German | French |
Abbau mit dem Hochbagger | extraction en butte |
Abfall aus der Uran-Erzgewinnung | déchets provenant de l'extraction |
Abforderung der Berge bis zur Entladestation | transporter les stériles vers la décharge |
Abgasschornstein der Batterie | cheminée de rejet de la batterie |
Abkommen zwischen der österreichischen Bundesregierung einerseits und den Regierungen der Mitgliedstaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl andererseits über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Durchgangsverkehr mit Kohle und Stahl durch das Staatsgebiet der Republik Österreich | Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne |
Abreissen der Detonation | arret de detonation |
Abstand zwischen den Strecken | entredistance des galeries |
Abtun der Schüsse | tir |
Abwärtsführung der Wetter | aérage descendant |
Abziehen der Hangendkohle | soutirage du charbon au toit |
Adhäsion zwischen dem Bindemittel und der Kohlenstoffmatrix | adhérence entre le liant et la matrice de carbone |
Ankerung der Firste | boulonnage du toit |
auf die Druckpumpe aufgesetzte Dosierpumpe | pompe doseuse montée sur le surpresseur |
Aufblätterung der Schichten | décollement des bancs |
Aufhalten der Detonation | arret de detonation |
Aufwölbung der Sohle | gonflement du mur |
aus dem Vollen schiessen | tirer dans la masse |
Ausgabe der Sprengstoffe | distribution des explosifs |
ausgekohlter Raum unterhalb der Fussstrecke | faux-fond |
ausgekohlter Raum unterhalb der Fussstrecke | basse-taille |
Ausrüstung zum Aufschichten der Kohle | équipement de stratification des produits |
Bandfoerderer sind in den meisten Faellen als Obergurtfoerderer ausgebildet | la plupart des convoyeurs à bandes sont du type à brin supérieur porteur |
Bedienung der Ofendecke | personnels des dessus des fours |
Bedüsung durch den Meißel | pulvérisation au travers du pic |
bei Auflösung der Sicherheitsbestände | en cas de réalisation des stocks de sécurité |
Beibehaltung der Flözkonfiguration | non-altération de la couche |
beim Bruchbau muss der Schuettungskoeffizient beachtet werden wichtig bei Bergschadenberechnung | dans le foudroyage il faut tenir compte du coefficient de foisonnement |
Bekämpfung der Gebirgsschlagsgefahr | prévention des coups de charge et de toit |
Belegschaften unter Tage, Zahl der Arbeitskräfte der Belegschaften unter Tage | effectifs du fond |
Belüftung der Schneidbahn | ventilation de la saignée |
Beratender Ausschuss der EGKS | Comité consultatif CECA |
Beratender Ausschuss der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Comité consultatif de la Communauté européenne du charbon et de l'acier |
beratender Ausschuss der Kohleindustrie der Internationalen Energieagentur | Conseil Consultatif de l'Industrie du Charbon de l'Agence Internationale de l'Energie |
Bestände bei den Produzenten | stocks sur le carreau des mines |
Bestände bei den Produzenten | stocks à la production |
Bestände bei den Produzenten | stocks chez les producteurs |
Bestände bei den Produzenten | stocks aux mines |
Bestände bei den Produzenten | stocks aux centrales |
Bestände bei den Zechen | stocks chez les producteurs |
Bestände bei den Zechen | stocks à la production |
Bestände bei den Zechen | stocks sur le carreau des mines |
Bestände bei den Zechen | stocks aux mines |
Bestände bei den Zechen | stocks aux centrales |
Betaetigung der Gespanne aus gesichertem Stand durch Nachbarsteuerung | manoeuvre des piles en toute sécurité grâce à la commande déportée |
Betriebsbedingung für die Reinigung | condition opératoire d'épuration |
Bohrer fuer den Grubenbetrieb | fleurets de mines |
Brennen durch das Bankelektroden-Verfahren | cuisson par électrode d'établi |
das Anreichern der Feinerze erfolgt im allgemeinen durch Schwimmaufbereitungoder Flotation | l'enrichissement des minerais très fins se fait généralement par flottation |
das Bohrloch wurde mit einem selbstschliessenden Traenkstopfen abgedichtet,verrohrt und zementiert | le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté |
das Einleitersystem ist durch eine intensive Energieausstrahlung gekennzeichnet | le système monofilaire se caractérise par une intense radiation d'énergie |
das Kabel wird in den Aufsatzblechen des Panzerfoerderers verlegt | le câble est posé dans les haussettes du convoyeur blindé |
das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust | le produit est déversé sur un crible d'égouttage et soumis à un rinçage |
Deaktivierung der kohlenstoffhaltigen Substanz | désactivation de la matière carbonée |
Degressivität der Beihilfe | dégressivité de l'aide octroyée |
dem Hydrocracking-Verfahren unterzogenes Extrakt | extrait hydrocraqué |
der Abbau wird als Kammerpfeilerbau gefuehrt | l'exploitation est faite par chambres et piliers |
der Besatz wird mit einem Stampfer festgestampft | le bourrage est tassé au bourroir |
der diamantbesetzte Treibriemen ist ein neues Schraemwerkzeug fuer harten Marmorstein | la courroie diamantee est un nouvel outil de havage pour les pierres marbrieres dures |
der Doppelkettenfoerderer ist das Standardabfoerdermittel | le convoyeur blindé à deux chaînes est l'engin de desserte standard |
der Empfaenger kann mit einer Dipolantenne oder mit einer Stabantenne ausgeruestet sein | le récepteur peut être muni d'une antenne dipôle ou d'une antenne-fouet |
der im Tagebau abgebaut wird | argile de surface |
der Schreitausbau kann an den Foerderer angeschlagen werden | le soutènement marchant peut être lié au convoyeur |
der Streb liegt zwischen Kopfstrecke und Fussstrecke | la taille se situe entre une voie de tête et une voie de base ou de pied |
der Trepanner ist vor allem fuer geringmaechtigere Floeze geeignet | le Trepanner convient particulièrement pour les couches minces |
der Untergurt eines Gurtfoerderers ist nicht gemuldet | le brin de retour de la bande n'est pas incurvé |
Diagraphie der Horizontalbohrungen | diagraphie des sondages horizontaux |
die Absaugvorrichtung wurde an die Schienen der Einschienenhaengebahn angeschlagen | l'installation de captage a été accrochée au rail d'une installation de transport par monorail |
die auf den Antrieb eines Raeumhobels angewandte Fernsteuerung | télécommande appliquée à l'entraînement d'un rabot-nettoyeur |
die Ausbaueinheiten nachfuehren | ravancer les piles de soutènement |
die Betaetigung der Pumpe erfolgt durch Drehen der Pumpenwelle | la pompe est actionnée au moyen d'un carré de pompe |
die Betriebspunkte sind den Staubbelastungsstufen I bzw. II zugeordnet worden | les chantiers ont été rangés dans les classes d'empoussiérages I et II |
die Erze werden durch Sinterung stueckiggemacht | l'agglomération des minerais s'effectue par frittage |
die Funksprecheinrichtung als Personenrufanlage verwenden | utiliser l'équipement de radiocommunication pour la recherche du personnel |
die Geringwertigkeit der Lagerstätte zwingt zu einer hohen Betriebskonzentration | concentration de l'extraction |
die Geringwertigkeit der Lagerstätte zwingt zu einer hohen Betriebskonzentration | concentration de l'exploitation |
die grossen Erzstuecke muessen zerkleinert werden | les gros blocs de minerais doivent être concassés |
die Kohle geht durch die Nassaufbereitung | le charbon passe au lavoir ou triage-lavoir |
die Korfmann-Maschine ist ein Bohrschraemlader | la Korfmann est une abatteuse rotative |
die Kuebel werden mittels eines Haspels nach oben gezogen | les cuffats sont remontés à la surface à l'aide de treuils |
die Schachtfoerderung mit Bobinen wird heute fast nur noch beim Schachtabteufen verwendet | l'extraction par bobine ne s'emploie plus que pour les puits en fonçage |
die Schlechten sind sehr feine, fast senkrechte Spaltflaechen im Floez | les limets sont des cassures très fines à peu près perpendiculaires à la stratification |
die Wassertrogsperren sind gefallen | les arrêts-barrage à eau se sont renversés |
die Wemco-Trommel ist ein Aufbereitungsapparat zur Zweiproduktentrennung | le tambour Wemco est un appareil à deux produits |
die Zuender sind durch eine Schiessleitung miteinander verbunden | les détonateurs sont reliés par des lignes de tir |
durch Verkokung der Floeze gewonnenes Gas | gaz obtenu par gazéification des filons |
Einrichtung von Ueberwachungskreisen fuer die einzelnen Foerdereinrichtungen | installation de circuits de contrôle de chacun des engins de transport |
Einsatz der Kohle | utilisation du charbon |
Einsatz eines Breitfoerderers zur stoerungsfreien Abfoerderung der groessten Bloecke | emploi d'un blindé large, pour assurer l'évacuation des plus gros blocs |
Entwicklung der Materialströme | évolution des flux de matériels |
Entwicklung eines hydraulischen Antriebs fuer den Hobel und den Panzerfoerderer | mise au point de l'entraînement hydraulique du rabot et du blindé |
Erwärmung der anstehenden Kohle | échauffement du massif charbonnier |
Feinköhlerückstand aus der Aufbereitung | résidu fin de lavoir |
Feinköhlerückstand aus der Aufbereitung | fine de lavoir |
Fernübertragung von dem Schrämlader | téléinformation de la haveuse |
flankierende Arbeit zur Charakterisierung der Brennstoffe | travail d'appui de caractérisation des combustibles |
Förderung der Untertagebetriebe | production souterraine |
Generalinspekteur der Bergwerke | Inspecteur général des mines |
geologische Modellierung der Lagerstätte | modélisation géologique du gisement |
geologischer Kennwert der Lagerstätte | caractéristique gîtologique du gisement |
Geometrie der Lagerstätte | géométrie de gisement |
Gesamtmodell der Lagerstätte | modèle d'ensemble du gisement |
gleichmäßige Verteilung der Seilkräfte | bonne répartition des tensions entre les câbles |
Gleichmäßigkeitsindex der Verkokung | indice d'homogénéité de la cokéfaction |
Gruppe der Erzeuger | catégorie des producteurs |
Gruppe der nationalen Kohlesachverständigen | groupe des experts nationaux du charbon |
Halogensalze der Alkalimetalle | halogénure des métaux alcalins |
Holzausbau an der Strebseite einer vorgesetzten Strecke | abendage |
im Bereich der Kappen und der Fussplatten sind je zwei Richtzylinder angeordnet | deux vérins d'orientation sont situés respectivement au niveau des chapeaux et des bases |
Informationssystem betr.den internationalen Ölmarkt | système d'informations relatives au marché pétrolier international |
initiale Förderrate der Bohrung | débit initial du puits |
intensives Mischen der Suspension | mixage intensif de la suspension |
Kinetik der bergbaubedingten Restsenkungen | cinématique des affaissements miniers |
Kokereipark der Stahlindustrie | cokerie sidérurgique |
Kompaktierung der Kohlenhaufen | compactage des pilesde charbon |
Komplettierung der Sonde | complétion du puits |
Kosten der Schadensbehebung | coût de réhabilitation |
Kühlung auf der Basis alternativer Kühlmittel | réfrigération à base de réfrigérants alternatifs |
Leistung der Verbund-Stromerzeugung | rendement énergétique en cycle combiné |
Leistungsfaehigkeit der Zuendmaschine | puissance de l'exploseur |
Liste der fuer den Bergbau geeigneten Sprengmittel | liste des explosifs agrees |
Luftenleitung oder Luftenstrang bei der Sonderbewetterung | ligne d'aérage secondaire |
man hat Untersuchungen ueber das Staubaufnahmevermoegen von Salzpasten gemacht | réaliser des essais sur le pouvoir fixateur en poussières des pâtes salines |
Maschine für den Strebbau | matériel pour l'abattage en taille |
Messung der Aromatizität | mesure d'aromaticité |
Migration der Kohlenwasserstoffe | mécanisme de migration d'hydrocarbures |
Mitfuehren der Strecke | traçage de voies alignées sur la taille |
Mitfuehren der Strecke | bosseyage en prolongement du front de taille |
Mitschneiden der Strecke | traçage de voies alignées sur la taille |
Mittel der Rekultivierung | moyen de remise en valeur |
nahezu der Realität entsprechendes Probesieb | crible d'essai proche de la réalité |
Nassverfahren der SOX-Abscheidung | désulfuration par voie humide |
oben an der gebauten Strosse | tête du gradin miné |
Offenhaltung der Bohrung | soutènement du forage |
Optimierung der Überwachungspraxis | optimisation des pratiques de contrôle |
ortsfeste Geraete werden galvanisch mit der Leitung verbunden | les appareils à poste fixe sont couplés galvaniquement à la ligne de transmission |
Personal für die Datenauswertung | personnel d'interprétation des données |
Produktionstechnik der "assisted recovery" | technique de récupération assistée |
Programm der elektrischen Akzeptanz | programme d'acceptation électrique |
Qualitätsverbesserung der Mineralfraktion | valorisation de la fraction minérale |
Regenerationsfähigkeit der angereicherter Aktivkohle | régénérabilité du charbon actif dopé |
Reinigung der Bettung | épuration du ballast |
Risszustand der Kohle | état de fracturation du charbon |
Rückstand der Steinkohlenaufbereitung | stérile houiller |
Schaden an dem Gurtrand | détérioration du bord de la courroie |
Schuss aus dem besetzten Bohrloch | tir sous bourrage |
Schweizerischer Verband der Betonwarenfabrikanten | Union suisse de fabricants de produits en béton |
selektive Ausbeutung der Vorkommen | exploitation sélective des gisements |
Sicherung der Firste | boisage de choque montante |
Sicherung der Firste bei schwebendem Verhieb | boisage de choque montante |
Sprengen aus dem Vollen | tirer dans la masse |
Stall an der Grundstrecke | niche en voie principale |
Stand der Belegschaften unter Tage | effectifs du fond |
Stehenbleiben der Detonation | arret de detonation |
Stelle,an der Grubengas eintritt | point d'entrée du gaz |
Stillstandszeit der Einrichtung | temps d'arrêt de l'installation |
Stosstraenkung durch verhaeltnissmaessig tiefe Traenkloecher von der Strebfront aus | infusion d'eau par longs trous forés à partir du front de taille |
Studie zur Feststellung der Verunreinigung | étude d'essai d'encrassage |
Technik der Schweretrennung | technique de séparation en milieux lourds |
Textur-Bestandteil der Kohle | constituant textural du carbone |
Torpedieren der Formation | torpillage |
Torpedieren der Formation | tir des puits |
Totlaufen der Detonation | arret de detonation |
trockener Rückstand der Abgasentschwefelung | résidu sec de désulfuration |
ueber dem Schacht wird ein Schachtgeruest oder ein Foerderturm errichtet | le puits est surmonté d'un chevalement-châssis à molettes en Belgique-ou d'une tour d'extraction |
ueberbohren der Bohrloecher | forer trop loin |
um das Erz zu magnetisieren | grillage magnétisant |
um das Erz zu oxidieren | grillage oxydant |
Umlagen auf die Erzeugung von Kohle und Stahl | prélèvements sur la production de charbon et d'acier |
ungehinderte Durchfahrt der Maschine | libre passage de la machine |
Unterhalt der Strecke entlang einer Bandfördereinrichtung | entretien d'une galerie le long d'une courroie |
Unterhaltung der Grubenbaue | entretien des excavations minières |
unterschiedliche Geometrie der Bandbeladung | géométrie variable des charges sur bande |
Untersuchung der Freisetzung Verschmutzungsstoffe | étude du dégagement de polluants |
Untersuchung der Tonschichten | étude argilostratigraphique |
Verankerung der Firste | boulonnage du toit |
Verausgabung der Sprengstoffe | distribution des explosifs |
Verbrennung der Schwebrückstände | combustion de résidus de char |
Vereinigung der Schweizerischen Kohlenwirtschaft | Association pour l'Économie charbonnière suisse |
Versuch der integrierten Mechanisierung | essai de mécanisation intégrale |
Verweilzeit der Kohle | temps de résidence du charbon |
Verwendung eines Kabels, dessen Aussenmantel aus einem lose verwebten Geflecht besteht | utilisation d'un câble dont le blindage est une tresse aérée |
Verwendung von Besatzpatronen, die mit einer Magnesiumchloridpaste gefuellt sind | emploi de cartouches de bourrage remplies d'une pâte de chlorure de magnésium |
von den Wettern des Untertagebetriebs mitgeführtes Grubengas | grisou amené par la ventilation souterraine |
vorläufige Charakterisierung der Ausgangssubstanzen | caractérisation préliminaire de la matière initiale |
was ueber dem Steinkohlengebirge liegt,nennt man Deckgebirge | ce qui se trouve au-dessus du terrain carbonifère s'appelle les morts-terrains |
Wirkung der Inertisierung | effet d'inertisation |
wirtschaftlicher Betrieb der Kraftwerke | marche économique de la centrale |
Wärmebehandlung auf das Brikett | durcissement à chaud de l'aggloméré |
Zertifikat für die Elektrik | certification électrique |
Zuendung aus dem Bohrlochtiefsten | amorcage posterieur |
Zugabe der Ca-Verbindungen | alimentation en composés calcaires |
zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen | actuellement, les trous de mine sont souvent bourrés par des bourres à eau |
Zyklone mit Schwerfluessigkeit, in denen die Trennung durch Zentrifugalkraft bewirkt wird | cyclône en milieu dense, où la séparation fait appel aux forces centrifuges |
Äquilibrierung der Leistung | équilibrage de puissance |
Überwachung der Wettergeschwindigkeit | surveillance de la vitesse de l'air |
Überwärmungsgefähr im Zusammenhang mit der Wetterströmung | risque d'échauffement lié à la circulation d'air |
Überzug der Rollenummantelung | couverture de bandage du rouleau |