénération économique et sociale des villes et des banlieues en crise en vue de promouvoir un développement urbain durable |
Gemeinschaftsprogramm zur wirtschaftlichen und sozialen Eingliederung der benachteiligten Personengruppen | programme communautaire pour l'intégration économique et social des groupes les moins favorisés |
Gemeinschaftsweiter Rahmen für die Beschäftigung | encadrement communautaire en faveur de l'emploi |
Gemischte Follow-up-Gruppen EC-Venezuela, EC-Peru, EC-Ecuador, EC-Kolumbien, EC-Bolivien für die Kontrolle der Grundstoffe und chemischen Stoffe | Groupes mixtes de suivi CE-Venezuela, CE-Pérou, CE-Équateur, CE-Colombie, CE-Bolivie pour le contrôle des précurseurs et des substances chimiques |
Gesamtbetrag der Sozialrenten | montant des pensions sociales à servir |
geschlechtsspezifizische Segregation der Arbeitsmärkte | ségrégation professionnelle |
Gesellschaftsschicht,die technisch analphabetisch ist | couche sociale techniquement analphabète |
gestiegener Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt | féminisation du marché du travail |
Gipfeltreffen für den sozialen Dialog | sommet sur le dialogue social |
Gipfeltreffen für den sozialen Dialog | sommet des partenaires sociaux |
granulometrische Zusammentsetzung der Proben der Arbeitsstoffe, die sich in staubförmigen Zustand befinden | composition granulométrique des échantillons des agents présents à l'état de poussières |
Gruppe "Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen" | groupe "Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail |
Gruppe hochrangiger Experten für die beschäftigungspolitische und soziale Dimension der Informationsgesellschaft | groupe à haut niveau sur l'emploi et la dimension sociale de la société de l'information |
Gruppe hochrangiger Experten für die beschäftigungspolitische und soziale Dimension der Informationsgesellschaft | groupe ESDIS |
Gruppe "Rechte der Staatsbürger" | Groupe "Droits des citoyens" |
Grünbuch Die Rolle der Zivilgesellschaft in der Drogenpolitik der Europäischen Union | Livre Vert sur le rôle de la société civile dans la politique en matière de drogue dans l'Union européenne |
Grünbuch Die Rolle der Zivilgesellschaft in der Drogenpolitik der Europäischen Union | Livre vert - Consultation de la société civile dans le domaine des drogues |
Grünbuch über die europäische Sozialpolitik: Weichenstellung für die Europäische Union | Livre vert sur la politique sociale européenne: options pour l'Union |
Grünbuch über die sozialen und gesellschaftlichen Fragen der Informationsgesellschaft | livre vert sur les aspects sociaux et sociétaux de la société de l'information |
Handel mit Kindern aus der Dritten Welt | marché d'enfants du tiers monde |
Hilfsmissionen zur Durchsetzung der Sanktionen | missions d'assistance à l'application des sanctions |
Hochrangige Beratergruppe der Industrie zur Informationsgesellschaft | Groupe à haut niveau de conseillers industriels pour la société de l'information |
im Bereich der Kinderbetreuung tätiges Personal | travailleur du secteur de la petite enfance |
im Rahmen der Religionsausübung | pour la pratique du culte |
im Rahmen der Religionsausübung | pour l'exercice du culte |
in die Verantwortung einbeziehen | responsabiliser les personnes âgées |
Index für die Beteiligung der Geschlechter in Politik und Wirtschaft | indicateur de la participation des femmes |
Indikator für das menschliche Wohlergehen | indicateur de bien-être humain |
innerstaatliche Politik auf dem Gebiet der beruflichen Rehabilitation und der Beschäftigung Behinderter | politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées |
Interessengemeinschaft zur Förderung der beruflichen Weiterbildung... | Communauté d'intérêts pour l'encouragement et la coordination dans... |
Internationale Bewegung für das Apostolat im sozialen Bereich | Mouvement international d'apostolat en milieux sociaux indépendants |
Internationale Finanzierungsfazilität für die Immunisierung | facilité de financement international en faveur de la vaccination |
Internationale Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften | Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge |
Internationale Union der Familienorganisationen | Union internationale des organismes familiaux |
Internationale Vereinigung der Landwirtschaftsstudenten | Association internationale des étudiants en agriculture |
Internationale Vereinigung der leitenden Angestellten | Confédération internationale des cadres |
Internationale Vereinigung der Unternehmungen für elektrische Ausrüstung | Association internationale des entreprises d'équipement électrique |
Internationaler Bund der Akademikerinnen | Fédération internationale des femmes diplômées des universités |
Internationaler Bund der Katholischen Pfarrlichen Jugendgemeinschaften | Fédération internationale des communautés de jeunesse catholique paroissiales |
Internationaler Rat der Hauspflegedienste | Conseil international des services d'aide familiale |
Internationaler Tag der Frau | Journée internationale de la Femme |
Internationaler Tag für die Beseitigung der Rassendiskriminierung | Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale |
Internationaler Verband der Konferenz-Dolmetscher | Association internationale des interprètes de conférence |
Internationaler Verband der Seifen- und Waschmittelindustrie | Association internationale de la savonnerie et de la détergence |
Internationaler Verband der Studenten der Landwirtschaft | Association internationale des étudiants en agriculture |
Internationaler Verband der Universitätsprofessoren und -dozenten | Association internationale des professeurs et maîtres de conférences des universités |
Internationaler Verband der Vereinigungen älterer Menschen | Fédération internationale des associations de personnes âgées |
Internationales Jahr der Behinderten | Année internationale des personnes handicapeés |
Internationales Jahr der Behinderten | Année internationale des personnes handicapées |
Internationales Jahr der Beseitigung der Armut | Année internationale pour l'élimination de la pauvreté |
Internationales Jahr der Beseitigung der Armut | AIEP |
internationales Jahr der Jugend | Année internationale de la jeunesse |
internationales Jahr der Jugend | Année internationale des Jeunes |
Internationales Jahr der Jugend | Année internationale de la Jeunesse |
internationales Jahr der Jugendlichen | Année internationale des Jeunes |
Internationales Jahr der Toleranz | Année internationale de la tolérance |
Internationales Katholisches Buero fuer das Kind | Bureau international catholique de l'enfance |
Internationales Programm für die Verbesserung der Arbeitsbedingungen und der Arbeitsumgebung | Programme international pour l'amélioration des conditions et du milieu de travail |
Internationales Rehabilitationszentrum für die Opfer von Folterungen | Centre international de réadaptation des victimes de torturesRCT |
Internationales Zentrum für Studien und Dokumentation über die Europäischen Gemeinschaften | Centre international d'études et de documentation sur les Communautés européennes |
internationales Übereinkommen über die Rechte des Kindes | Convention internationale des droits de l'enfant |
Jugendforum der Europäischen Gemeinschaften | Forum Jeunesse des Communautés européennes |
Jugendforum der Europäischen Union | Forum Jeunesse des Communautés européennes |
Jugendorchester der Europäischen Gemeinschaft | Orchestre des jeunes de la Communauté européenne |
Kantonale Stelle für die Gleichstellung von Frauen und Männern | Bureau de l'égalité |
Kantonale Stelle für die Gleichstellung von Frauen und Männern | Bureau cantonal de l'égalité entre la femme et l'homme |
Kantonale Stelle für die Gleichstellung von Frauen und Männern | Bureau de l'égalité entre la femme et l'homme |
Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen | Fonds international de secours à l'enfance des Nations unies |
Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen | Fonds des Nations unies pour l'enfance |
Klasse der Besitzlosen | quart-monde |
Klasse der Besitzlosen | quart monde |
Klausel über die Nichtbeteiligung | option de non-participation |
Klausel über die Nichtbeteiligung | option de sortie |
Klausel über die Nichtbeteiligung | disposition en matière de non-participation |
Kleinkinderbeihilfe, die bis zum Alter von drei Monaten gewährt wird | allocation pour jeune enfant servie jusqu'à l'âge de trois mois |
Kollegium der linguistischen Berater | collège des conseillers linguistiques |
Kommission der belgischen Grenzgänger | Commission des frontaliers belges |
Kommission der Bischofskonferenzen der Europäischen Gemeinschaft | Commission des épiscopats de la Communauté européenne |
Kommission der Bischofskonferenzen der Europäischen Gemeinschaften | Commission des Episcopats de la Communauté européenne |
Kommission für die Eintragung von Ärzten der Sozialmedizin | commission d'enregistrement des médecins en médecine sociale |
Kommission für die Gleichbehandlung beim Zugang zur Beschäftigung und am Arbeitsplatz | Commission pour l'égalité dans le travail et l'emploi |
Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Commission de la condition de la femme |
Kommission zur Wahrung der Interessen der Behinderten im Bauwesen | Commission pour la sauvegarde des intérêts des handicapés dans le d... |
Kommission zur Wahrung der Interessen der Behinderten im Bauwesen | Commission cantonale pour la sauvegarde des intérêts des handicapés... |
Kompagnon der Befreiung | Compagnon de la Libération |
Konferenz "Die Lage der Frauen in Marokko" | Conférence "Situation des femmes au Maroc" |
Konferenz über die Situation von Kindern in der Europäischen Union | conférence sur la situation des enfants dans l'Union européenne |
Kongregation für die Selig- und Heiligsprechungsprozesse | Congrégation pour la cause des saints |
Kongress der Völker Europas | Congrès des peuples d'Europe |
Kontakte zwischen den Menschen | contacts entre les gens |
Kontinuität der Betreuung | continuité des soins |
Koordinationskomitee gegen die Gëlle Fra 2 | Comité "Non à la Gëlle Fra 2" |
Kunstausschuss der EIB | Comité des Arts de la BEI |
Leitlinien der Vereinten Nationen für die Verhütung der Jugendkriminalität | Principes directeurs des Nations unies pour la prévention de la délinquance juvénile |
Leitlinien für die Löhne | orientations salariales |
Massnahmen,die es alten Menschen erlauben,weiter in ihrer eigenen Wohnung zu leben | maintien à domicile des personnes âgées |
Massnahmen,die es alten Menschen erlauben,weiter in ihrer eigenen Wohnung zu leben | MAD des personnes âgées |
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll | autonomie des personnes âgées |
Maßnahmen zur Achtung der Menschenrechte | action de défense des droits de l'homme |
Medaille der nationalen Gendarmerie | Médaille de la Gendarmerie Nationale |
Meister der Arbeit | Maître du Travail |
Menschenhandel zum Zweck der Prostitution | traite des êtres humains aux fins de prostitution |
Minderheiten, die am Rande der Gesellschaft leben | collectivité marginale |
Minister für die Belange des Kindes | ministre de l'enfance |
mit der Durchführung der Richtlinie beauftragte Gruppe nationaler Sachverständiger | Groupe "Transposition" d'experts nationaux |
monatliche Beihilfe für die ständige persönliche Betreuung von Personen, die wegen Erwerbsunfähigkeit pensioniert sind | allocation pour assistance personnelle et continue aux personnes pensionnées pour incapacité de travail |
Netz der Europäischen Union für den Austausch von Kenntnissen über die Jugend | réseau européen de la connaissance de la jeunesse |
Netz der in den Mitgliedstaaten und beim Europäischen Parlament für die Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern zuständigen Parlamentsausschüsse | réseau des commissions parlementaires pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes |
Netz der Zufluchtstädte | réseau des villes-refuges |
Neubestimmung der Vorgaben | refonte |
Neuorientierung der Forschung an gesellschaftlichen Bedürfnissen | réorientation de la recherche vers les besoins sociaux |
Nichtanerkennung der Arbeitsunfähigkeit | non reconnaissance de l'incapacité de travail |
Niederlaendisches Institut fuer Forschung auf dem Gebiet der Sozialarbeit | Institut néerlandais de recherche sur le travail social |
Niederländische Föderation der Einrichtungen für die alleinstehende Mutter und ihr Kind | Fédération néerlandaise des organismes d'aide à la mère célibataire et à son enfant |
Nordisches Übereinkommen über die soziale Sicherheit | convention nordique sur la sécurité sociale |
Nordisches Übereinkommen über die soziale Sicherheit | convention nordique de sécurité sociale |
Orden der Akademischen Palmen | Ordre des Palmes Académiques |
Orden der Befreiung | Ordre de la Libération |
Orden der Bektaschis | Bektaschisme |
Organisationen der Wohlfahrtspflege | organismes à caractère charitable ou philanthropique |
Paritätischer Ausschuss für den Strassenverkehr | Comité paritaire des transports par route |
Paritätischer Ausschuss für die Binnenschiffahrt | Comité paritaire de la navigation intérieure |
Paritätischer Ausschuss für die Eisenbahnen | Comité paritaire des chemins de fer |
Paritätischer Ausschuss für die Schuhindustrie | Comité paritaire de l'industrie de la chaussure |
Paritätischer Ausschuss für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen Arbeitnehmer | Comité paritaire pour les problèmes sociaux des travailleurs salariés agricoles |
Paritätischer Ausschuss für die sozialen Probleme in der Seefischerei | Comité paritaire pour les problèmes sociaux dans la pêche maritime |
Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen Lohnarbeitskräfte | Comité paritaire pour les problèmes sociaux des salariés agricoles |
Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Binnenschiffahrt | Comité paritaire pour les problèmes sociaux dans la navigation intérieure |
Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Seefischerei | comité paritaire pour le dialogue social sectoriel dans la pêche maritime |
Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Seefischerei | Comité paritaire pour le problèmes sociaux dans la pêche maritime |
Paritätischer Beratender Ausschuss für die sozialen Probleme im Strassenverkehr | Comité consultatif paritaire pour les problèmes sociaux dans les transports par route |
partizipative Überwachung der Armutssituation | suivi participatif de la pauvreté |
partnerschaftliche Teilung der Betreuung/sarbeit | partage de la garde des proches entre les deux parents |
Periodischer Bericht über die sozioökonomische Lage und Entwicklung der Regionen der Gemeinschaft | Rapport périodique sur la situation et l'évolution socio-économique des régions de la Communauté |
Person,die in einem Heim untergebracht ist | personne vivant dans un home |
Person,die mit dem Arbeitnehmer in häuslicher Gemeinschaft lebt | personne vivant sous le toit du travailleur salarié |
Pro Senectute / Für das Alter | Pro Senectute / Pour la Vieillesse |
Protokoll von 1995 zum Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht, 1947 | Protocole de 1995 relatif à la convention sur l'inspection du travail, 1947 |
Protokoll von 1996 zum Übereinkommen über die Handelsschiffahrt Mindestnormen, 1976 | Protocole de 1996 relatif à la convention sur la marine marchande normes minima, 1976 |
Protokoll zur Europäischen Ordnung der Sozialen Sicherheit | Protocole au Code européen de sécurité sociale |
Protokoll zur Änderung der Europäischen Sozialcharta | Protocole portant amendement à la Charte sociale européenne |
Prämie bei Ausscheiden aus dem Dienst | prime de départ |
Qualität der Arbeitsplätze | qualité de l'emploi |
Rahmenbestimmungen für die Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte | Règles pour l'égalisation des chances des personnes handicapées |
Rahmenstrategie der Gemeinschaft für die Gleichstellung von Frauen und Männern | Stratégie-cadre communautaire en matière d'égalité entre les femmes et les hommes |
Rat der Europäischen Bischofskonferenzen | Conseil des conférences épiscopales européennes |
Rat der Europäischen Bischofskonferenzen | Conseil des conférences épiscopales d'Europe |
Rat fuer die Entschaedigung von Opfern der Verfolgung von 1940 bis 1945 | Conseil d'indemnisation des victimes des persécutions de 1940-1945 |
Rat für die Jugendpolitik | Conseil de la politique de la jeunesse |
Regionaldirektion der Sozialversicherung | Direction régionale de sécurité sociale |
Regionalkonferenz über Europa und die Rechte der Frau | Conférence régionale sur l'Europe et les droits de la femme |
Rente für den erwerbstätigen Ehegatten | pension du conjoint actif |
Rente nach dem Bundesversorgungsgesetz | retraite du combattant |
Rentenversicherung der Arbeiter oder der Angestellten | assurance pension des ouvriers et des employés |
Richtlinien für die sachgerechte Stauung und Sicherung von Ladung bei der Beförderung mit Seeschiffen | Recueil des règles pratiques pour la sécurité de l'arrimage et l'assujettissement des cargaisons |
rückwirkende Entziehung der Zulage | retrait rétroactif du bénéfice de l'allocation |
Sachverstaendigengruppe " Allgemeines Informationsnetz ueber die Entwicklung der sozialenLage in der Europaeischen Gemeinschaft " | Groupe d'experts " Réseau général d'information sur l'évolution sociale dans la Communauté européenne " |
Schwedische Gesellschaft Rettet das Kind | Aide à l'enfance - Suède |
Schweizerische Arbeitsgemeinschaft zur Eingliederung Behinderter in die Volkswirtschaft | Fédération suisse pour l'intégration des handicapés dans la vie économique |
Seine Hoheit der Prinz von | Son AItesse le prince de |
Seine Hoheit der Prinz von | S.A.le prince de |
Sicherheit der Nahrungsmittelversorgung | sécurité de l'approvisionnement alimentaire |
Sicherheit der Renten | sécurité des pensions |
Sozialbeiträge der Arbeitgeber | cotisations patronales à la sécurité sociale |
soziale Eingliederung der am stärksten benachteiligen Gruppen | intégration sociale des groupes les moins favorisés |
soziale Eingliederung der Zuwanderer | intégration sociale des immigrés |
soziale Struktur der Landwirtschaft | structure sociale de l'agriculture |
soziale Verantwortung der Unternehmen | responsabilité sociale des entreprises |
Staatliche Kasse für die Altersversicherung der freien Berufe | Caisse nationale d'assurance vieillesse des professions libérales |
Staatliche Kasse für Familienbeihilfen der Seefischerei | Caisse nationale d'allocations familiales de la pêche maritime |
Staatliche Kasse für Familienbeihilfen der Seeleute der Handelsschiffahrt | Caisse nationale d'allocations familiales des marins du commerce |
Staatliches Amt für die integrale Bewirtschaftung der Binnengewässer und für Abwasserreinigung | Institut national de gestion des eaux intérieures et d'épuration des eaux usées |
Staatliches Amt für die integrale Bewirtschaftung der Binnengewässer und für Abwasserreinigung | Institut pour la gestion des eaux continentales et le traitement des eaux usées |
Staatliches Amt für die integrale Bewirtschaftung der Binnengewässer und für Abwasserreinigung | Institut de l'aménagement des eaux intérieures et d'épuration des eaux usées |
Struktur für die Aufnahme | infrastructure d'accueil |
Ständige Konferenz über die Gleichberechtigung der Rassen in Europa | Conférence permanente sur l'égalité raciale en Europe |
Stärkung der Gestaltungs- und Entscheidungsmacht | émancipation |
System der gegenseitigen Unterrichtung über die Beschäftigungspolitiken | système mutuel d'information sur les politiques de l'emploi |
System für die ehemaligen Beschäftigten in Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi | régime des anciens employés du Congo belge et du Rwanda-Urundi |
TACIS-Programm zur Entwicklung der Demokratie | programme TACIS de développement de la démocratie |
Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden | Journée internationale de la Femme |
Task Force der Europäischen Gemeinschaft | Task force de la Communauté européenne |
Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen | technologie au service de l'intégration économique et sociale des handicapés et des personnes âgées |
Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen | Technologie au service de l'intégration économique et sociale des handicapés et des personnes âgées |
Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen | initiative technologique en faveur des personnes handicapées et des personnes âgées |
Umverteilung der Arbeit, Arbeitsumverteilung | répartition du travail |
Umverteilung der Arbeit, Arbeitsumverteilung | partage du travail |
Unrechtmäßige Verwendung der internationalen Hilfe | détournement de l'aide |
Unter Geschlechterrollen sind die unterschiedlichen, in Wechselbeziehung zueinander stehenden Rollen, Verantwortlichkeiten und Möglichkeiten von Frauen und Männern als kulturspezifische und von der Gesellschaft geformte Phänomene zu verstehen, ... | La notion d'égalité des sexes se définit par rapport aux rôles, responsabilités et chances des femmes et des hommes, en tenant compte de leurs différences et de leurs imbrications, qui sont propres à chaque culture et déterminés par les structures sociales, ... |
Verband der diätetischen Lebensmittelindustrie der EU | Association des industries des aliments diététiques de l'Union européenne |
Verband der europäischen Führungskräfte | Confédération européenne des cadres |
Verband der Freien Wohlfahrtspflege | association de prévoyance |
Verband der Getreidestärkeindustrien der EU | Association des amidonneries de céréales de l'UE |
Verband der Islamischen Vereine und Gemeinden | Fédération des associations et des communautés islamiques |
Verband der Isoglucose-Erzeuger der EU | Association des producteurs d'isoglucose de l'UE |
Verband der Maisstärkeindustrien der EWG | Association des amidonneries de maïs de la CEE |
Verbindungsausschuß zwischen der Kommission der EG und den freien Initiativen im Kampf gegen die Armut | comité de liaison entre la Commission et les initiatives privées de lutte contre la pauvreté |
Verdienstorden der Italienischen Republik | Ordre du Mérite de la République Italienne |
Vereinbarung über die Beteiligung der Arbeitnehmer | modalités relatives à l'implication des travailleurs |
vereinfachte Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt | simplification de la législation relative au Marché Intérieur |
Vereinfachung der Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt | simplification de la législation relative au Marché Intérieur |
Vereinigung der Frauen Südeuropas | Association des femmes de l'Europe méridionale |
Vereinigung der Hersteller von löslichem Kaffee der Europäischen Union | Association des fabricants de café soluble des pays de l'Union européenne |
Vereinigung der Institute für Europäische Studien | Association des instituts d'études européennes |
Vereinigung der Krankenkassen | union des caisses de maladie |
Vereinigung der landwirtschaftlichen Genossenschaftsverbände der Sc... | Union des Fédérations coopératives agricoles de la Suisse |
Vereinigung der Margarine-Industrie der EG-Länder | Association des industries margarinières des pays de la CE |
Vereinigung der nationalen Gerberverbände der Europäischen Gemeinschaft | Confédération des associations nationales de tanneurs et mégissiers de la Communauté européenne |
Vereinigung der Nähmaschinenhersteller der EG | Association des constructeurs de machines à coudre de la Communauté européenne |
Vereinigung der Nähmaschinenhersteller der EG | Association des constructeurs de machines à coudre de la CE |
Vereinigung der Querschnittgelähmten | Association suisse des paraplégiques |
Vereinigung der Speiseeisindustrie der EU | Association des industries des glaces alimentaires de l'UE |
Vereinigung für Familien der Strassenopfer | Association des familles des victimes de la route |
Vereinigung Kleiner Menschen der Schweiz | Association des personnes de petite taille de la Suisse |
Verfahren der erleichterten Visumerteilung | mécanisme de délivrance facilitée |
Verfahren für die Bereitstellung der Nahrungsmittelhilfe | procédure de mobilisation de l'aide alimentaire |
Verhütung der Drogenabhängigkeit | prévention des toxicomanies |
Vermischung der Bevölkerung | métissage |
Vermischung der Bevölkerung | miscégénation |
Verwaltungskommission der Europäischen Gemeinschaften für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer | commission administrative pour la sécurité sociale des travailleurs migrants |
Verwaltungskommission der Europäischen Gemeinschaften für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer | commission administrative des Communautés européennes pour la sécurité sociale des travailleurs migrants |
Verwaltungskommission für die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit | Commission administrative pour la coordination des régimes de sécurité sociale |
Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer | commission administrative pour la sécurité sociale des travailleurs migrants |
Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer | commission administrative des Communautés européennes pour la sécurité sociale des travailleurs migrants |
Verwaltungsrat der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen | Conseil de direction de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail |
Verwaltungsrat fuer die Sozialdienste | Conseil d'administration pour les services sociaux |
Veränderung der Denk- und Verhaltensweisen | évolution des mentalités |
Vetreter der verschiedenen wirtschaftlichen und sozialen Bereiche der organisierten Zivilgesellschaft | représentants des différentes composantes à caractère économique et social de la société civile organisée |
Vorläufiges Europäisches Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants |
vorzeitige Einstellung der landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit | cessation anticipée de l'activité agricole |
Weiterführung der Statistiken über die Sozialschutzausgaben und -einnahmen | suivi des dépenses et des recettes en matière de protection sociale |
Weiterverfolgung der Chancengleichheit | monitorage par sexe |
Weltaktionsprogramm für die Jugend bis zum Jahr 2000 und danach | programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà |
Weltbund der Christlichen Vereine Junger Männer | Alliance mondiale des unions chrétiens de jeunes gens |
Weltbund der Demokratischen Jugend | Fédération mondiale de la jeunesse démocratique |
Weltbund der Katholischen Frauenjugend | Fédération Mondiale des Jeunesses Féminines Catholiques |
Weltbund der Partnerstädte | Fédération mondiale des villes jumelées |
Weltbund der Pfadfinderinnen | Association mondiale des Guides et des Éclaireuses |
Weltgipfelkonferenz über die Sozialentwicklung | sommet social |
Weltgipfelkonferenz über die Sozialentwicklung | Sommet mondial pour le développement social |
Weltkommission für die soziale Dimension der Globalisierung | Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation |
Weltkonferenz über die Entwicklung und Anerkennung der Errungenschaften des von der Organisation der Vereinten Nationen ausgerufenen Jahrzehnts der Frau | Conférence internationale sur le développement et l'évaluation du bilan de la décennie de la femme des Nations unies |
Weltspiele der Körperbehinderten | Jeux paralympiques |
Welttag der humanitären Hilfe | Journée mondiale de l'aide humanitaire |
Wohl der Kinder | intérêt supérieur de l'enfant |
Wohlbefinden der Arbeitnehmer | bien-être des travailleurs |
Zeitpunkt für das Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | moment de la retraite |
Zentralorganisation der Finnischen Gewerkschaften | Organisation centrale des syndicats finlandais |
Zusammenschluss der Versorgevereinigungen der Europäischen Beamten | Union des groupements de prévoyance des fonctionnaires européens UGPFE |
Zusammenschluss der Vorsorgeeinrichtungen der Europäischen Beamten | Union des groupements de prévoyance des fonctionnaires européens |
Zusatzprotokoll zum Vorläufigen Europäischen Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants |
Zusatzübereinkommen über die Abschaffung der Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und Praktiken | Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage |
Zweite Konferenz der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen Habitat II | Deuxième Conférence des Nations unies sur les établissements humains Habitat II |
Übereinkommen Nr.4 vom 4.9.1958 über die Änderung von Namen und Vornamen | Conventionnr.4relative au changement de nom et de prénom |
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung | Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi |
Übereinkommen über die Abschaffung von Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer | Convention concernant l'abolition des sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes |
Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective |
Übereinkommen über die Anwendung von internationalen Arbeitsnormen auf ausserhalb des Mutterlandes gelegene Gebiete | Convention concernant l'application de normes internationales du travail aux territoires non métropolitains |
Übereinkommen über die Anwerbung und Arbeitsvermittlung von Seeleuten, 1996 | Convention concernant le recrutement et le placement des gens de mer |
Übereinkommen über die Arbeitsmarktverwaltung | Convention concernant l'organisation du service de l'emploi |
Übereinkommen über die Arbeitsverwaltung: Rolle, Aufgaben, Aufbau | Convention concernant l'administration du travail : rôle, fonctions et organisation |
Übereinkommen über die Arbeitszeit Kohlenbergbau, 1931 | Convention limitant la durée du travail dans les mines de charbon |
Übereinkommen über die Arbeitszeit der Seeleute und die Besatzungsstärke der Schiffe | Convention concernant la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires |
Übereinkommen über die Aufsicht über die Arbeits und Lebensbedingungen der Seeleute, 1996 | Convention concernant l'inspection des conditions de travail et de vie des gens de mer |
Übereinkommen über die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber | Convention sur le licenciement |
Übereinkommen über die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber | Convention concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur |
Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau | Convention limitant la durée du travail dans les mines de charbon |
Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1935 | Convention limitant la durée du travail dans les mines de charbon révisée |
Übereinkommen über die berufliche Rehabilitation und die Beschäftigung der Behinderten | Convention concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées |
Übereinkommen über die Beschäftigung und die Arbeits- und Lebensbedingungen des Krankenpflegepersonals | Convention concernant l'emploi et les conditions de travail et de vie du personnel infirmier |
Übereinkommen über die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer: Arbeitnehmer mit Familienpflichten | Convention concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes: travailleurs ayant des responsabilités familiales |
Übereinkommen über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf | Convention concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession |
Übereinkommen über die Einrichtung eines internationalen Systems zur Wahrung der Rechte in der Sozialen Sicherheit | Convention concernant l'établissement d'un système international de conservation des droits en matière de sécurité sociale |
Übereinkommen über die Entschädigung bei Berufskrankheiten | Convention concernant la réparation des maladies professionnelles |
Übereinkommen über die Förderung von Kollektivverhandlungen | Convention concernant la promotion de la négociation collective |
Übereinkommen über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillige Arbeitslose | Convention assurant aux chômeurs involontaires des indemnités ou des allocations |
Übereinkommen über die grundlegenden Ziele und Normen der Sozialpolitik | Convention concernant les objectifs et les normes de base de la politique sociale |
Übereinkommen über die Kontinuität der Beschäftigung von Seeleuten | Convention concernant la continuité de l'emploi des gens de mer |
Übereinkommen über die Mindestnormen der Sozialen Sicherheit | Convention concernant la norme minimum de la sécurité sociale |
Übereinkommen über die Nachtarbeit der Jugendlichen im Gewerbe | Convention concernant le travail de nuit des enfants dans l'industrie |
Übereinkommen über die Organisation der Arbeitsmarktverwaltung | Convention concernant l'organisation du service de l'emploi |
Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen zusätzliche Bestimmungen | Convention concernant le logement de l'équipage à bord des navires dispositions complémentaires |
Übereinkommen über die Quartierräume von Fischereifahrzeugen | Convention concernant le logement à bord des bateaux de pêche |
Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen | Convention relative aux droits des personnes handicapées |
Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Schiffsleute | Convention concernant la sécurité sociale des gens de mer |
Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Seeleute Neufassung | Convention concernant la sécurité sociale des gens de mer révisée |
Übereinkommen über die Sozialpolitik in den außerhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten | Convention concernant la politique sociale dans les territoires non métropolitains |
Übereinkommen über die Verbände ländlicher Arbeitskräfte und ihre Rolle in der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung | Convention concernant les organisations de travailleurs ruraux et leur rôle dans le développement économique et social |
Übereinkommen über die Verhütung von industriellen Störfällen | Convention sur la prévention des accidents industriels majeurs |
Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit öffentliche Arbeiten, 1936 | Convention concernant la réduction de la durée du travail dans les travaux publics |
Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit auf vierzig Stunden wöchentlich | Convention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaine |
Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit bei öffentlichen Arbeiten | Convention concernant la réduction de la durée du travail dans les travaux publics |
Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit in der Textilindustrie | Convention concernant la réduction de la durée du travail dans l'industrie textile |
Übereinkommen über die Vierzigstundenwoche, 1935 | Convention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaine |
Übereinkommen über die wöchentliche Ruhezeit im Handel und in Büros | Convention sur le repos hebdomadaire commerce et bureaux, de 1957 |
Übereinkommen über die wöchentliche Ruhezeit im Handel und in Büros | Convention concernant le repos hebdomadaire dans le commerce et les bureaux |
Übereinkommen über die Änderung von Namen und Vornamen | Convention relative aux changements de noms et de prénoms |
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zu nichtgewerblichen Arbeiten | Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi aux travaux non industriels des enfants et des adolescents |
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zur Arbeit im Gewerbe | Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi dans l'industrie des enfants et des adolescents |
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung Jugendlicher im Hinblick auf ihre Eignung zur Beschäftigung bei Untertagearbeiten in Bergwerken | Convention concernant l'examen médical d'aptitude des adolescents à l'emploi aux travaux souterrains dans les mines |
Überwindung der Armut | éradication de la pauvreté |