German | French |
Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung | Accord conclu en exécution de l'article V du Protocole nº II du Traité de Bruxelles, modifié par les Protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 |
Ablehnung des Vertrags durch Referendum | rejet du traité par référendum |
ABM-Vertrag | Traité entre les USA et l'URSS sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques |
ABM-Vertrag | Traité ABM |
Abschluß eines Vertrages nach vorheriger Ausschreibung | passation d'un contrat après appel à la concurrence |
Abteilung Verträge | Division des Traités |
Akte über die Bedingungen des Beitritts der Republik Griechenland und die Anpassungen der Verträge | Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République hellénique et aux adaptations des traités |
Akte über die Bedingungen des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge | Acte relatif aux conditions d'adhésion à l'Union européenne de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque, et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne |
Akte über die Bedingungen des Beitritts des Königreichs Spanien und die Portugiesische Republik und die Anpassungen der Verträge | Acte relatif aux conditions d'adhésion du royaume d'Espagne et de la République portugaise et aux adaptations des traités |
allgemeine Bestimmung des Vertrags | règle générale du traité |
Anpassung an den Vertrag von Amsterdam | mise en conformité avec le traité d'Amsterdam |
Anpassung an den Vertrag von Amsterdam | adaptation au traité d'Amsterdam |
Arbeitsgruppe "Anwendung der Verträge über die interinstitutionellen Beziehungen" | Groupe de travail "Application des Traités sur les relations interinstitutionnelles" |
Arbeitsgruppe " Einhaltung der Verpflichtungen, die sich fuer die Mitgliedstaaten aus Art. 30 ff. des EWG-Vertrages und Artikel 42 des Beitrittsvertrages ergeben " | Groupe de travail " Respect des obligations découlant pour les Etats membres des articles 30 et suivants du Traité CEE et 42 de l'Accord d'adhésion " |
Arbeitsgruppe " Fragen der Anwendung der Artikel 95 bis 98 des Vertrags " | Groupe de travail " Problèmes relatifs à l'application des articles 95 à 98 du Traité " |
Arbeitsgruppe "Verträge und Regelungen" | Groupe "Tr-Rego" |
Arbeitsgruppe "Verträge und Regelungen" | Groupe de travail "Traités et Réglementations" |
Assoziierungsverträge oder gleichgestelle Verträge | contrats d'association ou assimilés |
Auflösung eines Vertrags | résiliation d'un contrat |
Ausschuss der unter Vertrag stehenden Sachverstaendigen fuer die Untersuchung der zur Kennzeichnung bestrahlter Lebensmittel benutzten Verfahren | Groupe des experts-contractants pour l'étude des méthodes d'identification des denrées alimentaires irradiées |
Ausschuss gemäß Artikel 124 des Vertrags | comité au titre de l'article 124 du Traité |
Ausschuss nach Artikel 147 des Vertrags | Comité prévu à l'article 147 du Traité |
Ausschuß gemäß Artikel 124 des Vertrages | Comité au titre de l'article 124 du traité |
Bericht über das Funktionieren des Vertrags über die Europäische Union | rapport sur le fonctionnement du traité sur l'Union européenne |
Beschluss zum Prümer Vertrag | décision Prüm |
Beschluss zum Prümer Vertrag | Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière |
brieflich Verträge schliessen | conclure des accords par échange de lettres |
das besondere Assoziierungssystem,das im Vierten Teil dieses Vertrages festgelegt ist | le régime spécial d'association défini dans la quatrième partie de ce Traité |
den Staat begründender Vertrag | contrat social |
die Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben | les marchés doivent revêtir la forme de contrats écrits |
die in diesem Vertrag vorgesehenen Abweichungen | les dérogations prévues par le présent Traité |
die in diesem Vertrag zugewiesenen Befugnisse | les attributions qui sont conférées par le Traité |
die Kommission uebernimmt die ihr in diesem Vertrag uebertragenen Aufgaben | la Commission assume les charges qui lui sont confiées par le présent Traité |
die Mängel eines Vertrages decken | couvrir le vice d'un contrat |
die Mängel eines Vertrages heilen | couvrir le vice d'un contrat |
die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt | le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité |
die unterzeichneten Bevollmaechtigten haben ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt | les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent Traité |
die Vereinbarkeit des beabsichtigten Abkommens mit diesem Vertrag | la compatibilité de l'accord envisagé avec les dispositions du présent traité |
die Verjährung eines Vertrages decken | couvrir le vice d'un contrat |
die Verjährung eines Vertrages heilen | couvrir le vice d'un contrat |
die Verwirkung eines Vertrages decken | couvrir le vice d'un contrat |
die Verwirkung eines Vertrages heilen | couvrir le vice d'un contrat |
die Ziele dieses Vertrags | les buts du présent Traité |
diese Laender sind in Anhang IV zu diesem Vertrag aufgefuehrt | ces pays sont énumérés dans la liste qui fait l'objet de l'Annexe IV du présent Traité |
Dieser Vertrag Dieses Abkommen/Übereinkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird werden, und nach Maßgabe dieses Vertrags dieser Verträge einerseits, sowie für … andererseits.] | Le présent traité accord/La présente convention s'applique, d'une part, aux territoires où le traité sur l'Union européenne et le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est sont applicables et dans les conditions prévues par ledit traité lesdits traités et, d'autre part, au territoire de ... |
Direktion Verträge | Direction des Traités |
durch Vertrag einstellen | engager par contrat |
EAG-Vertrag | traité Euratom |
EAG-Vertrag | traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique |
EGKS-Vertrag | traité de Paris |
EGKS-Vertrag | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier |
eine Zusatzbestimmung zu diesem Vertrag | une disposition additionnelle du présent Traité |
einen Vertrag datieren | dater un testament |
einen Vertrag kuendigen | résilier un contrat |
einen Vertrag mit dem Datum versehen | dater un testament |
Einfügung einer Klausel in einen Vertrag | insertion d'une clause dans un contrat |
Einfügung eines Vorbehalts in einen Vertrag | insertion d'une clause dans un contrat |
Erklärung anlässlich des 50. Jahrestages der Unterzeichnung der Römischen Verträge | Déclaration de Berlin |
ESM-Vertrag | traité instituant le MES |
ESM-Vertrag | traité instituant le Mécanisme européen de stabilité |
EURATOM-Vertrag | traité CEEA |
EURATOM-Vertrag | traité Euratom |
EURATOM-Vertrag | traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique |
externer Vertrag | contrat d'assistance externe |
fusionierter Vertrag | traité fusionné |
geänderter Brüsseler Vertrag | Traité de Bruxelles modifié |
Grundnormenausschuss gemaess Art. 31 des EURATOM-Vertrags | Groupe d'experts " Normes de base " visé à l'art. 31 du Traité d'EURATOM |
im Anwendungsbereich dieses Vertrages | dans le domaine d'application du présent Traité |
INF-Vertrag | Traité FNI |
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist | À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la "Communauté européenne" ou à "la Communauté" dans le texte de l'accord / … s'entendent comme faites à "l'Union européenne ou à "l'Union"". |
Internationaler Vertrag zum Schutze der unterseeischen Telegraphenkabel | Convention internationale relative à la protection des câbles sous-marins |
Klage wegen Verstoss gegen eine Bestimmung des Vertrags | grief tiré de la violation d'une règle du traité |
Klausel eines Vertrags | clause d'un acte |
Kommission des Vertrags von Cartagena | Commission de l'Accord de Carthagène |
Konferenz zur Überprüfung und Verlängerung des Vertrags | conférence d'examen et de prorogation du traité |
Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und dem Vertrag von Cartagena und seinen Mitgliedsländern Bolivien, Kolumbien, Ecuador, Peru und Venezuela andererseits | Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, l'accord de Carthagène et ses pays membres, Bolivie, Colombie, Equateur, Pérou et Venezuela |
KSE-Vertrag | Traité FCE |
KSE-Vertrag | Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe |
KSE-Vertrag | Accord FCE |
lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge | marchés passés sur simple mémoire ou facture |
Maastricht-Vertrag | Traité de Maastricht |
mit Dritten zu schließende Verträge | contrats à conclure avec des tiers |
nach Massgabe dieses Vertrages | dans les conditions prévues par le présent Traité |
Neufassung der Verträge des WPV | remaniement des Actes de l'UPU |
nicht im Vertrag vorgesehene Befugnisse | "pouvoirs résiduaires" |
nicht unter den EGKS-Vertrag fallende Beihilfe | aide hors-CECA |
notariell beurkundeter Vertrag | par devant notaire |
Organisation des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen | Organisation du TICE |
Organisation des Warschauer Vertrags | Pacte de Varsovie |
Planung,Verträge und allgemeine Dienste | Planning,contrats et services généraux |
Politik der FTE-Verträge | politique des contrats RDT |
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das Übereinkommen | Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relatif au champ d'application du blanchiment de revenus dans la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes et à l'inclusion du numéro d'immatriculation du moyen de transport dans la convention |
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | protocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der Niederlande | Protocole relatif à l'application du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique aux parties non européennes du royaume des Pays-Bas |
Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der Niederlande | Protocole relatif à l'application du traité instituant la Communauté économique européenne aux parties non européennes du royaume des Pays-Bas |
Präambel eines Vertrags des WPV | Préambule d'un acte de l'UPU |
Prümer Vertrag | Traité de Prüm |
Prümer Vertrag | Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale |
Ratifikation der Verträge des WPV | ratification des Actes de l'UPU |
Ratifizierung der Änderungen der Verträge | ratifier les amendements aux Traités |
rechtsetzender Vertrag | traité normatif |
rechtsetzender Vertrag | traité loi |
rechtsetzender Vertrag | traité de nature législative |
Römische Verträge | traités de Rome |
Römischer Vertrag | traité de Rome |
Römischer Vertrag | traité FUE |
Sammlung Europäicher Verträge | Série des traités européens |
Schlussniederschrift zu den Verträgen des WPV | Protocole final des Actes de l'UPU |
Schlußprotokoll zu den Verträgen des WPV | Protocole final des Actes de l'UPU |
soweit der Vertrag dies ausdruecklich vorsieht | si le Traité le prévoit expressément |
soweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist | sous réserve des dispositions du présent traité |
soweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist | sauf si le présent traité en dispose autrement |
Stellungnahme der Kommission vom 21.Oktober 1990 zu dem Entwurf zur Änderung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft im Zusammenhang mit der Politischen Union | Avis de la Commission du 21 octobre 1990 relatif au projet de révision du Traité instituant la Communauté Economique Européenne concernant l'Union Politique |
Task Force "Titel VI des VertragsZusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres" | task force pour la coopération dans les domaines de la justice et des affaires intérieures |
Tlatelolco-Vertrag | Traité de Tlatelolco |
Umgestaltung der Verträge | réorganisation des traités |
unter Beachtung der Vorschriften des Vertrags | dans le respect des dispositions du traité |
unter Vertrag eingelagerte Weine | vins faisant l'objet d'un contrat de stockage |
Verbindliche Verträge des WPV | actes obligatoires de l'UPU |
Vereinbarung vom 24.November 1997 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Land Baden-Württemberg zur Änderung des Vertrages über die Fischerei im Untersee und Seerhein | Règlement sur la pêche dans le Lac inférieur |
Vertrag auf Produktionsaufteilung | contrat de partage de production |
Vertrag auf Selbstkostenbasis | contrat en regie |
Vertrag für die Anreicherung | contrat d'enrichissement |
Vertrag ist in einer Urschrift abgefasst | le présent Traité,rédigé en un exemplaire unique |
Vertrag kündigen | dénoncer le contrat |
Vertrag mit fester Gewinnspanne | contrat a marge fixe |
Vertrag ueber den Beitritt der Republik Griechenland | traité relatif à l'adhésion de la République hellénique |
Vertrag ueber kollektive Sicherheit | traité de sécurité collective |
Vertrag vom 2.November 1977 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Land Baden-Württemberg über die Fischerei im Untersee und Seerhein | Règlement sur la pêche dans le lac Inférieur |
Vertrag von Amsterdam | traité d'Amsterdam modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes |
Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | traité d'Amsterdam |
Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | traité d'Amsterdam modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes |
Vertrag von Athen | traité d'Athènes |
Vertrag von Athen | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne |
Vertrag von Grönland | traité sur le Groenland |
Vertrag von Grönland | Traité modifiant les traités instituant les Communautés européennes en ce qui concerne le Groenland |
Vertrag von Lissabon | traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne |
Vertrag von Lissabon | traité modificatif |
Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | traité modificatif |
Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | traité de Lisbonne |
Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne |
Vertrag von Maastricht | traité UE |
Vertrag von Nizza | traité de Nice modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes |
Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | traité de Nice |
Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | traité de Nice modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes |
Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | traité de Nice |
Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | traité de Nice modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes |
Vertrag von Osimo | Traité d'Osimo |
Vertrag von Paris | traité CECA |
Vertrag von Paris | traité de Paris |
Vertrag von Paris | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier |
Vertrag von Rom | Traité de Rome |
Vertrag von Versailles | Traité de Versailles |
Vertrag zugunsten des Kindes | contrat-enfance |
Vertrag zur Einrichtung des Europäischen Stabilitätsmechanismus | traité instituant le MES |
Vertrag zur Einrichtung des Europäischen Stabilitätsmechanismus | traité instituant le Mécanisme européen de stabilité |
Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften | traité de fusion |
Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft | traité Euratom |
Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft | traité CEEA |
Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft | traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique |
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | traité de Rome |
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | traité FUE |
Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | traité de Rome |
Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | traité FUE |
Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften | Traité portant modification de certaines dispositions financières des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes |
Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Traité portant modification de certaines dispositions financières des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes |
Vertrag zur Änderung bestimmter Vorschriften des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank | Traité portant modification de certaines dispositions du protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement |
Vertrag zur Änderung der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften bezüglich Grönlands | traité sur le Groenland |
Vertrag zur Änderung der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften bezüglich Grönlands | Traité modifiant les traités instituant les Communautés européennes en ce qui concerne le Groenland |
Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften und der Republik Griechenland über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Traité relatif à l'adhésion de la République hellénique à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique |
Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration | Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale |
Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration | Traité de Prüm |
Vertrag zwischen den USA und der UdSSR über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper | Traité ABM |
Vertrag zwischen den USA und der UdSSR über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper | Traité entre les USA et l'URSS sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques |
Vertrag zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der UdSSR über die Beseitigung ihrer Flugkörper mittlerer und kürzerer Reichweite | Traité FNI |
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik und dem Grossherzogtum Luxemburg über die Schiffbarmachung der Mosel | Convention entre la République fédérale d'Allemagne, la République française et le Grand-Duché de Luxembourg au sujet de la canalisation de la Moselle |
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die grenzüberschreitende polizeiliche und justitielle Zusammenarbeit | Accord entre la Suisse et l'Allemagne en matière de police |
Vertrag über Beratungsdienste | marché de services de consultants |
Vertrag über das Europäische Korps und die Rechtsstellung seines Hauptquartiers | Traité relatif au Corps européen et au statut de son Quartier général |
Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtigungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund | Traite sur les fonds marins |
Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtigungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund | Traite interdisant de placer des armes nucleaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des oceans ainsi que dans leur sous-sol |
Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtigungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund | Traite de denuclearisation des fonds marins |
Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund | Traité sur le fond des mers |
Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund | Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol |
Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser | Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau |
Vertrag über den Aufenthalt ausländischer Streitkräfte in der Bundesrepublik Deutschland | Convention sur la présence de forces étrangères sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne |
Vertrag über den Beitritt | traité relatif à l'adhésion |
Vertrag über den Beitritt | traité d'adhésion |
Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union | Traité relatif à l'adhésion de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne |
Vertrag über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Traité relatif à l'adhésion de la République hellénique à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique |
Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Traité relatif à l'adhésion de la République de Croatie |
Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande, le Royaume de Suède et le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du NordÉtats membres de l'Union européenne et la République de Croatie relatif à l'adhésion de la République de Croatie à l'Union européenne |
Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | traité d'Athènes |
Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne |
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord |
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union | Traité relatif à l'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne |
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Traité relatif à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique |
Vertrag über den Gold- und Devisenhandel | Accord relatif au commerce de l'or et au change |
Vertrag über den Kauf oder die Anmietung von Gebäuden | contrat immobilier |
Vertrag über den Kauf oder die Anmietung von Gebäuden | marché immobilier |
Vertrag über den Waffenhandel | traité sur le commerce des armes |
Vertrag über den Waffenhandel | convention cadre sur les transferts internationaux d'armes |
Vertrag über die abschliessende Regelung in bezug auf Deutschland | Traité portant règlement définitif concernant l'Allemagne |
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union | traité de Rome |
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union | traité FUE |
Vertrag über die Bedingungen des befristeten Aufenthalts die Modalitäten des planmäßigen Abzugs der sowjetischen Truppen in Deutschland | Accord entre la RFA et l'URSS relatif aux conditions de stationnement temporaire de forces soviétiques en Allemagne |
Vertrag über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper | Traité sur la limitation des systèmes de missiles antimissiles |
Vertrag über die Begrenzung der Waffensysteme zur Abwehr ballistischer Flugkörper | Traité sur la limitation des systèmes de défense antimissiles |
Vertrag über die Beziehungen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Drei Mächten | Convention sur les relations entre les trois puissances et la République fédérale d'Allemagne |
Vertrag über die deutsch-französische Zusammenarbeit | traité sur la coopération franco-allemande |
Vertrag über die europäische Union | Traité sur l'Union européenne |
Vertrag über die Europäische Union | traité UE |
Vertrag über die Europäische Union | traité sur l'Union Européenne |
Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschliesslich des Mondes und anderer Himmelskörper | Traité sur l'espace extra-atmosphérique |
Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschließlich des Mondes und anderer Himmelskörper | Traité sur les principes régissant les activités des Etats en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique,y compris la lune et les autres corps célestes |
Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschließlich des Mondes und anderer Himmelskörper | Traité sur l'espace extra-atmosphérique |
Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | traité CECA |
Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | traité de Paris |
Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier |
Vertrag über die Gründung der Union des arabischen Maghreb | Traité constitutif de l'Union du Maghreb arabe |
Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen | Traité de non-prolifération |
Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen | Accord sur la non-prolifération des armes nucléaires |
Vertrag über die Südostasiatische Atomwaffenfreie Zone | Traité de Bangkok |
Vertrag über die Südostasiatische Atomwaffenfreie Zone | Traité créant une zone dénucléarisée en Asie du Sud-Est |
Vertrag über die Unterstützung der Konsolidierung des Staates | contrat d'appui à la consolidation de l'État |
Vertrag über die Unterstützung der Konsolidierung des Staates | contrat de renforcement des États |
Vertrag über die Westeuropäische Union | Traité de collaboration en matière économique, sociale et culturelle, et de légitime défense collective |
Vertrag über die Westeuropäische Union | Traité de Bruxelles |
Vertrag über eine Verfassung für Europa | traité constitutionnel |
Vertrag über eine Verfassung für Europa | traité établissant une Constitution pour l'Europe |
Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien | Traité d'amitié et de coopération en Asie du Sud-Est |
Vertrag über gute Nachbarschaft,Partnerschaft und Zusammenarbeit | Traité sur les relations de bon voisinage,le partenariat et la coopération |
Vertrag über gutnachbarliche Beziehungen | traité de bon voisinage |
Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa | Traité FCE |
Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa | Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe |
Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa | Accord FCE |
Vertrag über Kostenteilung | contrat à frais partagés |
Vertrag über "Open Skies"offener Himmel | Traité "Ciel ouvert" |
Vertragspartner und Verträge | opérateurs et contrats |
Verträge und Studien über die Versorgung mit Kernbrennstoffen | Contrats et études relatifs à l'approvisionnement en combustibles nucléaires |
Verträge und vertragsähnliche Rechtsgeschäfte | contrats et quasi-contrats |
Volksabstimmung über die Ratifizierung des Vertrags | référendum sur la ratification du traité |
vorbehaltlich der in diesem Vertrag vorgesehenen Ausnahmen | sous réserve des exceptions prévues par le présent Traité |
Vorbereitungskommission der Organisation des Vertrags für das umfassende Verbot von Nuklearversuchen | Commission préparatoire de l'OTICE |
Vorbereitungskommission der Organisation des Vertrags für das umfassende Verbot von Nuklearversuchen | Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires |
Washingtoner Vertrag | traité de Washington |
Werner-Vertrag | Rapport Werner |
Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen | Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales |
zur Verwirklichung der Ziele dieses Vertrags | en vue d'assurer la réalisation des objets fixés par le présent Traité |
Zustimmung zu dem Vertrag durch Referendum | approbation du traité par référendum |
Zustimmung zu einem Vertrag | ratification de traité |
Zuständig für Fragen des Vertrags von Amsterdam | chargé du suivi "Traité d'Amsterdam" |
Zwei-plus-Vier-Vertrag | traité "Deux-plus-Quatre" |
zwischenstaatlicher Vertrag | traité intergouvernemental |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | convention PIF |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich | convention SID |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Entzug der Fahrerlaubnis | convention relative aux décisions de déchéance du droit de conduire |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts | convention Europol |
Übereinkommen zwischen dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation über die Anwendung von Sicherungsmassnahmen im Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland im Zusammenhang mit dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen = Kontrollabkommen EURATOM/VEREINIGTES KÖNIGREICH/IAEO | Accord entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique pour l'application au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord des garanties prévues par le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires = Accord de garanties EURATOM/ROYAUME-UNI/AIEA |
Übereinkommen über die Arbeitsklauseln in den von Behörden abgeschlossenen Verträgen | Convention sur les clauses de travail contrats publics, 1949 |
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO |
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 |